SA2839 - Barbecue TRISTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SA2839 TRISTAR au format PDF.

Page 11
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRISTAR

Modèle : SA2839

Catégorie : Barbecue

Caractéristiques Détails
Type de barbecue Barbecue électrique
Puissance 2000 W
Surface de cuisson Grille de cuisson de 43 x 28 cm
Matériau de la grille Acier inoxydable
Contrôle de la température Thermostat réglable
Fonctionnalités supplémentaires Indicateur de température, bac de récupération des graisses
Utilisation Idéal pour les barbecues en intérieur et en extérieur, facile à transporter
Maintenance Nettoyage facile grâce à la grille amovible et au bac de récupération
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Poids Léger et facile à déplacer
Garantie Garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SA2839 TRISTAR

Comment allumer le barbecue TRISTAR SA2839 ?
Pour allumer le barbecue, ouvrez le couvercle, placez du charbon de bois ou des briquettes dans le bac, puis utilisez un allume-feu ou du papier journal pour allumer le charbon. Assurez-vous que les aérations sont ouvertes pour permettre une bonne circulation de l'air.
Quelle est la capacité du barbecue TRISTAR SA2839 ?
Le barbecue TRISTAR SA2839 a une grille de cuisson d'une superficie de 34 cm x 25 cm, ce qui permet de cuire pour environ 4 à 6 personnes.
Comment nettoyer le barbecue après utilisation ?
Après utilisation, laissez le barbecue refroidir complètement. Retirez les cendres et les résidus de nourriture avec une brosse métallique. Vous pouvez également laver la grille avec de l'eau chaude et du savon. Assurez-vous que tout est sec avant de ranger.
Le barbecue TRISTAR SA2839 est-il adapté pour une utilisation en intérieur ?
Non, le barbecue TRISTAR SA2839 est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement. Ne l'utilisez pas à l'intérieur en raison des émissions de fumée et de gaz.
Peut-on utiliser du gaz avec le barbecue TRISTAR SA2839 ?
Non, le TRISTAR SA2839 est un barbecue à charbon uniquement. N'utilisez pas de gaz ou d'autres combustibles.
Comment régler la température du barbecue ?
Pour régler la température, modifiez la quantité de charbon utilisée et ouvrez ou fermez les aérations situées sur le couvercle et le bas du barbecue. Plus les aérations sont ouvertes, plus la température sera élevée.
Quels accessoires sont recommandés pour le barbecue TRISTAR SA2839 ?
Il est recommandé d'utiliser des gants de protection, une brosse de nettoyage, un thermomètre pour viande, ainsi que des ustensiles en métal ou en bois pour éviter d'endommager la grille.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le barbecue TRISTAR SA2839 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client TRISTAR ou via des revendeurs agréés. Consultez le site web de TRISTAR pour plus d'informations.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SA2839 - TRISTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SA2839 de la marque TRISTAR.

MODE D'EMPLOI SA2839 TRISTAR

Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire

attentivement la notice d’emploi an de proter au mieux de l’utilisation de

l’appareil. Cette notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires

et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir l’appareil.

En respectant ces consignes, un excellent résultat vous sera garantit, qui

vous économisera du temps et évitera des problèmes. Nous espérons que

l’utilisation de cet appareil vous apportera beaucoup de plaisir.

coNsigNes de sécurité

• Veuillez lire attentivement la notice d’emploi avant l’utilisation de

l’appareil. Veuillez conserver cette notice, le certicat de garantie, le

ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage intérieur.

• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par ces personnes (y compris

les enfants) ayant des dicultés physiques, sensorielles ou mentales,

ou sans expérience et connaissance, à moins de leur en donner la

responsabilité ou d'être informés sur l'utilisation de l'appareil par une

personne responsable de leur sécurité.

• Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les

consignes de sécurité ne sont pas respectées.

• Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez à

ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par conséquent, il faudra

choisir un lieu de rangement pour l’appareil inaccessible aux enfants.

Veillez à ce que le cordon ne pende pas.

• Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et

seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.

• L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.

• Ne touchez pas les surfaces brûlantes. Utilisez les poignées ou les

• Vériez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de

votre domicile. Tension nominale: 220-240V CA 50Hz. La prise doit être

d’au moins 16A ou 10A et à fusible lent.

• L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant

peut entrainer des blessures et annulera toutes garanties en votre

• Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.

• Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger.

• Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre

liquide an de vous éviter un choc électrique.

• Débranchez l’appareil de la prise lors du changement de pièces ou pour

• Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés

ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts

quelconques. An d’éviter tous dangers, veillez à ce qu’un cordon ou

prise endommagés soient remplacés par un technicien agréé (*). Ne

réparez pas vous-même cet appareil.

• Laissez refroidir l’appareil avant de retirer ou de remplacer des pièces.

• Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une table

ou d’un comptoir, qu’il ne touche aucune surface chaude ou n'entre

pas en contact direct avec des parties brulantes de l'appareil. Ne pas

positionner l’appareil sous ou à proximité de rideaux, de tentures, etc.

(*) Electricien qualié agréé: Service après vente du fabricant ou de

l’importateur ou tout autre personne qualiée, agréé et apte à eectuer ce

type de réparation an d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas,

être renvoyé à cet électricien.

descriptioN des éLémeNts

1. Couvercle avec verrou

2. Témoin lumineux de fonctionnement

4. Bac récupérateur de graisse

Le sandwich toaster doit être uniquement branché sur une prise de terre.

Vérier que la tension du secteur est bien conforme à celle indiquée sur

l'appareil. Cet appareil est conforme aux normes CEE 89/3361'CEE et

première utiLisAtioN

• Retirez tous les éléments d'emballage de l'appareil.

• Assurez-vous que la tension de l'appareil corresponde à la tension de

l'alimentation sur secteur de votre foyer.

• Tension mesurée : AC220-240V 50Hz, puissance max. 90 Watt.

• Placez l’appareil sur une surface plane et stable et assurez un espace

d’au minimum 10 cm autour de l’appareil. Cet appareil ne doit pas être

installé dans des toilettes ni être utilisé en extérieur.

• Lors de la première utilisation, graisser les plaques à revêtement anti-

adhésif avec un peu d'huile ou de beurre et faire chauer le sandwich

toaster environ dix minutes avec les plaques de cuisson fermées

an d'éliminer l'odeur du neuf. Faire attention à ce que l'endroit soit

• Ensuite nettoyer le sandwich toaster en se référant au paragraphe

Nettoyage et entretien.

commeNt utiLiser Votre sANdwich toAster

• Mettre la che dans la prise de courant. Les 2 voyants de contrôle

• Après une courte période de réchauement, le sandwich toaster est

prêt à fonctionner : la lampe vert s’éteindra ; la lampe rouge reste

brûlante durant que vous usez l’appareil..

• Ouvrir le sandwich toaster.

• Mettre les sandwichs préparés sur la plaque de cuisson inférieure puis

fermer doucement la plaque de cuisson supérieure.

• Le temps de cuisson est de trois à quatre minutes, toutefois il dépend

aussi de la nature du pain et des ingrédients utilisés pour garnir. Pour un

tortilla il faudrait compter sur 7-8 minutes. Durant l’usage la lampe vert

du thermostat indiquera si votre appareil chaue ou tient chaud (entre

• Ne pas utiliser d'objets pointus ou tranchants pour enlever les

sandwichs an de protéger les plaques à revêtement anti-adhésif de

toute détérioration.

• Après chaque utilisation enlever la che de la prise de courant.

NettoyAge et eNtretieN

• Avant le nettoyage, retirer la che de la prise de courant et laisser

refroidir l'appareil en position ouverte.

• Pour des raisons de sécurité ne jamais utiliser de l'eau ou autre liquide

sur le sandwich toaster, ne jamais l'immerger.

• L'entretien de votre sandwich toaster est assez facile.

• Nettoyer le corps extérieur de l'appareil avec un chion humide.

• Les plaques à revêtement anti-adhésif se nettoient avec un chion

humide ou une brosse souple.

• Ne jamais utiliser de détergents agressifs. Pour le rangement vous

pouvez fermer le couvercle par le clip (en gauche)

RECETTES Conseils pratiques:

• Un sandwich se fait avec deux tranches de pain et des ingrédients entre

celles-ci pour garnir.

• Toutes sortes de pain pour sandwich peuvent être utilisées.

• Si vous utilisez du pain de mie, celui-ci doit de préférence être du jour

précédent. Coupez la croûte.

• Veiller à ce que les tranches (de jambon, de fromage etc.) utilisées pour

garnir le sandwich aient la même taille que les tranches de pain.

1. Sandwich au jambon et au fromage

Beurrer les faces extérieures de chaque tranche de pain, mettre une

tranche de jambon et une de fromage sur les deux sandwichs, saupoudrer

de paprika et poser par dessus les deux tranches du jambon puis recouvrir

avec les deux tranches de pain restantes. Servir chaud.

2. Sandwich au fromage

d’œufs, sel, paprika, et persil haché.

Beurrer les faces extérieures de chaque tranche de pain, tartiner la pâte de

fromage et recouvrir avec les tranches de pain restantes.

Préparation de la pâte de fromage :

Mélanger les 65 g. de beurre avec les jaunes d’œufs et le fromage râpé.

Assaisonner avec du sel, paprika et persil haché.

4 tranches de pain, beurre, 1 boîte de thon, 4 tranches de fromage, 6-8

Beurrer les faces extérieures de chaque tranche de pain, ajouter 2

tranches de fromage, le thon et les olives tranchées, poser pardessus les

deux tranches de fromage puis recouvrir avec les deux tranches de pain

restantes. Servir chaud.

• "Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus :

o En cas de la chute de l’appareil

o En cas de modication technique de l’appareil par le propriétaire ou

o En cas de mauvaise utilisation de l’appareil

o En cas d’usure normale de l’appareil"

• L’exécution de réparations ne prolongera pas la période originale

de garantie de 24 mois, ni ne donnera droit à une nouvelle garantie

conforme. Cette garantie n’est légale qu’en Europe. Cette garantie ne

change pas la Directive Européenne 1944/44CE.

• Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une

réclamation sous garantie sans ce reçu.

• Les dommages causés par le non respect de la notice d’emploi,

entraineront l’annulation de la garantie, Tristar ne sera pas tenu

responsable si des dégâts en résultent.

• Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures

physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de

sécurité ne sont pas correctement suivies.

• Le nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien

nécessaire à cet appareil.

• Si la nition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par une

• Cet appareil ne peut pas être modié ou changé.

• En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’achat, qui sont

couverts par la garantie du fabricant, il est possible de revenir chez le

revendeur pour un échange contre un appareil neuf.

• Veuillez contacter votre revendeur pour des questions ou des

problèmes de conformités.

• Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date

• Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans

• Si une réclamation doit être faite, veuillez renvoyer l’appareil complet à

votre revendeur dans l’emballage d’origine avec le reçu.

• Si les accessoires sont endommagés, cela ne signie pas que l’appareil

complet sera remplacé gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter

notre assistance téléphonique. Du verre ou des pièces en plastique

cassés sont toujours sujets à des frais.

• Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles à l’usure,

ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne

sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.

• La garantie est caduque en cas de modication non autorisée.

• Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être eectuées

par un revendeur compétent ou par un réparateur contre un paiement

pour les frais occasionnés.

DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à

la n de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de

recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole

sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur

ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables.

En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport

important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux

autorités locales pour des renseignements concernant le centre de

L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément.

Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne

2002/96/CE relative aux Déchets d’Equipements Electriques et

Electroniques (DEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement

recyclé, des eets éventuellement nuisibles à l’environnement et à la santé

humaine seront évités.

Déclaration de conformité CE Cet appareil est destiné à être en contact avec de la nourriture et est conçu

conformément à la directive CE 89/109/CEE.

Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux

consignes de sécurité de "Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, les

conditions de protection de la Directive CEM 2004/108/EC "Compatibilité

Electromagnétique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE.