GLDT690DWW - Lave-vaisselle GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GLDT690DWW GE au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle |
| Marque | GE |
| Modèle | GLDT690DWW (séries GLDT690, GLDT696) |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz, mise à la terre requise |
| Température de l'eau recommandée | 49 °C à 65 °C (120 °F à 150 °F) |
| Capacité du distributeur de produit de rinçage | 99,4 ml (3,5 oz) |
| Programmes de lavage | Sanitize (Hygiénique), Heavy (Saleté importante), Normal (Saleté normale), Light (Saleté légère), Glasses (Verres), Speed (Lavage rapide), Rinse (Rinçage) |
| Option de mise en marche différée | Jusqu'à 24 heures |
| Consommation d'eau par cycle (approximative) | Sanitize: 18,2 L; Heavy: 25,4 L; Normal: 14,4 L; Light: 18,2 L; Glasses: 14,8 L; Speed: 22 L; Rinse: 7,2 L |
| Durée des cycles (approximative) | Sanitize: 130 min; Heavy: 125 min; Normal: 140 min; Light: 78 min; Glasses: 76 min; Speed: 78 min; Rinse: 26 min |
| Type de détergent recommandé | Détergents pour lave-vaisselle automatiques, poudre, liquide ou tablettes (Cascade® approuvé) |
| Entretien des filtres | Nettoyage mensuel recommandé |
| Type de panier | Panier supérieur, panier inférieur, panier à couverts 3 pièces avec couvercle amovible |
| Voyants d'état | Sanitized (désinfecté), Clean (propre) |
| Garantie (Canada) | 1 an pièces et main-d'œuvre à domicile |
| Cuve intérieure | Acier inoxydable |
FOIRE AUX QUESTIONS - GLDT690DWW GE
Questions des utilisateurs sur GLDT690DWW GE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GLDT690DWW - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GLDT690DWW de la marque GE.
MODE D'EMPLOI GLDT690DWW GE
In Canada, contact: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3

Extended Warranties
In the U.S.: GEAppliances.com
Consignes de sécurité .... 2, 3
Directives de fonctionnement
Tableau de commande et réglage des
commandes 4,5
Chargement des paniers
du lave-vaisselle 8
Utilisation du lave-vaisselle ..... 6, 7
Directives d'entretien
Entretien et nettoyage .....9, 10
Dépannage.... 11-13
Service à la clientèle
Service à la clientèle .... Back Cover
Garantie 15
Inscrivez ci-dessous les numérosde modèle et de série :
N° de modèle ____
N° de série ____
Ils se trouvent sur une étiquette apposée sur la paroi de la cuve, à l'intérieur de la porte.
Manuel d'utilisation
GLDT690 Series
GLDT696 Series
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL - CONSERVEZ CES DIRECTIVES
▲AVERTISSEMENT!
Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d'incendie, d'explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle.

▲AVERTISSEMENT! SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU
Dans certaines conditions, il peut se former de l'hydrogène dans un chauffe-eau qui n'a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.
Si vous n'avez pas utilisé votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez couler l'eau pendant plusieurs minutes afin de réduire les risques de dommages matériels ou de blessures. Prenez cette précaution avant même d'utiliser un électroménager raccordé au chauffe-eau pour éliminer l'hydrogène qui pourrait s'y être accumulé. Puisqu'il s'agit d'un gaz inflammable, ne fumez pas ou n'utilisez pas une flamme nue ou un électroménager au cours de ce processus.

INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS
Ce lave-vaisselle doit être correctement installé, en conformité avec les directives d'installation fournies, avant d'être utilisé. Si vous n'avez pas reçu les directives d'installation avec votre appareil, vous pouvez vous les procurer en visitant notre site Web à l'adresse www.electromenagersge.ca.
■Cet appareil doit être relié à un système de câblage électrique permanent en métal, mis à la terre. Sinon, un fil de mise à la terre pour appareillage doit être installé et raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre de l'appareil..
■ Un raccordement incorrect du fil de mise à la terre peut présenter un risque d'électrocution. Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous n'êtes pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre.
■Veuillez vous débarrasser de la façon appropriée de vos vieux électroménagers et des matériaux d'emballage ou d'expédition.
■ Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une pièce quelconque de votre lave-vaisselle, à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans le présent manuel. Confiez toutes les autres réparations à un technicien qualifié..
■ Pour réduire au minimum les risques d'électrocution, débranchez l'appareil de sa source d'alimentation avant d'en effectuer l'entretien.
Remarque : Le fait d'arrêter le lave-vaisselle ne coupe l'alimentation électrique de l'appareil. Nous vous recommandons de confier la réparation de votre électroménager à un technicien qualifié.

ATTENTION: Pour éviter les blessures mineures ou les dommages matériels
■ Les articles lavés au mode antibactérien, le cas échéant, peuvent être chauds au toucher. Manipulez-les avec prudence.
■ L'utilisation d'un détergent non conçu pour les lave-vaisselle peut provoquer la formation de mousse.
■ Si votre lave-vaisselle est branché sur un circuit relié à un interrupteur mural, assurez-vous d'actionner celui-ci avant d'utiliser votre appareil.
■ Sur les lave-vaisselle dotés de commandes électroniques, si vous fermez l'interrupteur mural entre les cycles de lavage, attendez de 5 à 10 secondes après avoir ramené l'interrupteur à ON (Marche) avant


d'appuyer sur la touche ON/OFF (Marche/ réinitialisation) pour permettre aux commandes de se réinitialiser.
■ Articles autres que la vaisselle : ne lavez pas dans le lave-vaisselle des articles comme des filtres de purificateur d'air, des filtres de systèmes de chauffage ou des pinceaux. Vous pourriez endommager le lave-vaisselle et provoquer une décoloration ou des taches dans l'appareil..
■ Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par ou près des enfants..
Placez les articles légers en plastique de manière qu'ils ne se déplacent pas ou ne tombent pas au fond de l'appareil—ils pourraient entrer en contact avec l'élément chauffant, ce qui pourrait les endommager
⚠AVERTISSEMENT! RISQUE DE SUFFOCATION POUR UN ENFANTÉCOINC À L'INT RIEUR DE L'APPAREIL ÉLIMINATION APPROPRIÉE DU LAVE-VAISSELLE
Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont dangereux...même si vous ne les laissez là «que pour quelques jours». Si vous voulez jeter votre vieux lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux lave-vaisselle
Enlevez la porte de l'appareil ou enlevez la gâche de la porte (comme indiqué dans l'illustration).

Retenez l'écrou à la partie supérieure du lave-vaisselle pendant que vous enlevez la vis

▲AVERTISSEMENT!
Lors du fonctionnement de votre lave-vaisselle, prenez les précautions de base, notamment les suivantes:
■ N'utilisez cet appareil que pour l'usage pour lequel il a été conçu, comme expliqué dans le présent manuel.
N'utilisez que des détergents en poudre, en liquide ou en tablettes, ou des produits de rinçage recommandés pour les lave-vaisselle et gardez-les hors de portée des enfants. L'utilisation des détergents pour lave-vaisselle automatiques Cascade®, Cascade® Complete, et les produits de rinçage Cascade Crystal Clear® est approuvée dans tous les lave-vaisselle GE.
■ Placez les articles coupants de manière à ce qu'ils n'endommagent pas le joint d'étanchéité de la porte.
■ Placez dans le panier à couverts les couteaux tranchants le manche vers le haut afin de réduire les risques de coupures.
■ Ne lavez-pas les articles en plastique, à moins qu'ils portent la mention «Lavable au lave-vaisselle» ou l'équivalent. Dans le cas des articles en plastique qui ne portent pas cette mention, reportez-vous aux recommandations du fabricant.
■ Ne touchez pas à l'élément chauffant pendant ou immédiatement après le fonctionnement de l'appareil.
■ Ne faite pas fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de la carrosserie n'ont pas été correctement réinstallés.
■ Ne modifiez pas le fonctionnement des commandes.
■ N'utilisez pas le lave-vaisselle de façon abusive, et ne vous assoyez pas ou ne montez pas sur la porte ou les paniers de l'appareil.
■ Ne laissez pas les enfants jouer à proximité du lave-vaisselle lorsque vous ouvrez ou fermez la porte afin d'éviter que leurs petits doigts se coincent dans la porte.
■ Ne jetez pas un lave-vaisselle sans d'abord enlever la porte ou la gâche de la porte de l'appareil.
N'entreposez pas ou n'utilisez pas de produits combustibles, d'essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de votre lave-vaisselle ou de tout autre électroménager.
■ Ne laissez pas les enfants jouer avec le lave-vaisselle, ou à l'intérieur de celui-ci ou de tout autre électroménager mis aux rebuts.

VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE À LA LETTRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES

flowchart
graph LR
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["10"]
J --> K["11"]
K --> L["12"]
L --> M["13"]
M --> N["14"]
N --> O["15"]
O --> P["16"]
P --> Q["17"]
Q --> R["18"]
R --> S["19"]
S --> T["20"]
T --> U["21"]
U --> V["22"]
V --> W["23"]
W --> X["24"]
X --> Y["25"]
Y --> Z["26"]
Z --> AA["27"]
AA --> AB["28"]
AB --> AC["29"]
AC --> AD["30"]
AD --> AE["31"]
AE --> AF["32"]
AF --> AG["33"]
AG --> AH["34"]
AH --> AI["35"]
AI --> AJ["36"]
AJ --> AK["37"]
AK --> AL["38"]
AL --> AM["39"]
AM --> AN["40"]
AN --> AO["41"]
AO --> AP["42"]
AP --> AQ["43"]
AQ --> AR["44"]
AR --> AS["45"]
AS --> AT["46"]
AT --> AU["47"]
AU --> AV["48"]
AV --> AW["49"]
AW --> AX["50"]
AX --> AY["51"]
AY --> AZ["52"]
AZ --> BA["53"]
BA --> BB["54"]
BB --> BC["55"]
BC --> BD["56"]
BD --> BE["57"]
BE --> BF["58"]
BF --> BG["59"]
BG --> BH["60"]
BH --> BI["61"]
BI --> BJ["62"]
BJ --> BK["63"]
BK --> BL["64"]
BL --> BM["65"]
BM --> BN["66"]
BN --> BO["67"]
BO --> BP["68"]
BP --> BQ["69"]
BQ --> BR["70"]
BR --> BS["71"]
BS --> BT["72"]
BT --> BU["73"]
BU --> BV["74"]
BV --> BW["75"]
BW --> BX["76"]
BX --> BY["77"]
BY --> BZ["78"]
BZ --> CA["79"]
CA --> CB["80"]
CB --> CC["81"]
CC --> CD["82"]
CD --> CE["83"]
CE --> CF["84"]
CF --> CG["85"]
CG --> CH["86"]
CH --> CI["87"]
CI --> CJ["88"]
CJ --> CK["89"]
CK --> CR["90"]
CR --> CS["91"]
CS --> CT["92"]
CT --> CU["93"]
CU --> CV["94"]
CV --> CW["95"]
CW --> CX["96"]
CX --> CY["97"]
CY --> CZ["98"]
CZ --> DA["99"]
Réglage des commandes
1 ON/OFF (Marche/Arrêt)
Pendant que la porte est ouverte, appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre l'appareil en MARCHE afin qu'il commence à fonctionner et s'ARRÊTE à la fin d'un programme de lavage. Le voyant ON/OFF s'allume lorsque le lave-vaisselle est en MARCHE.
2 Programmes de lavage
Appuyez sur le bouton SELECT (Choisir) pour choisir un programme de lavage. Le voyant sous le nom du programme s'allume pour indiquer le programme que vous avez choisi.
REMARQUE : Les renseignements concernant la durée des programmes et leur consommation d'eau, fournis dans la présente section, sont approximatifs. Les résultats réels dépendent de plusieurs facteurs, y compris mais non de façon limitative la température et la pression de l'eau qui alimente le lave-vaisselle.
SANITIZE 18,2 litres (4,8 gallons), 130 minutes
(Hygiénique) Ce programme est conçu pour désinfecter la vaisselle et les verres au moyen d'une température plus élevée. Si vous choisissez le programme hygiénique, le voyant SANITIZED s'allume à la fin du programme.
HEAVY 25,4 litres (6,7 gallons), 125 minutes
(Saleté importante) Ce programme est conçu pour la vaisselle ou les ustensiles de cuisson très sales, sur lesquels des aliments sont séchés ou cuits. Il est possible que ce programme ne puisse pas déloger les aliments brûlés. Vous pouvez laver en toute sécurité la vaisselle de tous les jours à ce programme.
NORMAL 14,4 litres (3,8 gallons), 140 minutes
(Saleté normale) Ce programme est conçu pour laver la vaisselle de tous les jours, les verres et les ustensiles de cuisson moyennement sales qui n'ont pas été rincés au préalable.
LIGHT 18,2 litres (4,8 gallons), 78 minutes
(Saleté légère) Ce programme est conçu pour laver la vaisselle de tous les jours, les verres et les ustensiles de cuisson peu sales qui ont été rincés au préalable.
GLASSES 14,8 litres (3,9 gallons), 76 minutes
(Verres) Ce programme est conçu pour les verres légèrement sales. La température de l'eau est moins élevée pendant le lavage et le rinçage afin de protéger vos articles en verre. Ce programme comprend également un séchage avec chaleur à température plus basse.
SPEED 22 litres (5,8 gallons), 78 minutes
(Lavage rapide) Ce programme est conçu pour la vaisselle de tous les jours, les verres et les ustensiles de cuisson moyennement sales qui n'ont pas été rincés au préalable. La durée de lavage de ce programme est plus courte pour un programme de lavage plus rapide. Ce programme comprend un séchage avec chaleur d'une durée réduite.
RINSE 7,2 litres (1,9 gallons), 26 minutes
(Rinçage) Pour rincer les charges partielles que vous désirez laver plus tard. N'utilisez pas de détergent avec ce programme. Ce programme ne comprend pas de séchage avec chaleur.
3 Delay Start Option (Mise en marche différée)
Cette option vous permet de retarder d'un maximum de 24 heures le début d'un programme de lavage.
Pendant que la porte est ouverte, mettez le lave-vaisselle en MARCHE en appuyant sur le bouton ON/OFF; appuyez ensuite sur le bouton DELAY (Heures d'attente) pour choisir le nombre d'heures d'attente avant le début du programme de lavage. Le nombre d'heures est indiqué à l'écran d'affichage.
REMARQUE : Pour annuler l'option de MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE avant le début du programme, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton DELAY HOURS jusqu'à ce que l'écran soit vide ou affiche «00».
4 Affichage à 2 chiffres
Cet écran d'affichage est utilisé pour l'option de MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE et pour le compte à rebours de la durée d'un programme.
Lorsque vous choisissez un programme, l'écran affiche sa durée totale en minutes (jusqu'à 99 minutes). Lorsque la durée d'un cycle est supérieure à 99 minutes, l'écran affiche «99».
5 Mise en marche d'un programme
Après avoir sélectionné le programme de lavage (étape n° 2) et l'option de MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE (étape n° 3) si désirée, fermez la porte du lave-vaisselle pour que le programme de lavage débute ou que le compte à rebours des HEURES D'ATTENTE débute. Lorsque le programme de lavage débute, l'appareil effectue une vidange et environ 60 secondes plus tard, le remplissage débute.
6 Voyants d'état
(D
SANITIZED Si vous avez choisi le programme SANITIZE, le voyant SANITIZED s'allume à la fin du èsinfectè) programme. Si lesconditions de désinfection de la NSF ne sont pas remplies, le voyant ne s'allume pas.
CLEAN Ce voyant vert s'allume et un signal sonore se fait entendre pour vous indiquer que (Propre) le programme de lavage est terminé. Si vous n'ouvrez PAS la porte, le signal sonore se fait entendre 4 fois.

