Edy VW 708 - Lave-vaisselle

VW 708 - Lave-vaisselle Edy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VW 708 Edy au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Edy VW 708 - page 21
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Lave-vaisselle
Capacité 12 couverts
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Consommation d'eau 9 litres par cycle
Consommation énergétique Classe énergétique A++
Niveaux de bruit 46 dB
Programmes de lavage Éco, Intensif, Rapide, Prélavage
Fonctionnalités spéciales Départ différé, Sécurité anti-débordement
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement, détartrage recommandé
Garantie 2 ans
Poids 45 kg
Accessoires inclus Panier à couverts, support pour verres
Installation Installation sous plan, raccordement à l'eau chaude ou froide
Précautions de sécurité Ne pas utiliser sans eau, vérifier les raccords avant utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - VW 708 Edy

Le lave-vaisselle Edy VW 708 ne démarre pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Des résidus de vaisselle restent après le lavage.
Assurez-vous que les bras gicleurs ne sont pas obstrués et qu'ils peuvent tourner librement. Vérifiez également que le filtre est propre et qu'il n'y a pas de débris qui bloquent l'écoulement de l'eau.
Le lave-vaisselle fait un bruit inhabituel pendant le cycle.
Vérifiez que la vaisselle est correctement chargée et qu'aucun objet ne gêne le fonctionnement des bras gicleurs. Si le bruit persiste, il peut être nécessaire de contacter un service après-vente.
L'affichage du lave-vaisselle montre un code d'erreur.
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur spécifique. Souvent, cela nécessite un simple redémarrage, mais certains codes peuvent indiquer un problème plus grave nécessitant une assistance technique.
Le lave-vaisselle ne vidange pas correctement.
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre de vidange est propre et qu'il n'y a pas de débris bloquant l'écoulement.
Comment régler la dureté de l'eau dans le lave-vaisselle Edy VW 708 ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour ajuster le réglage de la dureté de l'eau. Cela implique généralement de tourner un bouton ou d'ajuster un élément dans le compartiment de sel.
Comment nettoyer l'intérieur du lave-vaisselle ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un nettoyant pour lave-vaisselle ou un mélange de vinaigre et de bicarbonate de soude. Faites tourner un cycle à vide sans vaisselle pour rincer.
Quelle est la capacité du lave-vaisselle Edy VW 708 ?
Le lave-vaisselle Edy VW 708 a une capacité de 12 couverts, ce qui le rend adapté pour une famille de taille moyenne.
Le lave-vaisselle émet une odeur désagréable.
Cela peut provenir de résidus alimentaires coincés ou de moisissures. Nettoyez le filtre et les bras gicleurs, et effectuez un cycle de nettoyage avec un produit adapté.
Quelles sont les dimensions du lave-vaisselle Edy VW 708 ?
Les dimensions du lave-vaisselle Edy VW 708 sont de 60 cm de largeur, 85 cm de hauteur et 60 cm de profondeur.

Questions des utilisateurs sur VW 708 Edy

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VW 708 - Edy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VW 708 de la marque Edy.

MODE D'EMPLOI VW 708 Edy

Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre Rnre R

人D3

Moded'employoi

GEBRUKS AANWIJZING

EDY

ELEKTRONISCHE

VAATWASSER

LAVE-VAISELLE

VW 708

Edy VW 708 - EDY - 1

VW-708

VW708

Inhoudsopgave

Table des matières
page
Speçifications techniques 4
Description de l'appareil 6
Description du bandeau de commande 7
Réglage étanchéité et fermeture de porte 9
Instructions de sécurité et tuyaux 10
Installation et raccordement électrique 11
Tuyau d'alimentation de l'eau 12
Tuyau d'évacuation de l'eau 13
Utilisation13
Vaiselle économique 13
A quoi faire attention 14
Durete de l'eau 18
Avant la toute première utilisation 18
Ajouter du sel (sel régéranger) 19
Ajouter et contrôler le liquide de rinçage20
Régler l'injection du liquide de rinçage23
Détergent23
Remplissez la comp. à détergent27
Le chargementde la machine25
Important25
Utilisation des paniers26
Démarrage du lave- vaisselle31
Arrêt du lave- vaisselle31
Entretien32
En cas d'absence prolongée34
Conseils en cas de panne35
Service38
Tableau des programmes de lavage39
Certificat de garantie

Cher utilisateur,

Toutes nos félicitations pour avoir choisi ce lave-vaiselle. Toutefois, pensez-y: il ne pourra fonctionner parfaitement que s'il a été bien installé et est utilisé de façon appropriée. Avant de mettre le lave-vaiselle en service, liquez attentivement et entièrement l'ensemble des instructions, conseils et prescriptions contenus dans le present mode d'emploi.

Attention

Chaque lave-vaisse a ete soigneusement teste et controlé dans nos usines. Aussi, il se peut que vous appeareil contienne encore un peu d'eau. Ne vous inquietez donc pas si vous en remarquez, c'est tout a fait normal.

