D72E34N0 - Hotte NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D72E34N0 NEFF au format PDF.

Page 34
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEFF

Modèle : D72E34N0

Catégorie : Hotte

Caractéristique Détails
Type de hotte Hotte décorative
Dimensions Largeur : 90 cm
Débit d'air max 650 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance + mode intensif
Éclairage LED intégré
Filtre à graisse Filtre métallique, lavable au lave-vaisselle
Filtre à charbon Optionnel pour fonctionnement en recyclage
Niveau sonore Max 70 dB
Installation Installation murale
Consommation énergétique Classe énergétique A
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Kit de montage et manuel d'utilisation
Conseils de maintenance Nettoyage régulier des filtres et surfaces
Mesures de sécurité Ne pas utiliser sans filtre, éloigner des flammes

FOIRE AUX QUESTIONS - D72E34N0 NEFF

Comment nettoyer les filtres de la hotte NEFF D72E34N0 ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les de la hotte et plongez-les dans de l'eau chaude savonneuse. Frottez doucement avec une éponge, rincez à l'eau claire et laissez sécher avant de les remettre en place.
La hotte NEFF D72E34N0 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la hotte est correctement branchée et que le disjoncteur n’a pas sauté. Si le problème persiste, contactez un technicien qualifié.
Quel type de filtre dois-je utiliser pour la hotte NEFF D72E34N0 ?
Utilisez des filtres à charbon actif pour la circulation d'air, ou des filtres en métal pour l'extraction. Assurez-vous de choisir des filtres compatibles avec le modèle D72E34N0.
Comment régler la puissance d'aspiration de la hotte NEFF D72E34N0 ?
Utilisez le panneau de commande pour sélectionner le niveau d'aspiration souhaité. Il y a généralement plusieurs niveaux allant de faible à élevé.
La hotte fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, surtout à des niveaux d'aspiration élevés. Si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez si des objets bloquent le ventilateur ou si un entretien est nécessaire.
Comment installer la hotte NEFF D72E34N0 ?
Suivez le manuel d'installation fourni. Assurez-vous de respecter les mesures minimales de hauteur et de distance par rapport à la plaque de cuisson. Si vous n'êtes pas sûr, faites appel à un professionnel.
Puis-je utiliser la hotte NEFF D72E34N0 sans évacuation extérieure ?
Oui, vous pouvez utiliser la hotte en mode recyclage avec des filtres à charbon actif. Assurez-vous de les remplacer régulièrement pour une efficacité optimale.
Où trouver des pièces de rechange pour la hotte NEFF D72E34N0 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès de NEFF ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous de connaître le numéro de modèle pour commander la bonne pièce.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D72E34N0 - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D72E34N0 de la marque NEFF.

MODE D'EMPLOI D72E34N0 NEFF

fr Notice de montage

Informations générales 34

Conseils pour le respect de l’environnement 34

Avant la première utilisation 34

Consignes de sécurité 35

Conformité d’utilisation 35

Sécurité technique 35

Consignes spéciales pour les appareils de cuisson au gaz 36

Utilisation correcte 37

Modes de service 38

Mode Évacuation de l’air 38

Mode Recyclage de l’air 38

Nettoyage et entretien 40

Dépose et incorporation des ltres à graisse 41

Dépose et incorporation des ltres à graisse 41

Dépose et incorporation des ltres au charbon actif 41

Remplacement des ampoules 42

Consignes de montage 43

Jonction des conduits 43

Branchement électrique 44

Préparatifs du montage 45

Montage des capots de cheminée 4734

N° E FD A VANT LA PREMIÈRE UTILISATION REMARQUE : Cette notice de montage vaut

pour plusieurs modèles. Certains équipements,

qui ne s’appliquent pas à votre appareil,

peuvent y être décrits.

Avant de mettre l’appareil neuf en service,

veuillez lire la notice d’instructions

soigneusement et de bout en bout. Elle

contient des informations importantes pour

votre sécurité ainsi que sur le nettoyage et

l’entretien de votre appareil.

