Architect KDTE704D - Lave-vaisselle KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Architect KDTE704D KITCHENAID au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 14 couverts |
| Consommation d'eau | 9,5 litres par cycle |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A++ |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont éco, intensif, rapide |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, option de séchage à la chaleur, filtre autonettoyant |
| Dimensions | Hauteur : 82 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 57 cm |
| Poids | 45 kg |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, vérification des bras gicleurs |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de porte |
| Garantie | 2 ans pièces et main d'œuvre |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les produits de nettoyage pour lave-vaisselle |
FOIRE AUX QUESTIONS - Architect KDTE704D KITCHENAID
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Architect KDTE704D - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Architect KDTE704D de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI Architect KDTE704D KITCHENAID
Merci d’avoir choisi les appareils ménagers KitchenAid
Notre compagnie a recours aux plus hautes normes de qualité et nous attachons une grande importance à ce que l'acquisition d'un
constitue pour vous une expérience positive.
Pour votre commodité, nous vous fournissons un manuel d’instructions d’utilisation facile à utiliser. Ces instructions comprennent
une section “Dépannage” pour vous aider à surmonter tout problème que vous pourriez rencontrer.
Pour plus de renseignements, vous pouvez consulter la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web à
www.kitchenaid.com. Si vous avez besoin de plus d’assistance pour utiliser votre lave-vaisselle Kitchenaid, contactez-nous au
1-800-422-1230. Au Canada : visitez-notre site Web www.kitchenaid.ca ou appelez le 1-800-807-6777.
Préparez vos numéros de modèle et de série complets. Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur l’étiquette située près
de la porte sur le côté droit ou gauche de l'intérieur du lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Table des matières
Sécurité du lave-vaisselle
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité.Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.■ N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.■ Utiliser uniquement les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants.■ Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent endommager le joint de la porte; et2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne pas vous couper.■ Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du fabricant.■ Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après.■ Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.■ Ne pas jouer avec les commandes.■ Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.■ Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.■ Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.■ Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle.46
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon :Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux. AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer le risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien compétent ou un représentant de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien compétent. ■
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :Le lave-vaisselle doit être branché à un système d'installation électrique permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour relier les appareils à la terre doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.
Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.
AVERTISSEMENT Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.47
Pièces et caractéristiques
Lavage au niveau supérieur
Plaque signalétique des
numéros de modèle et de série
Distributeur de détergent
Tube d'alimentation en eau
Bras d'aspersion inférieur
Dispositif de protection
contre le débordement
PANIER INFÉRIEUR PANIER SUPÉRIEUR Tiges flexibles rabattables
(sur certains modèles)
Tablettes pour tasses
Bras d'aspersion supérieur
(sur certains modèles)
Le distributeur d'agent de rinçage réduit
le risque de taches et améliore le séchage.
Les jets puissants ProScrub Trio
(sur certains modèles) dirigent l'eau vers
les plats, poêles ou cocottes placés à
l'arrière du lave-vaisselle pour décoller
Panier pour ustensiles de
cuisson/panier du niveau 3
(sur certains modèles)
Tiges flexibles rabattables
(sur certains modèles)
Tiges coulissantes pour bols
(sur certains modèles)
Deux zones d'aspersion
ProScrub Trio (sur certains
modèles) situées sur les coins
du panier supérieur pour
atteindre les articles plus
profonds ou aux formes
Le système de filtration EQ élimine les
saletés de l'eau et améliore le nettoyage.
Les orifices d'aspersion sous pression et
le moteur à vitesse variable assurent un
nettoyage efficace.48
Démarrage/guide rapide (varie selon le modèle)
Pour garantir une performance optimale, nettoyez
les filtres amovibles du système de lavage EQ.
Un nettoyage régulier des
filtres permettra au lave-
vaisselle de maintenir une
performance optimale. Les
filtres se trouvent dans le fond
du lave-vaisselle, au centre.
Voir la section “Système de
filtration” pour plus de
renseignements sur le retrait
et l'entretien des filtres.
IMPORTANT : Ne pas obstruer le distributeur de
De grands articles placés
dans le panier inférieur
l'ouverture du clapet du
distributeur. Des tôles à
biscuits ou planches à
découper qui seraient
chargées sur la gauche
peuvent facilement entraver
l'ouverture du distributeur. Si
l'on remarque du détergent
dans le distributeur ou au
fond de la cuve après la fin
d'un programme, cela signifie
que le distributeur était
Séchage - L'emploi d'un agent de rinçage est
Il faut utiliser un agent de
séchage (tel un agent de
rinçage) pour obtenir un bon
séchage (échantillon fourni).
Un agent de rinçage combiné
à l'option Heat Dry (séchage
avec chaleur) ou l'option
ProDry™ (séchage pro) offrira
une performance de séchage
idéale et permettra d'éviter
une humidité excessive à
l'intérieur du lave-vaisselle.
Express Wash (lavage express) - Lorsqu'il faut des
Les lave-vaisselle éconergiques fonctionnent
plus longtemps pour économiser de l’eau et
de l’énergie, tout comme une vitesse de
conduite réduite permet d’économiser du
carburant. Lorsque vous avez besoin de
résultats rapides, le programme Express
Wash (lavage express) nettoie votre vaisselle
en utilisant légèrement plus d'eau et
d'énergie. Sélectionner l'option Heat Dry
(séchage avec chaleur) ou ProDry™ pour
accélérer les temps de séchage (ajoute
environ 27 à 35 minutes au programme de
Programme ProWash™ pour un nettoyage optimal
Programme le plus avancé et le plus
polyvalent. Le programme ProWash™ (lavage
pro) détecte la taille de la charge, la quantité
et le degré de saleté pour obtenir un
nettoyage optimal en adaptant le programme
et en utilisant uniquement la quantité d'eau et
d'énergie nécessaire. Les programmes
ProWash™ et Tough (tenace) sont
recommandés pour la saleté tenace. Il n'est
pas nécessaire de pré-rincer la vaisselle; il
suffit de la frotter et de la charger dans le
pour le nettoyage des
aliments ayant adhéré au plat durant la cuisson (sur
concentré à l'arrière
difficiles à nettoyer.
orientant leur surface
sale vers les orifices
A. Arrière du lave-vaisselle
Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/
reprise) chaque fois que l'on ajoute un plat.
IMPORTANT : Si l'on ouvre la porte (par
exemple pour ajouter un plat, même pendant
le fonctionnement de l'option Delay Hours
[mise en marche différée de plusieurs heures]),
il faudra appuyer sur le bouton START/
RESUME (mise en marche/reprise) chaque
Si le bouton START/RESUME (mise en
marche/reprise) est situé au-dessus de la
porte : bien fermer la porte dans un délai de
3 secondes après avoir appuyé sur START/
RESUME (mise en marche/reprise). Si l'on ne
ferme pas la porte dans les 3 secondes qui
suivent, la DEL du bouton Start/Resume
clignote, un signal sonore retentit et le
programme ne démarre pas.
Dosage correct du détergent
Certains utilisateurs emploient trop de détergent dans leur lave-
vaisselle. Cela peut attaquer les plats. Voir les sections “Ajout
de détergent” et “Ajout d'agent de rinçage” dans la section
"Utilisation du lave-vaisselle" pour déterminer la quantité de
détergent nécessaire en fonction de la dureté de l'eau.
Choisir un programme et une option.
