GME04GGHBB - Réfrigérateur GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GME04GGHBB GE au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : GME04GGHBB

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Capacité totale Environ 400 litres
Dimensions (HxLxP) 178 x 91 x 70 cm
Classe énergétique A+
Système de refroidissement Froid statique
Nombre de tiroirs 3 tiroirs dans le congélateur
Éclairage intérieur LED
Fonctionnalités supplémentaires Contrôle de la température, alarme de porte ouverte
Entretien Dégivrage manuel recommandé
Consommation d'énergie Environ 300 kWh/an
Garantie 2 ans
Mesures de sécurité Protection contre les surcharges électriques
Poids Environ 80 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - GME04GGHBB GE

Mon réfrigérateur GE GME04GGHBB ne refroidit pas suffisamment. Que puis-je faire ?
Vérifiez que la température est réglée correctement. Assurez-vous que le réfrigérateur est bien ventilé et qu'il n'y a pas d'aliments bloquant les évents. Si le problème persiste, vérifiez le joint de porte pour des fuites d'air.
Le réfrigérateur fait un bruit anormal. Est-ce normal ?
Des bruits tels que des bourdonnements ou des cliquetis peuvent être normaux lors du fonctionnement. Cependant, si le bruit est fort et persistant, vérifiez si le réfrigérateur est de niveau et dégagez tout ce qui pourrait vibrer contre l'appareil.
Comment puis-je nettoyer l'intérieur du réfrigérateur GE GME04GGHBB ?
Débranchez l'appareil avant de nettoyer. Utilisez un mélange d'eau chaude et de bicarbonate de soude pour nettoyer les surfaces intérieures. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Le réfrigérateur ne s'allume pas du tout. Que faire ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Inspectez le cordon d'alimentation pour des dommages. Si tout semble en ordre, il peut être nécessaire de contacter un technicien.
Comment régler la température de mon réfrigérateur GE GME04GGHBB ?
Utilisez le panneau de contrôle situé à l'intérieur du réfrigérateur pour ajuster la température. Réglez-le entre 2°C et 4°C pour le réfrigérateur et -18°C pour le congélateur.
Des odeurs désagréables proviennent de mon réfrigérateur. Comment les éliminer ?
Vérifiez les aliments périmés ou gâtés et jetez-les. Nettoyez l'intérieur avec un mélange d'eau et de vinaigre. Vous pouvez également placer un ouvert de bicarbonate de soude pour absorber les odeurs.
Le congélateur ne gèle pas correctement. Que faire ?
Assurez-vous que la porte du congélateur ferme bien. Vérifiez le réglage de la température et nettoyez les évents d'air. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème avec le compresseur ou le thermostat.
Comment puis-je retirer les étagères pour nettoyage ?
Pour retirer les étagères en verre, tirez doucement vers l'extérieur tout en les soulevant légèrement. Assurez-vous que l'étagère est complètement dégagée avant de la retirer.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GME04GGHBB - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GME04GGHBB de la marque GE.

MODE D'EMPLOI GME04GGHBB GE

Garantie pour la clientèle au Canada ....11

Soutien au consommateur Back Cover

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RÉFRIGÉRATEUR SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer

la mort, des blessures ou autres. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité

ainsi que des mots « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Ces messages sont les suivants :

Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire la mort.

Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

N’utilisez pas d’adaptateur.

Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.

LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES MESURES DE SÉCURITÉ.

&216(59(=&(6,16758&7,216

l’enfermement d’un enfant qui peut entraîner la mort ou des lésions cérébrales. Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés restent dangereux même si vous ne les laissez au rebut que pour « quelques jours ». Si vous voulez jeter votre ancien réfrigérateur, suivez les instructions suivantes pour empêcher les accidents.$YDQWGHMHWHUYRWUHDQFLHQUpIULJpUDWHXURXFRQJpODWHXU Démontez les portes du compartiment de réfrigération et du compartiment de congélation.  Laissez les clayettes en place, pour éviter que des enfants puissent facilement grimper dans votre réfrigérateur. Fluides frigorigènes Les appareils réfrigérants contiennent des fluides frigorigènes qui conformément à la législation fédérale doivent être retirés avant la mise au rebut de l’appareil. Si vous mettez au rebut un ancien réfrigérateur contenant des fluides frigorigènes, vérifiez la procédure à suivre auprès de la compagnie responsable de l’élimination. ,03257$1716

À propos des commandes et des composants du réfrigérateur.

Réglage des commandes

la température la plus chaude et sur MAX, la plus froide.

