Lido Design 2 900 Murale - Hotte ROBLIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lido Design 2 900 Murale ROBLIN au format PDF.

Page 3
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROBLIN

Modèle : Lido Design 2 900 Murale

Catégorie : Hotte

Caractéristiques Détails
Type de hotte Murale
Dimensions Largeur : 90 cm
Débit d'air Jusqu'à 900 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance + mode intensif
Éclairage LED intégré
Filtration Filtres à graisse en aluminium, lavables au lave-vaisselle
Installation Installation murale, nécessite un conduit d'évacuation
Consommation énergétique Classe énergétique : A
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien facile
Sécurité Protection contre les surchauffes, conforme aux normes de sécurité
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Design moderne, disponible en plusieurs finitions

FOIRE AUX QUESTIONS - Lido Design 2 900 Murale ROBLIN

Comment installer la hotte ROBLIN Lido Design 2 900 Murale ?
Pour installer la hotte, suivez les instructions fournies dans le manuel d'installation. Assurez-vous de fixer la hotte à une distance d'environ 65 cm au-dessus de la surface de cuisson.
Quel est le niveau sonore de la hotte ROBLIN Lido Design 2 900 ?
Le niveau sonore de la hotte est de 54 dB à la vitesse maximale, ce qui permet une utilisation confortable sans trop de bruit.
Comment nettoyer les filtres de la hotte ?
Les filtres en aluminium peuvent être lavés à la main avec de l'eau chaude et du détergent doux ou placés dans le lave-vaisselle. Assurez-vous de les laisser sécher complètement avant de les remettre en place.
Quelle est la puissance d'aspiration de la hotte ROBLIN Lido Design 2 900 ?
La hotte dispose d'une puissance d'aspiration maximale de 900 m³/h, ce qui garantit une bonne évacuation des fumées et des odeurs.
La hotte peut-elle être utilisée en mode recyclage ?
Oui, la hotte ROBLIN Lido Design 2 900 peut être utilisée en mode recyclage avec des filtres à charbon, qui ne sont pas fournis avec l'appareil. Assurez-vous de les acheter séparément si vous souhaitez utiliser ce mode.
Quels types de lampes sont compatibles avec la hotte ?
La hotte est équipée de LED intégrées, offrant une lumière efficace. Si un remplacement est nécessaire, utilisez des lampes LED de type G4.
Comment régler la vitesse de la hotte ?
La hotte ROBLIN Lido Design 2 900 est équipée de commandes tactiles qui permettent de sélectionner facilement la vitesse d'aspiration souhaitée.
Que faire si la hotte ne s'allume pas ?
Vérifiez si la hotte est correctement branchée et si le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que la hotte a un mode de fonctionnement automatique ?
Oui, la hotte dispose d'un mode de fonctionnement automatique qui ajuste la vitesse d'aspiration en fonction de la quantité de vapeur détectée.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lido Design 2 900 Murale - ROBLIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lido Design 2 900 Murale de la marque ROBLIN.

MODE D'EMPLOI Lido Design 2 900 Murale ROBLIN

Mode d’emploi et installation

FRF SOMMAIRE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE CONSEILS D’INSTALLATIONS POSE DE L’APPAREIL FONCTIONNEMENT CONSEILS D’UTILISATIONS ENTRETIEN GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE REMARQUES D INHALT NETZANSCHLUSS MONTAGEHILFEN MONTAGE DES GERÄTES BETRIEB DES GERÄTES NUTZUNG WARTUNG UND REINIGUNG GARANTIE UND KUNDENDIENST WICHTIGE HINVEISE E SUMARIO CONEXION ELECTRICA CONSEJOS DE INSTALACION INSTALACION DEL A PARATO FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE UTILIZACION MANTENIMIENTO GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA NOTA GB CONTENTS ELECTRICAL WIRING INSTALLATION ADVICE FITTING THE APPLIANCE OPERATION USEFUL HINTS MAINTENANCE GUARANTEE AND AFTER-SALES-SERVICES REMARKS I CONTENUTI COLLEGAMENTO ELETTRICO CONSIGLI DI INSTALLAZIONE POSA DELL’ APPARECCHIO FUNZIONAMENTO CONSICLI DI UTILIZZO MANUTENZIONE GARANZIA ED ASSISTENZA TECNICA NOTE NL INHOUD ELECTRISCHE BEDRADING MONTAGE AANWIJZING AANSLUITEN VAN HET APPARAAT FUNKTIONEREN GEBRUIKSADVIES ONDERHOUD AFTER SALES SERVICE OPMERKINGEN1

F Nous vous remercions de la conance que vous nous avez accordée en choisissant un appareil de la

Celui-ci a fait l’objet de toute notre attention dans sa conception et sa réalisation.

