SIGMA R1 Blue Comfortex+ - Cardiofréquencemètre

R1 Blue Comfortex+ - Cardiofréquencemètre SIGMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R1 Blue Comfortex+ SIGMA au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SIGMA R1 Blue Comfortex+ - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cardiofréquencemètre (moniteur de fréquence cardiaque)
Marque Sigma
Modèle R1 Blue Comfortex+
Technologie de transmission Bluetooth 4.0 (Bluetooth SMART Ready)
Compatibilité iOS, Android 4.3+, Mac OS, Windows 8
Type de capteur Électrodes thoraciques
Type de ceinture Ceinture thoracique en tissu COMFORTEX+
Matériau de la ceinture Textile (polyester, élasthanne)
Fixation de l'émetteur Deux boutons-pression
Alimentation de l'émetteur Pile CR2032 (remplaçable)
Autonomie estimée Environ 1 an (selon utilisation)
Humidification requise Oui, avant chaque utilisation
Nettoyage de la ceinture Lavable en machine (programme délicat, sac à linge)
Fréquence de nettoyage recommandée Toutes les 3 à 4 semaines
Précautions de lavage Pas d'eau de Javel, pas de repassage, pas de sèche-linge, pas de nettoyage à sec
Connexion à l'application Uniquement dans les paramètres de l'application, pas dans les paramètres Bluetooth généraux
Indication de port Logo Sigma vers l'extérieur, émetteur au niveau du sternum
Entretien après usage Rincer la ceinture à l'eau claire ou la suspendre
Site web du fabricant http://www.gismasport.com
Garantie Consulter le site du fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - R1 Blue Comfortex+ SIGMA

Comment connecter le R1 Blue Comfortex+ à mon smartphone ?
Ne connectez pas l'émetteur dans les paramètres Bluetooth généraux de votre téléphone. Ouvrez l'application compatible (par exemple, une application de fitness) et associez le R1 Blue dans les paramètres de l'application. Assurez-vous que l'émetteur est fixé sur la ceinture thoracique humide et que la ceinture est bien en place.
Comment dois-je porter la ceinture thoracique ?
Fixez l'émetteur à la ceinture via les deux boutons-pression. Humidifiez les électrodes (zones claires) sous l'eau courante. Positionnez la ceinture autour du torse, avec l'émetteur au niveau du sternum (naissance du thorax). Le logo Sigma doit être visible et orienté vers l'extérieur. Ajustez la longueur pour que la ceinture soit bien serrée mais pas trop.
Comment laver la ceinture thoracique ?
Lavez la ceinture thoracique COMFORTEX/COMFORTEX+ régulièrement (toutes les 3-4 semaines) en machine à laver sur un programme délicat (lavage à la main). Utilisez un sac à linge et un détergent doux pour linge délicat. Ne jamais utiliser d'eau de Javel, d'assouplissant, de nettoyage à sec, et ne pas repasser ou passer au sèche-linge.
À quelle fréquence dois-je nettoyer la ceinture ?
Il est recommandé de laver la ceinture thoracique toutes les 3 à 4 semaines. Après chaque entraînement, vous pouvez également la rincer à l'eau claire ou la suspendre pour la faire sécher.
Quels systèmes d'exploitation sont compatibles ?
Le R1 Blue Comfortex+ est compatible avec les appareils iOS, Android (version 4.3 ou ultérieure), Mac OS et Windows 8 utilisant la technologie Bluetooth 4.0. L'application que vous utilisez doit également prendre en charge Bluetooth SMART.
Pourquoi mon smartphone ne détecte-t-il pas l'émetteur ?
Assurez-vous d'abord que l'émetteur est fixé sur la ceinture, que les électrodes sont humides et que la ceinture est portée. Ne cherchez pas l'émetteur dans les paramètres Bluetooth généraux ; ouvrez l'application compatible et suivez ses instructions d'appairage. Vérifiez que votre smartphone et votre application prennent en charge Bluetooth SMART.
Puis-je utiliser l'émetteur avec n'importe quelle application ?
L'émetteur R1 Blue utilise le standard Bluetooth SMART. Il peut être utilisé avec des applications qui prennent en charge ce standard et les capteurs de fréquence cardiaque. Consultez les instructions de votre application pour savoir comment connecter un capteur externe.
Comment changer la pile de l'émetteur ?
L'émetteur R1 Blue utilise une pile CR2032. Pour la remplacer, ouvrez le compartiment à pile (généralement à l'arrière) avec un tournevis ou une pièce, retirez la pile usagée, insérez la nouvelle en respectant la polarité, puis refermez. Veillez à ne pas endommager les joints d'étanchéité.
Que signifie le logo Bluetooth SMART Ready ?
Le logo Bluetooth SMART Ready indique que l'appareil (smartphone, tablette) est compatible avec les périphériques Bluetooth 4.0 à faible consommation d'énergie, comme le R1 Blue. Cependant, certains fabricants peuvent mentionner ce logo sans prise en charge complète. Vérifiez que votre appareil et votre système d'exploitation sont bien compatibles.
La ceinture est-elle étanche ?
La ceinture thoracique en tissu COMFORTEX+ n'est pas conçue pour être immergée. Évitez de la porter sous l'eau (natation). Elle supporte la transpiration et peut être lavée en machine, mais ne doit pas être exposée à l'eau de manière prolongée. L'émetteur lui-même est résistant aux éclaboussures mais pas étanche.