Rangez la notice d’utilisation et la notice de

montage dans un endroit sûr et remettez-la à

un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil.

CONSEILS POUR LE RESPECT DE L

’ENVIRONNEMENT Mis au rebut de l’emballage de transport

Pour vous parvenir, votre nouvel appareil a été

protégé par un emballage. Tous les matériaux

qui le composent sont compatibles avec

l’environnement et recyclables. Aidez-nous à

éliminer l’emballage dans le respect de

Les diérentes parties de l’emballage peuvent

s’avérer dangereuses pour les enfants. Pour

cette raison, veuillez les conserver hors de leur

Mise au rebut de l’ancien appareil

Les appareils usagés ne sont pas des déchets

dénués de valeur. Un retraitement adapté à

l’environnement peut permettre d’en tirer des

matières premières de valeur.

Cet appareil est labélisé

conformément à la directive

européenne 2002/96/CE sur les

appareils électriques et

électroniques usagés (waste

electrical and electronic

Cette directive dénit le cadre d’une reprise et

d’une revalorisation des appareils usagés en

vigueur sur le tout le territoire communautaire.

Avant de mettre l’appareil usagé au rebut,

rendez-le inutilisable.

Ne mettez jamais l’ancien appareil à la

poubelle des ordures résiduelles !

Pour connaître les circuits actuels d’élimination,

adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à

l’administration de votre commune.

Jusqu’à son élimination, veillez à ranger

l’appareil hors de portée des enfants.

Pour toute demande de précision ou en cas de

disfonctionnement, veuillez appeler le service

(voir le répertoire des points de service après-

Lorsque vous appelez, veuillez indiquer ce qui

Ces numéros gurent sur la plaque

signalétique accessible, après avoir enlevé les

ltres à graisse, dans le compartiment intérieur

de la hotte aspirante.

Veuillez inscrire les chires dans les champs ci-

Informations générales

Conformité d’utilisation

Cette hotte aspirante est conforme aux

dispositions de sécurité prescrites. Une

utilisation inexperte peut provoquer des

dommages corporels ou des dégâts matériels.

 Cette hotte aspirante sert exclusivement à

une application domestique. Le fabricant

décline toute responsabilité des dommages

provoqués par une utilisation inexperte ou des

erreurs de manipulation.

 Le fabricant ne pourra pas être tenu

responsable des dommages imputables au

non-respect des consignes de sécurité.

 RISQUE DE BLESSURES Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec

la hotte aspirante ! Ne permettez pas aux

enfants et aux adultes d’utiliser l’appareil

– sans surveillance tant qu’ils / lorsqu’ils ne

sont pas physiquement ni mentalement en

– ou lorsque des connaissances et de

l’expérience leur manquent pour faire

marcher l’appareil correctement et de façon

 La hotte aspirante a quitté l’usine dans un

état impeccable. Toutefois, contrôlez avant le

montage si l’appareil présente des dégâts

apparents. S’il est endommagé, il ne faut pas le

 Si le cordon d’alimentation de la hotte

aspirante a été endommagé, il faudra, pour

éviter des risques, le faire remplacer par le

fabricant, son service après-vente ou une

personne détenant des qualications

 Le montage (y compris le branchement

électrique), la maintenance ou la réparation de

la hotte aspirante sont des opérations

exclusivement réservées à un spécialiste.

Dans chaque cas, il faudra mettre la hotte

aspirante hors tension en débranchant la che

mâle ou en mettant le disjoncteur hors

 Consignes de sécurité

 Des opérations de montage, maintenance

ou réparation inexpertes peuvent engendrer

des risques considérables pour l’utilisateur,

risques dont le fabricant n’est pas responsable.

 Les modications des parties électriques ou

mécaniques sont dangereuses, raison pour

laquelle elles sont interdites !

Elles peuvent également provoquer des

disfonctionnements dans la hotte.

Exploitation simultanée de la hotte

aspirante avec un foyer à combustion

alimenté en air ambiant.

Les appareils de chauage, chaue-eau,

chaue-eau accumulateurs, tables de cuisson

ou four au gaz, au fuel, au bois ou au charbon

requièrent pour fonctionner l’air ambiant

présent dans le local où ils sont installés, et

dont les gaz de combustion sont rejetés à

l’extérieur par le biais d’une cheminée.

 RISQUE D’INTOXICATION Si la hotte fonctionne en même temps qu’un

foyer alimenté en air ambiant, la réaspiration

par celle-ci des gaz de combustion engendre

un risque d’intoxication.36

 La hotte peut fonctionner parallèlement

sans risque à condition que la dépression dans

le local où est installé le foyer ne dépasse pas 4

Il est possible d’y parvenir au moyen d’orices

impossibles à obturer, ménagés p. ex. dans les

portes, fenêtres, et en association avec une

ventouse télescopique d’apport / d’évacuation

d’air, ou par d’autres dispositifs techniques

permettant à l’air de combustion d’auer.

 Par conséquent, il faut toujours veiller à un

apport d’air susant.

 Une ventouse télescopique d’apport /

d’évacuation ne garantit pas à elle seule de

respecter le seuil limite.

REMARQUE : Pour réaliser l’évaluation, faites

entrer en ligne de compte l’ensemble des

moyens d’aération équipant le logement. Pour

la réaliser, demandez conseil au ramoneur

 Si la hotte aspirante doit fonctionner

uniquement en mode Recyclage d’air, son

exploitation ne s’assortit d’aucune restriction.

Consignes spéciales pour les appareils de

Lors du montage au dessus de foyers au

gaz, il faut respecter les dispositions légales

respectives en vigueur dans votre pays (en

Allemagne : les règles techniques TRGI

applicable aux installations à gaz).

 Il faut respecter les prescriptions et

consignes d’incorporation, en leur libellé en

vigueur à la date concernée, publiées par les

fabricants d’appareils au gaz.

 Lors du montage, rappelez-vous que la

hotte aspirante ne peut jouxter un placard

vertical ou un mur que par un seul côté. Il y a

sinon risque que la chaleur s’accumule. L’écart

par rapport au mur ou au placard vertical doit

être de 50 mm minimum.

 RISQUE DE BRÛLURES Ne faites jamais marcher plus de deux foyers

gaz en même temps à pleine puissance

pendant plus de 15 minutes maximum. Sous

l’eet de la chaleur, vous risqueriez de vous

brûler au contact avec les surfaces de la hotte !

 Rappelez-vous que la puissance d’un grand

brûleur (plus de 5 kW, pour Wok) représente

celle de 2 brûleurs gaz normaux.

 La forte chaleur dégagée risque d’abîmer la

 Ne faites jamais marcher un foyer gaz sans

avoir posé d’ustensile de cuisson dessus.

Ajustez la amme de telle sorte qu’elle ne

dépasse pas le bord inférieur de l’ustensile de

 Consignes de sécurité37

Utilisation correcte

Avant la première mise en service, nettoyez

la hotte aspirante soigneusement.

 Avant chaque nettoyage ou entretien,

débranchez la che mâle de la prise de

courant ou ramenez le disjoncteur en position

éteinte pour mettre la hotte aspirante hors

 Les ampoules allumées (les halogènes en

particulier) deviennent très chaudes. Le risque

de vous brûler persiste plusieurs minutes après

les avoir éteintes !

 Avant chaque changement d’ampoule, il

faut mettre la hotte aspirante hors tension et

attendre que les ampoules aient refroidi !

 Ne faites marcher la hotte aspirante qu’avec

ses ampoules en place.

 Au moment d’utiliser un foyer, allumez

toujours la hotte aspirante. Si vous ne le faites

pas, de l’eau risque de se condenser sur les

parois. L’appareil risque de s’endommager par

 Ne déposez aucun objet sur la hotte

objet sur la hotte aspirante.

 RISQUE D’INCENDIE Ne ambez jamais de plat sous la hotte

aspirante et ne travaillez jamais avec une

amme nue. La hotte allumée aspire les

ammes dans le ltre. Risque d’incendie vu la

présence de dépôts sur le ltre !

Surveillez les casseroles, poêles et friteuses

lorsque vous préparez des plats contenant de

l’huile et de la matière grasse, les frites par

exemple. L’huile ou la graisse surchauées

peuvent très facilement s’enammer !

 En nettoyant régulièrement les ltres à

graisse et en changeant susamment tôt le

ltre à charbon actif, vous préviendrez un

Ne faites jamais marcher la hotte aspirante

sans ltre à graisse.

Dans la notice d’instructions publiée par le

fabricant de l’appareil de cuisson, vériez s’il est

possible de faire marcher une hotte aspirante

 Si le fabricant de l’appareil de cuisson n’a

pas spécié d’écarts de sécurité plus

importants, il faut respecter les écarts

– entre des foyers électriques et le bord

inférieur de la hotte aspirante :

– entre des foyers gaz (c’est-à-dire le bord

supérieur de la grille support) et le bord

inférieur de la hotte aspirante :

 Si vous exploitez des appareils de cuisson

diérents, seul vaut le plus grand écart.

 La largeur de la hotte aspirante doit

équivaloir à celle de la table de cuisson.

Au-dessus d’un foyer à combustibles

solides dont peut émaner un risque d’incendie

(en raison p. ex. de projections d’étincelles), le

montage d’une hotte aspirante n’est admis

que si ce foyer comporte un capot fermé

inamovible et que les prescriptions nationales

sont respectées. Cette restriction ne s’applique

pas aux cuisinières à gaz et aux tables de

 Pour éviter d’endommager le foyer, il faut le

recouvrir d’un objet protecteur pendant le

montage de la hotte aspirante.

 Consignes de sécurité38

Cotes de l’appareil (évacuation de l’air)

Cotes de l’appareil (recyclage de l’air)

 La hotte aspirante peut fonctionner en mode Évacuation d’air et en mode Recyclage

Mode Évacuation de l’air

L’air aspiré est débarrassé des particules de

graisse par les ltres à cet eet, transite par un

conduit puis gagne l’extérieur.

Mode Recyclage de l’air

L’air aspiré se nettoie en traversant les ltres à

graisse et un ltre au charbon actif, puis il

revient dans la cuisine.

Pour, dans ce mode, lier les matières odorantes

présentes, il faut incorporer un ltre à charbon

actif (voir « Dépose et incorporation des

ltres à graisse »).

Vous pouvez vous procurer le kit de montage

complet ainsi que les ltres de rechange dans

le commerce spécialisé, auprès du service

après-vente ou dans la boutique en ligne. Vous

trouverez le numéro de cet accessoire à la n

de la notice d’instructions.39

Utilisation REMARQUE : Il convient d’allumer leventilateur en début de cuisson et d’attendrequelques minutes après la n de la cuissonavant de l’éteindre à nouveau. C’est cetteméthode qui aspire les buées de cuisson avecle plus d’ecacité. Allumer le ventilateur et régler la

puissance d’aspiration  Appuyez sur la touche 1. Si une forte buéede cuisson se dégage, appuyez sur la touche 2ou 3. Éteindre le ventilateur

 Appuyez sur la touche 0.

Éclairage  Vous pouvez allumer ou éteindre l’éclairageindépendamment du ventilateur. Appareils équipés de l’aspiration

intensive Par la touche P d’aspiration intensive, la hotteatteint sa plus forte puissance. Vous pouvezutiliser cette fonction temporairement, lorsquede fortes buées ou odeurs se dégagent.

 La description de l’utilisation vaut pourplusieurs versions d’appareils. Certainséquipements ne gurant pas sur votre appareilpeuvent y être décrits.

Nettoyage et entretien

Vous pouvez vous procurer des produits

appropriés pour nettoyer et entretenir

l’appareil par le biais de la hotline ou de la

boutique en ligne (voir la page de couverture).

Surfaces de l’appareil

REMARQUE : Veuillez tenir compte des

conditions de garantie publiées dans le

manuel de SAV ci-joint.  Les surfaces de l’appareil et ses éléments de commande craignent les rayures. Pour cette

raison, respectez les consignes de nettoyage

– Évitez de nettoyer la hotte aspirante avec

des essuie-tout secs, des éponges à dos

abrasif, des produits récurants ainsi que

ceux qui contiennent du sable, de la soude,

de l’acide, du chlorure, ou d’autres

détergents agressifs.

– Nettoyez les surfaces de l’appareil et les

éléments de commande uniquement avec

un essuie-tout humide, du produit à

vaisselle ou un produit lave-vitres doux.

– Pour les détacher, ne grattez pas les

salissures incrustées : ramollissez-les avec un

– Nettoyez prudemment la zone des

éléments de commande pour empêcher

que du liquide ne pénètre dans la

commande électronique.

REMARQUE : Nettoyez les surfaces en acier

inoxydable en respectant bien le sens du

brossage de l’acier.

Pour les touches de commande, n’utilisez

jamais de produit à nettoyer l’acier inox !

Filtres métalliques à graisse

Les ltres métalliques à graisse retiennent

les particules grasses en suspension dans les

buées de cuisson.  Les nattes ltrantes sont en métal ininammable.

 RISQUE D’INCENDIE Plus les ltres se saturent de résidus gras, plus

le risque qu’ils prennent feu augmente. En

outre, ces résidus réduisent l’ecacité de la

hotte aspirante.  Pour prévenir le risque d’incendie, nettoyez à temps les ltres métalliques à graisse.  Au nettoyage des ltres à graisse, nettoyez également, avec un essuie-tout humide, les

dépôts de graisse présents sur les parties

accessibles du boîtier.

Nettoyer les ltres métalliques à

Si l’appareil fonctionne pendant une durée

normale (1 à 2 heures par jour), il faut nettoyer

les ltres métalliques à graisse 1 fois par mois.

... Au lave-vaisselle  Le nettoyage des ltres métalliques à graisse peut avoir lieu au lave-vaisselle. De

légères altérations de couleur peuvent se

manifester, mais elles n’inuent pas sur le

fonctionnement des ltres.  Les ltres doivent reposer à plat dans le lave-vaisselle. Il ne faut pas les caler dans un

REMARQUE : Si les ltres métalliques à graisse

sont très saturés, lavez-les en l’absence d’autres

pièces de vaisselle.

... à la main  Si vous nettoyez ces ltres à la main, mettez-les à tremper dans de l’eau très chaude

additionnée de produit à vaisselle, brossez-les,

rincez-les bien puis faites-les égoutter.

N’utilisez jamais de détergents agressifs,

contenant de l’acide ou fortement alcalins.

En présence de salissures particulièrement

tenaces, nous recommandons de nettoyer

avec un aérosol spécial dissolvant la graisse. Il

est possible de le commander via la boutique

Dépose et incorporation des ltres à graisse

 Lorsque la hotte fonctionne en mode

Recyclage d’air, les ltres au charbon actif lient

les substances odoriférantes.

Dépose et incorporation des ltres au

1. Déposez les ltres au charbon actif (voir

Dépose et incorporation des ltres

métalliques à graisse).

2. Insérez le ltre au charbon actif.

3. Faites réencranter la languette

4. Remettez les ltres à graisse en place (voir

Dépose et incorporation des ltres

métalliques à graisse).

Changement du ltre au charbon actif

 Si l’appareil fonctionne pendant une durée

normale (1 à 2 heures par jour), il faut changer

le ltre au charbon actif environ 2 fois par an.

 Le ltre au charbon actif est disponible dans

le commerce spécialisé, auprès du service

après-vente ou sur la boutique en ligne (voir

les accessoires en option). N’utilisez que des

 Les ltres au charbon actif ne contiennent

pas de matières nocives.

Après usage, Il est possible de les mettre à la

poubelle des déchets domestiques.

Avant de déposer et incorporer les ltres à

graisse, veuillez impérativement respecter les

consignes et avertissements gurant au

chapitre « Consignes de sécurité » !

Dépose et incorporation des ltres

métalliques à graisse

1. Ouvrez le verrouillage et basculez les ltres

à graisse vers le bas.

Placez l’autre main sous les ltres pour les

(Appareils équipés de l’aspiration par les bords)

2. Nettoyez les ltres à graisse.

3. Remettez les ltres à graisse nettoyés en

place.Remplacement des ampoules

Changement des ampoules

1. Soulevez légèrement le couvercle

2. Déplacez le couvercle d’ampoule vers le

milieu de l’appareil.

3. Remplacez l’ampoule défectueuse par une

autre du même type et de puissance

équivalente (voir la plaque signalétique).

4. Remettez le couvercle d’ampoule en place.

5. Pour rétablir le courant, branchez la che

mâle dans une prise de courant ou réarmez

REMARQUE : Si l’éclairage ne fonctionne pas,

contrôlez si vous avez correctement vissé les

Il faudrait remplacer immédiatement les

ampoules défectueuses pour éviter de

surcharger les ampoules restantes.

 Avant de remplacer les ampoules, veuillez

impérativement respecter les consignes et

avertissements gurant au chapitre

« Consignes de sécurité » !

 La description du changement de lampe

vaut pour plusieurs versions d’appareils.

REMARQUE : Veuillez tenir compte des

conditions de garantie publiées dans le

manuel de SAV ci-joint.

Changement des ampoules halogènes

Les ampoules halogènes deviennent très

Le risque de vous brûler persiste plusieurs

minutes après les avoir éteintes !

 Attendez, avant de changer les ampoules

halogènes, qu’elles aient entièrement refroidi.

1. A l’aide d’un outil approprié, enlevez

prudemment l’anneau d’ampoule.

2. Remplacez l’ampoule défectueuse par une

autre du même type et de puissance

équivalente (voir la plaque signalétique).

REMARQUE : Lorsque vous insérez les

ampoules halogènes, veillez à ne pas toucher

le ballon de verre. Pour cette raison, utilisez un

mouchoir propre pour insérer l’ampoule.

3. Remettez le couvercle d’ampoule en place.

4. Pour rétablir le courant, branchez la fiche

mâle dans une prise de courant ou réarmez

 Avant de remplacer les ampoules, veuillez

impérativement respecter les consignes et

avertissements gurant au chapitre

« Consignes de sécurité » !

Mode Évacuation d’air

 L’air sortant de la hotte est évacué vers le

haut par un conduit d’aération, il traverse le

mur et pénètre dans l’atmosphère extérieure.

REMARQUE : L’air sortant ne doit pénétrer ni

dans une cheminée en service destinée à

évacuer la fumée ou des gaz brûlés, ni dans

une gaine servant à aérer les locaux où sont

installés des foyers à combustion.

 Si l’air sortant circule par une cheminée non

en service destinée à évacuer la fumée ou des

gaz brûlés, il faudra vous procurer l’accord du

ramoneur compétent dans votre quartier.

Au moment de dénir l’évacuation de l’air

sortant, il faut respecter les prescriptions

légales et celles édictées par les pouvoirs

publics (p. ex. la réglementation nationale

 Si l’air sortant traverse la paroi extérieure, il

faudra utiliser une ventouse télescopique.

La hotte aspirante atteint une puissance

– Le conduit d’évacuation est court et

– Le conduit a le plus grand diamètre

 Si la pose de coudes est incontournable,

veillez à ce qu’ils aient les plus grands rayons

de courbure possibles.

REMARQUE : Des conduits d’évacuation longs,

aux parois rugueuses, de nombreux coudes ou

des conduits de moins de 150 mm de

diamètre, font que la circulation de l’air n’est

plus optimale et la hotte devient bruyante.

 Seuls des conduits ou exibles en matériau

ininammable pourront composer le conduit

d’évacuation installés.

Le fabricant de la hotte aspirante décline

toute réclamation imputable à la planication

du parcours des conduits et à sa réalisation.

Jonction des conduits

Les conduits d’évacuation ne doivent pas

faire moins de 150 mm de diamètre.

 Conduits de section ronde :

Nous recommandons un diamètre intérieur

de 150 mm, jamais inférieur à 120 mm.

 Les conduits plats doivent orir une

section de passage équivalente à celle des

conduits de section ronde.

Ils ne doivent pas présenter de coudes à

 Pour raccorder des conduits de

diamètres diérents :

utilisez du ruban d’étanchéité.

Raccordement du conduit d’évacuation

Ø 150 mm (taille recommandée)

 Fixez le conduit d’air

sortant directement contre le

manchon d’évacuation puis

étanchez avec un moyen

approprié. En cas d’utilisation

d’un conduit en aluminium,

lissez préalablement la zone

conduit d’évacuation Ø 120 mm

réducteur directement

d’évacuation contre le

 Étanchez les deux zones

Consignes de montage44

Si un raccordement xe s’impose

Il faut prévoir un dispositif de coupure du

côté de l’installation électrique. Valent comme

dispositif de coupure les interrupteurs

présentant une ouverture de plus de 3 mm

entre contacts et sectionnant chaque pôle.

Parmi eux gurent les disjoncteurs, fusibles et

Caractéristiques électriques

Les caractéristiques de raccordement requises

gurent sur la plaque signalétique à l’intérieur

de l’appareil ; cette dernière devient accessible

après avoir retiré les ltres à graisse.

Longueur du câble de branchement : env.

Cette hotte aspirante est conforme aux

dispositions communautaires régissant

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Avant d’eectuer le branchement

électrique, veuillez impérativement respecter

les consignes et avertissements gurant au

chapitre « Consignes de sécurité » !  La hotte aspirante ne pourra être raccordée que par un électricien installateur connaissant

la réglementation publiée par la compagnie de

distribution d’électricité.

 RISQUE DE BLESSURES Si le cordon d'alimentation de la hotte

aspirante a été endommagé, il faudra, pour

éviter des risques, le faire remplacer par le

fabricant, son service après-vente ou une

personne détenant des qualications

similaires.  La hotte ne pourra être raccordée qu’à une prise femelle réglementairement raccordée à la

terre.  Installez la prise femelle à contacts de terre de préférence directement derrière le capot de

– Il faudrait que la prise femelle à contacts de

terre soit raccordée via un circuit électrique

– Si après le montage de la hotte aspirante la

prise à contacts de terre n’est plus

accessible, il faudra prévoir un dispositif de

coupure comme s’il s’agissait d’un

Consignes de montage45

Cette hotte aspirante a été prévue pour un

Vérifiez, pendant le montage, s’il faut monter

des accessoires en option.  Veillez à la présence d’un écart minimum entre la table de cuisson et la hotte aspirante

(voir les « Consignes de sécurité ») !  Évitez d’endommager les surfaces décoratives !

 RISQUES DE BLESSURES,

RISQUES DE DEGATS MATERIELS Avant de commencer à percer à

l’emplacement prévu pour le montage,

vériez qu’il n’y a pas entre autres de câbles

électriques encastrés. Le mur doit être plat et vertical. Les vis et chevilles livrées d’origine conviennent à la maçonnerie massive.

En présence de murs construits différemment

(p. ex. en Rigips, béton cellulaire, briques

Poroton), utilisez des moyens de fixation

Veillez à ce que le mur offre une portance

suffisante.  Ce faisant, veillez à ce que la profondeur des tgrous percés corresponde à la longueur

des vis.  Veillez à ce que les chevilles offrent une retenue suffisante.

Poids max. en kg : 40

Sous réserve de modications de la

conception dans le cadre du progrès

Préparatifs du montage

1. Du plafond au bord inférieur de la hotte

aspirante, tracez une ligne médiane sur le

2. A l'aide du gabarit ci-joint, marquez les

positions des vis et, pour faciliter

l’accrochage, le contour de la zone

Le bord inférieur du gabarit correspond au

bord inférieur de la hotte aspirante.

3. Percez 2 trous pour accrocher hotte

aspirante et 2 trous pour la cornière retenant

le capot de cheminée (trous de 8 Ø mm),

puis enfoncez les chevilles jusqu’à ras du

4. Vissez la cornière servant à retenir le capot

5. Vissez les moyens d’accrochage de la hotte

aspirante : Serrez à la main, 3 Nm max.

Veillez à ce que les rondelles intercalaires et

moyens d’accrochage soient dans la bonne

Montage Accrocher et aligner1. Commencez par retirer l'arrière de lapellicule protégeant la hotte aspirante, puisretirez-la complètement une fois lemontage achevé.2. Accrochez la hotte aspirante de telle sortequ'elle encrante fermement à l'arrière, sur sesmoyens d'accrochage Ⓐ. 3. Tournez les moyens d'accrochage pourajuster l'horizontalité de la hotte. Si nécessaire, il est possible de déplacer lahotte aspirante vers la droite ou la gauche Ⓑ. Vis de sécurisation et capuchons desécurisation1. Marquez les emplacements des trous quirecevront les vis de sécurisation. Décrochezla hotte aspirante, percez les trous recevantles vis de sécurisation puis enfoncez leschevilles jusqu'au ras du mur.2. Accrochez la hotte aspirante et vissez les visde sécurisation à fond.3. Sur les moyens d’accrochage, enfoncez lescapuchons de sécurisation jusqu’à ce qu’ilsencrantent audiblement et en veillant à ceque la èche pointe vers le haut Ⓒ.

 RISQUE DE BLESSURES Vériez impérativement que toutes les vis desécurisation et les capuchons de sécurisationont été fermement montés.4. Réalisez la jonction des conduits (voir« Jonction des conduits »).5. Réalisez le branchement électrique (voir« Branchement électrique »).Démontage des capuchons desécurisation Pour démonter les capuchons desécurisation équipant les moyens d’accrochage,utilisez un outil approprié, p. ex. un tournevis àpane plate.

4. Posez les capots de cheminée sur la hotte

aspirante, tirez le capot intérieur vers le haut

et accrochez-le à gauche et à droite contre

la cornière de retenue.

5. A l'aide des 2 vis latérales, vissez le capot

intérieur de cheminée contre la cornière de

Montage des capots de cheminée

 RISQUE DE BLESSURES Les côtés intérieurs des capots de cheminée

peuvent présenter des arêtes vives. Nous

recommandons de porter des gants

protecteurs au montage.

1. Séparez les capots de cheminée. Pour ce

faire, retirez le ruban adhésif.

2. Retirez la pellicule protectrice recouvrant les

deux capots de cheminée.

3. Faites coulisser les capots de cheminée l'un

REMARQUE : Évitez de rayer les capots pen-

dant que vous les faites coulisser : à titre de pro-

tection, vous pouvez par exemple replier le gaba-

rit de montage sur l’arête du capot extérieur.

 Veillez à la position des ouïes dans le capot

– Mode Évacuation de l’air : les ouïes du

capot intérieur de cheminée regardent vers

– Mode Recyclage de l’air : les ouïes du

capot intérieur de cheminée regardent vers

Demontage en montage van de vetlters 56