Réglez la commande sur MED (moyenne).

Allouez 24 heures pour atteindre la température MED

(moyenne). Si vous souhaitez une température plus

froide ou plus chaude, tournez le cadran un réglage

à la fois. Mettre la commande à OFF (arrêt) met fin

au refroidissement mais ne coupe pas l’alimentation

électrique au réfrigérateur. Un réglage à une température

trop froide peut causer la formation de givre dans le

réfrigérateur selon la température de la pièce.

Comment faire un essai de température

Faites l’essai du lait. Placez un contenant de lait sur une

clayette et inspectez-la plus tard. Si le lait est trop chaud

ou trop froid, ajustez la température.

Après un nouveau réglage, allouez 24 heures pour

Ce compartiment est destiné à la production de cubes de glace et au rangement à court terme (quelques jours au maximum) de certains aliments précongelés lorsqu’en contact avec l’évaporateur (surface froide dans le compartiment.) Balconnets de porte

Les balconnets de porte procurent un rangement pratique pour les articles fréquemment utilisés. Certains modèles sont dotés de portes suffisamment profondes pour y ranger de grosses bouteilles.

un agent de blanchiment ou d’ammoniac, car ces

produits peuvent rayer et endommager la peinture.

Protégez le fini. Le réfrigérateur est doté d’une

peinture extérieure cuite au four de haute

qualité. Un entretien adéquat conservera

pendant des années. Appliquez une couche de

cire pour électroménagers sur le réfrigérateur à

l’état neuf, puis deux fois l’an par la suite.

compartiments réfrigération et congélation.

Débranchez le réfrigérateur avant de le

nettoyer. Si cela n’est pas pratique, essorez le

surplus d’humidité de l’éponge ou du linge lors

du nettoyage à proximité de la commande.

Utilisez une solution d’eau tiède et de

bicarbonate de soude – environ une cuillerée à

table (15 ml) de bicarbonate de soude dans un

litre d’eau. Cela aura pour effet de nettoyer et

de neutraliser les odeurs. Rincez puis essuyez

Les autres composants du réfrigérateur –

incluant les joints d’étanchéité de porte, les

tiroirs des fruits et légumes et toutes les pièces

en plastique – peuvent être nettoyés de la

(arrêt) ne coupe pas l’alimentation électrique au

circuit de la lampe.

L’ampoule est située derrière le boîtier de la

commande de température et elle est visible à

travers l’écran protecteur de la lampe.

Enlevez l’écran protecteur en le dégageant

du bas du boîtier. Dévissez l’ampoule avec

précaution. Remplacez-la par une ampoule

d’une tension (watts) égale ou inférieure.

le réfrigérateur. Tournez la commande à la

position OFF (arrêt) et nettoyez l’intérieur avec

une solution d’une cuillerée à table (15 ml) de

bicarbonate de soude et de 1 litre d’eau.

Laissez la porte ouverte.

Dégivrage (modèles à dégivrage manuel seulement)

du compartiment des plateaux à glaçons.

1·XWLOLVH]MDPDLVXQLQVWUXPHQWFRXSDQWRX

PpWDOOLTXHSRXUGpJDJHUOHJLYUHFDUFHOD

 Tournez le cadran de la commande de

température à la position OFF (arrêt).

 Sur les modèles sans plateau de dégivrage,

placez un récipient sous le compartiment des

plateaux à glaçons pour recueillir l’eau.

En général, le dégivrage prend quelques heures.

Pour procéder plus rapidement, gardez la

porte ouverte. Vous pouvez aussi verser de

l’eau modérément chaude (non bouillante) sur

endommager les pièces en plastique.

$SUqVOHGpJLYUDJH

plateaux à glaçons. Lavez le plateau ou le

récipient à l’eau modérément chaude.

 Essuyez le compartiment des plateaux à

glaçons avec un linge humide.

 Tournez la commande de température sur le

réglage désiré et remettez les aliments et les

plateaux dans le réfrigérateur.

NOTE : ISi l’accumulation de givre est très

épaisse, l’ouverture ou la fermeture de la porte

du compartiment peut être entravée. Ne forcez

pas le mouvement; après le dégivrage, la porte

se maniera facilement.

3UpSDUDWLRQGHGpPpQDJHPHQW Fixez en place toutes les pièces mobiles,

comme la grille, les clayettes et les tiroirs, à

l’aide de ruban adhésif, pour empêcher tout

Si vous avez des questions, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse:

www.electromenagersge.ca

• 1RWHDXFRQVRPPDWHXU – Conservez ces instructions pour référence future.

