GME04GGHBB - Réfrigérateur GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GME04GGHBB GE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | Environ 400 litres |
| Dimensions (HxLxP) | 178 x 91 x 70 cm |
| Classe énergétique | A+ |
| Système de refroidissement | Froid statique |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs dans le congélateur |
| Éclairage intérieur | LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Contrôle de la température, alarme de porte ouverte |
| Entretien | Dégivrage manuel recommandé |
| Consommation d'énergie | Environ 300 kWh/an |
| Garantie | 2 ans |
| Mesures de sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Poids | Environ 80 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - GME04GGHBB GE
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GME04GGHBB - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GME04GGHBB de la marque GE.
MODE D'EMPLOI GME04GGHBB GE
Garantie pour la clientèle au Canada ....11
Soutien au consommateur Back Cover
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RÉFRIGÉRATEUR SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer
la mort, des blessures ou autres. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité
ainsi que des mots « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Ces messages sont les suivants :
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire la mort.
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
N’utilisez pas d’adaptateur.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES MESURES DE SÉCURITÉ.
&216(59(=&(6,16758&7,216
l’enfermement d’un enfant qui peut entraîner la mort ou des lésions cérébrales. Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés restent dangereux même si vous ne les laissez au rebut que pour « quelques jours ». Si vous voulez jeter votre ancien réfrigérateur, suivez les instructions suivantes pour empêcher les accidents.$YDQWGHMHWHUYRWUHDQFLHQUpIULJpUDWHXURXFRQJpODWHXU Démontez les portes du compartiment de réfrigération et du compartiment de congélation. Laissez les clayettes en place, pour éviter que des enfants puissent facilement grimper dans votre réfrigérateur. Fluides frigorigènes Les appareils réfrigérants contiennent des fluides frigorigènes qui conformément à la législation fédérale doivent être retirés avant la mise au rebut de l’appareil. Si vous mettez au rebut un ancien réfrigérateur contenant des fluides frigorigènes, vérifiez la procédure à suivre auprès de la compagnie responsable de l’élimination. ,03257$1716
À propos des commandes et des composants du réfrigérateur.
Réglage des commandes
la température la plus chaude et sur MAX, la plus froide.
Réglez la commande sur MED (moyenne).
Allouez 24 heures pour atteindre la température MED
(moyenne). Si vous souhaitez une température plus
froide ou plus chaude, tournez le cadran un réglage
à la fois. Mettre la commande à OFF (arrêt) met fin
au refroidissement mais ne coupe pas l’alimentation
électrique au réfrigérateur. Un réglage à une température
trop froide peut causer la formation de givre dans le
réfrigérateur selon la température de la pièce.
Comment faire un essai de température
Faites l’essai du lait. Placez un contenant de lait sur une
clayette et inspectez-la plus tard. Si le lait est trop chaud
ou trop froid, ajustez la température.
Après un nouveau réglage, allouez 24 heures pour
Ce compartiment est destiné à la production de cubes de glace et au rangement à court terme (quelques jours au maximum) de certains aliments précongelés lorsqu’en contact avec l’évaporateur (surface froide dans le compartiment.) Balconnets de porte
Les balconnets de porte procurent un rangement pratique pour les articles fréquemment utilisés. Certains modèles sont dotés de portes suffisamment profondes pour y ranger de grosses bouteilles.
un agent de blanchiment ou d’ammoniac, car ces
produits peuvent rayer et endommager la peinture.
Protégez le fini. Le réfrigérateur est doté d’une
peinture extérieure cuite au four de haute
qualité. Un entretien adéquat conservera
pendant des années. Appliquez une couche de
cire pour électroménagers sur le réfrigérateur à
l’état neuf, puis deux fois l’an par la suite.
compartiments réfrigération et congélation.
Débranchez le réfrigérateur avant de le
nettoyer. Si cela n’est pas pratique, essorez le
surplus d’humidité de l’éponge ou du linge lors
du nettoyage à proximité de la commande.
