Classe 11 - Machine à café RANCILIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Classe 11 RANCILIO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café professionnelle à expresso, double chaudière, groupe d'infusion en laiton, pression de 9 bars, capacité de 2,5 litres pour la chaudière principale. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les cafés, restaurants et bars, permet de préparer des espressos, cappuccinos et autres boissons à base de café avec une grande précision. |
| Maintenance et réparation | Entretien régulier recommandé, nettoyage des têtes d'infusion, détartrage périodique, vérification des joints et des filtres. |
| Sécurité | Équipée de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes, protection contre les fuites d'eau, conformité aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Poids : 30 kg, dimensions : 60 x 50 x 40 cm, garantie de 2 ans, disponibilité de pièces de rechange. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Classe 11 RANCILIO
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Classe 11 - RANCILIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Classe 11 de la marque RANCILIO.
MODE D'EMPLOI Classe 11 RANCILIO
Press left button for foamed milk Für geschäumte Milch linke Taste drücken Appuyer sur le bouton gauche pour obtenir de la mousse de lait Press right button for hot milk Für heisse Milch rechte Taste drücken Appuyer sur le bouton droit pour obtenir du lait chaud Achtung: heisse Oberflächen Attention: surfaces brûlantes
Ablagerungen an Düsen entfernen Eliminer les dépôts inscrustés dans les buses Clean encrusted nozzles
Rinse with hot water to dissolve any coee bean oil residue Zum Lösen von Kaeefettablagerungen mit heissem Wasser spülen Rincer à l’eau chaude pour dissoudre les résidus d’huile des grains de café
Schritt 2 – 5 für jede Taste wiederholen Répéter les étapes 2 à 5 pour chaque bouton Repeat steps 2 – 5 for each button
Lock the filter holder, put cup under the group head Siebträger einsetzen, Tasse unterstellen Bloquer le porte-filtres, mettre une tasse sous le groupe d’infusion Push button OK again to store new settings Einstellungen mit Taste OK speichern Appuyer de nouveau sur le bouton OK pour mémoriser les nouveaux réglages
Press button again when desired amount is poured Taste nach Erreichen der gewünschten Menge nochmals drücken Appuyer de nouveau sur le bouton quand la quantité souhaitée est atteinte
Push button OK to leave the menu Mit Taste OK Menu verlassen Quitter le menu avec la touche OK
Notice Facile