63e&,),&$7,216'·(03/$&(0(17

• N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 12.7°C (55°F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables.• Installez votre réfrigérateur sur un plancher suffisamment solide pour le porter lorsqu’il est plein.• Ne placez pas l’appareil dans un renfoncement.• N’encastrez pas le réfrigérateur.

'e*$*(0(176 Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter l’installation, la bonne circulation d’air et les raccordements de plomberie et d’électricité. Côtés : 13 mm (1/2”)Dessus : 51 mm (2”)Arrière : 51 mm (2”) ****Depuis la face arrière de la carrosserie jusqu’au mur 'e%$//$*('85e)5,*e5$7(85 • Retirez le ruban adhésif et toute étiquette (sauf l’étiquette des spécifications) du réfrigérateur. Les résidus de ruban ou de colle peuvent se dégager en frottant une petite quantité de savon à vaisselle liquide sur l’adhésif avec les doigts. Essuyez avec un chiffon imbibé d’eau chaude puis asséchez.• N’utilisez pas d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ni de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur.• Lors de son déplacement, ne penchez pas le réfrigérateur de plus de 45° par rapport à sa position droite.Modèles 3 pieds cubesModèles 3 pieds cubesPieds de nivellementCharnière inférieureBouchonEspaceurCouvercle de charnièreBouchons ou visCharnière Permutation des portes (certains modèles)

1. Enlevez le petit bouchon du côté gauche

de la moulure de porte supérieure.

2. Enlevez les 2 bouchons ou vis du côté

gauche du dessus de la carrosserie.

3. Enlevez le couvercle de charnière en

plastique en le soulevant par son bord

4. Enlevez 2 vis de la charnière supérieure.

nivellement. Déplacez la charnière

inférieure du côté gauche et fixez-la avec

des vis. Reposer les pieds de nivellement.

IMPORTANT : Le pied gauche est muni

d’un espaceur ou l’équivalent qui doit

8. Vissez le pied de nivellement droit (avec

l’espaceur) à sa position du côté droit.

9. Placez la porte sur la charnière inférieure

gauche. En vous assurant que le joint

d’étanchéité magnétique maintient

la porte en place, fixez la charnière

10. Assurez-vous que la porte est alignée

sur la carrosserie du réfrigérateur avant

11. Replacez le couvercle de charnière sur le

dessus de la charnière.

12. Insérez le bouchon dans le trou du côté

droit de la moulure de porte.

13. Insérez les 2 bouchons du côté droit du

dessus de la carrosserie.

,QVWUXFWLRQVG·LQVWDOODWLRQ

• N’utilisez pas une rallonge.

• Lisez les consignes de sécurité des pages 2 et 3.

N’utilisez pas d’adaptateur.

Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.21

gauche du dessus de la carrosserie.

3. Enlevez le couvercle de charnière en

plastique en le soulevant par son bord

4. Enlevez les 2 vis de la charnière

abrasive avec l’extérieur orienté vers le

charnière inférieure. Placez la porte sur

une surface non abrasive avec l’extérieur

orienté vers le haut.

8. . Penchez la carrosserie du réfrigérateur

vers l’arrière pour enlever le pied de

de nivellement. Déplacez la charnière

inférieure du côté gauche et fixez-la avec

les vis. Reposez les pieds de nivellement.

IMPORTANT : Le pied gauche est muni

d’un espaceur ou l’équivalent qui doit

10. Vissez le pied de nivellement droit (avec

l’espaceur) à sa position du côté droit.

11. Enlevez les deux bouchons du côté

gauche au centre et posez-les à droite.

12. Placez la porte sur la charnière inférieure

gauche. En vous assurant que le joint

d’étanchéité magnétique maintient la

porte en place, assurez-vous que la porte

est alignée sur le réfrigérateur, et fixez la

charnière centrale sur la gauche avec les

vous que la porte est alignée sur les

plans horizontal et vertical, et que le joint

d’étanchéité est bien appuyé sur tous les

15. Replacez le couvercle de charnière sur le

dessus de la charnière.

16. Insérez le bouchon dans le trou du côté

droit de la moulure de porte.

17. Insérez les 2 bouchons du côté droit du

dessus de la carrosserie.

Avant d’appeler un réparateur…

Problème Causes possibles Correctifs

/HUpIULJpUDWHXUHVWGpEUDQFKp Enfoncez la fiche de l’appareil dans la

/HIXVLEOHHVWJULOOpOHGLVMRQFWHXUHVW

Température trop élevée dans le

empêche la porte de fermer.

