KDTE404DSP Pro Line - Lave-vaisselle KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDTE404DSP Pro Line KITCHENAID au format PDF.

Page 44
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : KDTE404DSP Pro Line

Catégorie : Lave-vaisselle

Caractéristiques Détails
Type de produit Lave-vaisselle encastrable
Capacité 14 couverts
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Classe énergétique Classe A++
Niveaux de bruit 38 dB (très silencieux)
Programmes de lavage 6 programmes, dont Eco, Intensif, Normal, Prélavage, Rapide, Verres
Options de lavage Départ différé, Séchage extra, Intensif
Système de filtration Filtre à mailles fines pour une meilleure performance
Consommation d'eau 9 litres par cycle
Consommation d'énergie 0,83 kWh par cycle
Écran de contrôle Affichage LED avec indicateurs de cycle
Maintenance Nettoyage régulier du filtre et des bras gicleurs
Sécurité Système de sécurité anti-débordement et verrouillage enfant
Garantie 2 ans pièces et main d'œuvre
Accessoires inclus Panier à couverts, support pour verres

FOIRE AUX QUESTIONS - KDTE404DSP Pro Line KITCHENAID

Pourquoi mon lave-vaisselle KITCHENAID KDTE404DSP ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le verrou de sécurité n'est pas endommagé.
Comment nettoyer les filtres de mon lave-vaisselle ?
Retirez le filtre en tournant dans le sens antihoraire. Rincez-le sous l'eau chaude pour enlever les résidus alimentaires. Laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Pourquoi mon lave-vaisselle laisse-t-il des résidus sur la vaisselle ?
Cela peut être dû à un chargement incorrect, à un cycle inapproprié ou à un problème avec le liquide de rinçage. Assurez-vous de remplir le réservoir de liquide de rinçage et d'utiliser le bon programme de lavage.
Le lave-vaisselle émet des bruits étranges. Que faire ?
Vérifiez si des objets bloquent le bras gicleur ou si le filtre est obstrué. Des bruits de cliquetis peuvent également provenir de la vaisselle mal placée.
Comment réinitialiser mon lave-vaisselle KITCHENAID ?
Débranchez l'appareil pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes électroniques.
Pourquoi le lave-vaisselle ne sèche-t-il pas la vaisselle correctement ?
Vérifiez que le liquide de rinçage est plein et que la température de l'eau est suffisamment chaude. L'utilisation d'un programme intensif peut également améliorer le séchage.
Puis-je utiliser des tablettes tout-en-un dans mon lave-vaisselle KITCHENAID ?
Oui, vous pouvez utiliser des tablettes tout-en-un, mais assurez-vous qu'elles sont compatibles avec les lave-vaisselle. Suivez les instructions du fabricant pour le dosage.
Comment savoir si le lave-vaisselle a besoin d'entretien ?
Des signaux tels que des odeurs persistantes, des résidus de lavage, ou des cycles de lavage anormalement longs peuvent indiquer qu'un entretien est nécessaire.
Le lave-vaisselle affiche un code d'erreur. Que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivez les étapes recommandées pour résoudre le problème.
Comment installer mon lave-vaisselle KITCHENAID KDTE404DSP ?
Suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel. Assurez-vous que l'appareil est de niveau, raccordé à l'eau et à l'électricité correctement.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDTE404DSP Pro Line - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDTE404DSP Pro Line de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI KDTE404DSP Pro Line KITCHENAID

Merci d’avoir choisi les appareils ménagers KitchenAid

Notre compagnie a recours aux plus hautes normes de qualité et nous attachons une grande importance à ce que l'acquisition d'un

constitue pour vous une expérience positive.

Pour votre commodité, nous vous fournissons un manuel d’instructions d’utilisation facile à utiliser. Ces instructions comprennent

une section “Dépannage” pour vous aider à surmonter tout problème que vous pourriez rencontrer.

Pour plus de renseignements, vous pouvez consulter la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web à

www.kitchenaid.com. Si vous avez besoin de plus d’assistance pour utiliser votre lave-vaisselle Kitchenaid, contactez-nous au

1-800-422-1230. Au Canada : visitez-notre site Web www.kitchenaid.ca ou appelez le 1-800-807-6777.

Préparez vos numéros de modèle et de série complets. Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur l’étiquette située près

de la porte sur le côté droit ou gauche de l'intérieur du lave-vaisselle.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Table des matières

Sécurité du lave-vaisselle

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité.Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.■ N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.■ Utiliser uniquement les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants.■ Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent endommager le joint de la porte; et2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne pas vous couper.■ Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du fabricant.■ Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après.■ Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.■ Ne pas jouer avec les commandes.■ Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.■ Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.■ Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.■ Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle.46

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon :Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux. AVERTISSEMENT :

La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer le risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien compétent ou un représentant de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien compétent. ■

Pour un lave-vaisselle branché en permanence :Le lave-vaisselle doit être branché à un système d'installation électrique permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour relier les appareils à la terre doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.

Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.

AVERTISSEMENT Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.47

Pièces et caractéristiques

Lavage au niveau supérieur

Plaque signalétique des

numéros de modèle et de série

Distributeur de détergent

Tube d'alimentation en eau

Bras d'aspersion inférieur

Dispositif de protection

contre le débordement

PANIER INFÉRIEUR PANIER SUPÉRIEUR Tiges flexibles rabattables

(sur certains modèles)

Tablettes pour tasses

Bras d'aspersion supérieur

(sur certains modèles)

Le distributeur d'agent de rinçage réduit

le risque de taches et améliore le séchage.

Les jets puissants ProScrub Trio

(sur certains modèles) dirigent l'eau vers

les plats, poêles ou cocottes placés à

l'arrière du lave-vaisselle pour décoller

Panier pour ustensiles de

cuisson/panier du niveau 3

(sur certains modèles)

Tiges flexibles rabattables

(sur certains modèles)

Tiges coulissantes pour bols

(sur certains modèles)

Deux zones d'aspersion

ProScrub Trio (sur certains

modèles) situées sur les coins

du panier supérieur pour

atteindre les articles plus

profonds ou aux formes

Le système de filtration EQ élimine les

saletés de l'eau et améliore le nettoyage.

Les orifices d'aspersion sous pression et

le moteur à vitesse variable assurent un

nettoyage efficace.48

Démarrage/guide rapide (varie selon le modèle)

Pour garantir une performance optimale, nettoyez

les filtres amovibles du système de lavage EQ.

Un nettoyage régulier des

filtres permettra au lave-

vaisselle de maintenir une

performance optimale. Les

filtres se trouvent dans le fond

du lave-vaisselle, au centre.

Voir la section “Système de

filtration” pour plus de

renseignements sur le retrait

et l'entretien des filtres.

IMPORTANT : Ne pas obstruer le distributeur de

De grands articles placés

dans le panier inférieur

l'ouverture du clapet du

distributeur. Des tôles à

biscuits ou planches à

découper qui seraient

chargées sur la gauche

peuvent facilement entraver

l'ouverture du distributeur. Si

l'on remarque du détergent

dans le distributeur ou au

fond de la cuve après la fin

d'un programme, cela signifie

que le distributeur était

Séchage - L'emploi d'un agent de rinçage est

Il faut utiliser un agent de

séchage (tel un agent de

rinçage) pour obtenir un bon

séchage (échantillon fourni).

Un agent de rinçage combiné

à l'option Heat Dry (séchage

avec chaleur) ou l'option

ProDry™ (séchage pro) offrira

une performance de séchage

idéale et permettra d'éviter

une humidité excessive à

l'intérieur du lave-vaisselle.

Express Wash (lavage express) - Lorsqu'il faut des

Les lave-vaisselle éconergiques fonctionnent

plus longtemps pour économiser de l’eau et

de l’énergie, tout comme une vitesse de

conduite réduite permet d’économiser du

carburant. Lorsque vous avez besoin de

résultats rapides, le programme Express

Wash (lavage express) nettoie votre vaisselle

en utilisant légèrement plus d'eau et

d'énergie. Sélectionner l'option Heat Dry

(séchage avec chaleur) ou ProDry™ pour

accélérer les temps de séchage (ajoute

environ 27 à 35 minutes au programme de

Programme ProWash™ pour un nettoyage optimal

Programme le plus avancé et le plus

polyvalent. Le programme ProWash™ (lavage

pro) détecte la taille de la charge, la quantité

et le degré de saleté pour obtenir un

nettoyage optimal en adaptant le programme

et en utilisant uniquement la quantité d'eau et

d'énergie nécessaire. Les programmes

ProWash™ et Tough (tenace) sont

recommandés pour la saleté tenace. Il n'est

pas nécessaire de pré-rincer la vaisselle; il

suffit de la frotter et de la charger dans le

pour le nettoyage des

aliments ayant adhéré au plat durant la cuisson (sur

concentré à l'arrière

difficiles à nettoyer.

orientant leur surface

sale vers les orifices

A. Arrière du lave-vaisselle

Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/

reprise) chaque fois que l'on ajoute un plat.

IMPORTANT : Si l'on ouvre la porte (par

exemple pour ajouter un plat, même pendant

le fonctionnement de l'option Delay Hours

[mise en marche différée de plusieurs heures]),

il faudra appuyer sur le bouton START/

RESUME (mise en marche/reprise) chaque

Si le bouton START/RESUME (mise en

marche/reprise) est situé au-dessus de la

porte : bien fermer la porte dans un délai de

3 secondes après avoir appuyé sur START/

RESUME (mise en marche/reprise). Si l'on ne

ferme pas la porte dans les 3 secondes qui

suivent, la DEL du bouton Start/Resume

clignote, un signal sonore retentit et le

programme ne démarre pas.

Dosage correct du détergent

Certains utilisateurs emploient trop de détergent dans leur lave-

vaisselle. Cela peut attaquer les plats. Voir les sections “Ajout

de détergent” et “Ajout d'agent de rinçage” dans la section

"Utilisation du lave-vaisselle" pour déterminer la quantité de

détergent nécessaire en fonction de la dureté de l'eau.

Choisir un programme et une option.

Mettre en marche le lave-

REMARQUE : Si le bouton

START/RESUME (mise en

marche/reprise) se trouve sur le

dessus de la porte, bien fermer la

porte dans les 3 secondes qui

suivent l’appui sur la touche

START/RESUME (mise en

Utilisation du lave-vaisselle

Préparation et chargement du lave-vaisselle

IMPORTANT : Enlever les restes alimentaires, os, cure-dents et

autres articles durs de la vaisselle. Enlever les étiquettes des

récipients avant de les laver. ■ S'assurer que rien n'empêche le(s) bras d'aspersion de tourner

librement. Il est important que le

jet d'eau atteigne toutes les

surfaces sales. ■ Vérifier qu'aucun article ne bloque le distributeur de détergent

lorsque la porte du lave-vaisselle

est fermée. ■ Charger dans le panier les articles en orientant la surface sale vers

l'intérieur, vers le bras d'aspersion, tel qu'illustré. Ceci

améliorera les résultats de nettoyage et de séchage.

■ Éviter le chevauchement d'articles tels que bols ou assiettes

pouvant retenir les aliments.

■ Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les

verres dans le panier supérieur. Ne laver au lave-vaisselle que

les articles de plastique identifiés comme “lavable au lave-

vaisselle”. ■ Pour éviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le fonctionnement, charger les articles de manière à ce qu'ils ne

se touchent pas. S'assurer que les articles légers sont bien

retenus dans les paniers. ■ Un chargement incorrect peut écailler ou endommager la vaisselle. Pour le chargement des verres ou des tasses, il est

préférable de placer ces articles entre les rangées de tiges

plutôt qu'au-dessus, tel qu'illustré.

■ Pour le chargement des couverts, les articles pointus doivent

toujours être orientés vers le bas. Mélanger les articles dans

chaque section du panier, en orienter certains vers le haut et

d'autres vers le bas afin qu'ils ne s'imbriquent pas. Le jet d'eau

ne peut atteindre les articles imbriqués.

Disposition pour 10 couverts -

Disposition pour 10 couverts -

Disposition pour 12 couverts -

Disposition pour 12 couverts -

Disposition pour 10 couverts -

Disposition pour 12 couverts -

3. Fourchette à dîner

5. Cuillère à soupe/grande

6. Grande fourchette à

REMARQUE : Si vous n'avez pas l'intention d'effectuer un

programme de lavage dans l'immédiat, exécuter un programme de

rinçage. Ne pas utiliser de détergent.

■ Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle

automatique. Verser le détergent en poudre, liquide ou en

pastille juste avant de démarrer un programme.

résultats de lavage, il

d'utiliser un détergent

Conserver le récipient

fermé dans un lieu sec

■ La quantité de détergent à utiliser dépend des éléments

Degré de saleté de la vaisselle - les charges très sales

nécessitent plus de détergent.

Dureté de l'eau - si l'on n'utilise pas assez de détergent avec

une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si

l'on utilise trop de détergent avec une eau douce, la solution

attaquera les articles en verre.

Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon U.S.)

[eau venant d'adoucisseur d'eau général et eau du service

Eau moyenne à dure (7 à 12 grains par gallon U.S.)

[eau de puits et du service d'eau de la ville]

■ Selon la dureté de l'eau, remplir la section de lavage principal

du distributeur tel qu'illustré. Remplir la section de prélavage

jusqu'au niveau indiqué, si nécessaire.

correspondent à l'emploi

d'un détergent en poudre

l'utilisation d'un autre type

de détergent, procéder

conformément aux instructions indiquées sur l'emballage. Les

formats pré-mesurés conviennent parfaitement quels que soient la

dureté de l'eau et le niveau de saleté. Toujours placer les

détergents pré-mesurés dans le compartiment principal et fermer

Verser l'agent de rinçage

■ Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage

afin d'obtenir un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage,

la vaisselle et l'intérieur du lave-vaisselle seront trop humides.

L'option de séchage avec chaleur ne fonctionnera pas de

manière optimale sans agent de rinçage.

■ Un agent de rinçage empêche l'eau de former des

gouttelettes qui peuvent laisser des taches ou des

coulées en séchant. Il améliore également le

séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la

vaisselle après le rinçage final.

■ Un agent de rinçage aide à réduire l'excès d'humidité sur les

paniers à vaisselle et à l'intérieur du lave-vaisselle.

■ Contrôler l'indicateur d'agent de rinçage. Ajouter l'agent de

rinçage lorsque l'indicateur arrive au niveau “Add” (ajouter).

■ Pour ajouter de l'agent de rinçage,

tourner le bouchon du distributeur sur

“Refill” (remplir) et le soulever. Verser

l'agent de rinçage dans l'ouverture

jusqu'à ce que l'indicateur soit sur

“Full” (plein). Remettre en place le

bouchon du distributeur et le tourner

jusqu'à ce qu'il soit sur “Lock”

(verrouillage). S'assurer que le bouchon

est bien verrouillé.

REMARQUE : Pour la plupart des

types d'eau, le réglage 2 effectué à

l'usine donnera de bons résultats. Si

l'eau du domicile est dure ou si l'on

remarque la présence d'anneaux ou

de taches, essayer un réglage plus

élevé. Tourner l'ajusteur à flèche à

l'intérieur du distributeur soit à la

main, soit en insérant un tournevis à

lame plate au centre de la flèche et

Sélectionner un programme (les programmes varient

Voir les tableaux “Descriptions des programmes et des options”

dans la section qui suit.

Les lave-vaisselle éconergiques fonctionnent plus longtemps pour

économiser de l'eau et de l'énergie, tout comme une vitesse de

conduite réduite permet d'économiser du carburant. La durée

normale d'un programme est d'environ 2¹⁄₂ heures, mais ce temps

peut varier en fonction des sélections effectuées.

Sélectionner des options (les options varient selon le

Voir les tableaux “Descriptions des programmes et des options”

dans la section qui suit.

On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options

désirées. Si on change d'idée, appuyer de nouveau sur l'option

pour l'annuler. Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous

les programmes. Si l'on sélectionne une option invalide pour un

programme donné, les témoins clignotent.

Démarrer ou reprendre un programme

■ Laisser couler l'eau du robinet le plus proche du lave-vaisselle

jusqu'à ce qu'elle soit chaude. Fermer le robinet.

■ Appuyer une fois sur START/RESUME (mise en

marche/reprise) pour afficher les sélections

utilisées. Sélectionner le programme de lavage

et les options souhaités OU appuyer sur START/

RESUME (mise en marche/reprise) pour répéter

le même programme et les mêmes options que

pour le programme de lavage précédent.

IMPORTANT : Si l'on ouvre la porte (par exemple pour ajouter un

plat, même pendant le fonctionnement de l'option Delay Hours

[mise en marche différée de plusieurs heures]), il faudra appuyer

sur le bouton START/RESUME (mise en marche/reprise) chaque

■ Si le bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) se trouve

au sommet de la porte, bien fermer la porte dans les

3 secondes qui suivent l'appui sur la touche START/RESUME

(mise en marche/reprise). Si l'on ne ferme pas la porte dans les

3 secondes qui suivent, la DEL du bouton Start/Resume

clignote, un signal sonore retentit et le programme ne démarre

Description des programmes et options

Ces renseignements couvrent plusieurs modèles différents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et options

Programme le plus avancé et le plus polyvalent. Le

programme ProWash™ détecte la taille de la charge, la

quantité et le degré de saleté pour obtenir un nettoyage

optimal en adaptant le programme et en utilisant

uniquement la quantité d'eau et d'énergie nécessaire.

Léger à modéré 110 150 3,8 (14,5)

Utiliser ce programme pour les casseroles, les poêles,

les cocottes et la vaisselle ordinaire difficiles à nettoyer

Ce programme est recommandé pour laver une charge

complète de vaisselle présentant un degré de saleté

normal. Si l'on sélectionne ce programme, les options

recommandées pour le nettoyage d'une vaisselle

comportant des quantités normales de débris

alimentaires sont activées par défaut. L'étiquette de

consommation d'énergie est basée sur ce programme.

Léger 110 150 2,8 (10,5)

Utiliser ce programme pour les articles légèrement

sales ou pour la porcelaine et le cristal.

Léger à modéré 105 145 4,2 (15,2)

Pour des résultats rapides, le programme Lavage

express nettoie votre vaisselle en utilisant légèrement

plus d'eau et d'énergie. Pour accélérer le temps de

séchage, sélectionner l'option Heat Dry (séchage avec

chaleur) ou l'option ProDry™ (séchage pro).

Utiliser ce programme pour rincer la vaisselle, les

verres et les couverts qui ne seront pas lavés

Ne pas utiliser de détergent.

Les durées de lavage dépendent de la température de l'eau, du degré de saleté, de la taille de la charge de vaisselle ainsi que des options

sélectionnées. Certaines options augmenteront la durée du programme.

*Certaines options augmenteront la durée du programme. Voir la section d'information sur les options.

**Durée de programme approximative obtenue avec de l'eau chaude à 120°F (49°C) fournie au lave-vaisselle. Si les durées sont plus

longues, cela signifie que l'eau d'arrivée est moins chaude.

SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE SÉLECTIONNÉ

TYPIQUE MAX Nettoie les plats, poêles,

etc., présentant un degré

de saleté tenace pour

supprimer le trempage et

le récurage des plats sales

comportant des résidus

ayant adhéré pendant la

supérieur est doté de deux

zones d'aspersion sur les

coins avant pour atteindre

les articles plus profonds

Augmente la température

principale de lavage pour

améliorer le nettoyage des

charges comportant des

résidus difficiles à nettoyer,

ayant adhéré pendant la

Assainit la vaisselle et la

verrerie conformément à la

norme internationale 184

domestique. Les lave-

domestique certifiés ne

sont pas destinés aux

alimentaires autorisés. À la

fin du programme, le

témoin Sani indique si

fonctionné correctement.

Si le témoin ne s'active

probablement dû au fait

que le programme a été

Pour plus de commodité,

utiliser cette option pour

quantité de vaisselle dans

le panier supérieur pour

aider à maintenir la cuisine

plus rapide pour les

Sèche la vaisselle à l'air

chaud ventilé. Cette

option, associée à un

agent de rinçage, offrira la

meilleure performance de

séchage. Les articles en

plastique sont moins

déformer si on les place

dans le panier à vaisselle

supérieur. Désactiver

l'option ProDry™ (séchage

pro) pour un séchage à

Utilise l'élément de

(lavage en 1 heure).

Séche la vaisselle à l'air

chaud. Cette option,

associée à un agent de

rinçage, offrira la meilleure

performance de séchage.

Les articles en plastique

sont moins susceptibles

de se déformer si on les

place dans le panier à

vaisselle supérieur.

(séchage avec chaleur)

pour un séchage à l'air

Diffère le fonctionnement

du lave-vaisselle ou le fait

démarrer pendant les

heures creuses. Choisir un

programme de lavage et

des options. Appuyer sur

le bouton de mise en

marche différée. Appuyer

sur START/RESUME (mise

en marche/reprise). Bien

REMARQUE : Chaque fois

que l'on ouvre la porte

(pour ajouter un plat, par

exemple), il faut de

nouveau appuyer sur le

(mise en marche/reprise)

pour que le compte à

Évite l'utilisation involontaire du lave-vaisselle ou des changements de programme et d'option durant un programme.

Pour activer le verrouillage, appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) ou sur 4 HOUR DELAY (mise

en marche différée de 4 heures) (selon le modèle) pendant 3 secondes. Le témoin Control Lock s'allume durant un

court instant pour indiquer que l'option est activée, et tous les boutons sont désactivés. Lorsqu'on appuie sur un

bouton alors que le lave-vaisselle est verrouillé, le témoin lumineux clignote 3 fois. Il reste possible d'ouvrir/de fermer la

porte du lave-vaisselle lorsque les commandes sont verrouillées.

REMARQUE : Avant de pouvoir désactiver le verrouillage des commandes, il faudra peut-être désactiver le mode de

veille - soit en appuyant sur START/RESUME (mise en marche/reprise) ou CANCEL (annulation), soit en ouvrant puis

Pour désactiver le verrouillage des commandes, appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) ou sur

4 HOUR DELAY (mise en marche différée de 4 heures) (selon le modèle) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux

REMARQUE : Si, sur votre modèle, le verrouillage des commandes s'effectue en appuyant sans relâcher sur 4 HOUR DELAY (mise en marche différée de 4 heures), la DEL de verrouillage des commandes sera allumée lorsque le

verrouillage des commandes est activé ou éteinte lorsqu'il est désactivé.

STATUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES Pour démarrer ou

Si l'on ouvre la porte durant un programme ou si une panne de courant se produit, le

témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote. Le programme ne

reprend pas tant que la porte n'est pas fermée et que l'on n'a pas appuyé sur START/

RESUME (mise en marche/reprise).

REMARQUE : Si le bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) se trouve sur le dessus

de la porte, bien fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent l'appui sur la touche

START/RESUME (mise en marche/reprise). Si l'on ne ferme pas la porte dans les

3 secondes qui suivent, la DEL du bouton Start/Resume clignote, un signal sonore retentit

et le programme ne démarre pas.

initial au cours de la

Appuyer sans relâcher sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) pour réinitialiser les

sélections de commande effectuées.

Voir les sections “Annulation d'un programme” et “Modification d'un programme après le

démarrage du lave-vaisselle”.

Appuyer sur le bouton Hi-Temp Scrub (nettoyage à haute température) pendant

3 secondes pour activer ou désactiver les signaux sonores. Seuls les signaux sonores de

confirmation d'activation de boutons sont activables/désactivables. Les signaux sonores

importants, tels ceux indiquant l'interruption d'un programme, ne sont pas désactivables.

SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE SÉLECTIONNÉ

Section commentaires sur l’utilisation du lave-vaisselle

Annulation d'un programme

1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre

que l'action d'aspersion s'arrête avant d'ouvrir la porte

2. Appuyer une fois sur le bouton Cancel/Drain (annulation/

vidange) et le maintenir enfoncé. Le témoin lumineux Cancel/

Drain (annulation/vidange) s'allume.

3. Fermer la porte et le lave-vaisselle entame un programme de

vidange (s'il reste de l'eau au fond du lave-vaisselle). Laisser le

lave-vaisselle évacuer l'eau complètement. Le témoin Cancel/

Drain (annulation/vidange) s'éteint après 2 minutes.

Modification d'un programme après la mise en marche

1. On peut interrompre un programme et redémarrer le lave-

vaisselle depuis le début en suivant la procédure suivante.

2. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre

que l'action d'aspersion s'arrête avant d'ouvrir la porte.

3. Vérifier que le couvercle du distributeur de détergent est bien

fermé. Si le couvercle est ouvert, remplir à nouveau le

distributeur de détergent avant de redémarrer un nouveau

4. Appuyer deux fois sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange)

pour réinitialiser le module de commande.

5. Choisir un nouveau programme et les options.

6. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise).

Ajout d'un plat après la mise en marche du lave-

1. Vérifier que le témoin lumineux Add a Dish (ajouter un plat) est

bien allumé. (Sur certains modèles. Sinon, passer à l'étape 2).

2. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre

que l'action d'aspersion s'arrête, et ouvrir complètement la

3. Vérifier que le couvercle du distributeur de détergent est

toujours fermé. S'il est ouvert, cela signifie que le programme

de lavage a déjà commencé et il n'est pas conseillé d'ajouter

4. Si l'on n'a pas encore utilisé de détergent (couvercle du

distributeur de détergent fermé), on peut ajouter un plat.

5. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise).

Les indicateurs lumineux de

l'état d'avancement du

programme illustrent la

progression du programme

du lave-vaisselle. Ils sont

situés à l'avant du lave-

vaisselle sur les modèles

disposant des commandes à

l'avant, et sur le dessus de la

porte pour les modèles dont

L'indicateur Clean (propre) s'allume lorsqu'un programme est terminé.

Lorsque l'on sélectionne l'option Sani-Rinse (rinçage avec

assainissement), le témoin Sanitized (assainissement) s'allume dès que le

programme est terminé. Si le lave-vaisselle n'a pas bien assaini la

vaisselle, le témoin clignote à la fin du programme. Ceci peut se produire si

le programme a été interrompu ou si l'eau n'a pas pu être suffisamment

chauffée pour atteindre la température requise.

Les témoins lumineux Clean (nettoyage) and Sanitized (assaini) s'éteignent

lorsque l'on ouvre puis referme la porte ou que l'on appuie sans relâcher

sur CANCEL (annulation).

L'indicateur lumineux avant

ou l'indicateur seul (A)

indique l'état d'avancement

du programme du lave-

vaisselle selon un code de

couleurs (sur les modèles à

commandes dissimulées

Le témoin est bleu lorsque le lave-vaisselle effectue un lavage ou un

rinçage. Le témoin est rouge lorsque le lave-vaisselle effectue un séchage.

Le témoin passe au blanc pour indiquer que le programme est terminé. Si

le témoin lumineux avant clignote, voir la section “Dépannage”.

L'afficheur de l'état

programme indique la

progression du programme

du lave-vaisselle ainsi que

d'autres informations.

(Disponible sur certains

modèles à la place des

indicateurs lumineux d'état

Les témoins lumineux indiquent à l'utilisateur s'il peut ajouter un plat après

le démarrage du programme. Ils informent également l'utilisateur de

l'action effectuée par le lave-vaisselle : lavage, rinçage, séchage,

programme terminé et/ou assainissement. Ils indiquent à l'utilisateur si les

commandes sont verrouillées et/ou si l'option de mise en marche différée

est sélectionnée. Une série de barres entament un compte à rebours du

programme restant, de gauche à droite. Chaque barre représente environ

24 minutes de durée de programme. Les barres apparaissent aussi pour

effectuer le compte à rebours de la caractéristique de mise en marche

différée et le témoin de mise en marche différée s'active.

Tous les 30 programmes, le lave-vaisselle affiche également “affresh”,

pour rappeler temporairement à l'utilisateur d'effectuer une procédure

d'entretien mensuelle. Voir la section “Entretien du lave-vaisselle”.

Caractéristiques du lave-vaisselle

Votre lave-vaisselle KitchenAid peut comporter toutes ces caractéristiques ou seulement certaines d'entre elles.

Option Zone de lavage ProScrub

se situe à l'arrière du panier

inférieur et sur les coins avant du panier supérieur.

REMARQUE : Sélectionner l'option de lavage ProScrub

utiliser cette caractéristique. Vérifier que les articles ne touchent

pas le tube d'alimentation d'eau, les bras d'aspersion ou les jets

d'aspersion ProScrub

du panier inférieur.

■ La dernière rangée de tiges au fond du panier inférieur doit être

inclinée à 60° lorsque l'on utilise l'option ProScrub

. ■ Charger les poêles, casseroles et autres à l'arrière du panier inférieur en orientant les surfaces sales face aux jets ProScrub

et en faisant reposer les articles de façon inclinée et sur la

dernière rangée de tiges

■ Une seule rangée d'articles à la fois peut être orientée face aux

. Si les articles sont empilés, emboîtés ou se

chevauchent, cela empêchera les jets ProScrub

toutes les surfaces.

■ Dans le panier supérieur, placer les verres et les bouteilles de

grande taille ou de formes peu communes tournés vers le bas

dans les coins avant du panier. Il est préférable de charger ces

articles entre les rangées de lignes.

Trio (sur certains modèles)

Les jets inférieurs nettoient les poêles, les casseroles et autres

présentant un degré de saleté tenace pour supprimer le trempage

et le récurage des plats sales comportant des résidus ayant adhéré

Le panier supérieur est doté de deux zones d'aspersion sur les

coins avant pour atteindre les articles plus profonds ou aux formes

Utiliser les fentes des couvercles pour

séparer les articles et obtenir une qualité

de lavage optimale. Des fentes spéciales

(petits trous ronds) ont été prévues pour

les baguettes. Varier les types de

couverts pour les maintenir séparés. Pour

de meilleurs résultats de lavage, charger les couteaux vers le bas,

les fourchettes vers le haut et alterner la position des cuillères.

Panier à ustentiles CULINARY CADDY

Utiliser le panier à ustensiles pour

retenir les ustensiles de cuisine

spéciaux (cuillères en bois, spatules,

etc.) ou pour les couverts en trop.

Le panier se supend dans le coin droit

du panier inférieur. Charger le panier

lorsqu'il est dans le panier inférieur ou

le retirer pour le charger sur un

comptoir ou sur une table.

REMARQUE : Faire tournoyer les bras

d'aspersion. S'assurer que les articles

dans le panier n'entravent pas la

rotation des bras d'aspersion.

Dispositif SURE-HOLD

de retenue des tasses et des

Rabattre la tablette d'appoint du côté gauche ou droit du panier

intermédiaire pour y placer des tasses, verres à pied ou articles

longs supplémentaires tels que les ustensiles et les spatules.

REMARQUE : Retirer le(s) panier(s) pour ustensiles de cuisson lors

du lavage de grands verres à pied ou d'autres grands articles dans

le panier supérieur.

A. Arrière du lave-vaisselle

Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN™

La rangée de tiges de chaque côté

du panier supérieur peut être réglée

pour faire de la place pour divers

articles de vaisselle.

Pour ajuster les tiges pliables :

1. Saisir la pointe de la tige qui se

trouve dans le support de celle-

2. Pousser doucement la tige à

l'extérieur de son support.

3. Rabattre les tiges vers le centre

REMARQUE : Le panier inférieur peut également comporter 1 ou

2 rangées de tiges flexibles situées à l'arrière du panier. Pour les

ajuster, suivre les mêmes instructions.

pour articles légers

Les attaches maintiennent en place les articles

légers en plastique tels que les tasses,

couvercles ou bols pendant le lavage.

Pour déplacer une attache :

1. Tirer l'attache vers le haut pour la séparer de

2. Réinstaller l'attache sur une autre tige.

Panier supérieur de luxe réglable à 2 positions

Une fois le panier pour ustensiles de cuisson retiré, il est possible

d'élever ou d'abaisser le panier supérieur pour pouvoir charger de

grands articles dans le panier supérieur ou inférieur. Des régleurs

sont situés de chaque côté du panier supérieur. Chaque réglage

comporte 2 positions préréglées.

Pour soulever le panier, appuyer sur les deux régleurs du panier et

soulever le panier jusqu'à ce qu'il soit en position haute et

et glisser le panier

Panier supérieur amovible (pour glissières SatinGlide

Le panier supérieur amovible permet de laver des articles plus

grands tels que casseroles, rôtissoires et tôles à biscuits, dans le

IMPORTANT : Retirer la vaisselle avant de retirer le panier

supérieur du lave-vaisselle.

Pour enlever le panier

Pour accéder aux butées de glissières, tirer le panier supérieur vers

l'avant pour l'extraire de la cuve de presque la moitié.

Pour ouvrir, rabattre la butée de glissière vers l'extérieur de la cuve.

Après avoir ouvert les deux butées de glissières, tirer la glissière

supérieure hors des rails.

Tiges coulissantes pour

Des tiges coulissantes dans le

panier inférieur qui se

déplacent latéralement pour

pouvoir s'adapter à toute

taille de plats. Cette

caractéristique peut être

utilisée pour pouvoir insérer

des articles plus larges

comme des bols de céréales

Panier supérieur amovible (pour glissières Max

laver des articles plus

casseroles, rôtissoires et

tôles à biscuits, dans le

IMPORTANT : Retirer la

vaisselle avant de retirer

le panier supérieur du

Pour accéder aux butées

de glissières amovibles, tirer le panier supérieur vers l'avant pour

l'extraire de la cuve de presque la moitié.

D'un côté, appuyer sur l'onglet de la glissière et tirer l'avant du

panier hors des glissières. Répéter ensuite cette étape de l'autre

côté pour retirer complètement l'avant du panier.

Retirer alors l'arrière du panier en le tirant légèrement vers l'avant,

Pour réinstaller le panier :

Tirer les glissières vers l'avant pour les extraire de la cuve de

Les côtés des paniers comportent des onglets de fixation arrondis.

Aligner les onglets de fixation de l'arrière du panier avec l'ouverture

de la glissière. Emboîter les deux éléments.

Extraire complètement les glissières et aligner les onglets de

fixation de l'avant du panier avec l'ouverture de la glissière.

Emboîter les deux éléments. Un bruit indique que l'avant du panier

est correctement en place de chaque côté.

Butée d'arrêt fermée Butée d'arrêt ouverte59

Panier pour ustensiles de cuisson amovible

(panier du niveau 3)

Le panier amovible pour

ustensiles de cuisson (niveau

3) permet de nettoyer des

articles plus grands dans le

panier supérieur ou de retirer

à la fois le panier pour

ustensiles de cuisson et le

panier supérieur pour

nettoyer des articles de

grande taille dans le panier

inférieur. Voir la section

“Panier supérieur amovible”.

Pour enlever le panier :

1. Pour accéder aux butées d'arrêt, tirer le panier vers l'avant

jusqu'à l'arrêt et jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.

2. Pour ouvrir les butées d'arrêt, relever la butée d'arrêt vers

l'extérieur de la glissière.

3. Après ouverture des deux butées d'arrêt, faire glisser les roues

avant vers le haut pour les sortir de la fente dans la glissière.

Continuer à tirer le panier vers l'avant et faire glisser les roues

arrière vers le haut pour les sortir de la glissière.

4. Fermer les butées d'arrêt.

5. Faire glisser les butées de panier pour les réinstaller dans le

Pour réinstaller le panier :

1. Tirer doucement les butées du panier vers l'avant dans le lave-

vaisselle jusqu'à l'arrêt et jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent en

2. Pour ouvrir les butées d'arrêt, relever la butée d'arrêt vers

l'extérieur de la glissière.

3. Placer les roulettes arrière du panier de chaque côté du panier

dans la fente de la glissière et faire rouler le panier pour le

réinstaller dans les glissières.

4. Insérer les roulettes avant du panier de chaque côté du panier

dans les fentes du panier.

5. Fermer les butées de glissière des deux côtés du panier et

repousser le panier dans le lave-vaisselle.

Panier pour ustensiles de cuisson (panier du niveau 3)

Le panier pour ustensiles de cuisson est conçu avec 2 paniers

amovibles pour contenir les couverts, couteaux et ustensiles de

cuisson supplémentaires.

Installer les paniers en position élevée en cas de couverts

supplémentaires à laver.

Installer les paniers en position basse en cas de couverts,

couteaux ou ustensiles nécessitant plus d'espace pour le lavage.

IMPORTANT : Lors de l'utilisation des paniers pour ustensiles de

cuisson en position basse, le panier supérieur doit lui aussi être

placé dans la position la plus basse.

Lorsqu'on utilise les tablettes pour tasses ou d'autres articles de

grande taille dans le panier supérieur, retirer le panier avant en

position basse pour plus d'espace.

A B A. Butée de glissière

Système de filtration

Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce système de triple filtration minimise le niveau

sonore et réduit la consommation d'eau et d'énergie tout en offrant une performance de nettoyage supérieure. Le filtre doit être entretenu

tout au long de la durée de vie du lave-vaisselle pour pouvoir continuer à fonctionner au mieux de sa performance.

*Conseil du fabricant : Ceci permet d'économiser l'eau et l'énergie utilisées pour la préparation des plats. Cela vous épargne également

du temps et des efforts.

Si l'eau du domicile est très dure (au-delà de 15 grains), nettoyer le

filtre au moins une fois par mois. L'accumulation de résidus blancs

dans le lave-vaisselle est le signe d'une eau dure. Pour des

conseils sur l'élimination des taches, voir la section “Dépannage”.

Instructions de nettoyage

IMPORTANT : Ne pas utiliser de brosse métallique, de tampon à

récurer, etc., car ils peuvent endommager les filtres.

Rincer le filtre sous l'eau courante jusqu'à ce que la plupart des

saletés soient éliminées. Si l'on remarque la présence de saletés

difficiles à retirer ou de dépôts de calcaire causés par l'eau dure,

l'emploi d'une brosse douce sera peut-être nécessaire.

Le système de triple filtre comporte 2 parties, un filtre

supérieur et un filtre inférieur.

■ Le filtre supérieur permet de tenir des articles sur-

dimensionnés ou des objets étrangers ainsi que les

particules très fines à l'écart de la pompe.

■ Le filtre inférieur empêche les aliments de se redéposer

Les filtres devront peut-être être nettoyés lorsque :

■ On remarque des objets ou saletés sur le filtre supérieur. ■ La performance de nettoyage se dégrade (c.-à-d. présence de saletés sur les plats). ■ Les plats sont rugueux au toucher. Il est très facile de retirer et d'entretenir les filtres. Le tableau

ci-dessous indique la fréquence de nettoyage recommandée.

INTERVALLES DE NETTOYAGE RECOMMANDÉES POUR LE NETTOYAGE DU FILTRE Nombre de

Si on gratte et rince les

gratter les plats avant le

Si on ne gratte ou ne rince

pas les plats avant le

1-3 Une fois par an Une fois par an Deux fois par an Tous les deux mois

4-7 Une fois par an Une fois par an Deux fois par an Une fois par mois

8-12 Une fois par an Deux fois par an Tous les trois mois Toutes les deux semaines

13-14 Une fois par an Deux fois par an Tous les trois mois Une fois par semaine

Instructions de retrait du filtre

1. Tourner le filtre supérieur

d'un quart de tour dans le

sens antihoraire et le

2. Saisir le filtre inférieur situé

dans l'ouverture circulaire,

le soulever légèrement et le

tirer vers l'avant pour le

3. Nettoyer les filtres tel

Retrait du filtre supérieur

IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas

le faire fonctionner sans que les filtres ne soient correctement

installés. S'assurer que le filtre inférieur est bien en place et que le

filtre supérieur est bien emboîté. Si le filtre supérieur tourne

librement, cela signifie qu'il n'est pas bien emboîté.

Entretien du lave-vaisselle

Instructions de réinstallation du filtre

1. En s'aidant des illustrations

précédentes, placer le filtre

inférieur sous les onglets

de positionnement situés

au fond du lave-vaisselle

de sorte que l'ouverture

circulaire de filtre supérieur

soit aligné avec l'ouverture

circulaire du fond de la

Réinstallation du filtre supérieur

2. Insérer le filtre supérieur dans l'ouverture circulaire du filtre

3. Faire pivoter lentement le filtre dans le sens horaire jusqu'à

ce qu'il s'insère dans le logement. Continuer à faire pivoter

le filtre jusqu'à ce qu'il s'emboîte. Si le filtre n'est pas

complètement installé (continue de tourner librement),

continuer à tourner le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce

qu'il s'insère dans le logement et s'emboîte.

REMARQUE : Du moment que le filtre est bien emboîté, il

n'est pas nécessaire que la flèche du filtre supérieur soit

alignée avec celle du filtre inférieur.

Nettoyage de l'extérieur

Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un

détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son

aspect de produit neuf. Si l'extérieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un

nettoyant pour acier inoxydable est recommandé, comme par exemple un nettoyant pour

acier inoxydable affresh

, pièce n° W10355016.

Nettoyage de l'intérieur

Les composés minéraux présents dans l'eau dure peuvent provoquer l'accumulation

d'un film blanchâtre sur les surfaces intérieures, particulièrement juste au-dessous de la

Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant qu'elles aient refroidi. Il

faudra peut-être porter des gants en caoutchouc. Ne pas utiliser un produit de nettoyage

autre que le détergent pour lave-vaisselle car cela pourrait provoquer un excès de

Nettoyage des surfaces internes

Faire une pâte avec un détergent pour lave-vaisselle en poudre sur une éponge humide et

OU Utiliser un détergent liquide pour lave-vaisselle automatique, et nettoyer avec une

OU Voir la méthode de rinçage au vinaigre dans la section “Taches et films sur la vaisselle (et

solution pour l'eau dure)” à la section “Dépannage.”

REMARQUE : Effectuer un programme de lavage normal avec détergent pour lave-

vaisselle après avoir nettoyé l'intérieur.

†® affresh est une marque déposée de Whirlpool.62

Procédure d'entretien du lave-vaisselle

Dispositif de brise-siphon

Vacances ou longue période d'inutilisation

Nettoyage du lave-vaisselle

Nettoyer l'extérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. Si l'extérieur du lave-vaisselle est en acier

inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé, comme par exemple un nettoyant pour acier inoxydable affresh

Élimination de l'eau dure/de la pellicule :

Utilisation mensuelle recommandée d'un produit d'entretien tel le nettoyant pour lave-vaisselle affresh

, pièce numéro W10282479.

■ Charger le lave-vaisselle (de préférence avec la vaisselle recouverte d'une pellicule ou précédemment lavée avec une eau dure).

■ Placer une pastille dans le compartiment de lavage principal du distributeur de détergent.

■ Sélectionner le programme/l'option le/la mieux adapté(e) à une vaisselle très sale et mettre en marche le lave-vaisselle.

REMARQUE : L'utilisation d'une pastille ou d'un sachet pré-mesuré de détergent est recommandée pour une utilisation quotidienne

Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l'installation d'un dispositif de

brise-siphon entre un lave-vaisselle encastré et le système de vidange du domicile.

Inspecter le dispositif de brise-siphon lorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien.

Le dispositif de brise-siphon se trouve généralement sur le dessus de l'évier ou du

comptoir près du lave-vaisselle.

REMARQUE : Le dispositif de brise-siphon est un article de plomberie externe qui ne fait

pas partie de votre lave-vaisselle. La garantie fournie avec le lave-vaisselle ne couvre pas

les coûts de réparation directement associés au nettoyage ou à la réparation d'un

dispositif de brise-siphon externe.

Nettoyage du dispositif de brise-

Nettoyer le dispositif de brise-siphon périodiquement pour assurer une vidange adéquate

du lave-vaisselle. Pour la plupart des brise-siphons, il faut soulever le couvercle chromé.

Dévisser le couvercle en plastique. Vérifier ensuite qu'il n'y a pas accumulation de

saletés. Nettoyer au besoin.

Pour réduire le risque de dommages

■ Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant l'été, couper l'arrivée d'eau et

l'alimentation électrique du lave-vaisselle.

■ S'assurer que les tuyaux d'alimentation en eau sont protégés contre le gel. La

formation de glace dans les canalisations d'arrivée d'eau peut entraîner une élévation

de la pression en eau et endommager le lave-vaisselle ou le domicile. La garantie de

l'appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel.

■ Lors du remisage du lave-vaisselle pendant l'hiver, éviter tout dommage lié à l'eau en

faisant hivériser le lave-vaisselle par un dépanneur agréé.63

Essayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention de

dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site internet

www.kitchenaid.ca (le site Web ne sera peut-être pas compatible avec certains appareils sans fil.)

Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous :

Mississauga ON L5N 0B7

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée

PROBLÈME SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE NE FONCTIONNE PAS REMARQUE : Il est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses répétées au cours d'un programme.

Si le témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote, ouvrir la porte et appuyer sur

Vérifier que la porte est fermée et verrouillée.

Veiller à désactiver le mode de veille, soit en appuyant sur START/RESUME (mise en marche/reprise) ou

CANCEL (annulation), soit en ouvrant puis refermant la porte avant de sélectionner le programme/

Vérifier que le fonctionnement du système de lavage à l'arrière du lave-vaisselle n'est pas entravé par

de grandes casseroles. Ajuster le chargement si nécessaire pour que la porte puisse se fermer et se

Vérifier qu'un programme a été sélectionné. (Voir la section “Descriptions des programmes et options”.)