Mettre en marche le lave-
REMARQUE : Si le bouton
START/RESUME (mise en
marche/reprise) se trouve sur le
dessus de la porte, bien fermer la
porte dans les 3 secondes qui
suivent l’appui sur la touche
START/RESUME (mise en
Utilisation du lave-vaisselle
Préparation et chargement du lave-vaisselle
IMPORTANT : Enlever les restes alimentaires, os, cure-dents et
autres articles durs de la vaisselle. Enlever les étiquettes des
récipients avant de les laver. ■ S'assurer que rien n'empêche le(s) bras d'aspersion de tourner
librement. Il est important que le
jet d'eau atteigne toutes les
surfaces sales. ■ Vérifier qu'aucun article ne bloque le distributeur de détergent
lorsque la porte du lave-vaisselle
est fermée. ■ Charger dans le panier les articles en orientant la surface sale vers
l'intérieur, vers le bras d'aspersion, tel qu'illustré. Ceci
améliorera les résultats de nettoyage et de séchage.
■ Éviter le chevauchement d'articles tels que bols ou assiettes
pouvant retenir les aliments.
■ Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les
verres dans le panier supérieur. Ne laver au lave-vaisselle que
les articles de plastique identifiés comme “lavable au lave-
vaisselle”. ■ Pour éviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le fonctionnement, charger les articles de manière à ce qu'ils ne
se touchent pas. S'assurer que les articles légers sont bien
retenus dans les paniers. ■ Un chargement incorrect peut écailler ou endommager la vaisselle. Pour le chargement des verres ou des tasses, il est
préférable de placer ces articles entre les rangées de tiges
plutôt qu'au-dessus, tel qu'illustré.
■ Pour le chargement des couverts, les articles pointus doivent
toujours être orientés vers le bas. Mélanger les articles dans
chaque section du panier, en orienter certains vers le haut et
d'autres vers le bas afin qu'ils ne s'imbriquent pas. Le jet d'eau
ne peut atteindre les articles imbriqués.
Disposition pour 10 couverts -
Disposition pour 10 couverts -
Disposition pour 12 couverts -
Disposition pour 12 couverts -
Disposition pour 10 couverts -
Disposition pour 12 couverts -
3. Fourchette à dîner
5. Cuillère à soupe/grande
6. Grande fourchette à
REMARQUE : Si vous n'avez pas l'intention d'effectuer un
programme de lavage dans l'immédiat, exécuter un programme de
rinçage. Ne pas utiliser de détergent.
■ Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle
automatique. Verser le détergent en poudre, liquide ou en
pastille juste avant de démarrer un programme.
résultats de lavage, il
d'utiliser un détergent
Conserver le récipient
fermé dans un lieu sec
■ La quantité de détergent à utiliser dépend des éléments
Degré de saleté de la vaisselle - les charges très sales
nécessitent plus de détergent.
Dureté de l'eau - si l'on n'utilise pas assez de détergent avec
une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si
l'on utilise trop de détergent avec une eau douce, la solution
attaquera les articles en verre.
Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon U.S.)
[eau venant d'adoucisseur d'eau général et eau du service
Eau moyenne à dure (7 à 12 grains par gallon U.S.)
[eau de puits et du service d'eau de la ville]
■ Selon la dureté de l'eau, remplir la section de lavage principal
du distributeur tel qu'illustré. Remplir la section de prélavage
jusqu'au niveau indiqué, si nécessaire.
correspondent à l'emploi
d'un détergent en poudre
l'utilisation d'un autre type
de détergent, procéder
conformément aux instructions indiquées sur l'emballage. Les
formats pré-mesurés conviennent parfaitement quels que soient la
dureté de l'eau et le niveau de saleté. Toujours placer les
détergents pré-mesurés dans le compartiment principal et fermer
Verser l'agent de rinçage
■ Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage
afin d'obtenir un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage,
la vaisselle et l'intérieur du lave-vaisselle seront trop humides.
L'option de séchage avec chaleur ne fonctionnera pas de
manière optimale sans agent de rinçage.
■ Un agent de rinçage empêche l'eau de former des
gouttelettes qui peuvent laisser des taches ou des
coulées en séchant. Il améliore également le
séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la
vaisselle après le rinçage final.
■ Un agent de rinçage aide à réduire l'excès d'humidité sur les
paniers à vaisselle et à l'intérieur du lave-vaisselle.
■ Contrôler l'indicateur d'agent de rinçage. Ajouter l'agent de
rinçage lorsque l'indicateur arrive au niveau “Add” (ajouter).
■ Pour ajouter de l'agent de rinçage,
tourner le bouchon du distributeur sur
“Refill” (remplir) et le soulever. Verser
l'agent de rinçage dans l'ouverture
jusqu'à ce que l'indicateur soit sur
“Full” (plein). Remettre en place le
bouchon du distributeur et le tourner
jusqu'à ce qu'il soit sur “Lock”
(verrouillage). S'assurer que le bouchon
est bien verrouillé.
REMARQUE : Pour la plupart des
types d'eau, le réglage 2 effectué à
l'usine donnera de bons résultats. Si
l'eau du domicile est dure ou si l'on
remarque la présence d'anneaux ou
de taches, essayer un réglage plus
élevé. Tourner l'ajusteur à flèche à
l'intérieur du distributeur soit à la
main, soit en insérant un tournevis à
lame plate au centre de la flèche et
Sélectionner un programme (les programmes varient
Voir les tableaux “Descriptions des programmes et des options”
dans la section qui suit.
Les lave-vaisselle éconergiques fonctionnent plus longtemps pour
économiser de l'eau et de l'énergie, tout comme une vitesse de
conduite réduite permet d'économiser du carburant. La durée
normale d'un programme est d'environ 2¹⁄₂ heures, mais ce temps
peut varier en fonction des sélections effectuées.
Sélectionner des options (les options varient selon le
Voir les tableaux “Descriptions des programmes et des options”
dans la section qui suit.
On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options
désirées. Si on change d'idée, appuyer de nouveau sur l'option
pour l'annuler. Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous
les programmes. Si l'on sélectionne une option invalide pour un
programme donné, les témoins clignotent.
Démarrer ou reprendre un programme
■ Laisser couler l'eau du robinet le plus proche du lave-vaisselle
jusqu'à ce qu'elle soit chaude. Fermer le robinet.
■ Appuyer une fois sur START/RESUME (mise en
marche/reprise) pour afficher les sélections
utilisées. Sélectionner le programme de lavage
et les options souhaités OU appuyer sur START/
RESUME (mise en marche/reprise) pour répéter
le même programme et les mêmes options que
pour le programme de lavage précédent.
IMPORTANT : Si l'on ouvre la porte (par exemple pour ajouter un
plat, même pendant le fonctionnement de l'option Delay Hours
[mise en marche différée de plusieurs heures]), il faudra appuyer
sur le bouton START/RESUME (mise en marche/reprise) chaque
■ Si le bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) se trouve
au sommet de la porte, bien fermer la porte dans les
3 secondes qui suivent l'appui sur la touche START/RESUME
(mise en marche/reprise). Si l'on ne ferme pas la porte dans les
3 secondes qui suivent, la DEL du bouton Start/Resume
clignote, un signal sonore retentit et le programme ne démarre
Description des programmes et options
Ces renseignements couvrent plusieurs modèles différents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et options
Programme le plus avancé et le plus polyvalent. Le
programme ProWash™ détecte la taille de la charge, la
quantité et le degré de saleté pour obtenir un nettoyage
optimal en adaptant le programme et en utilisant
uniquement la quantité d'eau et d'énergie nécessaire.
Léger à modéré 110 150 3,8 (14,5)
Utiliser ce programme pour les casseroles, les poêles,
les cocottes et la vaisselle ordinaire difficiles à nettoyer
Ce programme est recommandé pour laver une charge
complète de vaisselle présentant un degré de saleté
normal. Si l'on sélectionne ce programme, les options
recommandées pour le nettoyage d'une vaisselle
comportant des quantités normales de débris
alimentaires sont activées par défaut. L'étiquette de
consommation d'énergie est basée sur ce programme.
Léger 110 150 2,8 (10,5)
Utiliser ce programme pour les articles légèrement
sales ou pour la porcelaine et le cristal.
Léger à modéré 105 145 4,2 (15,2)
Pour des résultats rapides, le programme Lavage
express nettoie votre vaisselle en utilisant légèrement
plus d'eau et d'énergie. Pour accélérer le temps de
séchage, sélectionner l'option Heat Dry (séchage avec
chaleur) ou l'option ProDry™ (séchage pro).
Les durées de lavage dépendent de la température de l'eau, du degré de saleté, de la taille de la charge de vaisselle ainsi que des options
sélectionnées. Certaines options augmenteront la durée du programme.
*Certaines options augmenteront la durée du programme. Voir la section d'information sur les options.
**Durée de programme approximative obtenue avec de l'eau chaude à 120°F (49°C) fournie au lave-vaisselle. Si les durées sont plus
longues, cela signifie que l'eau d'arrivée est moins chaude.
Utiliser ce programme pour rincer la vaisselle, les
verres et les couverts qui ne seront pas lavés
Ne pas utiliser de détergent.
TYPIQUE MAX Nettoie les plats, poêles,
etc., présentant un degré
de saleté tenace pour
supprimer le trempage et
le récurage des plats sales
comportant des résidus
ayant adhéré pendant la
supérieur est doté de deux
zones d'aspersion sur les
coins avant pour atteindre
les articles plus profonds
Augmente la température
principale de lavage pour
améliorer le nettoyage des
charges comportant des
résidus difficiles à nettoyer,
ayant adhéré pendant la
Assainit la vaisselle et la
verrerie conformément à la
norme internationale 184
domestique. Les lave-
domestique certifiés ne
sont pas destinés aux
alimentaires autorisés. À la
fin du programme, le
témoin Sani indique si
fonctionné correctement.
Si le témoin ne s'active
probablement dû au fait
que le programme a été
Pour plus de commodité,
utiliser cette option pour
quantité de vaisselle dans
le panier supérieur pour
aider à maintenir la cuisine
plus rapide pour les
Sèche la vaisselle à l'air
chaud ventilé. Cette
option, associée à un
agent de rinçage, offrira la
meilleure performance de
séchage. Les articles en
plastique sont moins
déformer si on les place
dans le panier à vaisselle
supérieur. Désactiver
l'option ProDry™ (séchage
pro) pour un séchage à
Utilise l'élément de
(lavage en 1 heure).
Séche la vaisselle à l'air
chaud. Cette option,
associée à un agent de
rinçage, offrira la meilleure
performance de séchage.
Les articles en plastique
sont moins susceptibles
de se déformer si on les
place dans le panier à
vaisselle supérieur.
(séchage avec chaleur)
pour un séchage à l'air
Diffère le fonctionnement
du lave-vaisselle ou le fait
démarrer pendant les
heures creuses. Choisir un
programme de lavage et
des options. Appuyer sur
le bouton de mise en
marche différée. Appuyer
sur START/RESUME (mise
en marche/reprise). Bien
REMARQUE : Chaque fois
que l'on ouvre la porte
(pour ajouter un plat, par
exemple), il faut de
nouveau appuyer sur le
(mise en marche/reprise)
pour que le compte à
Évite l'utilisation involontaire du lave-vaisselle ou des changements de programme et d'option durant un programme.
Pour activer le verrouillage, appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) ou sur 4 HOUR DELAY (mise
en marche différée de 4 heures) (selon le modèle) pendant 3 secondes. Le témoin Control Lock s'allume durant un
court instant pour indiquer que l'option est activée, et tous les boutons sont désactivés. Lorsqu'on appuie sur un
bouton alors que le lave-vaisselle est verrouillé, le témoin lumineux clignote 3 fois. Il reste possible d'ouvrir/de fermer la
porte du lave-vaisselle lorsque les commandes sont verrouillées.
REMARQUE : Avant de pouvoir désactiver le verrouillage des commandes, il faudra peut-être désactiver le mode de
veille - soit en appuyant sur START/RESUME (mise en marche/reprise) ou CANCEL (annulation), soit en ouvrant puis
Pour désactiver le verrouillage des commandes, appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) ou sur
4 HOUR DELAY (mise en marche différée de 4 heures) (selon le modèle) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux
REMARQUE : Si, sur votre modèle, le verrouillage des commandes s'effectue en appuyant sans relâcher sur 4 HOUR DELAY (mise en marche différée de 4 heures), la DEL de verrouillage des commandes sera allumée lorsque le
verrouillage des commandes est activé ou éteinte lorsqu'il est désactivé.
STATUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES Pour démarrer ou
Si l'on ouvre la porte durant un programme ou si une panne de courant se produit, le
témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote. Le programme ne
reprend pas tant que la porte n'est pas fermée et que l'on n'a pas appuyé sur START/
RESUME (mise en marche/reprise).
REMARQUE : Si le bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) se trouve sur le dessus
de la porte, bien fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent l'appui sur la touche
START/RESUME (mise en marche/reprise). Si l'on ne ferme pas la porte dans les
3 secondes qui suivent, la DEL du bouton Start/Resume clignote, un signal sonore retentit
et le programme ne démarre pas.
initial au cours de la
Appuyer sans relâcher sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) pour réinitialiser les
sélections de commande effectuées.
Voir les sections “Annulation d'un programme” et “Modification d'un programme après le
démarrage du lave-vaisselle”.
SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE SÉLECTIONNÉ
Section commentaires sur l’utilisation du lave-vaisselle
Annulation d'un programme
1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre
que l'action d'aspersion s'arrête avant d'ouvrir la porte
2. Appuyer une fois sur le bouton Cancel/Drain (annulation/
vidange) et le maintenir enfoncé. Le témoin lumineux Cancel/
Drain (annulation/vidange) s'allume.
3. Fermer la porte et le lave-vaisselle entame un programme de
vidange (s'il reste de l'eau au fond du lave-vaisselle). Laisser le
lave-vaisselle évacuer l'eau complètement. Le témoin Cancel/
Drain (annulation/vidange) s'éteint après 2 minutes.
Modification d'un programme après la mise en marche
1. On peut interrompre un programme et redémarrer le lave-
vaisselle depuis le début en suivant la procédure suivante.
2. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre
que l'action d'aspersion s'arrête avant d'ouvrir la porte.
3. Vérifier que le couvercle du distributeur de détergent est bien
fermé. Si le couvercle est ouvert, remplir à nouveau le
distributeur de détergent avant de redémarrer un nouveau
4. Appuyer deux fois sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange)
pour réinitialiser le module de commande.