Utilisez une solution d’eau tiède et de
bicarbonate de soude – environ une cuillerée à
table (15 ml) de bicarbonate de soude dans un
litre d’eau. Cela aura pour effet de nettoyer et
de neutraliser les odeurs. Rincez puis essuyez
Les autres composants du réfrigérateur –
incluant les joints d’étanchéité de porte, les
tiroirs des fruits et légumes et toutes les pièces
en plastique – peuvent être nettoyés de la
(arrêt) ne coupe pas l’alimentation électrique au
circuit de la lampe.
L’ampoule est située derrière le boîtier de la
commande de température et elle est visible à
travers l’écran protecteur de la lampe.
Enlevez l’écran protecteur en le dégageant
du bas du boîtier. Dévissez l’ampoule avec
précaution. Remplacez-la par une ampoule
d’une tension (watts) égale ou inférieure.
le réfrigérateur. Tournez la commande à la
position OFF (arrêt) et nettoyez l’intérieur avec
une solution d’une cuillerée à table (15 ml) de
bicarbonate de soude et de 1 litre d’eau.
Laissez la porte ouverte.
Dégivrage (modèles à dégivrage manuel seulement)
du compartiment des plateaux à glaçons.
1·XWLOLVH]MDPDLVXQLQVWUXPHQWFRXSDQWRX
PpWDOOLTXHSRXUGpJDJHUOHJLYUHFDUFHOD
Tournez le cadran de la commande de
température à la position OFF (arrêt).
Sur les modèles sans plateau de dégivrage,
placez un récipient sous le compartiment des
plateaux à glaçons pour recueillir l’eau.
En général, le dégivrage prend quelques heures.
Pour procéder plus rapidement, gardez la
porte ouverte. Vous pouvez aussi verser de
l’eau modérément chaude (non bouillante) sur
endommager les pièces en plastique.
$SUqVOHGpJLYUDJH
plateaux à glaçons. Lavez le plateau ou le
récipient à l’eau modérément chaude.
Essuyez le compartiment des plateaux à
glaçons avec un linge humide.
Tournez la commande de température sur le
réglage désiré et remettez les aliments et les
plateaux dans le réfrigérateur.
NOTE : ISi l’accumulation de givre est très
épaisse, l’ouverture ou la fermeture de la porte
du compartiment peut être entravée. Ne forcez
pas le mouvement; après le dégivrage, la porte
se maniera facilement.
3UpSDUDWLRQGHGpPpQDJHPHQW Fixez en place toutes les pièces mobiles,
comme la grille, les clayettes et les tiroirs, à
l’aide de ruban adhésif, pour empêcher tout
Si vous avez des questions, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse:
www.electromenagersge.ca
• 1RWHDXFRQVRPPDWHXU – Conservez ces instructions pour référence future.
63e&,),&$7,216'·(03/$&(0(17
• N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 12.7°C (55°F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables.• Installez votre réfrigérateur sur un plancher suffisamment solide pour le porter lorsqu’il est plein.• Ne placez pas l’appareil dans un renfoncement.• N’encastrez pas le réfrigérateur.
'e*$*(0(176 Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter l’installation, la bonne circulation d’air et les raccordements de plomberie et d’électricité. Côtés : 13 mm (1/2”)Dessus : 51 mm (2”)Arrière : 51 mm (2”) ****Depuis la face arrière de la carrosserie jusqu’au mur 'e%$//$*('85e)5,*e5$7(85 • Retirez le ruban adhésif et toute étiquette (sauf l’étiquette des spécifications) du réfrigérateur. Les résidus de ruban ou de colle peuvent se dégager en frottant une petite quantité de savon à vaisselle liquide sur l’adhésif avec les doigts. Essuyez avec un chiffon imbibé d’eau chaude puis asséchez.• N’utilisez pas d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ni de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur.• Lors de son déplacement, ne penchez pas le réfrigérateur de plus de 45° par rapport à sa position droite.Modèles 3 pieds cubesModèles 3 pieds cubesPieds de nivellementCharnière inférieureBouchonEspaceurCouvercle de charnièreBouchons ou visCharnière Permutation des portes (certains modèles)
1. Enlevez le petit bouchon du côté gauche
de la moulure de porte supérieure.
2. Enlevez les 2 bouchons ou vis du côté
gauche du dessus de la carrosserie.
3. Enlevez le couvercle de charnière en
plastique en le soulevant par son bord
4. Enlevez 2 vis de la charnière supérieure.
nivellement. Déplacez la charnière
inférieure du côté gauche et fixez-la avec
des vis. Reposer les pieds de nivellement.
IMPORTANT : Le pied gauche est muni
d’un espaceur ou l’équivalent qui doit
8. Vissez le pied de nivellement droit (avec
l’espaceur) à sa position du côté droit.
9. Placez la porte sur la charnière inférieure
gauche. En vous assurant que le joint
d’étanchéité magnétique maintient
la porte en place, fixez la charnière
10. Assurez-vous que la porte est alignée
sur la carrosserie du réfrigérateur avant
11. Replacez le couvercle de charnière sur le
dessus de la charnière.
12. Insérez le bouchon dans le trou du côté
droit de la moulure de porte.
13. Insérez les 2 bouchons du côté droit du
dessus de la carrosserie.
,QVWUXFWLRQVG·LQVWDOODWLRQ
• N’utilisez pas une rallonge.
• Lisez les consignes de sécurité des pages 2 et 3.
N’utilisez pas d’adaptateur.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.21
gauche du dessus de la carrosserie.
3. Enlevez le couvercle de charnière en
plastique en le soulevant par son bord
4. Enlevez les 2 vis de la charnière
abrasive avec l’extérieur orienté vers le
charnière inférieure. Placez la porte sur
une surface non abrasive avec l’extérieur
orienté vers le haut.
8. . Penchez la carrosserie du réfrigérateur
vers l’arrière pour enlever le pied de
de nivellement. Déplacez la charnière
inférieure du côté gauche et fixez-la avec
les vis. Reposez les pieds de nivellement.
IMPORTANT : Le pied gauche est muni
d’un espaceur ou l’équivalent qui doit
10. Vissez le pied de nivellement droit (avec
l’espaceur) à sa position du côté droit.
11. Enlevez les deux bouchons du côté
gauche au centre et posez-les à droite.
12. Placez la porte sur la charnière inférieure
gauche. En vous assurant que le joint
d’étanchéité magnétique maintient la
porte en place, assurez-vous que la porte
est alignée sur le réfrigérateur, et fixez la
charnière centrale sur la gauche avec les
vous que la porte est alignée sur les
plans horizontal et vertical, et que le joint
d’étanchéité est bien appuyé sur tous les
15. Replacez le couvercle de charnière sur le
dessus de la charnière.
16. Insérez le bouchon dans le trou du côté
droit de la moulure de porte.
17. Insérez les 2 bouchons du côté droit du
dessus de la carrosserie.
Avant d’appeler un réparateur…
Problème Causes possibles Correctifs
/HUpIULJpUDWHXUHVWGpEUDQFKp Enfoncez la fiche de l’appareil dans la
/HIXVLEOHHVWJULOOpOHGLVMRQFWHXUHVW
Température trop élevée dans le
empêche la porte de fermer.
/HVF{WpVGHODFDUURVVHULHVRQW
Odeur dans le réfrigérateur 'HVDOLPHQWVRQWWUDQVPLVOHXURGHXU
De la condensation s’accumule à l’extérieur &HODQ·HVWSDVLQKDELWXHOSHQGDQWOHV Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre
garantie couvre (à partir de la Réparation ou
date d’achat) remplacement au
Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans
Toutes les autres pièces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
7(50(6(7&21',7,216
instructions fournies par Mabe et est alimenté
correctement en eau et en électricité.
Les dommages dûs à une utilisation abusive, un accident,
une exploitation commerciale, ainsi que la modification,
l’enlèvement ou l’altération de la plaque signalétique
annulent la présente garantie.
L’entretien effectué dans le cadre de la présente
garantie doit l’être par un réparateur agréé Mabe.
Mabe et le marchand ne peuvent être tenus pour
responsables en cas de réclamations ou dommages
résultant de toute panne du réfrigérateur ou
d’un entretien retardé pour des raisons qui
raisonnablement échappent à leur contrôle.
L’acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de
la garantie, présenter la facture originale. Les éléments
réparés ou remplacés ne sont garantis que pendant
le restant de la période de garantie initiale.
Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à
tout propriétaire subséquent d’un produit acheté en vue
d’une utilisation domestique au Canada. Le service
à domicile en vertu de la garantie sera fourni dans
les régions où il est disponible et où Mabe estime
raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
(;&/86,216'(/$*$5$17,(
de ce produit et/ou les visites nécessaires pour
lui apprendre à utiliser ce produit.
• Tout dommage au fini de l’appareil doit être signalé
auprès du magasin où a été effectué l’achat dans
les 48 heures suivant la livraison de l’appareil.
• Dommages causés à la peinture ou à l’émail après
circuits électriques, d’alimentation en eau et autres.
• Remplacement des fusibles ou réarmement des
• LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS.
• Les dommages causés par un non-eau de marque GE
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.,
Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3
services en vertu de la garantie.
(;&/86,21'(*$5$17,(6,03/,&,7(6³9RWUHVHXOHWXQLTXHUHFRXUVHVWODUpSDUDWLRQGXSURGXLWVHORQOHVGLVSRVLWLRQV de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialité et d’adéquation à un usage spécifique, sont limitées à une année ou à la période la plus courte autorisée par la législation.Soutien au consommateur.
Site Web appareils électroménagers GE electromenagersge.ca
Service de réparations GE est tout près de vous.
Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.
Studio de conception réaliste
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes
Écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.
(QVXLWH si vous n’êtes toujours pas satisfait envoyez tous les détails–numéro de téléphone compris–au
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
en un estante y controle el mismo un día después. Si la
leche está demasiado caliente o demasiado fría, ajuste el
Estantes de la Puerta
Los estantes de la puerta brindan un nivel de almacenamiento conveniente para productos de uso frecuente. Algunos modelos cuentan con puertas con la profundidad suficiente como para guardar botellas grandes.
en la parte exterior del refrigerador posee
una pintura horneada de alta calidad. Con el
No lave ninguna parte plástica del refrigerador
través de la tapa de la luz.
Retire la tapa de la luz, empujando desde la
parte inferior de la carcasa. De forma suave,
destornille la lámpara. Reemplace por una
lámpara con la misma cantidad o menos watts
de hielo llegue a tener 1/4” de grosor. Nunca
use un instrumento punteagudo o metálico
en la posición OFF (Apagado).
En los modelos con bandeja de goteo, ubique
una olla debajo del compartimiento de la
bandeja de hielo para recolectar agua
compartimiento de la bandeja de hielo se cierre
o abra completamente. No intente forzar su
apertura; luego de descongelar, la puerta se
parte superior de la bisagra.
12. Coloque el botón obturador en el agujero
sobre el lado derecho de la tapa de la
en una superficie que no produzca
rayaduras con la parte exterior hacia
Asegúrese de que la puerta esté
alineada de forma horizontal y vertical,
y que la junta quede sellada sobre
16. Coloque el botón obturador en el
agujero sobre el lado derecho de la
Clima cálido o apertura frecuente de
El control de temperatura está
Desde la fecha de la compra
Notice Facile