Vérifier que le lave-vaisselle est branché. Un disjoncteur ou un fusible peut s'être déclenché.

Si des témoins lumineux autres que le témoin Start/Resume clignotent et que l'appareil ne fonctionne

pas, demander une intervention de dépannage.

IL RESTE DU DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEUR OU LA PASTILLE EST RESTÉE AU FOND DE LA CUVE Vérifier que des articles comme les tôles à biscuits, les planches à découper ou les grands récipients,

etc., n'empêchent pas le distributeur de détergent de s'ouvrir correctement.

Vérifier que le détergent est frais et ne contient pas de grumeau.

Vérifier que le programme est terminé (le témoin Clean [nettoyage] est allumé). Si le programme n'est

pas terminé, il faudra le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur START/RESUME.

LE PROGRAMME DURE TROP LONGTEMPS REMARQUES :

■ Pour utiliser moins d'eau et réduire la consommation d'énergie, il existe des programmes qui

fonctionnent en général jusqu'à 3 heures.

■ Un réglage du chauffage de l'eau à 120°F (49°C) est idéal, le lave-vaisselle retardera davantage le

programme tout en chauffant l'eau de refroidissement.

■ Certaines options prolongeront le programme. (Voir la section “Descriptions des programmes et

options”.) L'option ProDry™ (séchage pro) ou Heat Dry (séchage avec chaleur) ajoute environ

Essayer le programme de lavage express.

Faire couler l'eau chaude au niveau d'un robinet proche du lave-vaisselle avant de démarrer le

LE LAVE-VAISSELLE NE SÈCHE PAS REMARQUE : Le plastique et les articles à surface anti-adhésive sont difficiles à sécher car leur

surface est poreuse et a tendance à accumuler les gouttelettes d'eau. Un séchage au torchon peut être

L'utilisation d'un agent de rinçage avec l'option ProDry™ (séchage pro) ou Heat Dry (séchage avec

chaleur) est nécessaire pour un séchage correct.

Un bon chargement des articles peut affecter le séchage. (Voir les instructions spécifiques de

chargement dans ce guide).

Les verres et les tasses à fond concave retiennent l'eau. Cette eau peut éclabousser d'autres articles

lors du déchargement.

■ Décharger le panier inférieur en premier.

■ Placer ces articles sur le côté le plus incliné du panier pour obtenir de meilleurs résultats.

PAS DE REMPLISSAGE Vérifier que le robinet d'alimentation en eau du lave-vaisselle est ouvert.

Vérifier l'absence d'obstruction du flotteur. (Voir “Pièces et caractéristiques”).

Vérifier l'absence de mousse dans le lave-vaisselle. En cas de présence de mousse, le lave-vaisselle

peut ne pas fonctionner correctement ou ne pas se remplir d'eau. (Voir la section “Témoins lumineux

clignotants” dans la section “Dépannage”.)64

IL RESTE DE L'EAU DANS LA CUVE/PAS DE VIDANGE Vérifier que le programme est terminé (le témoin Clean [nettoyage] est allumé). Si le programme n'est

pas terminé, il faut le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur START/RESUME.

Si le lave-vaisselle est relié à un broyeur de déchets, vérifier que le bouchon d'obturation a été retiré de

l'orifice du broyeur.

Vérifier l'absence de déformation sur le tuyau de vidange.

Vérifier l'absence d'obstructions par des aliments dans le système d'évacuation ou le broyeur.

Vérifier le fusible ou le disjoncteur du domicile.

(RÉSIDU BLANC SUR L'INTÉRIEUR DU LAVE-

VAISSELLE OU SUR LA VERRERIE)

REMARQUE : Des dépôts minéraux d'une eau très dure peuvent endommager le lave-vaisselle et

rendre un bon nettoyage difficile. Un adoucisseur d'eau est vivement recommandé si la dureté est de

15 grains ou plus. En l'absence d'un adoucisseur d'eau, les mesures suivantes peuvent être utiles :

Utiliser un produit de nettoyage commercial conçu pour les lave-vaisselle une fois par mois.

Nettoyer le filtre supérieur et inférieur au moins une fois par mois. (Voir la section “Instructions de

nettoyage” dans la section “Système de filtration”.)

Toujours utiliser un agent de rinçage.

Toujours utiliser un détergent frais de grande qualité.

Utiliser un stimulant de détergent/adoucisseur d'eau conçu pour les lave-vaisselle.

ODEURS REMARQUE : Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé tous les jours, on peut exécuter un programme de

rinçage avec une charge partielle jusqu'à ce que l'on ait une charge complète à laver. On peut aussi

utiliser l'option Top Rack Only (panier supérieur uniquement) (sur certains modèles) pour des charges

Effectuer un rinçage au vinaigre au lave-vaisselle en mettant 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans

un verre à mesurer placé debout dans le panier inférieur. Exécuter un programme normal après avoir

désactivé l'option Heat Dry (séchage avec chaleur). Ne pas utiliser de détergent.

Le lave-vaisselle peut ne pas se vidanger correctement : voir la section “Il reste de l'eau dans la cuve/

pas de vidange” à la section “Dépannage”.

■ Des bruits de pompage peuvent se produire régulièrement pendant le programme alors que le lave-

vaisselle se vidange.

■ On peut entendre régulièrement un sifflement du robinet d'eau; ceci est normal.

■ On peut entendre un bruit d'enclenchement lorsque le distributeur de détergent s'ouvre pendant le

programme et lorsque la porte est ouverte à la fin du programme; ceci est normal.

■ Une installation incorrecte affectera les niveaux de bruit.

Vérifier que les filtres sont bien installés.

On peut entendre un bruit sourd si des articles dépassent des paniers et touchent les pales de lavage.

Réajuster la vaisselle et reprendre le programme.

IL RESTE DES SALETÉS ALIMENTAIRES SUR LA VAISSELLE Vérifier que le lave-vaisselle est correctement chargé. Un chargement incorrect peut considérablement

réduire la performance de lavage (voir la section “Utilisation du lave-vaisselle”).

Inspecter le filtre pour s'assurer qu'il est bien installé. Nettoyer au besoin. (Voir la section “Instructions

de nettoyage” dans la section “Système de filtration” pour plus de détails.)

Sélectionner le programme et les options appropriés au type de saletés. Les programmes ProWash™

(lavage pro) et Tough (tenace) avec l'option ProScrub

(sur certains modèles) peuvent être utilisés pour

les charges plus difficiles à nettoyer.

Vérifier que la température de l'eau d'entrée est d'au moins 120°F (49°C).

Utiliser la bonne quantité de détergent frais. Un supplément de détergent est nécessaire pour les

charges très sales et en présence d'une eau dure.

Éliminer les aliments sur la vaisselle en la grattant avant de la charger (ne pas pré-rincer).

ACCUMULATION DE MOUSSE DANS LE LAVE-

VAISSELLE/PROGRAMME NON TERMINÉ

Si le système de détection du lave-vaisselle détecte la présence de mousse, il est possible que le lave-

vaisselle ne fonctionne pas correctement ou ne se remplisse pas d'eau.

La production de mousse peut avoir été causée par :

■ L'emploi du mauvais type de détergent comme un produit à vaisselle pour nettoyage manuel, un

produit de lessive ou un savon pour les mains.

■ Le fait de ne pas avoir réinstallé le couvercle du distributeur d'agent de rinçage après l'avoir rempli

d'agent de rinçage (qu'il s'agisse d'un premier remplissage ou de remplissages subséquents).

■ L'utilisation d'une quantité excessive de détergent pour lave-vaisselle.