5. Choisir un nouveau programme et les options.
6. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise).
Appuyer sur le bouton Hi-Temp Scrub (nettoyage à haute température) pendant
3 secondes pour activer ou désactiver les signaux sonores. Seuls les signaux sonores de
confirmation d'activation de boutons sont activables/désactivables. Les signaux sonores
importants, tels ceux indiquant l'interruption d'un programme, ne sont pas désactivables.
STATUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES
Les indicateurs lumineux de
l'état d'avancement du
programme illustrent la
progression du programme
du lave-vaisselle. Ils sont
situés à l'avant du lave-
vaisselle sur les modèles
disposant des commandes à
l'avant, et sur le dessus de la
porte pour les modèles dont
L'indicateur Clean (propre) s'allume lorsqu'un programme est terminé.
Lorsque l'on sélectionne l'option Sani-Rinse (rinçage avec
assainissement), le témoin Sanitized (assainissement) s'allume dès que le
programme est terminé. Si le lave-vaisselle n'a pas bien assaini la
vaisselle, le témoin clignote à la fin du programme. Ceci peut se produire si
le programme a été interrompu ou si l'eau n'a pas pu être suffisamment
chauffée pour atteindre la température requise.
Les témoins lumineux Clean (nettoyage) and Sanitized (assaini) s'éteignent
lorsque l'on ouvre puis referme la porte ou que l'on appuie sans relâcher
sur CANCEL (annulation).
L'indicateur lumineux avant
ou l'indicateur seul (A)
indique l'état d'avancement
du programme du lave-
vaisselle selon un code de
couleurs (sur les modèles à
commandes dissimulées
Le témoin est bleu lorsque le lave-vaisselle effectue un lavage ou un
rinçage. Le témoin est rouge lorsque le lave-vaisselle effectue un séchage.
Le témoin passe au blanc pour indiquer que le programme est terminé. Si
le témoin lumineux avant clignote, voir la section “Dépannage”.
L'afficheur de l'état
programme indique la
progression du programme
du lave-vaisselle ainsi que
d'autres informations.
(Disponible sur certains
modèles à la place des
indicateurs lumineux d'état
Les témoins lumineux indiquent à l'utilisateur s'il peut ajouter un plat après
le démarrage du programme. Ils informent également l'utilisateur de
l'action effectuée par le lave-vaisselle : lavage, rinçage, séchage,
programme terminé et/ou assainissement. Ils indiquent à l'utilisateur si les
commandes sont verrouillées et/ou si l'option de mise en marche différée
est sélectionnée. Une série de barres entament un compte à rebours du
programme restant, de gauche à droite. Chaque barre représente environ
24 minutes de durée de programme. Les barres apparaissent aussi pour
effectuer le compte à rebours de la caractéristique de mise en marche
différée et le témoin de mise en marche différée s'active.
Tous les 30 programmes, le lave-vaisselle affiche également “affresh”,
pour rappeler temporairement à l'utilisateur d'effectuer une procédure
d'entretien mensuelle. Voir la section “Entretien du lave-vaisselle”.
STATUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES A57
Ajout d'un plat après la mise en marche du lave-
1. Vérifier que le témoin lumineux Add a Dish (ajouter un plat) est
bien allumé. (Sur certains modèles. Sinon, passer à l'étape 2).
2. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre
que l'action d'aspersion s'arrête, et ouvrir complètement la
3. Vérifier que le couvercle du distributeur de détergent est
toujours fermé. S'il est ouvert, cela signifie que le programme
de lavage a déjà commencé et il n'est pas conseillé d'ajouter
4. Si l'on n'a pas encore utilisé de détergent (couvercle du
distributeur de détergent fermé), on peut ajouter un plat.
5. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise).
Caractéristiques du lave-vaisselle
Votre lave-vaisselle KitchenAid peut comporter toutes ces caractéristiques ou seulement certaines d'entre elles.
Option Zone de lavage ProScrub
se situe à l'arrière du panier
inférieur et sur les coins avant du panier supérieur.
REMARQUE : Sélectionner l'option de lavage ProScrub
utiliser cette caractéristique. Vérifier que les articles ne touchent
pas le tube d'alimentation d'eau, les bras d'aspersion ou les jets
d'aspersion ProScrub
du panier inférieur.
■ La dernière rangée de tiges au fond du panier inférieur doit être
inclinée à 60° lorsque l'on utilise l'option ProScrub
. ■ Charger les poêles, casseroles et autres à l'arrière du panier inférieur en orientant les surfaces sales face aux jets
ProScrub® et en faisant reposer les articles de façon inclinée et
sur la dernière rangée de tiges
■ Une seule rangée d'articles à la fois peut être orientée face aux
. Si les articles sont empilés, emboîtés ou se
chevauchent, cela empêchera les jets ProScrub
toutes les surfaces.
■ Dans le panier supérieur, placer les verres et les bouteilles de
grande taille ou de formes peu communes tournés vers le bas
dans les coins avant du panier. Il est préférable de charger ces
articles entre les rangées de lignes.
Trio (sur certains modèles)
Les jets inférieurs nettoient les poêles, les casseroles et autres
présentant un degré de saleté tenace pour supprimer le trempage
et le récurage des plats sales comportant des résidus ayant adhéré
Le panier supérieur est doté de deux zones d'aspersion sur les
coins avant pour atteindre les articles plus profonds ou aux formes
Utiliser les fentes des couvercles pour
séparer les articles et obtenir une qualité
de lavage optimale. Des fentes spéciales
(petits trous ronds) ont été prévues pour
les baguettes. Varier les types de
couverts pour les maintenir séparés. Pour
de meilleurs résultats de lavage, charger les couteaux vers le bas,
les fourchettes vers le haut et alterner la position des cuillères.
Panier à ustentiles CULINARY CADDY
Utiliser le panier à ustensiles pour
retenir les ustensiles de cuisine
spéciaux (cuillères en bois, spatules,
etc.) ou pour les couverts en trop.
Le panier se supend dans le coin droit
du panier inférieur. Charger le panier
lorsqu'il est dans le panier inférieur ou
le retirer pour le charger sur un
comptoir ou sur une table.
REMARQUE : Faire tournoyer les bras
d'aspersion. S'assurer que les articles
dans le panier n'entravent pas la
rotation des bras d'aspersion.
Dispositif SURE-HOLD
de retenue des tasses et des
Rabattre la tablette d'appoint du côté gauche ou droit du panier
intermédiaire pour y placer des tasses, verres à pied ou articles
longs supplémentaires tels que les ustensiles et les spatules.
REMARQUE : Retirer le(s) panier(s) pour ustensiles de cuisson lors
du lavage de grands verres à pied ou d'autres grands articles dans
le panier supérieur.
A. Arrière du lave-vaisselle
Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN™
La rangée de tiges de chaque côté
du panier supérieur peut être réglée
pour faire de la place pour divers
articles de vaisselle.
Pour ajuster les tiges pliables :
1. Saisir la pointe de la tige qui se
trouve dans le support de celle-
2. Pousser doucement la tige à
l'extérieur de son support.
3. Rabattre les tiges vers le centre
REMARQUE : Le panier inférieur peut également comporter 1 ou
2 rangées de tiges flexibles situées à l'arrière du panier. Pour les
ajuster, suivre les mêmes instructions.
pour articles légers
Les attaches maintiennent en place les articles
légers en plastique tels que les tasses,
couvercles ou bols pendant le lavage.
Pour déplacer une attache :
1. Tirer l'attache vers le haut pour la séparer de
2. Réinstaller l'attache sur une autre tige.
Panier supérieur de luxe réglable à 2 positions
Une fois le panier pour ustensiles de cuisson retiré, il est possible
d'élever ou d'abaisser le panier supérieur pour pouvoir charger de
grands articles dans le panier supérieur ou inférieur. Des régleurs
sont situés de chaque côté du panier supérieur. Chaque réglage
comporte 2 positions préréglées.
Pour soulever le panier, appuyer sur les deux régleurs du panier et
soulever le panier jusqu'à ce qu'il soit en position haute et
et glisser le panier
Panier supérieur amovible (pour glissières SatinGlide
Le panier supérieur amovible permet de laver des articles plus
grands tels que casseroles, rôtissoires et tôles à biscuits, dans le
IMPORTANT : Retirer la vaisselle avant de retirer le panier
supérieur du lave-vaisselle.
Pour enlever le panier
Pour accéder aux butées de glissières, tirer le panier supérieur vers
l'avant pour l'extraire de la cuve de presque la moitié.
Pour ouvrir, rabattre la butée de glissière vers l'extérieur de la cuve.
Après avoir ouvert les deux butées de glissières, tirer la glissière
supérieure hors des rails.
Tiges coulissantes pour
Des tiges coulissantes dans le
panier inférieur qui se
déplacent latéralement pour
pouvoir s'adapter à toute
taille de plats. Cette
caractéristique peut être
utilisée pour pouvoir insérer
des articles plus larges
comme des bols de céréales
Panier supérieur amovible (pour glissières Max
laver des articles plus
casseroles, rôtissoires et
tôles à biscuits, dans le
IMPORTANT : Retirer la
vaisselle avant de retirer
le panier supérieur du
Pour accéder aux butées
de glissières amovibles, tirer le panier supérieur vers l'avant pour
l'extraire de la cuve de presque la moitié.
D'un côté, appuyer sur l'onglet de la glissière et tirer l'avant du
panier hors des glissières. Répéter ensuite cette étape de l'autre
côté pour retirer complètement l'avant du panier.
Retirer alors l'arrière du panier en le tirant légèrement vers l'avant,
Pour réinstaller le panier :
Tirer les glissières vers l'avant pour les extraire de la cuve de
Les côtés des paniers comportent des onglets de fixation arrondis.
Aligner les onglets de fixation de l'arrière du panier avec l'ouverture
de la glissière. Emboîter les deux éléments.
Extraire complètement les glissières et aligner les onglets de
fixation de l'avant du panier avec l'ouverture de la glissière.
Emboîter les deux éléments. Un bruit indique que l'avant du panier
est correctement en place de chaque côté.
Butée d'arrêt fermée Butée d'arrêt ouverte59
Panier pour ustensiles de cuisson amovible
(panier du niveau 3)
Le panier amovible pour
ustensiles de cuisson (niveau
3) permet de nettoyer des
articles plus grands dans le
panier supérieur ou de retirer
à la fois le panier pour
ustensiles de cuisson et le
panier supérieur pour
nettoyer des articles de
grande taille dans le panier
inférieur. Voir la section
“Panier supérieur amovible”.
Pour enlever le panier :
1. Pour accéder aux butées d'arrêt, tirer le panier vers l'avant
jusqu'à l'arrêt et jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
2. Pour ouvrir les butées d'arrêt, relever la butée d'arrêt vers
l'extérieur de la glissière.
3. Après ouverture des deux butées d'arrêt, faire glisser les roues
avant vers le haut pour les sortir de la fente dans la glissière.
Continuer à tirer le panier vers l'avant et faire glisser les roues
arrière vers le haut pour les sortir de la glissière.
4. Fermer les butées d'arrêt.
5. Faire glisser les butées de panier pour les réinstaller dans le
Pour réinstaller le panier :
1. Tirer doucement les butées du panier vers l'avant dans le lave-
vaisselle jusqu'à l'arrêt et jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent en
2. Pour ouvrir les butées d'arrêt, relever la butée d'arrêt vers
l'extérieur de la glissière.
3. Placer les roulettes arrière du panier de chaque côté du panier
dans la fente de la glissière et faire rouler le panier pour le
réinstaller dans les glissières.
4. Insérer les roulettes avant du panier de chaque côté du panier
dans les fentes du panier.
5. Fermer les butées de glissière des deux côtés du panier et
repousser le panier dans le lave-vaisselle.
Panier pour ustensiles de cuisson (panier du niveau 3)
Le panier pour ustensiles de cuisson est conçu avec 2 paniers
amovibles pour contenir les couverts, couteaux et ustensiles de
cuisson supplémentaires.
Installer les paniers en position élevée en cas de couverts
supplémentaires à laver.
Installer les paniers en position basse en cas de couverts,
couteaux ou ustensiles nécessitant plus d'espace pour le lavage.
IMPORTANT : Lors de l'utilisation des paniers pour ustensiles de
cuisson en position basse, le panier supérieur doit lui aussi être
placé dans la position la plus basse.
Lorsqu'on utilise les tablettes pour tasses ou d'autres articles de
grande taille dans le panier supérieur, retirer le panier avant en
position basse pour plus d'espace.
A B A. Butée de glissière
Système de filtration
Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce système de triple filtration minimise le niveau
sonore et réduit la consommation d'eau et d'énergie tout en offrant une performance de nettoyage supérieure. Le filtre doit être entretenu
tout au long de la durée de vie du lave-vaisselle pour pouvoir continuer à fonctionner au mieux de sa performance.
*Conseil du fabricant : Ceci permet d'économiser l'eau et l'énergie utilisées pour la préparation des plats. Cela vous épargne également
du temps et des efforts.
Si l'eau du domicile est très dure (au-delà de 15 grains), nettoyer le
filtre au moins une fois par mois. L'accumulation de résidus blancs
dans le lave-vaisselle est le signe d'une eau dure. Pour des
conseils sur l'élimination des taches, voir la section “Dépannage”.
Instructions de nettoyage
IMPORTANT : Ne pas utiliser de brosse métallique, de tampon à
récurer, etc., car ils peuvent endommager les filtres.
Rincer le filtre sous l'eau courante jusqu'à ce que la plupart des
saletés soient éliminées. Si l'on remarque la présence de saletés
difficiles à retirer ou de dépôts de calcaire causés par l'eau dure,
l'emploi d'une brosse douce sera peut-être nécessaire.
Le système de triple filtre comporte 2 parties, un filtre
supérieur et un filtre inférieur.
■ Le filtre supérieur permet de tenir des articles sur-
dimensionnés ou des objets étrangers ainsi que les
particules très fines à l'écart de la pompe.
■ Le filtre inférieur empêche les aliments de se redéposer
Les filtres devront peut-être être nettoyés lorsque :
■ On remarque des objets ou saletés sur le filtre supérieur. ■ La performance de nettoyage se dégrade (c.-à-d. présence de saletés sur les plats). ■ Les plats sont rugueux au toucher. Il est très facile de retirer et d'entretenir les filtres. Le tableau
ci-dessous indique la fréquence de nettoyage recommandée.
INTERVALLES DE NETTOYAGE RECOMMANDÉES POUR LE NETTOYAGE DU FILTRE Nombre de
Si on gratte et rince les
gratter les plats avant le
Si on ne gratte ou ne rince
pas les plats avant le
1-3 Une fois par an Une fois par an Deux fois par an Tous les deux mois
4-7 Une fois par an Une fois par an Deux fois par an Une fois par mois
8-12 Une fois par an Deux fois par an Tous les trois mois Toutes les deux semaines
13-14 Une fois par an Deux fois par an Tous les trois mois Une fois par semaine
Instructions de retrait du filtre
1. Tourner le filtre supérieur
d'un quart de tour dans le
sens antihoraire et le
2. Saisir le filtre inférieur situé
dans l'ouverture circulaire,
le soulever légèrement et le
tirer vers l'avant pour le
3. Nettoyer les filtres tel
Retrait du filtre supérieur
IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas
le faire fonctionner sans que les filtres ne soient correctement
installés. S'assurer que le filtre inférieur est bien en place et que le
filtre supérieur est bien emboîté. Si le filtre supérieur tourne
librement, cela signifie qu'il n'est pas bien emboîté.
Entretien du lave-vaisselle
Instructions de réinstallation du filtre
1. En s'aidant des illustrations
précédentes, placer le filtre
inférieur sous les onglets
de positionnement situés
au fond du lave-vaisselle
de sorte que l'ouverture
circulaire de filtre supérieur
soit aligné avec l'ouverture
circulaire du fond de la
Réinstallation du filtre supérieur
2. Insérer le filtre supérieur dans l'ouverture circulaire du filtre
3. Faire pivoter lentement le filtre dans le sens horaire jusqu'à
ce qu'il s'insère dans le logement. Continuer à faire pivoter
le filtre jusqu'à ce qu'il s'emboîte. Si le filtre n'est pas
complètement installé (continue de tourner librement),
continuer à tourner le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce
qu'il s'insère dans le logement et s'emboîte.
REMARQUE : Du moment que le filtre est bien emboîté, il
n'est pas nécessaire que la flèche du filtre supérieur soit
alignée avec celle du filtre inférieur.
Nettoyage de l'extérieur
Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un
détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son
aspect de produit neuf. Si l'extérieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un
nettoyant pour acier inoxydable est recommandé, comme par exemple un nettoyant pour
acier inoxydable affresh
, pièce n° W10355016.
Nettoyage de l'intérieur
Les composés minéraux présents dans l'eau dure peuvent provoquer l'accumulation
d'un film blanchâtre sur les surfaces intérieures, particulièrement juste au-dessous de la
Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant qu'elles aient refroidi. Il
faudra peut-être porter des gants en caoutchouc. Ne pas utiliser un produit de nettoyage
autre que le détergent pour lave-vaisselle car cela pourrait provoquer un excès de
Nettoyage des surfaces internes
Faire une pâte avec un détergent pour lave-vaisselle en poudre sur une éponge humide et
OU Utiliser un détergent liquide pour lave-vaisselle automatique, et nettoyer avec une
OU Voir la méthode de rinçage au vinaigre dans la section “Taches et films sur la vaisselle (et
solution pour l'eau dure)” à la section “Dépannage.”
REMARQUE : Effectuer un programme de lavage normal avec détergent pour lave-
vaisselle après avoir nettoyé l'intérieur.
†® affresh est une marque déposée de Whirlpool.62
Procédure d'entretien du lave-vaisselle
Dispositif de brise-siphon
Vacances ou longue période d'inutilisation
Nettoyage du lave-vaisselle
Nettoyer l'extérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. Si l'extérieur du lave-vaisselle est en acier
inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé, comme par exemple un nettoyant pour acier inoxydable affresh
Élimination de l'eau dure/de la pellicule :
Utilisation mensuelle recommandée d'un produit d'entretien tel le nettoyant pour lave-vaisselle affresh
, pièce numéro W10282479.
■ Charger le lave-vaisselle (de préférence avec la vaisselle recouverte d'une pellicule ou précédemment lavée avec une eau dure).
■ Placer une pastille dans le compartiment de lavage principal du distributeur de détergent.
■ Sélectionner le programme/l'option le/la mieux adapté(e) à une vaisselle très sale et mettre en marche le lave-vaisselle.
REMARQUE : L'utilisation d'une pastille ou d'un sachet pré-mesuré de détergent est recommandée pour une utilisation quotidienne
Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l'installation d'un dispositif de
brise-siphon entre un lave-vaisselle encastré et le système de vidange du domicile.
Inspecter le dispositif de brise-siphon lorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien.
Le dispositif de brise-siphon se trouve généralement sur le dessus de l'évier ou du
comptoir près du lave-vaisselle.
REMARQUE : Le dispositif de brise-siphon est un article de plomberie externe qui ne fait
pas partie de votre lave-vaisselle. La garantie fournie avec le lave-vaisselle ne couvre pas
les coûts de réparation directement associés au nettoyage ou à la réparation d'un
dispositif de brise-siphon externe.
Nettoyage du dispositif de brise-
Nettoyer le dispositif de brise-siphon périodiquement pour assurer une vidange adéquate
du lave-vaisselle. Pour la plupart des brise-siphons, il faut soulever le couvercle chromé.
Dévisser le couvercle en plastique. Vérifier ensuite qu'il n'y a pas accumulation de
saletés. Nettoyer au besoin.
Pour réduire le risque de dommages
■ Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant l'été, couper l'arrivée d'eau et
l'alimentation électrique du lave-vaisselle.
■ S'assurer que les tuyaux d'alimentation en eau sont protégés contre le gel. La
formation de glace dans les canalisations d'arrivée d'eau peut entraîner une élévation
de la pression en eau et endommager le lave-vaisselle ou le domicile. La garantie de
l'appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel.
■ Lors du remisage du lave-vaisselle pendant l'hiver, éviter tout dommage lié à l'eau en
faisant hivériser le lave-vaisselle par un dépanneur agréé.63
Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions)
pour tenter d'éviter le coût d'une visite de service.
Aux États-Unis, www.kitchenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca
PROBLÈME SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE NE FONCTIONNE PAS REMARQUE : Il est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses répétées au cours d'un programme.
Si le témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote, ouvrir la porte et appuyer sur
Vérifier que la porte est fermée et verrouillée.
Veiller à désactiver le mode de veille, soit en appuyant sur START/RESUME (mise en marche/reprise) ou
CANCEL (annulation), soit en ouvrant puis refermant la porte avant de sélectionner le programme/
Vérifier que le fonctionnement du système de lavage à l'arrière du lave-vaisselle n'est pas entravé par
de grandes casseroles. Ajuster le chargement si nécessaire pour que la porte puisse se fermer et se
Vérifier qu'un programme a été sélectionné. (Voir la section “Descriptions des programmes et options”.)
Vérifier que le lave-vaisselle est branché. Un disjoncteur ou un fusible peut s'être déclenché.
Si des témoins lumineux autres que le témoin Start/Resume clignotent et que l'appareil ne fonctionne
pas, demander une intervention de dépannage.