Important

Mettez hors d'etat un apparéil que vous n'utilisez plus en sectionnant le cordon d'utilisation et en déréglant la fermeture de porte. Vous évitez ainsi que les enfants ne se glissent dans l' apparéil mettant ainsi leur vie en danger. Il n'est pas permis de se débarrasser d'un viel apparéil en le mettant devant la maison ou aux gros déchets. Apportez un viel apparéil à la déchetterie communale ou faites levenircher. Les informations sur les lieux de dépôt et les heures de réception sont disponibles auprès des services communaux d'enlevement des déchets. Toutes les parties en matière synthétique sont pourvues d'un code utilisé au niveau international. Ce codage et triage des déchets permettent un recyclage optimal.

Nombre de couverts standard 12

Nombre de programmes 6

Liquide deringage 140 ml

Selregenerantmax.1,5kg

Produit lessiviel max. 25 gr

Pieds réglables 4

Electricité

Consummation maximale 2300 W

Tension (courant alternatif) 220-240V/50 Hz

Consommation electrique voir tableau

Fusible 16

Pression de I'eau

Minimaal ( / ^2 = 5) 0,05 MPa

Maximaal (N / cm2 = 100) 1 MPa

  • Cet apparéil répond à la directive d'antiparasitage radio CEE/87/308 (VDE) et à la norme de la CE et doit être branché via une prise de terre à un éfiche murale approvée.

  • Les données techniques sont indiquées sur la fiche signalétique à l'intérieur de la porte.

  • Cet apparell est exclusivement destiné à des fins domestiques.

Edy VW 708 - Pression de I'eau - 1
fig.1

Description interieur de I'appareil (fig. 1)

  1. Réservoir à sel (dans la cuve)
  2. Reservoir
  3. Réservoir à détergent
  4. Fiche signalétique avec indications techniques
  5. Filtre en 3 parties extractible
  6. Bras inférieur
  7. Bras supérieur
  8. Cordon à relier à la prise de terre
  9. Tuyau d'eau avec arrêt et connexion au robinet

  10. Tuyau d'évacuation d'eau

  11. Panier inférieur

  12. Panier supérieur
  13. Panier à couverts
  14. Fermetre de la porte (vue d'en dessous)

Edy VW 708 - Description interieur de I'appareil (fig. 1) - 1
Description du bandeau de commande (fig. 5)
fig.5

  1. Voyant de contrôle

Ce voyant s'allume lorsque la machine est mise en marche à l'aide de la touche Marche/Arrét.(fig. 5:2).

  1. Touche de Marche/Arret

Après avoir enforcé cette touche, la machine est maintainant en marche et levoyant de contrôle fig. 5:1 s'allume. En appuyant de nouveau sur cette touche (fig. 5:2), vous éteignez la machine. N.B. cette touche ne fait pas démarrer le programme!

  1. Poingnée de porte

Pour ouvrir la porte en la tirant vers vous. Un dispositif de sécurité arrêté la machine si la porte est ouverte durant la marche.

8 VW708

4. Selecteur de programme (1 t/m 6)

Pour désir un programme de lavage (voir le tableau programmes). Pour sélectionner le programme désire, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre.

5. Porte

Tirez vers vous de la main droite la porte à l'aide de la poignée, de façon à pouvoir faire glisser normalement les papiers hors du coffrage interieur.

6. Pieds régibles (fig. 4P)

En vissant ou dévisant le pieds réglables, vous pouvez régler la mise à niveau de la machine pour une bonne échéité.

7. Symbole de programmes (1 t/m 6)

voir le tableau des programmes.

VW7089

Réglage étanchéité et fermeture de porte (fig. 4)

  • La machine est équipée de pieds régibles P (fig. 4P) qui se trouvent sous la machine pour le réglage de l'étanchéité et ceci pour compenser des petites inégalités au niveau du sol.
  • Veillez à ce que la machine soit à bon niveau d'eau après placement. La variation max. est de 2 degrés. (2°).
  • Un bon positionnement est important pour le fonctionnement correct de la machine (la porte peut difficilement fermer si la machine est de "travers").
  • Si la porte ne ferme pas bien, on peut assurer une bonne fermetre pour une bonne étanchéité en utilisant la vis de réglage rangé dans le bord de la porte.

Edy VW 708 - Réglage étanchéité et fermeture de porte (fig. 4) - 1
fig. 4P fig. 4M

Instructions de sécurité et tuyaux

  • Lisez attentivement leprésent mode d'emploi avant demettre l'appareil en service. C'est plus sur pour vous-même et pour éviter d'éventuels dommages à votrelave-vaisse;
  • Cet apparéil est exclusivement destiné à des fins domestiques.
  • Le placement et les réparations aux apparèils électriques ne peuvent être effectuels que par des spécialistes reconnus. Dans le cas contraire, l'utilisateur est susceptible d'encourir de grands risques;
  • Ne raccordez pas l'appareil au réseau électrique pendant l'installation ou placement;
  • Ne retirez jamais une fiche d'une prise murale avec les mains mouillées. Evitez aussi de toucher la machine avec des parties mouillées du corps;
  • Veiliez à tener les enfants à distance du lave-vaiselle pendant son fonctionnement ou quand la porte de chargement est ouverte;
  • Ce n'est que lorsque la fiche est sortie de la prise murale, que vous pouvez etre certain que I'appareil n'est plus sous tension;
  • L'eau chaude qui se trouve encore dans la machine après le déroulement d'un programme restependant quelque temps à une température très élevé (vapeur). Soyez-y attentif.

Installation et raccordement electrique

  • Ouvrez la porte du lave-vaiselle et otez le matériel de replissage (polystyrene) de protection de l'intérieur de l'appareil (paniers).
  • Le matériel d'emballage doit être enlever selon les règes pour l'environnement.
  • Les tuyaux d'alimentation et d'évacuation de l'eau, à l'arrière du lave-vaisse, peuvent être raccordés aussi bien sur la croite que sur la gauche.
  • Lors du raccordement, il convient de tener compte des prescriptions generales et locales du distributeur d'électricité;
  • Veillez à ce que la mise à la terre de votre habitation est installée selon les normes en vigueur.
  • Avant de procéder au raccordement, il convient de vérifier si la tension du réseau du logement ou du local où est installé l'appareil correspond aux valeurs indiquées sur la plaquette signalétique (fig.1:4;
  • Le lave-vaiselle doit exclusivement etre raccorde a une prise murale, dotée d'une mise à la masse et qui se prete à un courant de 16 Ampères;
  • Nous déconseillons l'utilisation des rallonges!
  • Ne placez pas l'appareil dans des espaces frais ou très froids (il n'est pas à l'abri du gel);
  • Pour assurer le bon fonctionnement du lave-vaisse, il est essentiel qu'il soit parfaitement d'aplomb et place sur un sol solide (nuisance sonore)

Tuyau d'alimentation en eau (fig. 1:9)

La machine est dotée d'un 'aqua-stop' - arrêt d'eau

  • monté sur le tuyau d'alimentation d'eau. Le tuyau est doté d'un raccord R 3/4 et peut être raccordé à un robinet d'eau froide, muni d'un manchon de serrage de 3/4" pouces (3/4 inch). Lors du raccordement, vous
    devez tenir compte des points suivants:
  • si les conduites n'ont pas ete utilisées pendant un certain temps ou sont neuves, il faut d'abord laisser couler un peu d'eau, de maniere a evacuer d'eventuelles particules ou la rouille;
  • vérifier si la pression locale (en cas de doute demandez-la à votre distributeur d'eau) se trouve bien entre les valeurs minimales et maximales mentionnées sur la page 4.

Edy VW 708 - Tuyau d'alimentation en eau (fig. 1:9) - 1

Le tuyau d'évacuation de l'eau (fig. 1:10)

Le lave-vaisselle est équipé d'un tuyau d'évacuation d'eau muni d'un fixe tuyau (col de cygne) pour l'éventualité où vous souhaiteriez accrocher le tuyau au bord d'un évier, d'un déversoir ou d'une baignoire (7A). Vous pouvez également raccorder le tuyau directement à une canalisation d'évacuation (fig. 7B). Veillez à ce que le tuyau ne présente pas trop de courbures ou d'angles pour éviter les étranglements qui empêcheraient l'eau de s'écouler normalement. L'extremité du tuyau ne peut être accrochée ou fixée à une hauteur supérieure à 80 cm ou inférieure à 32 cm du sol (fig. 7).

Utilisation

Vérifiez, avant demettrevotremachineen service,si:

  • la fiche est bien enforcée dans la prise murale;
  • le tuyau d'alimentation en eau est bien raccordé;
  • le tuyau d'évacuation de l'eau est bien installé;
  • le robinet d'alimentation en eau est tout à fait ouvert.

Vaissele economique

Votre nouveau lave-vaisselle peut economiser I'eau et I'energie:

  • essayez de charger l'appareil de manière rationnelle (charger signifie replir de vaisselle), c-à-d. utilisez la capacité de chargement autant que possible sans surcharger les paniers;
    -choisissez toutjours le programme qui correspond à la

nature et au degré de souillure de votre vaisse;

  • respectez les conseils de dosage mentionnés sur l'emballage du détergent.

A quoi faire attention en général avec les lave-vaisselle:

  • Ne placez jamais d'appareils électriques (mixer, grille-pain, etc.) dans votre lave-vaisse.
  • Evitez les dépôts de calcaire en ajoutant régulierement du sel. N'utilise que du sel spécial pour lave-vaisse (sel régencerant)
  • Nettoyez régulierement les filtrés (fig. 21-22-23) sous l'eau courante (important!);
    N'utilisez jamais le lave-vaisse sans ses filtres.
  • Utilisez dans toute la mesure du possible des détergents inoffensifs pour l'environnement et sans phosphates et autres.
  • N'ouvrez plus la porte du lave-vaiselle lorsqu'un programme a déjà démarré.
  • Ne placez pas l'appareil dans des espaces frais ou très froids (il n'est pas à l'abri du gel).
  • Veillez à une bonne fixation des tuyaux d'alimentation et d'évacuation de l'eau (sans pincements du tuyau).
  • L'eau résiduelle se trouvant dans le lave-vaiselle après déroulement du programme conserve une température élevée (vapeur) pendant un certain temps. Pensez-y.
  • Veillez à ce que les enfants restent hors de portée de l'appareil lorsqu'il est branche.
  • ÀpRES usage, refermez immédiatement la porte, ainsi vous éviterez, par exemple, que les enfants ne s'asseyent sur la porte ouverte et ne l'abiment.

Faites attention lorsque vous placez de la porcelain et des couverts dans le lave-vaisselle.

Ne conviennent pas

  • Differents types de porcelain à décor en relief ou à bord montant, y compris les pieces à décor très faiblement proéminent.
  • La forme est également importante, les tasses en forme de cloche se brisent plus rapidement que les tasses droites.
  • Les céramiques poreuses ne peuvent être lavées en lave-vaisselle.
    -La porcelain precieuse/fragile de Chine.

Conviennent, par contre

La porcelain cuite à 700-800°C. Dans ce cas, veillez à ne pas dépasser le dosage de produit de rinceage, car trop de produit peut s'avérer nuisible. Seule la porcelain blanche ou de couleur unie, cuite à 1.200 - 1.300°C convient réellement au lavage en machine.

  • Les couverts en un matériel non résistant à la chaleur.
  • Les couverts en cuivre ou en étain.
  • Ne pas placer les couverts argentés et en acier

inoxydable (inox) ensemble dans le même panier.
- Ne pas placer les couverts en acier nickelé et en acier chromé ensemble dans le même panier.
- Les couverts anciers dont la colle est sensible à la chaleur.
- Les couteaux en acier, sensibles à la rouille et les couverts à manche en bois, en nacre, en corne, en matière synthétique ou en porcelaine.
- Les planchettes pour petit déjeuner ou les assiettes en bois ou en un matériel synthèse.

Conviennent par contre:

  • Les couverts en acier nickelé: ils sont inoxydables et résistants aux acides.
  • Les couverts argentés et en argent peuvent être mis dans le lave-vaisselle, à condition que le produit de rincege ne contienne pas d'acide citrique!

Faites attention avec le verre

Ne conviennent pas

Les pieces en verre de cristal ou en verre souffle, voire les verres à décor en relief ou à bord doré.

Conviennent, par contre:

Toutes les autres pieces en verre.

Nous consellons:

  • De laver les pièces en verre fragiles à l'aide du programme 6, parce qu'avec ce programme, les pièces risquent moins de se ternir ou de s'endommager.
  • De laver à la main les pieces en verre de grande valeur.

Faites aussi attention aux points suivants:

  • Veiliez à ce que les couverts en argent n'entrent jamais en contact avec l'aluminium, l'argent peut être attaqué.
  • Placez toujours les couteaux, les fourchettes et les cuillers le manche vers le bas.
  • Àprousutilisation, rincez les couverts, principalement les couteaux, à l'eau courante, cela evite que le sel ou les résidus alimentaires contenant des acides, tels que protéines, jaune d'oeuf, moutarde, etc. n'exercent une action mordante.
  • Retirez les couverts immédiatement du lave-vaiselle après la fin du programme et essuyez-les.
  • Les traces séchéées de thé sont parfois difficiles à éliminer. Aussi, rincez les tasses à l'eau froide aussi vite que possible après les avoir utilisées.
  • Les traces de rouge à lèvres sont également difficiles à éliminer.
  • Les manches en matière synthetique peuvent se ternir.
  • Les objets en matière synthétique doivent résister à la chaleur.
  • Les casseroles, les poélons ou la vaisse en aluminium risquent de se décolorer lors du lavage.
  • Différents types de verre peuvent devenir opaques après

un grand nombre de vaiselles automatiques. Mieux vaut donc les laver à la main.

  • Àprous un grand nombre de lavages en machine, il est possible que certains décors s'affadissant. Si vous possédez un tel service, essayez de laver plusieurs fois une seule piece pour vérifier la résistance du décor.
  • Vérifiez pour les céramiques vernies si elles portent la mention « convient au lavage en machine »
  • Si vous avez l'intention d'acheter un nouveau service: pensez à des formes qui se présent au lavage en machine, c.-à-d. des bords lisses et droits, de grandes ouvertures, pas d'ouvertures trop profondes. De plus, pensez aussi à des écors et à des verres résistants au lave-vaisse.

Durete de I'eau

La valeur de sélectionnée par l'usine (norme allemande de durée de l'eau °dH) est dans la plupart des cas suffisante.

Avant la toute première utilisation de votre lave-vaisselle, veuillez dire ce qui suit:

La machine est equipée de trois réservoirs (fig. 1:3-2-1)

  • un réservoir à sel (fig. 1:1) plus particulièrement du sel/ régénérant.
    -d'un réservoir pour le liquide rinceage (fig.1:2)
    -d'un compartment pour le détergent (fig. 1:3)

Avant la toute première utilisation de la machine, vous neccessiez avoir versé environ 1/2 l. d'eau du robinet dans le

VW708 19

réservoir à sel (fig. 1:1).
Les réservoirs à sel et à liquide de rinçage doivent en toutes circonstances être replis en quantité suffisante.
Le compartment à dénergent doit être repli avant chaque lavage.

Ajouter du sel (sel regénérant) (fig. 5)

Le sel active l'adoucisseur d'eau, le processus d'adoucissement de I'eau s'effectue automatiquement. Il suffit de surveiller le niveau de sel dans le réservoir. La quantite de sel a mettre depend de la durée de I'eau (au niveau local). Remplissez Youre réservoir a sel de la maniere suivante:

  • Ouvrez la porte et retirez le compartment inférieur de la Machine:
  • Le réserve à sesel se trouve à l'arrière dans le fond de la cuve (fig. 1:1)
  • Dévissez le gros capuchon à vis du réservoir à sel et placez l'entonneur L livre avec la machine (fig. 5) dans l'embout du réservoir.
  • Avant la toute première utilisation de la machine (et uniquement cette fois-là), versez d'abord un 1/2 l. d'eau du robinet (un demi litre) dans le réservoir à sel.
  • Ensuite, à l'aide de l'entonnoir L versez environ 1,0 à 1,5 kg de sel régérerant dans le réservoir à sel. N'utilise jamais du sel de cuisine, employez uniquement du sel régérerant spécial pour lave-vaisselle;
  • Nous recommendons d'effectuer le replissage tout les 7 cycles de lavage, toujours au début du cycle.
  • Eliminez soigneusement toute trace de sel de l'embout du réservoir et de la cuve;

  • Revissez le bouchon à nouveau sur l'ouverture et veillez à ce que celle-ci soit correctement fermée et que le bouchon soit bien introduit dans le pas de vis.

  • Repoussez le compartment inférieur dans la machine.

Remarque:

La formation de bulles vers l'extérieur dans l'eau lors du replissage du réservoir à ses est un phénomène normal.

Ajouter et contrôler le liquide de rinceage (fig. 8)

Le liquide de rincege qui a ete ajoute automatiquement lors du dernier rincege, contribue (aonne dose) a un sechage plus rapide et previent la formation de raies et traces sur voirevaisselle.

  • Ouvrez la porte, le réservoir à liquide de rincege S se trouve sur la face interieure de la porte (fig. 8).
  • Donnez un quart de tour au petit couvercle T (avec la fermeture a baionnette) et enlevez-le (fig. 8).
  • Versez dans l'ouverture du réservoir S le liquide de rincege (max. 140 ml), voirlez à ne pas dépasser la

Edy VW 708 - Ajouter et contrôler le liquide de rinceage (fig. 8) - 1
fig.5

VW708 21

limite indiquée par MAX sur le cote (fig. 10:R).
- La petite ouverture sur le réservoir à liquide de rincege sert à l'injection du liquide dans la machine.
- Nettoyez avec un chiffon les taches de liquide de rincege, sinon il y aurait trop de mousse pendant le lavage.
- Remettez le petit couvercle T en place et donnez
fermement (fermeture à baïonnette) un quart de tour.
- Le réservoir S (fig. 8) peut contenir au maximum 140 ml. de liquide de rincege, quantite suffisante pour 50 lavages normaux.
- Nous vous recommendons de contrôle le réservoir à liquide de rincege tous les 30 lavages. Le réservoir S (fig. 8)porte une marque indicatrice de niveau F (fig.9). En la regardant, vous remarquerez une petite lentille qui, si elle s'éclaircit, indique qu'il faut effectuer un replissage. Si la petite lentille reste foncée, le replissage du réservoir n'est pas nécessaire.

ATTENTION Utilisez uniquement du liquide de rincage de marque et n'utilise pas à la place du dédTangent de vaisselle à la main.

VW7082322

Edy VW 708 - VW708 21 - 1

fig.8

Edy VW 708 - VW708 21 - 2

fig.9

Edy VW 708 - VW708 21 - 3

fig.10

Regler l'injection du liquide de rincage (fig. 10)

La quantité moyenne pour l'injection du liquide de rincege fixée par l'usine à 2 (2 ml) est dans la plupart des cas suffisante.

Si vous nevez changer la quantite fixee, suivez les indications ci-dessous:

  • Donnez un quart de tour (fermeture à baionnette) au petit couvercle T (fig. 8) et enlevez-le de l'embout du réservoir (fig. 8)
    Fixez à l'aide du bouton rotatif/levier de réglage R dans le réservoir (fig. 10) le niveau d'ajout entre 1 et 4 (1 = minimum et 4 = maximum).

Si vous vaisselle est terne après exécution du programme, vous devez peu à peu réduire l'adjonction du liquide de rincege.

Detergent (fig. 11)

Edy VW 708 - Detergent (fig. 11) - 1
fig.11

Edy VW 708 - Detergent (fig. 11) - 2
fig.12

Le détergent peut être utilisé en poudre, en tablettes ou sous une forme liquide et doit être ajoute à chaque

nouveau lavage.

Ne déposez jamais du détergent directement dans la cuve! Le tiroir à détergent (fig. 11) se trouve derrière le couvercle de fermeture Q (fig. 11) sur la face interieure de la porte. Il renferme deux petits compartments avec les inscriptions 15g et 25g.

Attention Si vous utilise des tablettes, vérifie d'abord sur l'emballage où vous doivent placer la(les) tablette(s) (par ex. dans le panier à couverts ou dans le tiroir à détergent).

Veillez aussi lors de l'utilisation de tablettes à ce que le couvercle P (fig. 11) du compartmenté à détergent Q (fig. 11) soit bien fermé.

Remplissez le compartment à détergent comme sult:

  • La dose conseillée pour la quantité de détergent est de 25g pour une charge complète et de 15g pour une demi charge.
  • Appuyez sur la languette P (fig. 11) du couvercle du réservoir Q (fig. 11), le couvercle s'ouvrira ensuite;
  • Versez, saupoudrez ou place (suivant la constance) le dédTérgent dans le compartmenté V (fig. 12)
  • L'efficacité des différentes marques et types de détergent peut fortement varier d'une marque à l'autre. Lizez des lors les recommendations du fabricant sur les quantités à utiliser.
    -Fermezle couvercleQ (fig.11)apresleremplissage.

Le chargement de la machine

Avant de charger votre vaisse dans le lave-vaisse, il convient d'éliminer les gros résidus d'aliments, tels qu'arêtes, os, et autres qui ne se dissolvent pas à l'eau. Faites d'abord tremper les casseroles et les poélons auxquels adhérent des résidus brûlés.

Pour charger le plus efficacement, commencez par l'arriere.

Important!

Un chargement correct donne le meilleur résultat.

  • Retournez les tasses, les verres, les casseroles etc. de façon à ce que l'eau puisse bien s'égoutter. Veillez ainsi à ce qu'il ne reste pas d'eau à l'intérieur.
  • Placez les assiettes très épaissées dans le panier du bas de façon à ce que l'eau les trempe bien.
  • On peut placer les plats, les casseroles sur les montants dans le panier du bas.
  • Placez les verres de façon à ce qu'ils ne se touchent pas.
    Voues évitez ainsi les taches ainsi que le bris de verre
  • Chargez les parties du service en longueur de façon à ce l'eau les imprégne bien.

En raison de la température elevée de l'eau de rincage combinée à la réaction chimique du détergent utilisé, il est recommendé de ne pas nettoyer en lave-vaiselle des ustensiles faits en cuivre, en aluminium anodisé, des couverts avec des manches en bois ou en corne, en fine

porcelaine et de la vaisselle en matière synthetique non résistante à la chaleur. Faites d'abord un test avec une piece de porcelain décorée pour voir si des changements apparaissent.

Utilisation du panier inférieur (fig. 13-14)

  • Le panier inférieur (fig. 1:11) est aspergé par le puissant bras inférieur et est donc destiné aux plats et assiettes les plus sales.
  • Des pièces de services plus grandes et très sales sont nettoyées à fond dans le panier inférieur. Le panier compte des montants pour les assiettes, les plats ainsi qu'un petit panier à couverts (fig. 1:13). Veilze à ce que le côte croit du panier à couverts coïncide bien avec le coin du panier inférieur. Sortez le panier du bas et placez y les assiettes plates et creuses, les plats, les casseroles et les couvercles suivant les fig. 13, 14 et 15.
  • Placez les assiettes droites, leur face arrière tournée vers les parois.
  • Placez les plats et les casseroles returnés de façon à ce que le côté souillé soit du côté du bras et que l'eau puisse facilement s'en écouler.
  • Vous pouvez rabattre les montants à assiettes pour faire de la place pour de plus grandes cassetoles par exemple.

Le panier a couverts (fig. 1:13)

La grille supérieure qui couvre le panier à couverts (fig. 18) s'enlève facilement. L'attachment consiste en deux

boutons-poussoirs (fig. 18:A). Prenez la grille supérieure et en appuyant avec le pouce sur le bouton-poussoir, séparez prudèment la grille du bouton-poussir.

Placez les couverts de la façon suivante dans le panier:

  • Répartissez les couverts dans les casiers de façon à ce que l'eau puisse couler sur tous les côts des couverts.
  • Les manches des cuillères, des couteaux et des fourchettes sont placées vers le bas.
  • Ne mettez pas Ensemble les cuilleres et les fourchettes. Pour les cuilleres à café et à thé, vous pouvez utiliser le compartmentement spécifique à cuillères à gauche.
  • Des couverts très longs comme par ex. des cuillères à soupe et des louches seront比较好 places, sinon ils pourront bloquer le bras.

VW708 2928 VW708

Edy VW 708 - Le panier a couverts (fig. 1:13) - 1
fig.13

Edy VW 708 - Le panier a couverts (fig. 1:13) - 2
fig.14

Edy VW 708 - Le panier a couverts (fig. 1:13) - 3
fig.15

Edy VW 708 - Le panier a couverts (fig. 1:13) - 4
fig.18

Utilisation du panier supérieur (fig. 15)

Vous pouvez-retirer le panier supérieur tout a fait hors de la machine.

Vous pouvez ainsi mistrépartir et placer de grosses pièces de vaisse. Ce compartment est destiné à des petites et moyennes assiettes, verres, tasses à thé et à café, soucoupes et petites coupes et à des plats et casseroles moyennement sales.

Les petites pièces fragiles d'un service sont lavées plus en sécurité dans le compartment supérieur. Placez toujours bien droit les assiettes et les soucoupes. Insérez les fines assiettes entre les montants.

Ajuster le panier supérieur (fig. 16 et 17)

  • Vous pouvezmettre en oblique le cote lateral gauche de ce compartment pour pouvoir placer de maniere plus economique des verres,des tasses etc.hors mesures, voir cet effet fig.16:1 et 16:2
  • Le côte droit du compartmentement supérieur comporte un petit casier qui peut être rabattu.
  • Vous pouvez-retirer le compartment entierement de la machine,voir a cet effet fig.17.

VW708 3130 VW708

Edy VW 708 - Ajuster le panier supérieur (fig. 16 et 17) - 1
fig. 16

Edy VW 708 - Ajuster le panier supérieur (fig. 16 et 17) - 2

Edy VW 708 - Ajuster le panier supérieur (fig. 16 et 17) - 3

Edy VW 708 - Ajuster le panier supérieur (fig. 16 et 17) - 4
fig. 17

Demarrage du lave-vaiselle

Ouvrez la porte et contrôle le niveau du sel et du liquide de rincege (fig. 5 et 9)
- Contrôlez avant de continuer que la machine est arrêtée.
- Placez la vaisselle de façon correcte dans les paniers.
- Metteze ce qu'il faut de détergent (fig. 12)
- Verifiez que le bras peut tourner sans entraves. Fermez la porte et ouvre le robinet à fond.
- Tournez le bouton de programmes (fig. 5:4) dans les sens des aiguilles d'une montre et désir le programme de lavage.
- Enforcez la touche d'allumé (fig. 5:2) pourmettre la machine en marche.
- Avres I'execution du programme selectionne, la machine s'arrete.
- Entrouvez la porte (pensez à la température élevée de la vapeur et de l'eau) et enforcez la touche de démarrage/d'arrêt (fig. 5:2) pour arrêter la machine.

Attention

N'ouvre jamais la portependant qu'un programme tourne. De la vapeur et/ou de I'eau brulante peuvent sortir. Si on ouvre la porte, la machine s'arrête.

Arrêt du lave-vaisselle

  • Enforcez la touche de démarriage/d'arrêt (fig. 5:2) pour arrêter la machine, l'écran 14 s'éteint aussi par la même occasion.
  • Fermez le robinet.

  • Entrouvez la porte. Laissez s'échapper la vapeur et l'eau.

  • Sortez après environ 15 min. la vaisse du lavevaisselle.
  • Videz d'abord le compartment inférieur et ensuite le supérieur. Ceci pour éviter que l'eau contenue dans les rainures du service place dans le panier supérieur ne s'égoutte sur les pieces dans le panier du bas.
  • Contrôlez après chaque programme les filtres/tamis et nettoyez les si nécessaire (fig. 21:22:23).

Entretien

Nettoyage des bras (fig. 19 et 20)

Les bras sont facies à nettoyer, à démonter et à retarder de la machine:

Le bras supérieur:

  • Dévissez le bras en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (fig. 19), prenez le bras par sa partie centrale et enlevez le de son pas de vis.

Lebrasinférier:

  • Tirez le bras en son milieu vers le haut.
    Vous pouvez maintainant nettoyer les ouvertures et le bras en les rincant abondamment sous l'eau pour éviter tout bouchon. Quand tout est bien nettoyé, vous pouvez remettre les bras en place dans la machine.

Edy VW 708 - Lebrasinférier: - 1
fig. 19

Edy VW 708 - Lebrasinférier: - 2
fig. 20

Edy VW 708 - Lebrasinférier: - 3
fig. 21

Edy VW 708 - Lebrasinférier: - 4
fig. 22 fig. 23

Edy VW 708 - Lebrasinférier: - 5

Nettoyage du filtrre (fig. 21:22:23)

Après chaque lavage, il est recommendé de contröller les filtres (fig. 21-22-23) situés sous la cuve de la machine et de les dégager si nécessaire de tout résidu, de laGRAisse par ex.Procedez de la maniere suivante:

  • Retirez le compartment inférieur de la machine.
  • Enlevez le filtré 1 (fig. 21:1) du réservoir.
  • Enlevez le filtré 2 (fig. 21:2) du réservoir.
  • Enlevez le filtré à savon 3 (fig. 21:3) de la machine.
  • Passez les filtres sous un filet d'eau, rincez soigneusement et enlevez tout résidu, par ex. de laGRAISSSE. Il est important de bien nettoyer les filtres car une machine avec des filtres bouchés ne fonctionne pas REPLACEZ les filtres après nettoyage de façon correcte pour eviter tout degat eventuel a la pompe.

- Ne lavez en�除 cas sans filtres!

En cas de longue absence ou de vacances

Si le lave-vaisse n'est pas employé pendant une longue période, précisé comme suit:

  • Faites tourner la machine à vide avec deux programmes de rincege. Ceci pour éliminer toute trace de dédTangent encoreprésent et pour empêcher la formation de bouchons.
  • Veillez à ce que le réservoir à liquide de rincege soit

Rempli complètement.

  • Retirez la fiche de la prise et fermez le robinet d'alimentation ou fermez la conduite d'eau principale.
  • Laissez la porte ouverte pour prévenir toute formation d'odeur.

Conseils en cas de petits dérangements et causes possibles

Si vous lave-vaisse ne fonctionne pas comme vous le souhaitez, il s'agit souvent d'un petit problème que vous pouvez régler vous-même. Aussi, avant de prendre contact avec notre Service à la(Clientèle, vérifiez à l'aide des points ci-dessous si vous ne pouvez pas solutionner vous-même la panne

Bruits inaccoutumés:

  • l'appareil n'est pas installé fermement ou n'est pas d'aplomb;
  • la vaisse, les pièces de vaisse ou les couverts entrent en contact avec l'un des giclurs rotatifs.

Le lave-vaisse ne se met pas en marche ou ne fonctionne pas:

  • la fiche n'est pas ou n'est pas bien enforcée dans la prise murale;
  • la touche Marche/Arrêt n'est pas enforcée (la diode ne brule pas);
  • la porte n'est pas bien fermée;
  • vous n'avez pas régle le sélecteur de programme;
  • le robinet n'est pas ouvert (pas d'eau dans la machine);

  • le robinet n'est ouvert qu'a moitié;

  • le tuyau d'évacuation presente un pincement;
  • le fusible dans votre boîtier de répartition est défectueux;
  • la mise à la terre dans votre placard à compteurs ne fonctionné pas.

La vaisse n'est pas propre:

  • le robinet d'eau n'est entierement ouvert;
  • il y a trop peu d'eau dans la cuve lors du rincage;
  • les filtres n'ont pas ete nettoyes;
  • le filtrne n'a pas ete bien replace;
  • le filtr du robinet d'alimentation en eau est bouche;
  • les trou des gicleurs sont bouchés;
  • vous n'avez pas respecté le dosage de produit lessiviel:
  • En cas de surdosage: la vaiselle (surtout les verres) peuvent presenter des trainées, des lignes, des tâches blanchâtres.
  • En cas de sous dosage: la vaiselle (surtout les pieces en verre) présente des traces de gouttes d'eau séchées.
  • le produit lessiviel n'est pas approprié ou est tropieux;
  • le réserve du produit lessiviel est insuffisamment rempli;
  • vous n'avez pas place correctement la vaisse dans la machine;
  • le tournage des gicleurs est empêché.

Dépôt blanchâtre sur la vaisselle et les couverts:

  • avez-vous besoin le programme approprié à ce type de vaisselle?
  • contrôle s'il reste encore suffisamment de sel dans le réservoir. Sans sel, l'eau n'est pas adoucie et il se forme

VW70837

au-dessus d'un certain seuil de durée et un dépôt calcaire jaune et blanc sur la vaisse;

  • s'il n'y a pas suffisamment de sel, ajoutez-en et faites parcourir un cycle de lavage;
  • le bouchon du réservoir à Sel n'a pas été bien ni solidement fermé;
    des couverts marqués d'un dépôt blanchâtre et des verres représentant des gouttes sont souvent dus à un rincage insuffisant ou à un manque de sel dans le système de rincage;
  • des tâches gluantes sur le verre sont dues à un excès de rincage;
  • le tuyau d'évacuation d'eau presente un pincement;
  • la pompe d'évacuation est bouchée

Sieldomecesponntnestcausede la panne,n'hésitez pasalorsa prendercontactavec notreServicea la Clientèlequisteseuavea l'adresceci-apres:

Edy VW 708 - VW70837 - 1

Belgique

FRENKO SA

Hundelgemsesteenweg 105

9820 Merelbeke

Telephone 09-2111100

Telefax 09 - 2105129

www.edy.be

Que devons-nous savoir lorsqu'vous faites une commande à notre service après-vente?

Les données qui figurent sur l'autocollant de SERVICE. Attention! Souvent cet autocollant est déjà collé au verso du certificat de garantie (que vous doivent).

Edy VW 708 - Que devons-nous savoir lorsqu'vous faites une commande à notre service après-vente? - 1

Tableau des programmes de lavage

ProgrammesNuméroprog- ammeDétergentDétergentVaissselle et type de salissureDescription programmes
PrélavageLavage
Trempage1Casseroles et vaisselle jusqu'àu prochain cycle de lavageLavage court, àfroid, de sorte que les restes d'aliments ne s'attachment pas à la vaissele
Energique Vaisselle sale normal2Vaissselle très sales (excepté les parties délicates)1 Prévalage froid. - Lavage économique 2 rincages (1 froid et 1 chaud) Essuyage
Vaissellés très sale3Vaiselle très saleLavage principal 2 rincages (1 froid et 1 chaud) Essuyage
Rinçages4Casseroles et vaisselle1 rincege froid 1 chaud) Essuyage
Lavagerapide avec prélavage5Casseroles et vaisselle1 Prévalage froid. Lavage principal 2 rincages froids
Lavagerapide sans prélavage6Casseroles et vaisselleLavage principal 2 rincages froids
  • touche enforcer

人D3

ANNNNND

1

13 18 18V W 133N 15W V 16V 16037

nne nnnnne nee eaeene aee ene eaeene aeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eae

CERTIFICAT DE GARANTIE

GARANTIEBEWIJS

eepnne eepnne ennnnne nnnnne nee eee nnnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Edy

Modèle : VW 708

Catégorie : Lave-vaisselle