W8543 - Machine à laver GORENJE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W8543 GORENJE au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | 15 programmes, y compris éco, rapide, délicat |
| Dimensions (L x H x P) | 60 x 85 x 60 cm |
| Poids | 70 kg |
| Niveau sonore | 54 dB (lavage), 76 dB (essorage) |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED |
| Maintenance | Filtres accessibles, programme de nettoyage du tambour |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - W8543 GORENJE
Questions des utilisateurs sur W8543 GORENJE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W8543 - GORENJE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W8543 de la marque GORENJE.
MODE D'EMPLOI W8543 GORENJE
Nous vous remercions
de la confiance que vous nous avons témoinie en achetant un apparéil de notre marque.
Votre nouveau lave-linge satisfait aux exigences d'entretien moderne des vêtements. Grace au programme spécial Ultra-Blanc, votre linge sera d'une blancheur éclatante, même si vous le lavez à basse température.
La technologie SensoCare facilitite l'utilisation de ce lave-linge, très économique quant à sa consommation d'électricité, d'eau et de détergent.
Cet apparéil est destiné
exclusivement à un usage
domestique pour l'entretien du linge
supportant le lavage en machine.
SOMMAIRE
| 4 | CONSIGNES DE SECURITÉ | INTRODUCTION |
| 8 | LE LAVE-LINGE | |
| 9 | Caracteristiques techniques | |
| 10 | Bandeau de commandes | |
| 12 | INSTALLATION ET RACCORDEMENT | PRÉPARATION |
| 12 | Dépose des protections de transport | DE L'APPAREIL |
| 13 | Choix du local | POUR LA |
| 13 | Installation | PREMIÈRE |
| 15 | Branchement du flexible d'alimentation en eau | UTILISATION |
| 16 | Aquastop | |
| 16 | Aquastop total | |
| 17 | Installation du flexible de vidange | |
| 18 | Raccordement de l'appareil au réseau électrique | |
| 19 | Déplacement et transport | |
| 19 | Transport ultérieur | |
| 20 | AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION | |
| 21 | LES ÉTAPES DU LAVAGE (1-7) | LES ÉTAPES DU LAVAGE |
| 21 | Étape 1: Vérification des étiquettes d'entretien sur les vêtements | |
| 22 | Étape 2: Préparation du linge | |
| 24 | Étape 3: Sélection du programme | |
| 27 | Étape 4: Sélection des réglages | |
| 29 | Étape 5: Sélection des fonctions complémentaires (Options) | |
| 31 | Étape 6: Démarriage du programme | |
| 31 | Étape 7: Fin du programme | |
| 32 | NETTOYAGE ET ENTRETIEN | NETTOYAGE ET ENTRETIEN |
| 32 | Nettoyage du bac à produits lessiviels | |
| 33 | Nettoyage du logement du bac à produits, du filtré d'arrivée d'eau et du joint du hublot | |
| 34 | Nettoyage du filtré | |
| 35 | Nettoyage du lave-linge | |
| 36 | INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME | DéPANNAGE |
| 38 | Que faire en cas de problème? | |
| 39 | Guide de dépannage | |
| 41 | CONSEILS DE LAVAGE POUR UNE UTILISATION ÉCONOMIQUE DE VOTRE LAVE-LINGE | DIVERS |
| 43 | Astuces de grand-mère pour détacher le linge avec des produits usuels | |
| 45 | MISE AU REBUT | |
| 46 | TABLEAU DES CONSOMMATIONS |
CONSIGNES DE SECURITÉ

Avant demettrevoireappareil en service, veuillezprehendeltemspledirecette notice jusqu'acce que youl'ayez bien comprise.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, il est indispensable de retarder les protections de transport. Le démarrage de l'appareil bloqué par les barres protectrices peut provoquer des dégats irréparables qui ne sont pas couverts par la garantie constructeur.
Lors du branchement du lave-linge à l'arrivée d'eau, utilisez obligatoirement le flexible d'alimentation et les joints fournis.
L'inobservation des instructions ou
l'utilisation incorrecte de l'appareil peut endommager le linge ou le lave-linge, ou encore occasionner des blessures à l'utilisateur.
Conservez la notice d'utilisation à proximé du lave-linge.
N'installez pas l'appareil dans un local où la température risque de descendre au-dessous
de 0^ . Certaines pieces de la machine peuvent se détiériorer si l'eau gèle à l'intérieur.
Placez le lave-linge parfaitement à l'horizontal sur un sol plan et dur.
Respectez les instructions d'installation et de raccordement aux reseaux d'eau et d'électricité (voir le chapitre "Installation et raccordements").
L'embouchure du flexible de vidange ne doit jamais etre immergee dans I'eau evacuée.
Avant de lancer le lavage, appuyez sur le hublot à l'endroit indiqué pour bien le fermer.
Le hublot ne s'ouvre pas durant le cycle de lavage.
Avant d'effectuer votre premier lavage, nous vous commandons de lancer le programme d'autonettoyage afin d'éliminer toutes les impuretés qui pourrait être presents dans le tambour (voir le chapitre " Sélection des fonctions complémentaires").
Employez exclusivement des produits lessiviels destinés au lavage en machine. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages et la décoloration eventuelle causés aux joints d'étanchéité et pieces en plastique par l'utilisation incorrecte de produits de blanchiment et/ou teintures.
Pour détartrer la machine, utilisez uniquement des produits contenant des agents anticorrosion. Suivez les indications du fabricant et terminez le détartrage par plusieurs rincages afin d'éliminer tous les résidus acides (vinaigre par exemple).
N'utilisez enaucun cas dansvoire machine des nettoyants chimiques contenant des solvants,carilspeuventdegagerdes gaz toxiques et endommager l'appareil.Risques d'incendie et d'explosion.
Cet appeareil ne libre pas d'ions d'argent pendant le lavage.
Lorsque le lavage est terminé, fermez le robinet et débranchez le cordon secteur.
Avant de transporter la machine, bloquez le tambour en remettant en place au moins une barre protectrice. VeillezAAParavant a déconnecter l'appareil du réseau électrique.
La plaque signalétique indiquant les principales caractéristiques du lave-linge est apposée sur la face interne de l'encadrement du hublot.
Confiez toutes les interventions à un professionnel. Les réparations qui ne sont pas effectuees par des personnes qualifiées peuvent entrainer des accidents ou des pannes sérieuses.
La garantie ne s'applique pas aux consommables, aux décolorations ou modifications mineures de la couleur, à l'augmentation du bruit qui résultat de l'âge de l'appareil et n'a pas de conséquence sur son fonctionnement, ainsi qu'aux defaults esthétiques qui n'affectent pas les fonctionnalités ou la sureté de l'appareil.
Cet apparéil est destiné exclusivement à un usage domestique. S'il est utilisé à des fins professionnelles ou commerciales, ou en dehors d'un cadre domestique habituel, ou encore si l' apparéil est utilisé par une personne qui n'est pas un consommateur - tel que le terme est défini par la loi - la durée de la garantie sera la plus courte possible prévue par la législation en vigueur.
LES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS DOIVENT RESTER À L'ÉCART DE LA MACHINE, SAUF SI VOUS LES SURVEILLEZ EN PERMANENCE.
CET APPAREIL EST FABRIQUÉ EN CONFORMITE AVEC TOUTES LES NORMES DE SECURITE EN VIGUEUR.
LES ENFANTS À PARTIR DE 8 ANS ET LES PERSONNES À CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES, OU MENTALES RÉDUIITES - OU MANQUANT D'EXPÉRIENCE OU DE CONNAISSANCES - PEUVENT UTILISER CET APPAREIL SOUS SURVEILLANCE, À CONDITION D'AVOIR REÇU DES INSTRUCTIONS SUR LA MANIÈRE DE S'EN SERVIR EN Toute SéCURITE ET D'AVOIR BIEN COMPRIS LES RISQUES AUXQUELS ILS POURRAIENT S'EXPOSER. LES ENFANTS NE DOIVENT PAS JOUER AVEC L'APPAREIL. ILS NE DOIVENT PAS NON PLUS EFFECTUERSans SURVEILLANCE DES TACHES DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN.
AVANT DE RACCORDER LE LAVE-LINGE