Appeler pour demander une intervention de dépannage.

Si aucune quantité d'eau n'est entrée dans la machine à aucun moment pendant un programme de

lavage avec chaleur, le programme s'arrête et la DEL Clean (propre) ne s'illumine pas. Voir la section

“Pas de remplissage” dans la section “Dépannage”.

TÉMOIN LUMINEUX D'ASSAINISSEMENT CLIGNOTANT Si le témoin lumineux d'assainissement clignote, la charge n'est PAS assainie. Le programme a été

interrompu lors du rinçage final ou le réglage du dispositif de chauffage de l'eau est trop bas. Régler le

dispositif de chauffage de l'eau à 120ºF (49ºC).

DOMMAGES À LA VAISSELLE Un chargement incorrect peut écailler ou endommager la vaisselle. (Voir les instructions spécifiques de

chargement dans ce guide.)

TÉMOINS LUMINEUX CLIGNOTANTS Si le programme est suspendu ou s'il est interrompu par l'ouverture de la porte, la DEL clignote. Dans

ce cas, la DEL du bouton Start/Resume, les DEL de l'indicateur de l'état d'avancement du programme

et le compte à rebours à barre verticale clignotent en même temps pour indiquer que l'attention de

l'utilisateur est requise. Voir la section “Mettre en marche ou redémarrer un programme” dans la section

“Utilisation du lave-vaisselle”.

Les DEL peuvent également se mettre à clignoter si certaines erreurs sont détectées. Dans ce cas, la

DEL Clean/Complete (propre/terminé) clignote 4 fois de suite avec une interruption entre chaque phase

de clignotement. Lorsque cette erreur se produit, les commandes se verrouillent et ne permettent pas

le démarrage d'un autre programme.

Appeler pour demander une intervention de dépannage.

VAISSELLE CONTENANT DES TRACES OU DES TACHES (ET SOLUTION POUR L'EAU DURE)

■ Un agent de rinçage liquide est nécessaire pour le séchage et pour réduire les taches.

■ Utiliser la bonne quantité de détergent.

Confirmer que les traces peuvent s'enlever en trempant l'article dans du vinaigre blanc pendant

5 minutes. Si les traces disparaissent, ceci est dû à l'eau dure. Ajuster la quantité de détergent et

d'agent de rinçage. Voir la section “Eau dure (résidus blancs sur l'intérieur du lave-vaisselle ou sur la

verrerie)” dans la section “Dépannage”. Si les traces ne disparaissent pas, elles sont dues à des

attaques (voir ci-dessous).

Vérifier que la température d'eau d'entrée est réglée à 120°F (49°C).

Essayer d'utiliser les options High Temp (température élevée) et Sani Rinse (rinçage avec

Pour enlever les taches, effectuer un rinçage au vinaigre dans le lave-vaisselle.

■ Laver et rincer la vaisselle affectée et la charger dans le lave-vaisselle. Enlever tous les couverts et

les articles métalliques. Mettre 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans un verre à mesure dans le

panier inférieur. Exécuter un programme normal après avoir désactivé l'option Heat Dry (séchage

avec chaleur). Aucun détergent n'est nécessaire.

ATTAQUES (TRACES PERMANENTES)

Il y a une érosion de la surface de l'article en verre, qui peut être provoquée par un mélange : d'eau trop

chaude, de l'utilisation de trop de détergent avec une eau douce ou par un prélavage. Le détergent a

besoin de saletés d'aliments pour agir. En cas d'attaque, l'article en verre est définitivement abîmé.

Pour éviter d'autres attaques, ajuster la quantité de détergent selon la dureté de l'eau, arrêter le

prélavage et utiliser des options de chauffage de l'eau uniquement lorsque la température de l'eau

entrante est inférieure à 120°F (49°C).

FUITES D'EAU Vérifier que le lave-vaisselle a été correctement installé et qu'il est d'aplomb.

La mousse peut faire déborder le lave-vaisselle. Mesurer le détergent précisément et utiliser

uniquement des détergents conçus pour lave-vaisselle. Moins de détergent est nécessaire dans de

l'eau douce. Essayer une autre marque de détergent si l'excès de mousse persiste.

Pour éviter les fuites d'agent de rinçage du distributeur, vérifier que le couvercle est bien fixé et éviter

LA CUVE EST DÉCOLORÉE REMARQUES :

■ Une teneur en fer importante dans l'eau peut décolorer la cuve.

■ Les aliments à base de tomate peuvent décolorer la cuve ou la vaisselle.

■ Un produit à base d'agrumes peut être utilisé pour le nettoyage.

GARANTIE LIMITÉE DES LAVE-VAISSELLE KITCHENAID

® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :■ Nom, adresse et numéro de téléphone■ Numéros de modèle et de série■ Une description claire et détaillée du problème rencontré■ Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires

pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques

minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien,

scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires,

ou rendez-vous sur le site http://www.kitchenaid.ca.

2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés

KitchenAid. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAidAux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une

autre garantie s'applique.

http://www.kitchenaid.ca

GARANTIE LIMITÉE À VIE CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE

(PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE)

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil

ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions

jointes au produit ou fournies avec, la marque KitchenAid de Whirlpool

Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées “KitchenAid”)

paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et pour la main-

d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient

déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé,

l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée

d’un an du produit d’origine.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE

(CERTAINS COMPOSANTS UNIQUEMENT -

MAIN-D'OEUVRE NON COMPRISE) De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine concernant les composants suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériau ou de fabrication desdites pièces qui empêchent le gros appareil de fonctionner et qui étaient déjà présentes lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. La présente garantie est une garantie limitée de 5 ans sur les pièces énumérées ci-dessous et elle ne comprend pas la main-d'œuvre de réparation. ■ Paniers à vaisselle en nylon

■ Commandes électroniques

GARANTIE LIMITÉE À VIE (CUVE EN ACIER INOXYDABLE ET PAROI INTERNE DE LA PORTE UNIQUEMENT)

Pendant toute la durée de vie de l'appareil à compter de sa date d'achat

initial, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément

aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour

les pièces de rechange spécifiées par l'usine pour corriger les défauts non

esthétiques de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros

appareil ménager a été acheté pour les pièces suivantes :

■ Cuve en acier inoxydable ■ Paroi interne de la porte

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service

désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée est valide uniquement aux

États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil

ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie

limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur.

Une preuve de la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage

dans le cadre de la présente garantie limitée.

1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs

familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur,

de l'opérateur ou des instructions d'installation.

2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur

comment utiliser l'appareil.

3. Visites de service pour rectifier une installation ou un

entretien fautifs du produit, une installation non conforme

aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification

de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile

(ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau

4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air

5. Dommages causés par : accident, mésusage, abus,

incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation

de produits non approuvés par KitchenAid.

6. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de

rectifier un dommage ou des défauts résultant d'une

réparation, altération ou modification non autorisée faite à

7. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de

choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini de

l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne

résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne

soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la

8. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant

d'environnements caustiques ou corrosifs incluant des

concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité

ou une exposition à des produits chimiques (exemples

9. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être

réparé à l'intérieur du domicile.

10. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/

la réparation dans une région éloignée où une compagnie

de service KitchenAid autorisée n’est pas disponible.

11. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de

dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux

décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de

travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le

dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.

12. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de

série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou

ne peuvent pas être facilement identifiés.

Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le

cadre de ces circonstances exclues est à la charge du

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne

permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la

limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez

également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros

appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus

complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à KitchenAid ou à votre détaillant pour obtenir les

modalités d'achat d'une garantie étendue.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.

Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces

limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous

pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.W10579121B

/™ ©2014. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.