Vérification de la température de l'eau
L'eau qui alimente le lave-vaisselle doit être à une température d'au moins 49 °C (120 °F) et d'au plus 65 °C (150 °F) pour que l'action de lavage soit efficace et pour prévenir tout dommage à la vaisselle. Vérifiez la température de l'eau avec un
thermomètre à bonbons ou à viande. Ouvrez le robinet d'eau chaude le plus près du lave-vaisselle, placez le thermomètre dans un verre et laissez l'eau couler continuellement dans le verre jusqu'à ce que la température cesse d'augmenter..

Utilisation du produit de rinçage Cascade Crystal Clear®
Le produit de rinçage Cascade Crystal Clear® enlève les taches et empêche la formation d'une pellicule sur la vaisselle, les verres, les couverts, les ustensiles de cuisson et le plastique.
Remplissage du distributeur
Le distributeur de produit de rinçage peut contenir 99,4 ml (3,5 oz) de produit de rinçage. Dans des conditions normales d'utilisation, cette quantité dure environ un mois. Essayez de garder le distributeur plein, mais ne le remplissez pas de façon excessive.
1 Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est complètement ouverte.
2 Tournez le capuchon du distributeur vers la gauche et tirez-le pour l'enlever.
3 Versez du produit de rinçage jusqu'à ce que l'indicateur montre que le distributeur est plein.
4 Essuyez le produit renversé avec un chiffon humide.
5 Remettez le capuchon du distributeur en place.

Réglage du distributeur
Il est possible de régler la quantité de produit de rinçage versée lors du lavage final. À l'usine, le distributeur est réglé au point milieu. Si vous apercevez des taches de calcaire circulaires (eau dure) sur la vaisselle, essayez un réglage plus élevé. Si vous remarquez de la mousse lors du rinçage final, essayez un réglage moins élevé.
Pour modifier le réglage, enlevez le bouton du distributeur; tournez l'aiguille dans le sens antihoraire pour augmenter la quantité de produit de rinçage et dans le sens horaire pour diminuer la quantité de produit de rinçage versée.
Préparation de la vaisselle avant le chargement
- Il n'est pas nécessaire de rincer au préalable la vaisselle normalement sale si vous la lavez au programme HEAVY, NORMAL ou SPEED.
-
Enlevez la saleté tenace, les os, les cure-dents, les peaux et les pépins.
-
Enlevez les grandes quantités d'aliments qui restent sur la vaisselle.
■ Enlevez les légumes en feuilles, la viande, les parures et les quantités excessives de graisse ou d'huile.
■ Enlevez les résidus d'aliments acides qui peuvent causer des taches de décoloration sur l'acier inoxydable.

Utilisation du détergent approprié
N'utilisez qu'un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselle. L'utilisation des détergents pour lave-vaisselle automatiques Cascade® a été approuvée pour tous les lave-vaisselle GE. Conservez votre détergent dans un endroit frais et sec. Ne versez pas de détergent dans le distributeur avant d'être prêt à mettre l'appareil en marche.
La quantité de détergent varie selon que votre eau est dure ou douce. Si votre eau est dure, vous devez utiliser une quantité supplémentaire de détergent. Si votre eau est douce, vous avez besoin d'une quantité moins grande de détergent.
Protégez votre vaisselle et votre lave-vaisselle en communiquant avec votre service des eaux pour connaître le degré de dureté de votre eau. Une eau présentant une concentration de 12 grains ou plus est extrêmement dure. Nous recommandons l'utilisation d'un adoucisseur d'eau, sinon du calcaire peut s'accumuler à l'intérieur de l'électrovanne, ce qui pourrait la bloquer en position ouverte et provoquer une inondation. Une quantité excessive de détergent dans une eau douce peut provoquer l'apparition d'une pellicule blanche permanente appelée attaque chimique sur les verres.
Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer la quantité de détergent à verser dans le distributeur.
Lorsque vous utilisez du détergent pour lave-vaisselle automatiques en tablettes, placez simplement une tablette dans le godet principal, puis fermez-le.
| Nombre de grains | Godets à remplir |
| Moins de 4 | Godet 15 |
| Entre 4 et 8 | Godet 25 |
| Entre 8 et 12 | Godets 15 et 25 |
| PLUS DE 12 | Godets 15 et 25, et le godet ouvert |

Pour ouvrir le couvercle du godet, appuyez sur le bouton. Le couvercle s'ouvrira en pivotant.

Pour les charges de vaisselle très sale, réglez le programme de lavage HEAVY et ajoutez un peu plus de détergent.
N'UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT DE LAVAGE À LA MAIN

REMARQUE : Si vous utilisez un détergent qui n'est pas conçu pour les lave-vaisselle, il se formera de la mousse à l'intérieur de l'appareil. Pendant le fonctionnement, cette mousse sortira par les évents de l'appareil et s'écoulera sur le plancher de cuisine.
Comme bon nombre de contenants de détergent se ressemblent, rangez le détergent pour lave-vaisselle à part de vos autres produits nettoyants. Montrez le bon détergent à toute personne susceptible d'utiliser le lave-vaisselle, ainsi que l'endroit où vous le gardez.
Même si l'utilisation d'un détergent non conçu pour les lave-vaisselle ne risque pas de causer des dommages permanents à votre appareil, votre vaisselle ne sera pas aussi propre.

Vous avez oublié d'ajouter un article?
Vous pouvez ajouter un article oublié à n'importe quel moment avant le lavage principal.
1 Déverrouillez la porte pour interrompre le programme de lavage. Tirez sur la poignée de la porte pour l'ouvrir.
2 N'ouvrez pas la porte tant que l'action de
pulvérisation de l'eau n'a pas cessé. Il est possible que de la vapeur s'échappe du lave-vaisselle.
3 Ajoutez les articles oubliés.
4 Refermez la porte et poussez sur la poignée pour la reverrouiller.
Chargement des paniers du lave-vaisselle
Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle.

Le panier supérieur est conçu pour les verres, les tasses et les soucoupes. Vous pouvez également y placer des articles en plastique lavables au lave-vaisselle. Un support à tasses s'abaisse et se relève pour plus de souplesse. Le panier supérieur est tout désigné pour les ustensiles de forme irrégulière. Placez les casseroles, les bols à mélanger et autres articles à l'envers dans le panier.
Si possible, placez les gros articles en plastique lavables au lave-vaisselle sur deux tiges pour les immobiliser..
Assurez-vous d'immobiliser tous les petits articles en plastique afin qu'ils ne tombent pas sur l'élément chauffant.
Assurez-vous qu'aucun article ne dépasse du fond du panier et empêche la rotation du bras gicleur intermédiaire. Les articles placés dans le panier supérieur pourraient être mal lavés.

Ne placez pas de grandes assiettes ou de gros plateaux dans le coin avant gauche du panier inférieur. Ils peuvent empêcher la distribution du détergent pendant le programme de lavage.
Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, les soucoupes et les ustensiles de cuisson. Placez les articles plus gros sur les côtés. Placez les assiettes, les casseroles et les bols sur les côtés, dans les coins ou vers l'arrière du panier, la surface souillée orientée vers le centre du panier.
Assurez-vous qu'aucune partie d'un article, par exemple la poignée d'un ustensile de cuisson, ne dépasse du fond du panier. Cela pourrait bloquer le bras gicleur et atténuer l'efficacité du lavage.
Panier trois pièces

Pour enlever les paniers d'extrémité, saisissez le panier par les coins opposés, et faites-le glisser pour le dégager.
Panier à couverts
Vous pouvez utiliser le panier à couverts sans couvercle pour accélérer le chargement. Avec le couvercle, les couverts sont mieux placés dans le lave-vaisselle pour améliorer le lavage et le séchage en empêchant les articles de s'entasser les uns contre les autres.
Sans le couvercle
Placez les couverts dans le panier amovible, le manche des fourchettes et des couteaux vers le haut, afin d'éviter toute blessure aux mains. Placez les cuillères dans le panier, le manche vers le bas. Mélangez les couteaux, les fourchettes et les cuillères afin qu'ils ne s'entassent pas les uns contre les autres. Répartissez-les de façon uniforme. Placez les petits articles en plastique, comme les cuillères à mesurer et les couvercles de petits contenants, dans le fond du panier à couverts et ajoutez des articles par-dessus pour les immobiliser.
Avec le couvercle
Placez les petits articles en plastique, comme les cuillères à mesurer et les couvercles de petits contenants, dans le fond du panier et installez le couvercle du panier en place. Insérez les cuillères et les fourchettes, le manche vers le bas, dans les orifices du couvercle. Placez les couteaux, le manche vers le haut, dans les orifices du couvercle.
Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon légèrement humide, puis asséchez-le. Pour nettoyer l'extérieur, utilisez un bon poli pour électroménagers. N'utilisez jamais d'objets tranchants, de tampons à récurer ou de produits nettoyants abrasifs sur une partie quelconque du lave-vaisselle.
Nettoyage de l'extérieur
Nettoyage du panneau de la porte
Avant de nettoyer le panneau avant de la porte, vérifiez de quel type de panneau il s'agit. Vérifiez les deux dernières lettres de votre numéro de modèle. Vous trouverez le numéro de votre modèle sur la paroi gauche de la cuve, tout juste à l'intérieur de la porte. Si votre numéro de modèle se termine par les lettres «BB» ou «WW», votre appareil est doté d'un panneau de porte peint. Si votre numéro de modèle se termine par les lettres «SS», votre appareil est doté d'un panneau de porte en acier inoxydable. Si votre numéro de modèle se termine par les lettres «SS», votre appareil est doté d'un panneau de porte en acier inoxydable.
Veuillez suivre les directives ci-dessous pour nettoyer le panneau de porte de votre modèle.
Panneau de porte peint (numéro de modèle se terminant par les lettres «BB» – noir ou «WW» – blanc) Utilisez un chiffon doux et propre légèrement humide, puis asséchez-le
complètement. Vous pouvez également employer un poli de bonne qualité pour électroménagers.
Panneau de porte en acier inoxydable
(numéro de modèle se terminant par «SS»)
Vous pouvez nettoyer les panneaux en acier inoxydable avec un chiffon doux et propre et un produit nettoyant comme Stainless Steel Magic ou tout autre produit similaire. N'utilisez pas sur les portes en acier inoxydable une cire pour électroménager, un poli, un javellisant ou un produit contenant du chlore.
Vous pouvez commander le produit nettoyant Stainless Steel Magic n° WX10X15 au service des Pièces de GE au numéro 1-800-626-2002..
N'essuyez pas le lave-vaisselle avec un chiffon sale ou une serviette mouillée car ils peuvent laisser des résidus. N'utilisez pas de tampons à récurer ou des produits nettoyants en poudre car ils peuvent égratigner le fini de votre appareil.
Nettoyage du tableau de commande
Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon légèrement humide, puis
asséchez-le complètement. N'utilisez pas d'objets pointus, de tampons à récurer ou des produits nettoyants abrasifs sur le tableau de commande.
Contre-porte et cuve intérieure en acier inoxydable
L'acier inoxydable utilisé pour fabriquer la contre-porte et la cuve du lave-vaisselle présente la plus grande fiabilité que
puisse offrir un lave-vaisselle GE. Si la cuve ou la contre-porte du lave-vaisselle est égratignée ou bosselée lors d'une utilisation normale, elles ne rouilleront pas. Ces imperfections n'affecteront pas leur fonctionnement, ni leur durabilité..
Nettoyage des bras gicleurs et des filtres
Le lave-vaisselle élimine toutes les particules normales d'aliments. Cependant, des noyaux de fruits, des os, etc., peuvent s'accumuler dans les ouvertures. Il faut les enlever de temps à autre afin de ne pas bloquer le système de vidange.
AATTENTION: Risque de blessures. Avant de nettoyer l'intérieur du lave-vaisselle, attendez au moins 20 minutes après un programme de lavage pour permettre à l'élément chauffant de refroidir. Sinon, vous pourriez vous brûler sur l'élément.


Nettoyage des bras gicleurs
Étant donné que les minéraux que contient une eau dure peuvent obstruer les orifices des bras gicleurs et les coussinets, il faut nettoyer régulièrement les bras gicleurs. Lavez les bras gicleurs dans de l'eau chaude savonneuse et utilisez une brosse douce pour nettoyer les orifices. Après les avoir rincés à fond, remettez-les en place.
Pour enlever le bras gicleur supérieur,
dévissez l'écrou dans le sens horaire.
Pour enlever le bras gicleur inférieur, tirez-le vers le haut.
Entretien du lave-vaisselle.
Nettoyage des bras gicleurs et des filtres (suite)
Nettoyage des filtres
Pour un rendement et des résultats optimums, il faut nettoyer l'assemblage du filtre une fois par mois. Ce filtre élimine efficacement les particules d'aliments de l'eau de lavage pour permettre la recirculation de l'eau pendant le programme de lavage. C'est pourquoi, il faut enlever régulièrement les grosses particules
d'aliments captées par le filtre en rinçant le filtre principal et le collecteur sous l'eau du robinet. Pour enlever le filtre, suivez les trois étapes ci-dessous. Pour nettoyer le filtre principal et le filtre fin, utilisez une brosse de nettoyage. Il ne faut jamais utiliser le lave-vaisselle sans les filtres. Une installation incorrecte du filtre pourrait atténuer l'efficacité du lavage et endommager les articles placés dans l'appareil.

ÉTAPE 1 : Tournez le filtre dans le sens antihoraire, puis soulevez-le.

ÉTAPE 2 : Tirez le filtre principal vers le haut.

ÉTAPE 3 : Tirez le filtre fin vers le haut.
Directives d'entretien général
Protection contre le gel
Si vous laissez votre lave-vaisselle dans un endroit non chauffé pendant l'hiver, demandez à un technicien d'effectuer les tâches qui suivent :
1 Couper l'alimentation électrique du lave-vaisselle. Enlever les fusibles ou déclencher les disjoncteurs.
2 Couper l'alimentation en eau et débrancher la conduite d'alimentation en eau de l'électrovanne.
3 Vidanger l'eau de la conduite d'alimentation en eau et de l'électrovanne (utiliser un récipient pour recueillir l'eau).
4 Rebrancher la conduite d'alimentation en eau à l'électrovanne de l'appareil.

Vérifiez la coupure anti-refoulement dès que votre lave-vaisselle ne se vide pas bien.
Votre lave-vaisselle est-il doté d'une coupure anti-refoulement?
Une coupure anti-refoulement protège votre lave-vaisselle contre des refoulements d'eau lors d'un blocage du renvoi. Ce dispositif ne fait pas partie du lave-vaisselle. Il n'est pas couvert par votre garantie. Puisque tous les codes de plomberie n'exigent pas de coupures anti-refoulement, il est possible que vous n'ayez pas un tel dispositif.
Il est facile de nettoyer la coupure anti-refoulement.
1 Arrêtez le lave-vaisselle et enlevez le couvercle chromé.
2 Enlevez le capuchon en plastique et nettoyez-le à l'aide d'un cure-dents.

Conseils de dépannageGagnez du temps et économisez de l'argent! Consultez les tableaux des pages qui suivent ou visitez notre site Web www.electromenagersge.ca. Vous pourriez vous éviter d'appeler un réparateur..
| Problème | Causes | possibles | Correctifs |
| Bruit | Il est normal d'entendre certains bruits. | · -Ouverture du distributeur de détergent.· -Fonctionnement du moteur pendant la période de séchage.· -Vidange de l'eau immédiatement après avoir mis en marche | |
| petit article est tombé dans l'appareil. | Des articles ne sont pas bien placés dans le panier ou un | · Assurez-vous que tous les articles sont bien placés dans le lave-vaisselle. | |
| Bourdonnement du moteur. | · -Le lave-vaisselle n'est pas utilisé régulièrement. Si vous n'utilisez pas votre lave-vaisselle fréquemment, laissez-le se remplir et se vider au moins une fois par semaine afin de garder le joint d'étanchéité humide.· -Les commandes du lave-vaisselle n'ont pas fonctionné correctement au début du programme choisi. Réglez les commandes au début du programme désiré. | ||
| Il reste du détergent dans les distributeurs détergent | Des articles empêchent l'eau d'atteindre les distributeurs de | · -Replacez les articles dans l'appareil. | |
| Il reste de l'eau au fond de la cuve | Le renvoi est bloqué | · -Si vous avez une coupure anti-refoulement, nettoyez-la.· -Vérifiez si l'évier de votre cuisine se vide correctement. Si non, vous aurez peut-être besoin d'un plombier.· -Si l'eau du lave-vaisselle se vide dans un broyeur à déchets, faites fonctionner le broyeur pour le dégager. | |
| Ce phénomène est normal. | · -Une petite quantité d'eau propre reste au fond du lave-vaisselle, vers l'arrière de la cuve, afin de garder le joint lubrifié. | ||
| Mousse dans la cuve | Utilisation d'un détergent non approprié. | · -Pour éviter la formation de mousse, n'utilisez qu'un .détergent conçu pour les lave-vaisselle automatiques. L'utilisation du détergent pour lave-vaisselle Cascade® est approuvée dans | |
![]() | · -Pour faire disparaître la mousse dans la cuve, ouvrez la porte du lave-vaisselle et laissez la mousse s'évaporer. Versez 4,5 litres (1 gallon) d'eau froide dans la cuve. Fermez et verrouillez la porte du J besoin. | ||
| Renversement de produit de rinçage | · -Il faut toujours essuyer immédiatement le produit de rinçage renversé. | ||
| Taches à l'intérieur de la cuve | Utilisation d'un détergent contenant un colorant.tous les lave-vaisselle GE. | · -Certains détergents contiennent un colorant (oupigment) qui peut décolorer la cuve avec le temps. Vérifiez si le distributeur de détergent présente des signes de décoloration. Si tel est le cas, utilisez un autre détergent sans colorant. L'utilisation des détergents pour lave-vaisselle Cascade® est approuvée dans | |
| taches | Certains aliments à base de tomate peuvent causer des | · -Pour atténuer la formation de taches, réglez le programme RINSE après avoir placé la vaisselle ans l'appareil. | |
Avant d'appeler un réparateur...
| Problème | Causes | possibles | Correctifs |
| La vaisselle et les couverts ne sont pas propres | Basse température de l'eau (reportez-vous à la page 6). | Assurez-vous que la température de l'eau qui alimente le lave- | |
| Faible pression d'eau temporaire. | Ouvrez un robinet. Le débit d'eau est-il plus faible que d'habitude? Si tel est | ||
| le cas, attendez que la pression revienne à la normale avant d'utiliser votre | |||
| Coupure anti-refoulement. | Nettoyez la coupure anti-refoulement. | ||
| Chargement incorrect des paniers. | Assurez-vous que des articles de grande dimension ne bloquent pas le distributeur de détergent ou les bras gicleurs. | ||
| Aucune coupure antirefoulement ou boyau de vidange surélevé. | Vérifiez si vous avez une coupure anti-refoulement ou un boyau de vidange surélevé. Reportez-vous aux directives d'installation. | ||
| Il faut nettoyer le filtre. | Il faut nettoyer régulièrement le filtre pour qu'il puisse éliminer efficacement | ||
| les particules d'aliments en suspension dans l'eau de lavage. Reportez-vousà la section Nettoyage des filtres à la page 10. | |||
| Taches ou pellicule sur les verres et les couverts | Eau extrêmement dure. | Utilisez le produit de rinçage Cascade Crystal Clear® pour faire disparaître les taches et prévenir la formation d'une pellicule. | |
| Basse température de l'eau. | -Assurez-vous que la température de l'eau atteint au moins 49 °C (120 °F). | ||
| Surcharge/chargement incorrect du lave-vaisselle. | Placez la vaisselle dans l'appareil de la façon indiquée à la section Chargement des paniers. | ||
| Détergent en poudre «trop vieux» | Utilisez du détergent «frais» | ||
| Distributeur de produit de rinçage vide.Quantité de détergent insuffisante. | -Si l'eau est extrêmement dure, il peut être nécessaire d'installer un adoucisseur d'eau | ||
| Pellicule blanchâtre sur les verres | Utilisation d'une trop grande quantité de détergent dans une eau douce. | Ce phénomène permanent est appelé chimique. Pour utilisez moins de détergent si votre eau est douce. Choisissez le programme le plus court pour laver vos verres. | |
| La température de l'eau qui alimente le lave-vaisselle est supérieure à 66 °C (150 °F). | -Abaissez la température du chauffe-eau. | ||
| Marques noires ou grisâtres sur la vaisselle | Frottement d'ustensiles en aluminium sur la vaisselle. | -Faites disparaître ces marques à l'aide d'un produit nettoyant abrasif doux. | |
| Pellicule jaune ou brundère d'intérieur de l'appareil | Taches de thé ou de café. | -Faites disparaître ces taches à la main à l'aide d'une solution contenant | |
▲AVERTISSEMENT
Avant de nettoyer l'intérieur de l'appareil, atte
après la fin d'un programme de lavage pour permettre à l'élément chauffant de refroidir. Sinon, vous risquez de vous brûler.
| La présence d'une pelliculejaune ou brunâtre peut être causée par dépôts de fer dans l'eau. | Le seul moyen de corriger ce problème consiste à installer un filtre spécial sur la conduite d'eau. Veuillez communiquer avec un fournisseur . d'adoucisseurs d'eau. | |
| Pellicule blanchâtre à l'intérieur de l'appareil | Dépôts de minéraux attribuables à une eau dure.N'utilisez aucun autre type de produit afin d'éviter la formation de mousse. | Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, versez du détergent pour lave-vaisselle sur une éponge humide. Portez des gants de caoutchouc.L'utilisation des détergents pour lave-vaisselle automatiquesCascade®est approuvée dans tous les lave-vaisselle GE. |
| La vaisselle ne sèche pas est correcte (reportez-vous à la page 6). | Basse température de l'eau. | Assurez-vous que la température de l'eau qui alimente le lave-vaisselle |
| rinçage est vide. | Le distributeur de produit de | Vérifiez le distributeur de produit de rinçage. |
| Problème | Causes | possibles | Correctifs |
| Le lave-vaisselle ne fonctionne pas | Le fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenché. | Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.Débranchez tous les autres électroménagers du circuit. | |
| L'alimentation électrique est coupée. | Dans certaines installations, l'alimentation électrique du lave-vaisselle est commandée par un interrupteur mural, souvent placé à côté de ON (Marche). | ||
| l'interrupteur du broyeur à déchets. Assurez-vous que l'interrupteur est à réinitialisez les commandes de l'appareil.puis rétablissez l'alimentation électrique. | |||
| Vapeur vidange de l'eau. | Ce phénomène est normal. | De la vapeur s'échappe de l'évent pendant le lavage, le séchage et la | |
| Le tableau de commande fonctionne, mais le lave-vaisselle ne se remplit pas d'eau | La porte n'est peut-être pas correctement verrouillée. | Assurez-vous que la porte est bien fermée. | |
| Le robinet est peut-être fermé. | Assurez-vous que le robinet (généralement situé sous l'évier) est ouvert. | ||
| Un signal sonore se fait entendre toutes les 15 secondes | Ce phénomène est normal. | Refermez la porte après l'avoir ouverte pendant un programme de lavage. | |
| Ce signal vous rappelle que la porte est restée ouverte pendant le fonctionnement de l'appareil. | Appuyez sur le bouton ON/OFF pour ÉTEINDRE l'appareil. | ||
| Signal sonore à la fin du programme | Ce phénomène est normal.du programme de lavage. | Un signal sonore se fait entendre et le voyant CLEAN s'allume à la fin | |

Toutes les réparations sous garantie seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.
Agrafez le reçu d'achat ici. Pour obtenir le service sous garantie, vous devrez fournir la preuve de l'achat original.
Pour une période de : GE remplacera
Un an
partir de la date
Toute pièce du lave-vaisselle qui se casse à cause d'un vice de matériau ou de main-d'oeuvre.à
Au cours de cette année de garantie limitée, GE fournira, gratuitement, toute la main-d'oeuvre
d'achat initial et le service à la maison nécessaires pour remplacer la pièce défectueuse.
Ce qui n'est pas couvert :
■ Tout déplacement de service chez vous pour vous apprendre à utiliser votre lave-vaisselle.
■ Toute mauvaise installation.
Si vous avez un problème d'installation, appelez votre revendeur ou un installateur. Vous êtes responsable de fournir une bonne alimentation électrique, un bon échappement et tout autre branchement nécessaire.
■ Toute panne du produit s'il a été malmené, mal usé ou utilisé à une autre fin que celle prévue ou utilisé commercialement.
■ Tout remplacement des fusibles de la maison ou tout rebranchement des disjoncteurs.
■ Tout dommage occasionné par un accident, un incendie, une inondation ou un acte de Dieu.
■ Tout dommage subi après la livraison.
■ Le service s'il est impossible d'avoir accès au produit pour ce faire.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES – Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialité et d'adéquation à un usage spécifique, sont limitées à une année ou à la période la plus courte autorisée par la législation.
Cette garantie est valable pour le premier propriétaire et tout autre propriétaire du produit s'il acheté au Canada pour utilisation domestique au Canada. Le service à domicile sous garantie sera fourni là où il est disponible et dans les régions que Mabe considère que l'offre de service est raisonnable.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS.
Garant : MABE CANADA INC.

Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l'année.

Service de réparations 1.800.561.3344
Service de réparations GE tout près de vous.
Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.

Real Life Design Studio
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l'aménagement d'une cuisine pour les personnes à mobilité réduite.
crivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3

Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires directement à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées).
Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être suivies par n'importe quel utilisateur. Les autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié. Soyez prudent, car une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l'appareil.
Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le numéro du Centre de service Mabe le plus proche. Autrement, appelez-nous au 1.800.661.1616.

Contactez-nous
Si vous n'êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié :
Premièrement, communiquez avec les gens qui ont réparé votre appareil.
Ensuite, si vous n'êtes toujours pas satisfait envoyez tous les détails-numéro de téléphone compris-au
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3

Inscrivez votre appareil électroménager www.electromenagersge.ca
Inscrivez votre appareil électroménager en direct, aussitôt que possible. Cela améliorera nos communications et notre service après-vente. Vous pouvez également nous envoyer par la poste le formulaire d'inscription joint à votre documentation.