Veuillez lore attentivement la notice d'utilisation avant de proceder aux raccordements du lave-linge. Les pannes ou réclamations résultat d'un branchement ou d'un usage incorrect de l'appareil ne sont pas couvertes par la garantie.
Lors du raccordement de l'appareil au robinet d'arrivée d'eau, vous devez monter le nouveau flexible d'alimentation en eau, l'ancien ne doit plus être utilisé.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace exclusivement par le fabricant, ou par un professionnel agréé.
LE LAVE-LINGE
(DESCRIPTION DU LAVE-LINGE)
FACE AVANT
1 Bandeau de commandes
2 Bac à produits lessiviels
3 Hublot
4 Filtre

FACE ARRIÈRE
1 Flexible d'alimentation en eau
2 Cordon secteur
3 Flexible devidange
4 Pieds régibles

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES (SELON LE MODELE)
La plaque signalétique indiquant les caractéristiques principales du lave-linge est apposée sur la face interne de l'encadrement du hublot.
| Charge maximale Voir plaque signalétique Voir plaque signalétique (SLIM) | ||
| Largeur | 600 mm 600 mm | |
| Hauteur | 850 mm 850 mm | |
| Profondeur | 600 mm 440 mm | |
| Profondeur avec hublot ouvert | 108 cm 92 cm | |
| Poids du lave-linge | x kg (selon le modèle) x kg (selon le modèle) | |
| Tension nominale | Voir plaque signalétique Voir plaque signalétique | |
| Puisance nominale | Voir plaque signalétique Voir plaque signalétique | |
| Raccordement | Voir plaque signalétique Voir plaque signalétique | |
| Pression de l'eau | Voir plaque signalétique Voir plaque signalétique | |
| Courant | Voir plaque signalétique Voir plaque signalétique | |
| Fréquence | Voir plaque signalétique Voir plaque signalétique | |
La plaque signalétique

TYPE:PS10/XXX MODEL:XXXXX
Art.No.:XXXXXX Ser.No.:XXXXXX
AC 220-240V 50/60 Hz Pmax.: 2400W
2000W XXX/min X90,05-0,8 MPa
IPX4
MADE IN SLOVENIA


BANDEAU DE COMMANDES

1 MARCHE/ARRÉT du lave-linge et SELECTION EUR DE PROGRAMME
2 a, b, c: Touche STYLE DE LAVAGE (MODE) (SensoCare)
5a Affichage du DÉPART DIFFÉRÉ ou du temps restant jusqu'à la fin du lavage
5b Voyant SECURITÉ ENFANTS
6 a, b, c: touches de FONCTIONS COMPLEMENTaires (OPTIONS)
6a Préavage
6b Eau+
6c Cuve stérile
7 Touche >START/ PAUSE (DéPART/ PAUSE)
Appuyez sur cette touche pour lancer ou stopper le programme.
Lorsque you mettez la machine en marche, levoyant de la touche commence a clignoter; lorsque le programme a demarré, le voyant reste allumé en permanence.
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
DéPOSE DES PROTECTIONS DE TRANSPORT

1 Écartez les tuyaux. Desserrez les vis à l'arrête de la machine.
Enlevez les brides de fixation.
3 Glissez les brides de fixation dans la gorge de la barre de blocage - il faut returner la bride de droite.
4 A l'aide des brides, tournez les barres de blocage à 90^ et retirez-les.

Attention à ne pas vous blesser.
Lorsque vous déballez l'appareil, veillez à ne pas l'endommager avec un objet pointu.
N'oubliez pas d'enlever les protections de transport, car la machine subira des dommages importants si vous la mettez en marches sans avoir retire le barres qui bloquent le tambour. Conservez le dispositif de protection pour une éventuelle utilisation ultérieure.
La garantie ne s'applique pas aux dégats de ce type.
CHOIX DU LOCAL

L'appareil doit être place sur un sol résistant dont la surface est sèche et propre afin d'éviter que l'appareil ne glisse. Les pieds réglables devront être nettoyés avant l'installation.
INSTALLATION
Outils nécessaires : niveau à bulle, clés n° 32 (pour les pieds) et n° 17 pour l'écrou.

1 Mettez l'appareil à niveau en tournant les pieds réglables. Ils permettent un ajustement en hauteur de + / - 1 cm.
2 Lorsque la machine est bien à l'horizontal, serrez fermement les écrous jusqu'à ce qu'ils touchent le fond de l'appareil.

Les vibrations, le déplacement sur le sol et le fonctionnement bruyant de l'appareil ne sont pas couverts par la garantie si ces inconvenients sont dus au réglage incorrect des pieds ajustables.
Si vous disposez d'un seche-linge de dimensions identiques, vous pouvez le placer au-dessus du lave-linge en utilisant les pieds à ventouse ; vous pouvez aussi installer les deux apparciels côte à côte.


Avant de raccorder l'appareil, laissez-le s'adapter à la chaleur de la pièce (patientez au moins deux heures).
Introduisez dans l'écrou-raccord droit le joint d'étanchéité pourvu d'un filtré à mailles, puis vissez l'écrou au robinet (sur certains modèles, le joint avec filtré à mailles est déjà installé dans l'écrou-raccord).


A
AQUASTOP

AQUASTOP TOTAL

RACCORD CLASSIQUE

Afin d'assurer le bon fonctionnement de la machine, la pression de l'eau d'arrivée doit être comprise entre 0,05 et 0,8 MPa. Vous pouvez vérifier la pression minimale en mesurant l'écoulement de l'eau du robinet. La pression est satisfaisante si 3 litres d'eau s'écoulient en 15 secondes du robinet ouvert à fond.
Si vous modèle est équipé d'un raccordement pour l'eau chaude et l'eau froide, vissez un flexible à l'alimentation en eau froide (écrou bleu ou marque bleue sur le flexible) et l'autre à l'alimentation en eau chaude (écrou rouge ou marque rouge sur le flexible) comme indiqué sur la face arrière de l'appareil (C = Cold = froid et H = Hot = chaud).
L'eau chaude (mélange d'eau chaude et d'eau froide) est ajoutée seulement pour les programmes à 60^ ou plus.
L'écrou du tuyau d'alimentation doit être serré à la main (max. 2 Nm),ASFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZFZ
AQUASTOP (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODELES)
Si le flexible interieur est endommagé, la vanne de sécurité coupe automatiquement l'arrivée d'eau dans la machine pour prévenir les fuites. Dans ce cas, le voyant (A) s'allume en rouge et il faudra replacer le flexible d'alimentation en eau.

AQUASTOP TOTAL (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODELES)
Si le flexible interieur est endommagé, la vanne de sécurité coupe automatiquement l'arrivée d'eau dans la machine pour prévenir les fuites. Le système de protection detecte aussi tout écoulement d'eau anormal à l'intérieur de l'appareil. Dans ce cas, le lavage est interrompu, l'arrivée d'eau est coupée, la pompe se met en marche et la machine signale le défaut.


N'immergez jamais dans l'eau le flexible d'alimentation équipé d'un Aquastop car il comporte une electrovanne.
INSTALLATION DU FLEXIBLE DE VIDANGE
Vous pouvez evacuer l'eau de vidange dans un évier, un lavabo, ou une baignoire, ou directement dans la tuyauterie des eaux usées (diamètre minimal 4 cm). L'embouchure du flexible de vidange doit se trouver au moins à 60 cm et au plus à 100 cm du sol. Vous pouvez fixer le tuyau de trois façon différentes (A, B, C).


A Vos pouvez placer le flexible de vidange sur le rebord d'un évier, d'un lavabo, ou d'une baigmoire. Fixez le tuyau à l'aide d'une ficelle que vous passerez dans l'oeillet du coude pour éviter qu'il tombe par terre.
B Vos pouvez aussi fixer le flexible au tuyau d'évacuation de I'evier.
Le flexible peut aussi etreraccordé à un siphon mural pourvu d'une trappe d'acces qui devra etre instalécorrectement pour pouvoir etre nettoyésans dificulté.
RACCORDEMENT DE L'APPAREIL AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE

Après avoir mis l'appareil en place pour la première fois, attendez deux heures avant de le raccorder au réseau électrique.
Pour raccarder le lave-linge au réseau électrique, branchez le cordon d'alimentation à une prise secteur. N'utilisez pas de rallonge (risque de surchauffe et d'incendie) La tension nominale et autres caractéristiques technique figurent sur la plaque signalétique apposée sur la face interne de l'encadrement du hublot.
Afin d'éviter les dommages provenant d'une surtension électrique généraee par la foudre, nous vous recommandons d'installer un parasurtenseur de classe 1 en aval de l'appareil.

La prise secteur doit toujours rester accessible et être raccordée à la terre selon les normes de sécurité électrique en vigueur.
Seul un professionnel peut réaliser un raccordement fixe au réseau électrique.
Ne branchez pas l'appareil à une prise destinée aux rasoirs ou aux seche-cheveux.
Déplacement et transporte

Après avoir transporte le lave-linge, attendez au moins deux heures avant de le brancher au réseau électrique. Nous vous recommendons de confier l'installation et le raccordement à une personne qualifiée.
Avant de raccorder l'appareil, prenez le temps de dire attentivement cette notice. Les pannes ou réclamations resultant d'un branchement ou d'une utilisation incorrect ne sont pas couvertes par la garantie.
TRANSPORT ULTÉRIEUR
Avant de transporter le lave-linge, bloquez le tambour en remettant en place au moins une barre protectrice pour éviter d'endommager la machine.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Le lave-linge étant débranché, ouvre le hublot en tirant la poignée vers vous.

1

2

Avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois, nettoyez le tambour avec une éponge humide et un détergent léger, ou mettez en route le programme d'autonettoyage (cuve sterile).
LES ÉTAPES DU LAVAGE (1-7)
ÉTAPE 1: VÉRIFICATION DES ÉTIQUETTES D'ENTRETIEN SUR LES VÊTÉMENTS
| Lavage normal Lavage délicat | Lavage à 95°C 95° 95° | Lavage à 60°C 60° 60° | Lavage à 40°C 40° 40° | Lavage à 30°C 30° 30° | Lavage à la main | Lavage interdit |
| Blanchiment Eau de Javel possible à l'eau froide cl | Eau de Javel interdite × | |||||
| Nettoyage à sec | Possible avec tous les solvants A | Possible avec perchloréthylèneR11, R113, solvants pétroliers P | Possible avec kérossène, alcohol pur et R 113 F | Nettoyage à sec interdit × | ||
| Repassage Repassage. à 200°C ≈ | Repassage. à 150°C ≈ | Repassage. à 150°C ≈ | Repassage. à 110°C ≈ | Repassage interdit × | ||
| Séchage Sécher à plat Suspendre - | humide III Suspendre - | Temp. élevé possible Temp. modérée - | Sèche-linge interdit × | |||
ÉTAPE 2: PREPARATION DU LINGE
- Triez le linge selon la nature des fibres textiles, la couleur, le degré de salissure et la température autorisée (voir les étiquettes sur les vêtements et le tableau des programmes).
- Fermez les boutons et les fermétures à glissières, nouez les rubans, returnez les poches à l'envers, et enlevez les attaches amovibles en métal qui pourrait abîmer le linge et l'intérieur de la machine ou obstruer le flexible de vidange.
- Mettez le linge très délicat et les petites pieces dans un filet de lavage. (Le sac spécial textiles est disponible séparément.)

MISE EN MARCHE DU LAVE-LINGE
Raccordez le lave-linge au réseau électrique avec le cordon secteur, puis branchez le flexible d'alimentation en eau et ouvre le robinet.
Pour allumer l'éclairage du tambour (uniquement sur certains modèles), tournez le/selecteur de programme sur une position quelconque.


2
CHARGEMENT DU LAVE-LINGE
Ouvrez le hublot en tirant la poignée vers vous.
Chargez le linge dans le tambour (verifiez aparavant qu'il est vide). Fermez le hublot.

1

2

3
ÉTAPE 3 : SELECTION DU PROGRAMME
Pour selectionner un programme, tournez le selecteur vers la gauche ou la droite, selon le degré de souillure du linge (voir le tableau des programmes).



Durant le fonctionnement, le sélecteur de programme ne tourne pas automatiquement.
Les programmes de lavage sont des programmes complets incluant tous les cycles nécessaires, y compris l'assouplissage et l'essorage.
TABLEEAU DES PROGRAMMES
| Programme Charge | max. Type de linge | Combinaisons possibles | |
| Coton-95°C | 9 kg/8 kg/7 kg/6 kg7 kg"/6,5 kg"/6 kg"/5 kg" | Linge en cotton résistant et en lin (serviettes de toilette, sous-vêtements, T-shirts, serviettes éponge, textiles à mailles, serviettes de table, tabliers de cuisine, etc.) | essoragearrêt cuve pleinenormalécologique** expresspré lavage*anti-allergie*eau +(*excepté pour 20°C)***excepté pour |
| Mix/Synthétique30 °C - 60 °C | 3,5 kg/3,5 kg/3,5 kg/3 kg3 kg"/3 kg"/3 kg"/2,5 kg" | Linge de couleur (ou équivalent) en textiles résistants (pantalons, T-shirts, robes, etc.) et autres vêtements en polyester, polyamide, ou mélange de ces fibres avec le cotton (chemises, chemisiers, etc.). | essoragearrêt cuve pleinenormalécologique*expresspré lavage*anti-allergie*eau +(*excepté pour 30°C)***excepté pour |
| Lavage main /Délicot30 °C - 40 °C | 2,5 kg/2,5 kg/2,5 kg/2,5 kg1,5 kg"/1,5 kg"/1,5 kg"/1,5 kg" | Linge fragile en lin, soie, laine, viscose, étiqueté "lavable à la main" (robes, jupes, chemisiers, etc.) et les voilages.Programme très délicat protégéant vos textiles. | essoragearrêt cuve pleinenormalexpresseau +pré lavage*"excepté pour |
| Laine30 °C - 40 °C | 2 kg/2 kg/2 kg/2 kg1 kg"/1 kg"/1 kg"/1 kg" | Vêtements en laine ou en laine mélangée (pulls, écharpes, bonnets, etc.) étiquetés "lavable en machine". | essoragearrêt cuve pleinenormalexpresseau + |
| Rapide 17'30°C | 2 kg/2 kg/2 kg/2 kg1,5 kg"/1,5 kg"/1,5 kg"/1,5 kg" | Linge peu sale à rafraîchir - permet de gagner du temps et d'économiser de l'énergie. | essoragearrêt cuve pleinenormal |
| Sport30 °C - 40 °C | 2,5 kg/2,5 kg/2,5 kg/2,5 kg2 kg"/2 kg"/2 kg"/2 kg" | Vêtements de sport légèrement sales en cotton, microfibres, fibres synthétiques, nécessitant un essorage à vitesse modérée et un cycle d'essorage final court. | essoragearrêt cuve pleinenormaleau +pré lavage |
| Lavage nocturne30 °C - 60 °C | 3,5 kg/3,5 kg/3,5 kg/3,5 kg3 kg"/3 kg"/3 kg"/2,5 kg" | Linge de couleur mixte, en fibres plus ou moins résistantes -brassage doux, lavage longue durée et essorage à vitesse modérée. | essoragearrêt cuve pleinenormaleau +pré lavage*(excepté pour) |
| Lavage bio40 °C - 60 °C | 9 kg/8 kg/7 kg/6 kg7 kg"/6,5 kg"/6 kg"/5 kg" | Lavage avec très peu ou pas du tout de dénergent, en utilisant des boules lavantes écologiques. | essoragearrêt cuve pleinenormal |
"Valeurs pour le modele COMPACT (SLIM)
Lavage à froid
| Programme Charge | max. Type de linge | Combinaisons possibles | |
| Noir absolu 30 °C | 2,5 kg/ 2,5 kg/ 2,5 kg/ 2,5 kg 2 kg"/ 2 kg"/ 2 kg"/ 2 kg" | Linge foncé à laver avec un détergent destiné au noir - brassage doux et essorage à vitesse modérée. | essorage arrêt cuve pleine normal |
| Ultra-blanc 30 °C | 2,5 kg/ 2,5 kg/ 2,5 kg/ 2,5 kg 2 kg"/ 2 kg"/ 2 kg" | Linge fragile peu sale, tel que soutien-gorge, lingerie en dentelle, à laver à bassé température avec un détergent destiné au linge blanc délicat - brassage doux et essorage à vitesse modérée. | essorage arrêt cuve pleine normal |
| Programmes partiels | Ce sont des programmes indépendants à utiliser quand le programme complet n'est pas nécessaire. Avant de sélectionner un nouveau programme, mettez le sélectionur sur "Arrêt" pendant 1 seconde. Pour réduire la vitesse d'essorage, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche (4). | ||
| Rinçage | Rinçage du linge (y compris celui qui est lavé à la main) sans essorage entre les rincçages successifs, mais avec un essorage final. Vous pouvez sélectionner "Eau+" en appuyant sur la touche (6b). | ||
| Assouplissant | Pour assouplir ou amidonner le linge lavé au préalable. On peut aussi utiliser ce programme pour un rincege rapide, mais dans ce cas, sans assouplissant. Ce programme inclut un rincege complémentaire. Vous pouvez sélectionner "Eau+" en appuyant sur la touche (6b). | ||
| Essorage/Vidange | Pour essorer le linge. Si vous foulez vidanger l'eau sans essorer, appuyez plusieurs fois sur la touche (4) pour réduire la vitesse d'essorage jusqu'à® (Vidange). | ||
"Valeurs pour le modele COMPACT (SLIM)

Lavage favors 1
Selectionnez d'abord le programme (tournez le sélecteur sur la position voulue) puis effectuez les réglages désirés.
Pour les sauvégarder, appuyez simultanément sur les touches (6a) et (7) et maintenez un instant votre doigt dessus. Le message suivant s'affiche P1 et un signal sonore retentit.
Le programme reste en mémoire tant que vous ne le modifiez pas en suivant la même procédure.

Lavage favors 2
Selectionnez d'abord le programme (tournez le sélection sur la position voulue) puis effectuez les réglages désirés.
Pour les sauvégarder, appuyez simultanément sur les touches (6b) et (7) et maintenez un instant votre doigt dessus. Le message suivant s'affiche P2 et un signal sonore retentit.
Le programme reste en mémoire tant que vous ne le modifiez pas en suivant la même procédure.

Afin d'améliorer les résultats de lavage, il est recommandé de charger le tambour seulement aux 2/3 pour les programmes Coton.
ÉTAPE 4 : SELECTION DES RÉGLAGES
Chaque programme comporte des réglages de base que vous pouze toute fois modifier.
Pour changer un réglage, appuyez sur la touche appropriée (avant d'appuyer sur "START/PAUSE" (DéPART/PAUSE)).
Quelques réglages ne sont pas disponibles sur certains programmes ; un signal sonore et unvoyant clignotant vous rappellent ces cas particuliers (voir le Tableau des programmes).


Styles de lavage (Mode)
NORMALcare(NORMAL)
(reglages de base)
ECOcare (ECOLOGIQUE)
(economies d'énergies - durée de lavage plus longue, moins d'eau). ALLERGYcare (ANTI-ALLERGIE)
(pour le linge porté par des personnes particulièrement sensibles aux détergents - plus d'eau, rincege complémentaire).
TIMEcare (EXPRESS)
(gain de temps - durée de lavage plus courte, plus d'eau).
Une demi-charge est recommandée pour les programmes Coton. Levoyant sur la touche du style de lavage selectionné est allumé

Température de lavage
Modification de la température du programme sélectionné
Chaque programme a une température prérgée que vous pouvez modifier en appuyant sur la touche (3).
signifie lavage à froid)
Levoyant a cote de la température selectionnée est allumé.
4
Essorage
Pour modifier graduèlement la vitesse d'essorage, depuis la valeur prépréglée du programme séLECTIONné jusqu'à “(vidange sans essorage). La dernière option est “ (Arrêt cuve pleine) (le linge reste immergé dans la的最后一e eau de rincege). Choisissez cette option pour éviter au linge de se froisser si vous prévoyez que vous ne serez pas disponible pour le retirer immediatement du tambour quand le programme sera terminé.
Levoyantacote de la vitesse d'essorage selectionnee est allumé.
5
Départ différé
Utilisez cette fonction pour faire demarrer le programme de lavage au bout d'un certain laps de temps. Appuyez sur la touche (5); 0:00 apparait sur l'afficheur (5a).
Pour régler le laps de temps, appuyez sur la touche (5). À chaque nouvelle pression sur cette touche, le laps de temps affiché augmente de 30 minutes jusqu'à 2 heures, puis d'une heures jusqu'à 24 heures.
Pour activer la fonction, appuyez sur la touche "START/PAUSE" (DéPART/PAUSE). Le temps est décompté en minutes. Lorsque le compte à rebours est parvenu à zéro, le programme de lavage démarre automatiquement.
- Si vous voulez annuler le départ différé ou modifier le laps de temps, appuyez sur la touche "START/PAUSE" (DéPART/ PAUSE). Appuyez ensuite sur la touche (5) pour sélectionner un nouveau laps de temps, et confirmez votre choix en appuyant sur la touche "START/PAUSE" (DéPART/PAUSE).
- Pour annuler rapidement le réglage du départ différé, appuyez trois secondes sur la touche (5) puis sur la touche "START/ PAUSE" (DéPART/PAUSE) pour revenir au programme de lavage.
- En cas de coupure d'électricité avant le départ différé du programme, il faudra relancer le compte à rebours lorsque le courant sera rétabli; pour cela, appuyez sur la touche "START/PAUSE" (DéPART/PAUSE).
ÉTAPE 5 : SELECTION DES FONCTIONS COMPLEMENTAIRES (OPTIONS)


Prélavage
Pour laver le linge très sale responsable des taches superficieles rebelles.

Eau +
Lavage avec un niveau d'eau élevé et un rincege supplémentaire sur certains programmes.

Cuvestérite
Cette fonction élimine toutes les impuretés, bacteries et odeurs du lave-linge.
Ce réglage ne peut être sélectionné qu'avac le programme Coton 95^ (Normal care); appuyez sur la touche (6c). "clin" apparait sur l'afficheur. Vous ne pouvez pas la combiner à une autre fonction complémentaire. Videz le tambour du lave-linge et ajoutez un peu de lessive en poudre. Il ne doit pas y avoir de linge dans la machine durant ce programme.
Nous vous recommendons d'activer le programme d'autonettoyage au moins une fois par mois.

Sécurité enfants
Pour activer la sécurité enfants, appuyez simultanément sur les touches (6a) et (6b) pendant trois secondes. Vote selection est confirmée par un signal sonore et un signal lumineux (la touche s'allume). Procedez de la même façon pour désactiver cette fonction. Tant que la sécurité enfants est active, il est impossible deCHOISIR un autre programme, d'autres reglages, ou d'autres fonctions complémentaires. On peut seulement arreter la machine en tournant le selector (1) sur la position "ARRET". La sécurité enfants reste active meme quand I'appareil est a I'arret, et il faut d'abord la desactiver pour pouvoir selectionner un nouveau programme.
SIGNAL SONORE
Pour selectionner le volume du signal sonore, appuyez sur la touche (6c) tout en tournant le selecteur de programme (1) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à sa position initiale.
À chaque nouvelle pression sur la touche appropriée, le dernier réglage du volume sonore change (3 niveaux - appuyez sur (6a) pour augmenter le volume et sur (6c) pour le baisser). Validez votre réglage en appuyant sur la touche (6b). Le niveau sonore (volume) sélectionné est indiqué sur l'afficheur. Le dernier réglage est mémorisé.

Lorsque l'on déconnecte l'appareil du réseau électrique, tous les réglages reviennent à leur valeur par défaut, excepté le volume du signal sonore et la sécurité enfants.
OPTIMISATION DE LA DUREE DU PROGRAMME
Gréce à sa technologie avancée, l'appareil reconnaît au début du lavage la quantité de linge chargée dans le tambour.
Après avoir détecté ce poids, l'appareil ajuste automatiquement la durée du programme.
MODEVEILLE
Après avoir mis la machine en marche, si vous ne sélectionnez et ne lancezaucun programme ou ne faites rien dans les cinq minutes qui suivent, l'afficheur s'eteint automatiquement pour economiser I'énergie. Le rétro-éclairage de la touche "START/PAUSE" (DéPART/PAUSE) clignote. Les voyageurs des fonctions complémentaires (6a, 6b, 6c) clignotent par intermittence. Il se rallume dés que vous tournez le selecteur ou que vous appuyez sur une touchequelconque.À la fin du lavage, si vous ne faites rien lorsque le programme vient de se terminer, l'afficheur s'eteint au bout de cinq minutes. Le rétro-éclairage de la touche "START/ PAUSE" (DéPART/PAUSE) clignote. Les voyageurs des fonctions complémentaires (6a, 6b, 6c) clignotent par intermittence.
P o = puissance pondedree en mode "OFF" (Arrêt) [W] 0,07
P I = puissance pondedree en mode "laissé sur Marche" [W] 1,00
T/ = durée en mode "laisse sur Marche" [min] 10,0

Une eau très froide, la sous-tension du réseau électrique, ou des charges variees dans le tambour peuvent avoir une incidence sur la durée du programme. Le temps restant indiqué sur l'afficheur s'ajuste tout au long du lavage en fonction de ces parametes.
ÉTAPE 6 : DÉMARRAGE DU PROGRAMME
Appuyez sur la touche (7) "START/PAUSE" (DéPART/PAUSE).

Le temps restant jusqu'à la fin du programme ou jusqu'au départ différé (si vous l'avez reglé) est indiqué sur l'afficheur.
Les voyants des fonctions selectionnées sont allumés.
Après avoir appuyé sur la touche "START/PAUSE" (DéPART/ PAUSE), vous pouze régler la vitesse d'essorage et activer ou désactiver la sécurité enfants, mais vous ne pouvez pas modifier les autres réglages.

ÉTAPE 7: FIN DU PROGRAMME
Un signal sonore vous informe que le programme de lavage est achieve, et le message "End" (FIN) apparait sur l'afficheur.

- Ouvrez le hublot.
- Enlevez le linge du tambour.
- Fermez le hublot!
- Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
- Mettez l'appareil à l'arrêt en tournant le sélecteur de programme (1) sur la position "OFF" (ARRÉT).
- Debranchez le cable d'alimentation de la prise secteur.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Débranche l'appareil du réseau électrique avant de le nettoyer.
Ne laissiez pas les enfants nettoyer la machine ou effectuer des tâches d'entretien sans les surveiller attentivement.
NETTOYAGE DU BAC À PRODUITS LESSIVIELS
Si nécessaire, nettoyez le tiroir a produits.
Appuyez sur la languette pour le retirer complètement de son emplacement.

1 Lavez le bac a produits sous I'eau courante; à l'aide d'une Brosse, enlevez les restes de dessive agglomerés dans le fond et essuyez-le.
2 Si nécessaire, retirez le bouchon siphon pour le nettoyer.
3 Passez le bouchon siphon sous I'eau courante puis remettez-le en place.
NETTOYAGE DU LOGEMENT DU BAC À PRODUITS, DU FILTRE D'ARRIVÉE D'EAU ET DU JOINT DU HUBLOT

1 Nettoyez souvenir sous l'eau courante le filtrre à maille situé à l'extrémité du flexible d'arrivée d'eau.
2 Nettoyez avec une Brosse le logement du bac a produits, en insistant sur les buses d'arrivee d'eau, en haut.
3Après chaque lavage, essuyez le joint en caoutchouc du hublot, yous prolongerez ainsi sa durée de vie.
NETTOYAGE DU FiltRE
Un peu d'eau risque de s'écouler pendant le nettoyage. Nous vous recommendons d'étaler une serpillière sur le sol avant de commencer.

1 Ouvrir le couvercle du filtré au moyen d'un tournevis plat ou d'un outil similaire.
2 Retirez la goulotte avant de nettoyer le filtré.
3 Tournez le filtré avec précaution dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Enlevez le filtré (et laissez l'eau s'écouler lentement).
4 Lavez le filtré sous l'eau courante.

Remettez le filtré en place comme indiqué sur l'illustration, en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour assurer l'étanchéité, la surface du joint doit être exemple de souillures.
Le filtré doit être nettoyé de temps en temps, surtout après une lessive compteant du linge usage ou des vêtements particulièrement pelucheux.
NETTOYAGE DU LAVE-LINGE
Nettoyez la carrosserie avec un chiffon doux et un détergent léger.


Débranche toujours le lave-linge avant de le nettoyer.
Vous trouvrez des accessoires complémentaires et des produits d'entretien sur notre site: www.gorenje.com
INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME
Interruption manuelle
Vous pouvez annuler / interrompre le programme en tournant le sélecteur (1) sur la position "OFF" (ARRÉT).
S'il y a de l'eau dans la cuve, selectionnez un programme partiel (essorage ^+ avec la touche (4) pour pouvoir ouvrir le hublot.
Vous pouvez modifier les réglages par défaut pour tous les programmes. Lorsque vous avez sélectionné le programme de lavage et les fonctions complémentaires, vous pouvez sauvegarder (mettre en mémoire) vos paramètres en appuyant 8 secondes sur la touche START/PAUSE.
SC apparait sur I'afficheur.
Le programme reste en mémoire tant que vous ne le modifiez pas en suivant la même procédure.
Touche PAUSE
Vous pouvez arreter le programme à tout moment en appuyant sur la touche "START/PAUSE" (DéPART/PAUSE). S'il n'y a pas d'eau dans la cuve, vous pourrez ouvrir le hublot au bout de quelques instants ; dans le cas contraire, le hublot ne s'ouvrira pas. Pour continuer le programme, appuyez sur "START/PAUSE" (DéPART/ PAUSE).
DEFAUTS
En cas de defaulted, le programme s'interrompt. Des voyants clignotants et un signal sonore vous en averittsent (voir le "Guide de dépannage"); de plus, le defaulted est indiqué sur l'afficheur (E).
Panne de courant
En cas de coupure d'electricité, le lavage est interrompu; lorsque le courant est rétabli, appuyez sur la touche "START/ PAUSE" (DéPART/PAUSE) pour continuer le programme. Le laps de temps jusqu'au départ différé n'est pas remis à zéro. Le compte à rebours reprend là où il a été interrompu.
Ouverture du hublot en cas de coupure de courant
Sur les modèles avec verrouillage
electromagnétique, vous ne pouvez ouvrir le hublot qu'en tirant simultanément sa poignée et le levier spécial situé à l'emplacement du contrôle.
Ouverture du hublot (interruption temporaire / suspension définitive - changement de programme)
Le hublot du lave-linge ne peut s'ouvrir que si le niveau d'eau dans le tambour est suffisamment bas. Si ce n'est pas le cas, il faut d'abord vidanger l'eau qui reste dans la machine. Utilisez pour cela le programme independant de vidange ou d'essorage.


S'il reste de l'eau dans la cuve lors d'une coupure d'électricité, n'ouvre pas le hublot avant de vidanger (voir Programmes / Programmes partiels : Vidange / Essorage).
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈME?
Le lave-linge contrôle automatiquement la bonne marche de certaines fonctions pendant le lavage. S'il détecte une anomalie, il l'indique par un message d'erreur sur l'afficheur (Ex). La machine signale le défaut jusqu'à ce qu'elle soit mise à l'arrêt. S'il s'agit d'un problème de chauffage, le programme se poursuit jusqu'à son terme, mais sans chauffer l'eau.
Diverses interférences (par exemple apparèils électriques à proximité) peuvent provoquer l'affichage d'un message d'erreur. Dans ce cas :
- mettez l'appareil à l'arrêt et attendez quelques secondes ;
- remettez l'appareil en marche et relancez le programme de lavage;
- si l'erreur persiste, contactez le service après-vente (centre d'appels).

La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements dus aux perturbations de l'environnement (foudre, defaillances de l'installation électrique, catastrophes naturelles, etc.).
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Anomalie Cause possible | Que faire? | |
| La machine ne fonctionne pas - l'afficheur ne s'allume pas. | L'appareil n'est pas sous tension. Vérifiez : si la prise secteur est sous tension, si le fusible est en bon état, si la fiche du cable d'alimentation est insérée correctement dans la prise secteur. | |
| Fuite d'eau au niveau de l'appareil. | Le filtré de l'appareil n'est pas bien visse. Le flexible d'alimentation n'est pas bien visse à l'appareil ou au robinet. Le flexible de vidange est tombé par terre. | Vissez bien le filtré. Vissez bien le flexible d'alimentation. Attachez le flexible de vidange avec une ficelle à l'évacuation. |
| La machine se déplace pendant son fonctionnement. | La machine n'est pas à niveau. Les protections de transport n'ont pas été enlevées. | Mettez la machine à niveau à l'aide des pieds réglables. Enlevez les protections de transport. |
| La machine vibre pendant l'essorage. | Le linge est mal reparti, rundout s'il y en a très peu (seulement un peignoir de bain par exemple). | C'est normal, la machine réduit la vitesse d'essorage si les vibrations sont trop fortes. Lavez plus de linge à la fois. |
| Excès de moussependant le lavage. | You've missed mis trop de dessive. Dosez la lessive selon les conseils du fabricant, en tenant compte de la durée de l'eau et des salissures du linge. Utilisez uniquement des dessives pour le lavage en machine. | |
| Le linge n'est pas bien essore. La machine ne signale aucune anomalie. | La machine a activé le contrôle antibalourd*. Elle a réduit automatiquement la vitesse d'essorage parce que le linge était mal réparti dans le tambour. | La machine fonctionne normalement. Lavez ensemble les petites et les grandes pieces de linge. |
| Il y a des boulettes grasses sur le linge. | You've n'avez pas mis assez de dessive (le linge avait beaucoup de taches deGRAIDE). | Relavez le linge. Augmentez la dose de dessive en poudre ou utilisez de la dessive liquide. |
| Les taches ne sont pas parties. | You've usedisé de la dessive liquide ou de la dessive pour la couleur qui ne contient pas d'agents de blanchiment. Vous n'avez pas sélectionné le programme ajustat. | Utilisez de la dessive contenant des agents de blanchiment. Utilisez des détachants. |
| Il y a des traces blanches de dessive sur le linge. | Ce n'est pas dû à un mauvais rincage mais aux dessives sans phosphate qui contiennent des composants non solubles dans l'eau (zéolithes) jouant un role d'adoucisseurs. Ces composants peuvent se déposer sur le linge. | Rincez le linge immédiatement encore une fois. Utilisez des dessives liquides ne contenant pas de zéolithes. Essayez d'enlever les traces blanches avec une brosse. |
| Il y a des restes de dessive dans le bac à produits. | La pression de l'eau est trop faible. Certaines dessives collent beaucoup au bac s'il est humide. | Nettoyez le filtré à mailles du flexible d'alimentation en eau. Essuyez le bac à produits avant d'y verser la dessive en poudre. |
| L'assouplissant n'apasété complètement entrainé, ou de l'eau est restée dans le compartment. | Le bouchon siphon du compartment n'est pas bien en place ou il est obstrué. | Nettoyez le bac à produits et remettez bien en place le bouchon siphon. |
| Odeur désagréable dans le tambour du lave-linge. | Il y a des fibres textiles, des restes de dessive ou d'assouplissant dans le filtré. Développement de germes. | Vérifiez si le filtré est propre. Lancez le programme Autonettoyage / Cueva stérisie (voir le chapitre "Sélection des fonctions complémentaires). |
| La durée de lavage est plus longue que d'habitude. Le temps restant indiqué sur l'afficheur change souvent durant le cycle de lavage. | • L'eau qui arrive dans le tambour est très froide. • Le contrôle antibalourd* s'est activé à cause d'une mauvaise répartition du linge dans le tambour. • Sous-tension du réseau électrique. • Il y a eu une coupure d'électricité. | • La durée du programme de lavage peut se prolonger de 60%, mais cela ne signifie pas un dysfonctionnement de l'appareil. • Le temps de lavage est prolongé de la durée de la coupure de courant • Les rincapes supplémentaires peuvent rallonger la durée du programme. |
| E2 Le programme ne démarre pas • Au départ du cycle de lavage : le temps de lavage clignote. | • Le hublot n'est pas bien fermé. • Fermez correctement le hublot en le poussant vers la carrosserie. • Appuyez de nouveau sur la touche DÉPART/PAUSE. | |
| E3 La machine n'est pas alimentée en eau. | • Le niveau d'eau n'a pas été atteint. • Problème d'arrivée d'eau. | Vérifiez : • si le robinet est ouvert, • si le filtrtre à mailles du flexible d'alimentation en eau est propre. • Appuyez sur la touche DÉPART/ PAUSE. |
| E6 La température du programme n'est pas atteinte. | • Défaut au niveau du thermoplongeur. • L'eau qui arrive dans la machine est très froide. • Vous avez rajouté de l'eau manuellement. | • Mettez l'appareil à l'accrit, attendez quelques secondes ; • Remettez l'appareil en marche et relancez le programme. • Si l'erreur s'affiche à nouveau, appelez un technicien du service après-vente. |
| E7 L'eau est vidangée lentement ou pas du tout. | • L'évacuation est obstruée. Vérifiez : | • si le filtrtre est propre, • si le flexible de vidange n'est pas plié, • si la canalisation d'évacuation n'est pas bouchée, • si l'embouchure du flexible de vidange n'est pas à plus d'un mètre de haut. • Appuyez de nouveau sur DÉPART/ PAUSE. |
Une mauvaise répartition du linge dans le tambour de la machine peut entrainer certains inconvenients, tels que des vibrations et un fonctionnement bruyant. L'appareil détecte ces problèmes et active alors le contrôle de stabilité UKS.*
Les petites charges (par exemple une serviette, un pull, un peignoir, etc.) ou des vêtements composés de matières représentant des propriétés particulières ne peuvent pas été répartis régulièrement dans le tambour du lave-linge (pantoufles, grandes pièces, etc.). L'appareilessaie donc à plusieurs reprises de mieux répartir le linge, ce qui a pour conséquence un rallongement de la durée du programme. Dans les cas extrêmes où les conditions sont particulièrement défavorables, le programme peut se terminer avant le cycle d'essorage.
Le contrôle antibalourd UKS permet un fonctionnement stable et prolonge la durée de vie de l'appareil.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème malgré les conseils ci-dessus, appelez le service après-vente/agréé le plus proche.
Les pannes ou réclamations résultat d'un branchement ou d'une utilisation incorrect ne sont pas couvertes par la garantie. Les frais de réparation seront à la charge de l'utilisateur.
CONSEILS DE LAVAGE POUR UNE UTILISATION ÉCONOMIQUE DE VOTRE LAVE-LINGE
Lavez séparément vos nouveaux vêtements de couleur.
Lavez le linge très sale par petites quantités et augmentez la dose de dessive, ou selectionnez le prélavage.
Appliquez un detacheur avant-lavage sur les taches rebelles. Nous vous recommendons d'essayer les "Astuces de grand-mere pour detacher le linge avec des produits usuels".
Pour le linge peu sale,CHOISSEZ un programme court a temperture moderée, sans prélavage (par exemple "Express").
Si vous faites la majorité de vos lessives à des températures peu élevées avec des déterments liquides, cela peut contribuer au développement de bacteriés qui dégagent une mauvaise odeur dans le lave-linge.
Pour éviter ce désagrement, nous vous recommendons de lancer le programme d'autonetoyage (Cuve stérisle) à intervalles réguliers (voir le chapitre " Sélection des fonctions complémentaires").
Pour faire des économies d'énergie et obtenir un meilleur résultat de lavage, il vaut moins ne pas laver de très petites quantités de linge.
Avant de charger le linge dans le tambour, secoucez-le.
Employez uniquement des lessives destinées au lavage en machine.
Dosez les lessives en poudre ou liquides selon les conseils du fabricant, en tenant
compte de la température de lavage et du programme sélectionné.
Si I'eau distribuée dans votre région a une durée足够ure à 14 degrès dH, il est indispensable d'utiliser un adoucissant anticalcaire. Les avaries des thermoplongeurs résultat de la non utilisation de produit anticalcaire ne sont pas couvertes par la garantie. Informez-vous de la durée de l'eau auprès de votre catégorie de distribution.
Les produits blanchissants à base de chlore (eau de Javel) ne sont pas recommandés car ils peuvent endommager le thermoplongeur.
Ne mettez pas dans le bac à produits de la lessive en poudre contenant des grumeaux, car ils peuvent obstruer l'arrivée d'eau dans la cuve.
Nous vous conseillons de diluer les assouplissants trop écais pour éviter qu'ils obstruent l'ouverture du bac à produits. Les déterments liquides sont prévus uniquement pour le lavage sans prélavage.
Si le linge est essore à grande vitesse, il contient moins d'humidité; le séchage en machine sera donc plus rapide et plus économique.
| Dureté de l'eau Unités de mesure pour la durée dé de l'eau | ||||
| °dH (°N) Degré de dureté allemand | m mol/l Degré de dureté slovène | °fH(°F) Degré de dureté français | p.p.m. Degré de dureté aux USA | |
| 1 - douce < 8,4 < 1,5 < 15 < 150 | ||||
| 2 - moyenne 8,4 - 14 1,5 - 2,5 15 - 25 150 | - 250 | |||
| 3 - dure > 14 > 2,5 > 25 > 250 | ||||
Si I'eau est dure, dosez la lessive comme pour une eau douce (degré de durété 1) et ajoutez la quantité appropriée d'adoucissant anticalcaire (voir les instructions du fabricant).

Le bac à produits lessiviels est équipé d'une cloison mobile vous permettant de verser le détergent liquide dans le compartment du milieu (selon les modèles). Pour la lessive en poudre, tirez la cloison vers le haut, et pour la lessive liquide, poussez-la vers le bas.
Si you selectionnez le prélavage
versez uniquement de la lessive en poudre dans le compartment
Lavage du bac à produits.
| ○ | Prélavage |
| ◎ | Lavage |
| ◎ | Assouplissage |
ASTUCES DE GRAND-MÈRE POUR DÉTACHER L' LINGE AVEC DES PRODUITS USUELS
Avant d'employer des détachants spécifiques, essayez ces méthodes naturelles qui ne nuisent pas à l'environnement. Mais il faut agir vite! Absorbez la tache avec du buvard ou une serviette en papier, puis rincez à l'eau froide (ou tiège), mais jamais à l'eau chaude!
| Tache | Détachage |
| Peinture | Utilisez un diluant ; lavez au savon (faites d'abord un essai sur une partie cachée). |
| Myrtilles | Lin : trempez dans du babeurre (petit-lait), rincez d'abord à l'eau froide, puis à l'eau chaude.Laine : appliquez d'abord du jus de citron, puis rincez.Soie : tamponnez avec de l'alcool. |
| Thé Rincez à l'eau froide (savonnez si nécessaire). | |
| Chocolat Lavez à l'eau savonneuse tiège ; appliquez du jus de citron et rincez. | |
| Encre Appliquez du jus de citron chaud et rincez;Appliquez du lait, laissez sécher puis rincez. | |
| Stylo feutre | Utilisez un mélange de vinaigre et d'alcool en parts égales puis rincez;Appliquez du jus de citron chaud et rincez |
| Moutarde | Lavez à l'eau tiège ou trempez dans de l'eau additionnée de cristaux de soude. |
| Fraise Trempez dans de l'eau vinaigrée. | |
| Çef Saupoudrez de sel et laissez sécher. | |
| Cacao Linge blanc : trempez dans de l'eau salée. | |
| Curry, curcuma | Appliquez de la glycérine, puis rincez. |
| Goudron Appliquez du beurre, puis lavez. | |
| Café Trempez dans de l'eau salée. | |
| Stylo bille | Vaporisez de la lique (pour les cheveux) ; laissez sécher puis rincez avec de l'eau vinaigrée;Humectez avec de la vodka, puis lavez. |
| Carotte Frottez avec du savon sec, laissez tremper dans de l'eau puis rincez. | |
| Cirage Appliquez de l'huile de table ; rincez. | |
| Sang | Rincez à l'eau froide. |
| Sang séché | Laissez tremper à l'eau froide, puis dans de l'eau salée et lavez au savon. |
| Sparadrap/adhésif | Repassez entre deux feuilles de papier absorbant. |
| Colle | Trempez dans de l'alcool (ou dans de l'eau vinaigrée) et rincez. |
| Maquillage | Utilisez du nettoyant pour les vitres et du papier absorbant. |
| Beurre Lavez à l'eau savonneuse très chaude (si le textile le permet). | |
| Graisse Nappe : saupoudrez de la levure chimique et brossez au bout d'un moment.Laine : enlevez la tache avec de l'eau minérale. Appliquez du dentifrice ou une pâte composée de levure chimique et d'eau ; laisses sécher ; grattez.Tache récente : saupoudrez de fécule de pomme de terre, puis brossez.Lait : rincez d'abord à l'eau froide, puis à l'eau chaude. | |
| Roussi (fer à repasser) | Humectez la partie roussie avec du vinaigre, ou du jus de citron, ou du jus d'oignon ; rincez. |
| Tomate Récovrez la tache de tranches de pomme de terre crue ; lavaze à l'eau savonneuse. | |
| Moisi Trempez dans du babeurre chaud ; rincez à l'eau froide. | |
| Transpiration | Trempez dans de l'acide citrique (12 g par litre d'eau) ou dans une solution de borax, ou dans du vinaigre non dilué ; lavaez.Textiles délicats, laine : tamponnez avec du vinaigre dilué.Soie : faites bouillir des pommes de terre dans de l'eau non salée, enlevez les pommes de terre et laisssez refroidir l'eau de cuisson, ajoutez-y un peu d'alcool et lavaze la soie dans ce liquide. |
| Betterave Rincez à l'eau froide (ou appliquez du borax) ; laisssez tremper et laver. | |
| Vin rouge Saupoudrez de sel, frottez avec du jus de citron, rincez. | |
| Rouge à lèvre | Lavez à l'eau tiège additionnée de shampoing. |
| Rouille Enduisez de jus de citron mélangié à du sel, laisssez sécher au soleil (faites d'abord un essai sur une partie cachée).Faites cuire de la rhubarbe et laisssez tremper le tissu dans le jus de cuisson. | |
| Fruit Rincez à l'eau, frottez la tache qui subsiste avec du vinaigre ou du jus de citron ; lavaez. | |
| Jus de fruit Recouvrez de sel et humectez avec de l'eau ; attendez 15 minutes; lavaez. | |
| Suie Ne frottez pas, mais soufflez dessus ; saupoudrez de farine ;Autre solution : saupoudrez de sel et secouez.Ou encore : tamponnez avec du pain blanc. | |
| Résine Mettez le vêtement au congélateur dans un sac en plastique ; grattez la tache congelée.Laine : appliquez du beurre ou de la graisse, puis lavaez. | |
| Cambouis Frottez avec du beurre, puis lavaez. | |
| Épinards Frottez avec une Pomme de terre crue ; lavaez. | |
| Encre à tampon | Frottez avec du citron et du sel ; rincez. |
| Herbe Appliquez du jus de citron dilué et lavaz.Sur un jean : appliquez du dentifrice, laissze sécher et lavaze | |
| Cire de bougie | Mettez le vêtement au congélateur dans un sac en plastique, puis grattez la bougie ; repassez le tissu entre deux feuilles de papier absorbant et lavaez. |
| Chewing-gum | Mettez le vêtement au congélateur dans un sac en plastique, puis enlevez le chewing-gum en grattant. |
MISE AU REBUT

Nos emballages sont en matière ecologiques qui peuvent etre recyclés, remis au service de la proprete ou detruits sans risque pour I'environnement. Dans ce but, tous les materiaux d'emballage sont pourvus du marquage approprié.
Ce symbole figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive europeenne 2002/96/CE sur les Déchets d'Equipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils usages dans toute l'Europe. Ce produit doit donc faire l'objet d'une collecte sélective. Lorsque vous ne l'utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchéterie qui traite les DEEE.
Lorsque vous mettez un apparéil usage au rebut, coupez son cable d'alimentation et cassez le dispositif de fermeture de la porte pour éviter que les enfants ne s'y enferment (risque d'asphyxie).
En mettant ce produit au rebut conformément aux recommendations, vous contribuerez à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l'environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuilles contacter la mairie ou le service de la propriété de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez acheté.
Nous nous réservons le droit de procesder à toutes modifications utiles. D'autre part, si quelques erreurs se sont glissées dans cette notice malgre notre vigilance, nous vous pri ons de nous en excuser.
- Programme testé à la vitesse d'essorage maximal et conformément à la norme EN 60456
** Demi-charge
Les programmes standards "coton à 60^ ECO" et "coton à 40^ ECO" sont des programmes de lavage normalisés sur lesquels sont basées les informations qui figurent sur l'étiquette énergie. Ces programmes convennent au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les plus efficaces en termes de consommation d'eau et d'électricité. Pour cette raison, la température réelle de l'eau peut différer de la température nominale du programme.

Chez l'utilisateur, les valeurs concernant la durée du programme et la consommation d'électricité pourront être différentes de celles indiquées ici, et varier en fonction de la nature et de la quantité de linge, de la vitesse d'essorage, des fluctuations du secteur, de la température et de l'humidité ambientes.
| Program | Charge max. [kg] | Temp. [°C] | Essorage [litesses tr/min.] | Taux d'humidité résiduelle [%] | Durée [min.] | Consommation d'eau [L] | Consommation d'électricité [kWh] |
| Coton | |||||||
| SLIM | |||||||
| (A-30%) ECO* □ | 7 / 3,5** 60 | 800-1400 62-53 181 / 160** | 49 0,79 / 0,64** | ||||
| (A-30%) ECO* □ | 7 / 3,5** 40 | 800-1400 62-53 160 / 148** | 49 0,55 / 0,48** | ||||
| (A-30%) (I)-ECO* □ | 7 / 3,5** 60 | 800-1400 62-53 181 / 160** | 49 0,76 / 0,62** | ||||
| (A-30%) (I)-ECO* □ | 7 / 3,5** 40 | 800-1400 62-53 160 / 148** | 49 0,52 / 0,46** | ||||
| (A-30%) ECO* □ | 6,5 / 3,25** | 60 800-1400 62-53 181 / 160** | 49 0,79 / 0,64** | ||||
| (A-30%) ECO* □ | 6,5 / 3,25** | 40 800-1400 62-53 160 / 148** | 49 0,55 / 0,48** | ||||
| (A-30%) (I)-ECO* □ | 6,5 / 3,25** | 60 800-1400 62-53 181 / 160** | 49 0,76 / 0,62** | ||||
| (A-30%) (I)-ECO* □ | 6,5 / 3,25** | 40 800-1400 62-53 160 / 148** | 49 0,52 / 0,46** | ||||
| (A-30%) ECO* □ | 6 / 3** 60 800-1400 62-53 181 / 160** | 49 0,79 / 0,64** | |||||
| (A-30%) ECO* □ | 6 / 3** 40 800-1400 62-53 160 / 148** | 49 0,55 / 0,48** | |||||
| (A-30%) (I)-ECO* □ | 6 / 3** 60 800-1400 62-53 181 / 160** | 49 0,76 / 0,62** | |||||
| (A-30%) (I)-ECO* □ | 6 / 3** 40 800-1400 62-53 160 / 148** | 49 0,52 / 0,46** | |||||
| (A-30%) ECO* □ | 5 / 2,5** 60 800-1400 62-53 181 / 160** | 47 0,69 / 0,64** | |||||
| (A-30%) ECO* □ | 5 / 2,5** 40 800-1400 62-53 160 / 148** | 49 0,50 / 0,48** | |||||
| (A-20%) ECO* □ | 6,5 / 3,25** | 60 800-1400 62-53 181 / 160** | 50 0,89 / 0,71** | ||||
| (A-20%) ECO* □ | 6,5 / 3,25** | 40 800-1400 62-53 160 / 148** | 50 0,60 / 0,52** | ||||
| (A-20%) ECO* □ | 6 / 3** 60 800-1400 62-53 181 / 160** | 50 0,89 / 0,71** | |||||
| (A-20%) ECO* □ | 6 / 3** 40 800-1400 62-53 160 / 148** | 50 0,60 / 0,52** | |||||
| (A-20%) ECO* □ | 5 / 2,5** 60 800-1400 62-53 181 / 160** | 47 0,78 / 0,71** | |||||
| (A-20%) ECO* □ | 5 / 2,5** 40 800-1400 62-53 160 / 148** | 51 0,52 / 0,52** | |||||
| * Programme testé à la vitesse d'essorage maximale et conformément à la norme EN 60456 ** Deme-charge - Moteur sans balais à aimant permanent (moteur avec onduleur) | |||||||
| Les programmes standards "coton à 60°C ÉCO" et "coton à 40°C ÉCO" sont des programmes de lavage normalisés sur lesquels sont basées les informations qui figurent sur l'étiquette énergie. Ces programmes conviennent au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les plus efficaces en termes de consommation d'eau et d'électricité. Pour cette raison, la température réelle de l'eau peut différer de la température nominale du programme. | |||||||