/HVF{WpVGHODFDUURVVHULHVRQW

Odeur dans le réfrigérateur 'HVDOLPHQWVRQWWUDQVPLVOHXURGHXU

De la condensation s’accumule à l’extérieur &HODQ·HVWSDVLQKDELWXHOSHQGDQWOHV Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre

garantie couvre (à partir de la Réparation ou

date d’achat) remplacement au

Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans

Toutes les autres pièces Un (1) an Un (1) an Un (1) an

7(50(6(7&21',7,216

instructions fournies par Mabe et est alimenté

correctement en eau et en électricité.

Les dommages dûs à une utilisation abusive, un accident,

une exploitation commerciale, ainsi que la modification,

l’enlèvement ou l’altération de la plaque signalétique

annulent la présente garantie.

L’entretien effectué dans le cadre de la présente

garantie doit l’être par un réparateur agréé Mabe.

Mabe et le marchand ne peuvent être tenus pour

responsables en cas de réclamations ou dommages

résultant de toute panne du réfrigérateur ou

d’un entretien retardé pour des raisons qui

raisonnablement échappent à leur contrôle.

L’acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de

la garantie, présenter la facture originale. Les éléments

réparés ou remplacés ne sont garantis que pendant

le restant de la période de garantie initiale.

Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à

tout propriétaire subséquent d’un produit acheté en vue

d’une utilisation domestique au Canada. Le service

à domicile en vertu de la garantie sera fourni dans

les régions où il est disponible et où Mabe estime

raisonnable de le fournir.

Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.

(;&/86,216'(/$*$5$17,(

de ce produit et/ou les visites nécessaires pour

lui apprendre à utiliser ce produit.

• Tout dommage au fini de l’appareil doit être signalé

auprès du magasin où a été effectué l’achat dans

les 48 heures suivant la livraison de l’appareil.

• Dommages causés à la peinture ou à l’émail après

circuits électriques, d’alimentation en eau et autres.

• Remplacement des fusibles ou réarmement des

• LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS.

• Les dommages causés par un non-eau de marque GE

Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.,

Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3

services en vertu de la garantie.

(;&/86,21'(*$5$17,(6,03/,&,7(6³9RWUHVHXOHWXQLTXHUHFRXUVHVWODUpSDUDWLRQGXSURGXLWVHORQOHVGLVSRVLWLRQV de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialité et d’adéquation à un usage spécifique, sont limitées à une année ou à la période la plus courte autorisée par la législation.Soutien au consommateur.

Site Web appareils électroménagers GE electromenagersge.ca

Service de réparations GE est tout près de vous.

Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.

Studio de conception réaliste

Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes

Écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.

Bureau 310, 1 Factory Lane

Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.

(QVXLWH si vous n’êtes toujours pas satisfait envoyez tous les détails–numéro de téléphone compris–au

Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.

Bureau 310, 1 Factory Lane

en un estante y controle el mismo un día después. Si la

leche está demasiado caliente o demasiado fría, ajuste el

Estantes de la Puerta

Los estantes de la puerta brindan un nivel de almacenamiento conveniente para productos de uso frecuente. Algunos modelos cuentan con puertas con la profundidad suficiente como para guardar botellas grandes.

en la parte exterior del refrigerador posee

una pintura horneada de alta calidad. Con el

No lave ninguna parte plástica del refrigerador

través de la tapa de la luz.

Retire la tapa de la luz, empujando desde la

parte inferior de la carcasa. De forma suave,

destornille la lámpara. Reemplace por una

lámpara con la misma cantidad o menos watts

de hielo llegue a tener 1/4” de grosor. Nunca

use un instrumento punteagudo o metálico

en la posición OFF (Apagado).

 En los modelos con bandeja de goteo, ubique

una olla debajo del compartimiento de la

bandeja de hielo para recolectar agua

compartimiento de la bandeja de hielo se cierre

o abra completamente. No intente forzar su

apertura; luego de descongelar, la puerta se

parte superior de la bisagra.

12. Coloque el botón obturador en el agujero

sobre el lado derecho de la tapa de la

en una superficie que no produzca

rayaduras con la parte exterior hacia

Asegúrese de que la puerta esté

alineada de forma horizontal y vertical,

y que la junta quede sellada sobre

16. Coloque el botón obturador en el

agujero sobre el lado derecho de la

Clima cálido o apertura frecuente de

El control de temperatura está

Desde la fecha de la compra

Cualquier parte del refrigerador que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación.