GZB7 - Tente Perel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GZB7 Perel au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Capacité | Non spécifiée |
| Type de montage | Non spécifié |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
| Utilisation recommandée | Camping, activités de plein air |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs |
| Réparation | Consulter le fabricant pour les pièces de rechange |
| Sécurité | Éviter les zones à risque d'inondation, vérifier la stabilité avant utilisation |
| Informations générales | Vérifiez les avis des utilisateurs avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - GZB7 Perel
Questions des utilisateurs sur GZB7 Perel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GZB7 - Perel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GZB7 de la marque Perel.
MODE D'EMPLOI GZB7 Perel
Nous vous remercions de votre achat! Lire la presente notice attentivement avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a ete endommagé pendant le transport, ne pas I'installer et consulterer voie revendeur.
2. Consignes de sécurité

Suivre les instructions dans cette notice pour éviter les blessures causées par des pieces mobiles. Il est conseilé de monter et de démonter la tonnelle à deux.
Monter et de démonter la tonnelle dans des conditions météorologiques favorables. Ne jamais utiliser la tonnelle par grand vent.

La bache n'est pas ignifuge. Ne jamais faire de feu ni de barbecue sous ou a proximité de la tonnelle.
- Se familiariser avec le fonctionnement avant l'emploi.
- Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultat.
Garder cette notice pour toute referrer ulterieure.
3. Directives generales
- Protégé la tonnelle les chocs et la,traiter avec circonspiction pendant l'installation et l'opération.
N'utiliser la tonnelle qu'a sa fonction prevue. Un usage implore annule d'office la garantie. - Ne jamais ranger la tonnelle avec une bache humide. Une bache humide favorise la formation de moisissures qui pourrait endommager les fibres et former des taches.
4. Caractéristiques
- repliable, fácil à monter
toile oxford 210D avec enduction PU - livre dans une housse de transport solide
5. Montage de la tonnelle
Consulter les illustrations à la page 3 de cette notice.
- Choisir un endroit approprié pour la tonnelle. Sortir la tonnelle du sac de rangement et la placer sur les pieds. Soulever légèrement la tonnelle et déplier au maximum sans forcer.
- Maintenir la tonnelle par deux pieds opposés. Soulever légèrement la tonnelle et ouvrir entièrement la tonnelle. L'étrier de verrouillage glisse sur le pied. Proceder prudiment affirm d'éviter de coincer les doigts entre l'étrier et le pied.
- Verrouiller l'étrier au haut de chaque pied : maintainir en place le haut du pied avec la main et faire coulisser l'étrier vers le haut jusqu'à à ce qu'il soit verrouillé. Proceder pour les quatre pieds.
-
Maintenir la tonnelle par deux pieds d'un même côté. Bloquer la partie inférieure du pied avec votre pied et soulever la tonnelle afin de glisser cette partie inférieure hors du pied. Verrouiller l'ensemble. Proceder pour les quatre pieds.
-
Placer les pieds de manière à ce qu'ils forment un carré. Replier les bandes scratch autour de l'armature afin de fixer la bache.
Fixer les quatrecoins de la bache au bas des pieds. - Si nécessaire, fixer la tonnelle en sécurisant chaque pied utilisant un hauban (incl.) ancre à un piquet (incl.) enforcé dans le sol.
6. Démontage de la tonnelle
Consulter les illustrations à la page 3 de cette notice.
-
Retirer les haubans ancrés aux piquets si nécessaire.
-
Maintenir la tonnelle par deux pieds d'un même cote. Enforcer le bouton de verrouillage et faire coulisser le pied inférieur dans le pied. Proceder pour les quatre pieds.
- Déverrouiller l'étrier au haut de chaque pied : soulever légèrement l'étrier et enforcer le bouton de verrouillage. Faire couilsser l'étrier vers le bas. Proceder pour les quatre pieds
- Maintainir la tonnelle par deux pieds opposés. Soulever légèrement la tonnelle et reférer la tonnelle. Secouer légèrement la tonnelle pour facilitier la fermeture. L'étrier de verrouillage glisse sur le pied. Proceder prudèment afin d'éviter de coincer les doigts entre l'étrier et le pied.
-
Soulever légèrement la tonnelle et fermer entièrement la tonnelle.
-
Ne jamais ranger la tonnelle avec une bâche humide.
| pieds en aluminium 25 x 25/20 x 20 mm - épaisseur 0,8 mm |
| armature toit en acier à revêtement poudrée 10 x 18 mm - épaisseur 0,9 mm |
| hauteur max. 2,50 m |
| bâchetoileoxford |
N'employer cet apparéil qu'avac des accessoires d'origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet apparéil.
Pour plus d'information concernant cet article et la version la plus recente de cette notice, visitez notre site web www.perel.eu.
Toutes les informations presentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
DROITS D'AUTEUR
SA Velleman est l'ayant droit des droits d'auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice parquelque procededou sur tout support electronicque que se soit est interdite sans l'accord préalable etrit de I'ayant droit.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Garantie de service et de qualite Velleman
Velleman® jouit d'une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l'électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l'UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d'un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d'invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l'UE):
- tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériel à date du jour d'acquisition effective
- si la plaine est justifiée et que la réparation ou le remplacement d'un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s'averté disproportionnés, Velleman® s'autorise à replacer leedit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d'achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d'achat lors d'un début dans un-delai de 1 an après l'achat et la livraison, ou un article de remplacement moyonnant 50% du prix d'achat ou le remboursement de 50% du prix d'achat lors d'un début après 1 à 2 ans.
- sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l'article après livreaison (p.ex. dommage lié à l'oxydation, chic, chute, poussière, sable, impurete...) et provoqué par l'appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation eventuelle pour perte de revenus;
-- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroires... (liste illimitée) ; - tout dommage qui résultat d'un incendie, de la foudre, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l'appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d'une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l'appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d'une utilisation professionnelle);
- tout dommage à l'appareil qui résultat d'une utilisation incorrecte ou différente que cette pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendre par un return de l'appareil emballe dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectué par une tierce personne sans l'autorisation explicite de SA Velleman®; - frais de transport de et vers Velleman® si l'appèriel n'est plus couvert sous la garantie.
- toute réparation sera fournie par l'endetroit de l'achat. L'appareil doit nécessairement être accompagné du bon d'achat d'origine et être dûment conditionné (de préférence dans l'emballage d'origine avec mention du défaut);
- tuyau : il est conseilé de consulter la notice et de contrôle cables, piles, etc. avant de returner l'appareil. Un apparéil returné juge défectueux qui s'avè en bon état de marche pourra faire l'objet d'une note de frais à charge du consommateur ;
- une réparation effectuee en-dehors de la période de garantie fera l'objet de frais de transport ;
- toute garantie commerciale neporte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
Notice Facile