An qu’il vous donne entière satisfaction, nous vous recommandons de lire avec attention cette notice

qui vous expliquera comment l’installer, l’utiliser et l’entretenir dans les meilleures conditions.

La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions

d’accessores ne gurant pas dans votre appareil.

1 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE.

• La hotte est équipée d’un cordon d’alimentation de type HO5VVF 3 x 0,75 mm² comportant une

che normalisée 10/16 A avec système de mise à la terre.

Mode de protection : classe 1. Tension d’alimentation : 220-240 V mono - 50/60Hz.

Vérier que la tension du secteur est identique aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique à l’inté-

• Si la hotte est raccordée directement sur le réseau sans sa che, un interrupteur omnipolaire avec

une ouverture de contact de 3 mm doit être installé avant la hotte. Le l de terre (Jaune / vert) ne doit pas

être interrompu par cet interrupteur.

2 CONSEILS D’INSTALLATION.

• Pour un fonctionnement idéal, nous vous conseillons une plage de hauteur de pose qui se situe de

0,65 m à 0,70 m au-dessus du plan de cuisson. Toutefois, il est formellement interdit d’installer toute

hotte ou groupe d’aspiration à une distance inférieure à 0,65 m du plan de travail (risque d’inammation

des ltres). La fumée doit monter naturellement vers la zone de captation.

• Respecter le diamètre de sortie de l’appareil : la hotte ne doit en aucun cas être raccordée à un

conduit de ventilation mécanique contrôlée (V.M.C.).

• Lorsqu’on évacue l’air vicié dans un conduit d’évacuation, veiller à ce que celui-ci ne soit pas déjà

exploité à véhiculer des gaz ou fumées provenant d’appareils alimentés par une énergie autre qu’électri-

• Positionner le plan de cuisson au plus près de l’évacuation et éviter la formation de coudes sur la

gaine, an de réduire au maximum les pertes de charges.

• Dans tous les cas d’installation, veiller au bon renouvellement d’air de la cuisine. Penser à effectuer

une ou des entrées d’air par une grille de section égale ou supérieure au diamètre du tuyau

d’évacuation, an de ne pas mettre la cuisine en dépression.

• Prévoir une aération sufsante lorsqu’un appareil de cuisson ou autre utilise simultanément l’air

ambiant de la pièce où est installée la hotte.

• La dépression maximum crée dans la pièce doit être inférieure à 0.04 mbar, ce qui évite un retour de

• L’appareil doit être positionné de telle façon que la che d’alimentation soit accessible.

• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psy-

chiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes n’ayant pas l’expérience et la connais-

sance de ce type d’appareils, à moins d’être sous le contrôle et la formation de personnes responsables

Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

3 POSE DE L’APPAREIL.

Montage et raccordement doivent être réalisés par un installateur* qualié.

(*) Le non-respect de cette condition entraîne la suppression de la garantie du constructeur et

tout recours en cas d’accident.

Attention: prendre bien soin d’employer les chevilles adaptées au support, se renseigner au près

des fabricants, effectuer un scellement si nécessaire. La société décline toute responsabilité en2

cas d’accrochage défectueux dû au perçage et chevillage.

1) Tracer sur la paroi une verticale jusqu’au plafond à l’emplacement de la hotte au centre de la zone

prévue pour le montage de la hotte (Fig.1, rep. 1). Cette ligne sert pour aligner verticalement les diffé-

2) Positionner le support de conduit ( Rep. 2), centré sur la verticale à 1 à 2 mm du plafond ou de la

limite supérieure et marquer sur la paroi les deux alésages du support. Effectuer sur la paroi deux trous

avec un foret Ø 8 mm. Fixer le support de conduit (Rep. 2) à l’aide des vis 4.5 x 50 et des chevilles

3) Dénir le bas de la hotte (Rep 3) an de xer les supports au mur (Fig 3, Rep 4). Effectuer sur la

paroi 4 trous avec un foret Ø 8 mm. Fixer les support (Rep. 4) à l’aide des vis 4.5 x 45 et des chevilles

4) Montage du corps de la hotte :

Accrocher le corps (Rep 5) sur les supports muraux.

Parfaire le réglage d’alignement de l’ensemble, à l’aide des vis TH 5 x 25 des supports, ainsi que l’incli-

naison à l’aide des 2 vis 5 x 25 mm TC.

Après avoir effectué tous les réglages d’alignement de l’ensemble de la hotte, verrouiller celle-ci par une

vis de xation positive (Rep 8), an de garantir la sécurité d’accrochage.

• Pour la version Evacuation Extérieure :

a- Mettre en place le clapet anti-retour (Rep. 8) sur la sortie de l'appareil (Rep. 6) et raccorder le tuyau

exible (Fig. 6) à l’évacuation extérieure et la sortie de l’appareil . Fixer l’ensemble à l’aide de colliers

ou de ruban adhésif appropriés.

b- Enlever les ltres à graisse , puis s'assurer que le connecteur du cable d'alimentation soit bien bran-

ché dans la prise du moteur (Fig. 5).Raccorder électriquement la hotte (Voir paragraphe Raccordement

Electrique) et vérier le bon fonctionnement de l’éclairage, du moteur et du changement des vitesses

c- Emboîter le haut de conduit dans le bas de conduit télescopique (Fig. 1 - Rep. 7a & b) et xer le haut

de conduit au support Rep. 2 par 2 vis M4 Rep. 12c fournies. Puis coulisser le bas de conduit jusqu’au

• Pour la version Recyclage:

a- Fixer le déecteur Rep. R sur la xation du haut de conduit, le déecteur est xé avec les mêmes vis

que le support de haut de conduit (Fig. 2 - Rep. 2).

b- Installer un tuyau de diamètre approprié (Non fourni) entre la sortie de l’appareil et à l’entrée du

déecteur. Fixer l’ensemble à l’aide de colliers ou de ruban adhésif appropriés.

c- Enlever les ltres à graisse, puis s'assurer que le connecteur du cable d'alimentation soit bien bran-

ché dans la prise du moteur (Fig. 5). Raccorder électriquement la hotte (Voir paragraphe Raccordement

Electrique) et vérier le bon fonctionnement de l’éclairage, du moteur et du changement des vitesses

d- Placer la cartouches à charbon actif dans son logement en exerçant une pression sur les languettes

e- Emboîter le haut de conduit dans le bas de conduit télescopique (Fig. 1 - Rep. 7a & b) et xer le haut

de conduit au support Rep. 2 par 2 vis M4 Rep. 12c fournies. Puis coulisser le bas de conduit jusqu’au

A Allume et éteint le moteur d’aspiration à la der-

nière vitesse d’utilisation.

Indique la vitesse de réglage.

B Réduit la vitesse d’exercice.

C Augmente la vitesse d’exercice.

D Active le régime intensif à partir de n’importe

quelle vitesse, même à moteur éteint ce régime

est temporisé à 10 minutes, terme au bout duquel

le système retourne à la vitesse spécifiée en pré-

cédence. Fonction indiquée pour faire face aux

pointes d’émission de fumées de cuisson.

Affiche HI et le point en bas à droite cli-

gnote une fois par seconde.

E Active le moteur à une vitesse qui permet une

/h pendant 10 minutes par

heure, après quoi le moteur s’arrête.

Pour remettre à zéro l’alarme de filtre une fois

déclenchée, appuyez sur la touche pendant envi-

ron 3 secondes. Ces signalisations ne sont visi-

bles qu’à moteur éteint.

Affiche 24 et le point en bas à droite cli-

gnote tandis que le moteur est en service.

Une fois la procédure terminée, la signalisa-

tion visualisée en précédence s’éteint.

FF signale la nécessité de laver les filtres

anti-gras métalliques. L’alarme entre en

fonction au bout de 100 heures de travail

effectif de la hotte.

EF signale la nécessité de remplacer les

filtres au charbon actif et indique que les

filtres anti-gras métalliques doivent égale-

ment être lavés. L’alarme entre en fonction

au bout de 200 heures de travail effectif de

F Active l’extinction automatique avec un délai de

30 minutes. Indiqué pour compléter

l’élimination des odeurs résiduelles. Peut être

activé à partir de n’importe quelle position; dé-

sactivé en appuyant sur la touche ou en éteignant

Affiche alternativement la vitesse

d’exercice et le temps restant jusqu’à

l’extinction de la hotte. Le point en bas à

G H ABCD E FGH Fonction

Allume et éteint l’éclairage principal.

Allume et éteint l'éclairage d'ambiance.4

5 CONSEILS D’UTILISATION

• Pour obtenir une efcacité maximum d’absorption des fumées ou des vapeurs, faire fonctionner

l’appareil 5 minutes environ avant et après la cuisson des aliments; La première vitesse est conseillée

pour les cuissons à feu doux et pour les sauces. La deuxième pour les cuissons soutenues, grillades et

friteuses. La troisième est indiquée pour les cuissons à forte émanation de graisses et vapeur.

• IMPORTANT . NE JAMAIS FLAMBER DE METS AU DESSOUS DE L’APPAREIL Ne laissez jamais de ammes libres sous la hotte en fonctionnement.

• Les fritures nécessitent une surveillance permanente, l’huile surchauffée pouvant s’enammer.

6 ENTRETIEN Déconnecter le câble d’alimentation pour toute intervention électrique.

L’appareil a été conçu pour faciliter au maximum les opérations d’entretien, synonyme de bon fonction-

nement et rendement de l’appareil dans le temps.

• Nettoyage des ltres métalliques.

Il est indispensable de procéder à un NETTOYAGE PÉRIODIQUE de ces ltres à la main (avec un

détergent liquide à l’eau tiède et rinçage) ou au lave- vaisselle (tous les deux mois environ pour une

utilisation normale).

Nettoyer régulièrement celle-ci en utilisant des produits détergents, non abrasifs et une éponge légère-

ment humide. N’utilisez jamais d’éponges ou de chiffons trempés.

N’introduisez aucun objet, ni les mains dans l’ouverture servant à l’évacuation de l’air.

• Conduit d’évacuation.

Vérier tous les 6 mois le bon écoulement de l’air vicié.

Observer les prescriptions réglementaires locales concernant l’évacuation de l’air vicié.

Avant toute intervention sur l’appareil, mettre l’interrupteur d’allumage des lampes en position éteinte.

Ne pas dépasser la puissance prescrite et ne pas changer de type de lampe.

7 GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE

• En cas d’anomalie de fonctionnement, prévenez votre installateur qui devra vérier l’appareil et son

• Dans le cas où un composant électrique viendrait à être endommagé, celui-ci ne peut être remplacé

que par un atelier de réparation reconnu par le fabricant, car des outils spéciaux sont nécessaires.

• Débrancher complètement l’appareil.

• Exigez toujours l’utilisation de pièces de rechange d’origine. La non observation de cette prescription

peut compromettre la sécurité de l’appareil.

• Lors de la commande de pièces détachées, rappeler le numéro de l’appareil inscrit sur la plaque

signalétique située à l’intérieur de la hotte.

• Seule la facture d’achat de l’appareil fera foi pour l’application de la garantie contractuelle.

Cette garantie ne couvre pas les consommables comme :

- L’éclairage : lampes incandescentes, halogènes ...

8 REMARQUES Cet équipement est conforme à la norme européenne sur la basse tension 2006/95/CE relative à la sé-

curité électrique et aux normes européennes: 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique

et 93/68 relative au marquage CE.

d’une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signie que le

produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. Votre produit est conçu et fabriqué avec5

des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.

Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques. Veuillez

agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels.

Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre

l’environnement et la santé humaine.

CH Fiche de sécurité class 1, 250 V~ 10A

Plaque Signalétique de la hotte

25 Rue des Rosiers - Sainte Cécile