IL RESTE DU DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEUR OU LA PASTILLE EST RESTÉE AU FOND DE LA CUVE Vérifier que des articles comme les tôles à biscuits, les planches à découper ou les grands récipients,
etc., n'empêchent pas le distributeur de détergent de s'ouvrir correctement.
Vérifier que le détergent est frais et ne contient pas de grumeau.
Vérifier que le programme est terminé (le témoin Clean [nettoyage] est allumé). Si le programme n'est
pas terminé, il faudra le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur START/RESUME.
LE PROGRAMME DURE TROP LONGTEMPS REMARQUES :
■ Pour utiliser moins d'eau et réduire la consommation d'énergie, il existe des programmes qui
fonctionnent en général jusqu'à 3 heures.
■ Un réglage du chauffage de l'eau à 120°F (49°C) est idéal, le lave-vaisselle retardera davantage le
programme tout en chauffant l'eau de refroidissement.
■ Certaines options prolongeront le programme. (Voir la section “Descriptions des programmes et
options”.) L'option ProDry™ (séchage pro) ou Heat Dry (séchage avec chaleur) ajoute environ
Essayer le programme de lavage express.
Faire couler l'eau chaude au niveau d'un robinet proche du lave-vaisselle avant de démarrer le
LE LAVE-VAISSELLE NE SÈCHE PAS REMARQUE : Le plastique et les articles à surface anti-adhésive sont difficiles à sécher car leur
surface est poreuse et a tendance à accumuler les gouttelettes d'eau. Un séchage au torchon peut être
L'utilisation d'un agent de rinçage avec l'option ProDry™ (séchage pro) ou Heat Dry (séchage avec
chaleur) est nécessaire pour un séchage correct.
Un bon chargement des articles peut affecter le séchage. (Voir les instructions spécifiques de
chargement dans ce guide).
Les verres et les tasses à fond concave retiennent l'eau. Cette eau peut éclabousser d'autres articles
lors du déchargement.
■ Décharger le panier inférieur en premier.
■ Placer ces articles sur le côté le plus incliné du panier pour obtenir de meilleurs résultats.
PAS DE REMPLISSAGE Vérifier que le robinet d'alimentation en eau du lave-vaisselle est ouvert.
Vérifier l'absence d'obstruction du flotteur. (Voir “Pièces et caractéristiques”).
Vérifier l'absence de mousse dans le lave-vaisselle. En cas de présence de mousse, le lave-vaisselle
peut ne pas fonctionner correctement ou ne pas se remplir d'eau. (Voir la section “Témoins lumineux
clignotants” dans la section “Dépannage”.)64
IL RESTE DE L'EAU DANS LA CUVE/PAS DE VIDANGE Vérifier que le programme est terminé (le témoin Clean [nettoyage] est allumé). Si le programme n'est
pas terminé, il faut le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur START/RESUME.
Si le lave-vaisselle est relié à un broyeur de déchets, vérifier que le bouchon d'obturation a été retiré de
l'orifice du broyeur.
Vérifier l'absence de déformation sur le tuyau de vidange.
Vérifier l'absence d'obstructions par des aliments dans le système d'évacuation ou le broyeur.
Vérifier le fusible ou le disjoncteur du domicile.
(RÉSIDU BLANC SUR L'INTÉRIEUR DU LAVE-
VAISSELLE OU SUR LA VERRERIE)
REMARQUE : Des dépôts minéraux d'une eau très dure peuvent endommager le lave-vaisselle et
rendre un bon nettoyage difficile. Un adoucisseur d'eau est vivement recommandé si la dureté est de
15 grains ou plus. En l'absence d'un adoucisseur d'eau, les mesures suivantes peuvent être utiles :
Utiliser un produit de nettoyage commercial conçu pour les lave-vaisselle une fois par mois.
Nettoyer le filtre supérieur et inférieur au moins une fois par mois. (Voir la section “Instructions de
nettoyage” dans la section “Système de filtration”.)
Toujours utiliser un agent de rinçage.
Toujours utiliser un détergent frais de grande qualité.
Utiliser un stimulant de détergent/adoucisseur d'eau conçu pour les lave-vaisselle.
ODEURS REMARQUE : Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé tous les jours, on peut exécuter un programme de
rinçage avec une charge partielle jusqu'à ce que l'on ait une charge complète à laver. On peut aussi
utiliser l'option Top Rack Only (panier supérieur uniquement) (sur certains modèles) pour des charges
Effectuer un rinçage au vinaigre au lave-vaisselle en mettant 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans
un verre à mesurer placé debout dans le panier inférieur. Exécuter un programme normal après avoir
désactivé l'option Heat Dry (séchage avec chaleur). Ne pas utiliser de détergent.
Le lave-vaisselle peut ne pas se vidanger correctement : voir la section “Il reste de l'eau dans la cuve/
pas de vidange” à la section “Dépannage”.
■ Des bruits de pompage peuvent se produire régulièrement pendant le programme alors que le lave-
vaisselle se vidange.
■ On peut entendre régulièrement un sifflement du robinet d'eau; ceci est normal.
■ On peut entendre un bruit d'enclenchement lorsque le distributeur de détergent s'ouvre pendant le
programme et lorsque la porte est ouverte à la fin du programme; ceci est normal.
■ Une installation incorrecte affectera les niveaux de bruit.
Vérifier que les filtres sont bien installés.
On peut entendre un bruit sourd si des articles dépassent des paniers et touchent les pales de lavage.
Réajuster la vaisselle et reprendre le programme.
IL RESTE DES SALETÉS ALIMENTAIRES SUR LA VAISSELLE Vérifier que le lave-vaisselle est correctement chargé. Un chargement incorrect peut considérablement
réduire la performance de lavage (voir la section “Utilisation du lave-vaisselle”).
Inspecter le filtre pour s'assurer qu'il est bien installé. Nettoyer au besoin. (Voir la section “Instructions
de nettoyage” dans la section “Système de filtration” pour plus de détails.)
Sélectionner le programme et les options appropriés au type de saletés. Les programmes ProWash™
(lavage pro) et Tough (tenace) avec l'option ProScrub
(sur certains modèles) peuvent être utilisés pour
les charges plus difficiles à nettoyer.
Vérifier que la température de l'eau d'entrée est d'au moins 120°F (49°C).
Utiliser la bonne quantité de détergent frais. Un supplément de détergent est nécessaire pour les
charges très sales et en présence d'une eau dure.
Éliminer les aliments sur la vaisselle en la grattant avant de la charger (ne pas pré-rincer).
ACCUMULATION DE MOUSSE DANS LE LAVE-
VAISSELLE/PROGRAMME NON TERMINÉ
Si le système de détection du lave-vaisselle détecte la présence de mousse, il est possible que le lave-
vaisselle ne fonctionne pas correctement ou ne se remplisse pas d'eau.
La production de mousse peut avoir été causée par :
■ L'emploi du mauvais type de détergent comme un produit à vaisselle pour nettoyage manuel, un
produit de lessive ou un savon pour les mains.
■ Le fait de ne pas avoir réinstallé le couvercle du distributeur d'agent de rinçage après l'avoir rempli
d'agent de rinçage (qu'il s'agisse d'un premier remplissage ou de remplissages subséquents).
■ L'utilisation d'une quantité excessive de détergent pour lave-vaisselle.
Appeler pour demander une intervention de dépannage.
Si aucune quantité d'eau n'est entrée dans la machine à aucun moment pendant un programme de
lavage avec chaleur, le programme s'arrête et la DEL Clean (propre) ne s'illumine pas. Voir la section
“Pas de remplissage” dans la section “Dépannage”.
TÉMOIN LUMINEUX D'ASSAINISSEMENT CLIGNOTANT Si le témoin lumineux d'assainissement clignote, la charge n'est PAS assainie. Le programme a été
interrompu lors du rinçage final ou le réglage du dispositif de chauffage de l'eau est trop bas. Régler le
dispositif de chauffage de l'eau à 120ºF (49ºC).
DOMMAGES À LA VAISSELLE Un chargement incorrect peut écailler ou endommager la vaisselle. (Voir les instructions spécifiques de
chargement dans ce guide.)
TÉMOINS LUMINEUX CLIGNOTANTS Si le programme est suspendu ou s'il est interrompu par l'ouverture de la porte, la DEL clignote. Dans
ce cas, la DEL du bouton Start/Resume, les DEL de l'indicateur de l'état d'avancement du programme
et le compte à rebours à barre verticale clignotent en même temps pour indiquer que l'attention de
l'utilisateur est requise. Voir la section “Mettre en marche ou redémarrer un programme” dans la section
“Utilisation du lave-vaisselle”.
Les DEL peuvent également se mettre à clignoter si certaines erreurs sont détectées. Dans ce cas, la
DEL Clean/Complete (propre/terminé) clignote 4 fois de suite avec une interruption entre chaque phase
de clignotement. Lorsque cette erreur se produit, les commandes se verrouillent et ne permettent pas
le démarrage d'un autre programme.
Appeler pour demander une intervention de dépannage.
VAISSELLE CONTENANT DES TRACES OU DES TACHES (ET SOLUTION POUR L'EAU DURE)
■ Un agent de rinçage liquide est nécessaire pour le séchage et pour réduire les taches.
■ Utiliser la bonne quantité de détergent.
Confirmer que les traces peuvent s'enlever en trempant l'article dans du vinaigre blanc pendant
5 minutes. Si les traces disparaissent, ceci est dû à l'eau dure. Ajuster la quantité de détergent et
d'agent de rinçage. Voir la section “Eau dure (résidus blancs sur l'intérieur du lave-vaisselle ou sur la
verrerie)” dans la section “Dépannage”. Si les traces ne disparaissent pas, elles sont dues à des
attaques (voir ci-dessous).
Vérifier que la température d'eau d'entrée est réglée à 120°F (49°C).
Essayer d'utiliser les options High Temp (température élevée) et Sani Rinse (rinçage avec
Pour enlever les taches, effectuer un rinçage au vinaigre dans le lave-vaisselle.
■ Laver et rincer la vaisselle affectée et la charger dans le lave-vaisselle. Enlever tous les couverts et
les articles métalliques. Mettre 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans un verre à mesure dans le
panier inférieur. Exécuter un programme normal après avoir désactivé l'option Heat Dry (séchage
avec chaleur). Aucun détergent n'est nécessaire.
ATTAQUES (TRACES PERMANENTES)
Il y a une érosion de la surface de l'article en verre, qui peut être provoquée par un mélange : d'eau trop
chaude, de l'utilisation de trop de détergent avec une eau douce ou par un prélavage. Le détergent a
besoin de saletés d'aliments pour agir. En cas d'attaque, l'article en verre est définitivement abîmé.
Pour éviter d'autres attaques, ajuster la quantité de détergent selon la dureté de l'eau, arrêter le
prélavage et utiliser des options de chauffage de l'eau uniquement lorsque la température de l'eau
entrante est inférieure à 120°F (49°C).
FUITES D'EAU Vérifier que le lave-vaisselle a été correctement installé et qu'il est d'aplomb.
La mousse peut faire déborder le lave-vaisselle. Mesurer le détergent précisément et utiliser
uniquement des détergents conçus pour lave-vaisselle. Moins de détergent est nécessaire dans de
l'eau douce. Essayer une autre marque de détergent si l'excès de mousse persiste.
Pour éviter les fuites d'agent de rinçage du distributeur, vérifier que le couvercle est bien fixé et éviter
LA CUVE EST DÉCOLORÉE REMARQUES :
■ Une teneur en fer importante dans l'eau peut décolorer la cuve.
■ Les aliments à base de tomate peuvent décolorer la cuve ou la vaisselle.
■ Un produit à base d'agrumes peut être utilisé pour le nettoyage.
Garantie du lave-vaisselle KITCHENAID
GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions
jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées
“KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui
étaient déjà présents lors de l’achat de ce gros appareil ménager. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par
KitchenAid. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique
exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir
un service dans le cadre de la présente garantie limitée.
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque votre gros appareil ménager est utilisé et
entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine
pour les composants suivants, en cas de vices de matériaux ou de fabrication qui étaient déjà présents lors de l’achat de ce gros appareil
ménager : paniers à vaisselle en nylon et commandes électroniques.
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LA CUVE EN ACIER INOXYDABLE ET L'INTÉRIEUR DE LA PORTE Pendant la durée de vie du produit, à compter de la date d'achat, lorsque votre gros appareil ménager est utilisé et entretenu
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-
d'œuvre pour les composants suivants afin de corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui étaient déjà présents lors de l’achat de
ce gros appareil ménager : cuve en acier inoxydable et intérieur de la porte.
KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial
normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.
2. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer
ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
3. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces pièces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, les fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours
suivant la date d’achat.
6. Toute perte d'aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
9. Les frais de déplacement et de transport pour le service de produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée
où un service d’entretien KitchenAid autorisé n’est pas disponible.
10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation fournies par KitchenAid.
11. Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont
été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
Le coût d’une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certaines juridictions ne
permettent pas de limitation de la durée des dommages fortuits ou indirects, ou les limitations de la durée des garanties implicites de
qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que ces limitations peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette
garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.
Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, de sorte que ces exclusions ou
limitations peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez
également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à une autre.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si
une autre garantie s'applique.
Si vous pensez avoir besoin d’un service de réparation, consultez d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Si
vous n’êtes pas en mesure de résoudre la problème après avoir consulté la section “Dépannage”, vous pourrez trouver de l'aide
supplémentaire en consultant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux É.-U., composez le 1-800-422-1230. Au
Canada, composez le 1-800-807-6777.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur le produit ou consulter la FAQ (Foire aux questions), aux É.-U., visitez notre site
Web www.kitchenaid.com Au Canada, visitez notre site Web www.kitchenaid.ca
Si vous n'avez pas accès à Internet et que vous avez besoin d'assistance pour l'utilisation de votre produit ou souhaitez obtenir un
rendez-vous de service, communiquez avec KitchenAid au numéro ci-dessous.
Préparez vos numéros de modèle et de série au complet. Vous trouverez vos numéros de modèle et de série sur l’étiquette située près de
la porte sur le côté droit ou gauche, à l’intérieur du lave-vaisselle.
Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-422-1230. Au Canada, composez le 1-800-807-6777.
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l'adresse
Centre d’eXpérience avec la clientèle
200—6750 Century Avenue
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
Veuillez conserver ces Instructions d'utilisation, ainsi que le numéro de modèle pour référence ultérieure.W10579121A
/™ ©2013. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.
Notice Facile