Questions des utilisateurs sur R1 Blue Comfortex+ SIGMA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cardiofréquencemètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R1 Blue Comfortex+ - SIGMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R1 Blue Comfortex+ de la marque SIGMA.

MODE D'EMPLOI R1 Blue Comfortex+ SIGMA

Mise en place de la ceinture thoracique

Fixe l'emettateur à la coentre grâce aux deuxBOTs-pression au dos de l'émetteur.

La longueur de la ceinture peut être adaptée individuellement grâce au métonome de l'air.

Veille à que la longueur de la ceinture soit là que cette-ci soit bien semie, mais pas trop.

Humidifier saignement les surfaces de contact [zones claires]. Nouscommandons de placier la sante un court instant sous l'eau courante
Positione la ceinture et fermez la avec le fermeir.
Pérez la corte de sècle que l'émetteur se situe à la naissance du siècle. L'elieve ne sait qu'une vie, qu'une morte. Le logo SgBA dotou justement étable et tourne vers l'avenir.
Positione la ceinture et fermez la avec le fermeir.
Pérez la corte de sècle que l'émetteur se situe à la naissance du siècle. L'elieve ne sait qu'une vie, qu'une morte. Le logo SgBA dotou justement est visible et tourne vers l'avenir.

SIGMA R1 Blue Comfortex+ - Mise en place de la ceinture thoracique - 1

SIGMA R1 Blue Comfortex+ - Mise en place de la ceinture thoracique - 2

SIGMA R1 Blue Comfortex+ - Mise en place de la ceinture thoracique - 3

SIGMA R1 Blue Comfortex+ - Mise en place de la ceinture thoracique - 4

SIGMA R1 Blue Comfortex+ - Mise en place de la ceinture thoracique - 5

Nettoye la cinture thoracique COMFORTEX/COMFORTEX+regulierement,toules les
3-4 semaines, dans notre machine a cessier [programme "Lavage à la man"]. Pour la lavage, utilisez un sac à liège et du produit pour liège déciaté.
- Vouezier ne raise la cornéctOMFIXER / COMFIXER. RÉTEXPEA non peut être mise à l'excuseur ou sous les renciements directo du solfa. Côté ne doit en outre plus libre ou repassée.
- Ne nettojejias jamais la séné thoracale COMFORTEX / COMFORTEX+ avec des produits de nettoyage agressifs ou des produits chimiques.
Nettoye la cinture thoracique COMFORTEX/COMFORTEX+regulierement,toutes les
3-4 semaines, dans notre machine a lesser (programme "Lavage a la main". Pour le lavage, utilisez un sac a linge et du produit pour linge décié.
- Videotape que la personne COIMFEROX / COMFORTIX > ne peut pas être mise à station ou sous une relaye directe de l'ordre. Celle et dure en outre peuple ne blanche ou repassée.
- Ne nettojejias jamais la séné thoracale COMFORTEX / COMFORTEX+ avec des produits de nettoyage agressifs ou des produits chimiques.

SIGMA R1 Blue Comfortex+ - Mise en place de la ceinture thoracique - 6

CHESTBELT TOPLINE

SIGMA R1 Blue Comfortex+ - CHESTBELT TOPLINE - 1
Characteristiques

SIGMA R1 Blue Comfortex+ - CHESTBELT TOPLINE - 2

Mise en place de la ceinture thoracique

Fixe l'emettateur à la coentre grâce aux deuxBOTs-pression au dos de l'émetteur.

La longueur de la ceinture peut être adaptée individuellement grâce au métonome de l'air.

Veille à que la longueur de la ceinture soit là que cette-ci soit bien semie, mais pas trop.

SIGMA R1 Blue Comfortex+ - Mise en place de la ceinture thoracique - 1

SIGMA R1 Blue Comfortex+ - Mise en place de la ceinture thoracique - 2

SIGMA R1 Blue Comfortex+ - Mise en place de la ceinture thoracique - 3

SIGMA R1 Blue Comfortex+ - Mise en place de la ceinture thoracique - 4

SIGMA R1 Blue Comfortex+ - Mise en place de la ceinture thoracique - 5

Comment connecter the R1 BLUE COMFORTEX + avec mon Smartphone?

Pour les apparèels iOS et Android
- N'essayez pas connecter l'émetteur R1 BLUE dans les paramétres généraux de l'appareil.
Prix 2023 et Android des options Bluetooth ® SMART® émetteur d'une couverture
Connecte le R1 BLUE dans les parametres de l'application. Cheque application est différente:
c'est pour qui nous vous renvoyons aux instructions de l'application en cas de difficultés pour
Assurez-vous que le R1 BLUE est fixé sur la ceinture thoracique COMFORTEX+; les electrodes
doivent être humides et la centrieur thoracique doit être passée autour de la portrie. C'est la seule façon de pensant que l'émetteur B1 BLUE est démarré et ne prier pour le processus de convection.

Remarques

Maheu.reusest, certains fabricants mention le logo Bluetooth® SMART READY dans les publi-cités, mais ne prenné ce standard en charge que partiellement. Nous ations ci-dessus représentée v attention sur le fait que certaines conditions doivent être complètes pour que le standard Bluetooth® SMART READY sott disponible.

La condition requise pour communiquer avec des apparciels BluetoothSMART est le logo
Le système d'exploitation doit également prendre la technologie Bluetooth® SMART READY' en charge, tout comme l'application que vous souhaitez utiliser.
Les systèmes d'exploitation Apple iOS, Mac OS, Windows 8 et Android (de 4.3) actuels prenant le technologique Bluetooth® 4.0 sont chèse. Àsigné non pas faconçable la mise en œuvre activité de
Windows Phone 8, Etat: 01.10.2013, sous réserve de modifications
Autres informations
http://www.gismasport.com/de/service center/productupport/bikecomputer/

Consignes d'entretien - Ceinture thoracique en tissu COMFORTEX / COMFORTEX+

  • Àprouche chaque entrainment, rétature d'échéance de la société thoracique COMFORTEX/ COMFORTEX+ Réspectant la vente comfORTEX/ COMFORTEX+ à l'elie ou suspendante la vente.
  • Àprouche chaque entrainment, rétature d'échéance de la société thoracique COMFORTEX/ COMFORTEX+ Réspectant la vente comfORTEX/ COMFORTEX+ à l'elie ou suspendante la vente.

SIGMA R1 Blue Comfortex+ - Remarques - 1

CHESTBALT TOPLINE

SIGMA R1 Blue Comfortex+ - CHESTBALT TOPLINE - 1
Funzioni

SIGMA R1 Blue Comfortex+ - CHESTBALT TOPLINE - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIGMA

Modèle : R1 Blue Comfortex+

Catégorie : Cardiofréquencemètre