LC60SQ15U SHARP

LC60SQ15U - Téléviseur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LC60SQ15U SHARP au format PDF.

Page 6
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : LC60SQ15U

Catégorie : Téléviseur

Caractéristiques Techniques Détails
Taille de l'écran 60 pouces
Résolution 1920 x 1080 pixels (Full HD)
Technologie d'affichage LED
Format d'image 16:9
Connectivité HDMI, USB, Composite, Ethernet
Audio 2 haut-parleurs de 10W chacun
Consommation d'énergie 150W (en fonctionnement), 0.5W (en veille)
Dimensions (L x H x P) 1358 x 850 x 300 mm (avec support)
Poids 30 kg (avec support)
Utilisation Idéal pour les salons, visionnage de films, jeux vidéo
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Informations générales Vérifier la compatibilité des appareils connectés avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - LC60SQ15U SHARP

Le téléviseur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le téléviseur est correctement branché sur une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que la télécommande fonctionne et que les piles ne sont pas déchargées.
Comment régler l'image de mon SHARP LC60SQ15U ?
Accédez au menu des paramètres, puis sélectionnez 'Image'. Vous pouvez ajuster la luminosité, le contraste, la saturation et d'autres paramètres selon vos préférences.
Mon téléviseur ne capte pas les chaînes, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et qu'elle est bien orientée. Lancez une nouvelle recherche de chaînes dans le menu des paramètres.
Comment connecter le téléviseur à Internet ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réseau' et choisissez l'option Wi-Fi. Suivez les instructions pour entrer le mot de passe de votre réseau.
Le son est déformé, que faire ?
Vérifiez les réglages audio dans le menu des paramètres. Vous pouvez également essayer de réinitialiser les réglages audio ou de déconnecter tout appareil externe connecté aux ports audio.
Puis-je utiliser des applications de streaming sur mon SHARP LC60SQ15U ?
Oui, le téléviseur prend en charge plusieurs applications de streaming. Accédez à la boutique d'applications depuis le menu principal pour télécharger celles que vous souhaitez utiliser.
Comment effectuer une réinitialisation d'usine ?
Allez dans le menu des paramètres, puis sélectionnez 'Système' et choisissez 'Réinitialisation d'usine'. Suivez les instructions à l'écran pour réinitialiser le téléviseur.
Le téléviseur ne répond pas à la télécommande, que faire ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont correctement installées et chargées. Si le problème persiste, essayez de rapprocher la télécommande du téléviseur ou d'utiliser les boutons sur le téléviseur lui-même.
Comment mettre à jour le logiciel de mon téléviseur ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version du logiciel.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LC60SQ15U - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LC60SQ15U de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI LC60SQ15U SHARP

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Le présent appareil est conforme aux la prtie 15 des règles de la FCC et CNR d'Industrie Canada applicables aux

appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit

pas produire de brouillage, et (2) l'uitilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le

brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non

contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition dans le Supplément C

à OET65 et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement émet une énergie RF

très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d'absorption spécifique (DAS).

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-3 du Canada.

Notas sobre la Certificación de Radiodifusión en México

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS5 IMPORTANT :Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez noter les numéros de modèle et de série dans l'espace prévu à cet effet. Identifiez les numéros sur le côté du téléviseur où se trouve le panneau de commande.N° de modèle:N° de série: ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIRCe symbole (éclair dans un triangle équilatéral) avertit l'utilisateur de la présence dans le boîtier de l'appareil d'une « tension dangereuse » non isolée suffisamment élevée pour causer une électrocution aux personnes.Ce symbole (point d'exclamation dans un triangle équilatéral) avertit l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et d'entretien (dépannage) importantes dans la documentation accompagnant l'appareil.

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.

AVERTISSEMENT: ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU PANNEAU ARRIÈRE).PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR.CONFIER TOUTE PROCÉDURE D'ENTRETIEN À UN PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ.POUR NE PAS RISQUER UNE ÉLECTROCUTION, PRÉSENTEZ LA FICHE AVEC SA LAME LA PLUS LARGE FACE À LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET ENFONCEZ-LA À FOND. ATTENTION: AVERTISSEMENT: Les règles de la FCC stipulent que tout changement ou modification apporté(e) à

cet appareil sans l'autorisation expresse du fabricant peut entraîner la révocation du droit de

l'utilisateur d'utiliser cet appareil. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ:TÉLÉVISION À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES SHARP, MODÈLE LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/LC-60UQ17U/ LC-70TQ15U/LC-60TQ15U/LC-70SQ17U/LC-60SQ17U/LC-70SQ15U/LC-60SQ15U/LC-70SQ10U/LC-60SQ10U/LC-70EQ10U/LC-60EQ10U/LC-80LE650U/LC-70LE650U/LC-60LE650U/LC-90LE657U Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne provoquera pas d'interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré.PARTIE RESPONSABLE :SHARP ELECTRONICS CORPORATIONSharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163TEL: 1-800-BE-SHARPPour la clientèle commerciale : URL http://www.sharpusa.comATTENTION: Cet appareil est conforme aux règlements FCC lorsque des câbles et connecteurs blindés sont utilisés

pour le brancher sur un autre appareil. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec les

appareils électriques comme les radios et les téléviseurs, utilisez des câbles et connecteurs blindés

pour les connexions.

INFORMATIONS IMPORTANTES INFORMATION:

Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B,

conformément à l'article 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection

raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,

utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément

aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant,

il n'y a aucune garantie que de telles interférences ne se produisent pas pour une installation

particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, ce

qui peut être déterminé en mettant l'appareil hors et sous tension, vous êtes encouragé à essayer de

corriger ces interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :

Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.

Augmentez l'espace entre l'appareil et le récepteur.

Connectez l'appareil sur une prise secteur appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le

récepteur est connecté.

Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévisé.

Déclaration de conformité de la FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux

conditions suivantes : (1) l'appareil ne provoquera pas d'interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les

interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré.

Pour le produit disponible sur le marché des États-Unis/du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent

être utilisés. La sélection d'autres canaux est impossible.

Cet appareil étant utilisé dans la plage de fréquences de 5,15 à 5,25GHz, son utilisation est limitée

exclusivement à un environnement intérieur.

Important: Tout changement ou modification non expressément homologué par la partie responsable

de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

Déclaration d'exposition aux rayonnements de la FCC: Cet appareil est conforme aux limites

d'exposition aux rayonnements définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit

être installé et utilisé à une distance minimale de 20cm entre l'élément rayonnant et votre corps.

Déclaration d'Industrie Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme CAN ICES-003(B)/NMB-3(B)

Pour le produit disponible sur le marché des États-Unis/du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent

être utilisés. La sélection d'autres canaux est impossible.

Cet appareil pourrait interrompre automatiquement une émission en cas d'absence d'informations à

émettre ou de dysfonctionnement.

Veuillez noter qu'il n'est pas destiné à interdire des émissions de commande ou des informations de

signalisation ni l'utilisation de codes répétitifs s'ils s'avèrent requis par la technologie.

Important: Tout changement ou modification non expressément homologué par la partie responsable

de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

Déclaration d'exposition aux rayonnements d'IC: Cet appareil est conforme aux règlements CNR-

210 de l'IC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

(1) l'appareil ne provoquera pas d'interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences

reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non désiré.

Ce produit inclut une pile au lithium CR contenant du perchlorate. Des précautions particulières

peuvent s'appliquer concernant la manipulation. Si vous résidez en Californie, veuillez consulter le site

www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/

ÉTATS-UNIS SEULEMENT

« Note à l'intention de l'installateur de télévision par câble : Nous attirons l'attention de l'installateur

de télévision par câble sur l'article 820 du Code National de l'Électricité qui fournit des directives pour

l'exécution correcte de la mise à la terre et spécifie notamment que la terre du câble doit être reliée au

réseau de mise à la terre du bâtiment, le plus près possible du point d'entrée du câble. »

Ce produit est conforme à ENERGY STAR lorsque vous sélectionnez « Maison » pour « Emplacement TV ».

Régler « Emplacement TV » sur « Maison » permet de mettre le téléviseur dans un état d'économie

d'énergie pour une utilisation domestique.

Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur à cristaux liquides Sharp. Pour en assurer

la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les

consignes de sécurité importantes avant toute utilisation.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CHER CLIENT SHARP CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

• Mise à la terre de l'antenne extérieure —

Si le téléviseur est raccordé à une antenne

extérieure, assurez-vous que celle-ci est

reliée à la terre afin de protéger le poste

contre les sautes de tension et l'accumulation

de charges électrostatiques.

L'article 810 du Code national de l'électricité

ANSI/NFPA 70 fournit des informations sur

la mise à la terre correcte du mât d'antenne

et de sa structure de support, la mise à

la terre de la descente d'antenne à une

unité de décharge d'antenne, le calibre des

conducteurs, l'emplacement de l'unité de

décharge d'antenne, le raccordement aux

électrodes de terre et les conditions requises

pour l'électrode de terre.

EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE SELON LE CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ ANSI/NFPA 70

(NEC SECTION 810-20)

• Eau et humidité — N'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un

évier, d'une machine à laver, par exemple, ni dans un sous-sol humide ou à proximité d'une piscine.

• Support — Ne placez pas l'appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. S'il

est sur une base instable, l'appareil peut tomber et provoquer des blessures corporelles graves ou

être endommagé. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés

par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Pour monter l'appareil sur un mur, suivez les instructions du

fabricant. N'utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.

• Sélection de l'emplacement — Sélectionnez un emplacement bien aéré et éloigné de la lumière directe

• Ventilation — Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez

pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de

réduire la durée de vie de l'appareil. Ne placez pas l'appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre

surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n'est pas conçu pour être

encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une

ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.

• Le panneau avant utilisé dans ce produit est en verre. Il peut donc se briser s'il tombe ou s'il subit un

choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des morceaux de verre si le panneau à cristaux liquides venait à

• Sources de chaleur — Éloignez l'appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages

et les autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).

• Le panneau à cristaux liquides est un appareil de très haute technologie avec 2 073 600 pixels qui vous

offre une très grande finesse de détail. Un petit nombre de pixels non actifs peuvent occasionnellement

apparaître à l'écran sous forme de point fixe bleu, vert o rouge. Notez que cela n'affecte en rien les

performances de l'appareil.

• Foudre — Pour mieux protéger ce téléviseur pendant un orage ou lorsqu'il doit rester longtemps sans

surveillance et inutilisé, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l'antenne. Ceci l'empêchera

d'être endommagé par la foudre ou les surtensions de la ligne électrique.

• Lignes électriques — L'antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de lignes électriques

L'électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l'utilise mal, elle peut occasionner des

blessures et des dégâts matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aient été axées

sur la sécurité, une mauvaise utilisation de l'appareil peut faire courir un risque d'électrocution et/ou

d'incendie. Pour ne pas vous exposer à de tels dangers, respectez les consignes suivantes lorsque

vous installez, utilisez ou nettoyez le téléviseur. Par mesure de sécurité et pour prolonger la durée de

service de votre téléviseur à cristaux liquides, veuillez lire les précautions suivantes avant de l'utiliser :

1) Lisez ces instructions.

2) Conservez ces instructions.

3) Respectez les mises en garde.

4) Suivez toutes les instructions.

5) N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.

6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.

Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en respectant les instructions du fabricant.

N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des chauffages,

des cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.

9) Ne passez pas outre la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre.

Une fiche polarisée comprend deux lames dont une plus large que l'autre. Une fiche avec mise

à la terre comprend deux lames et une troisième broche de terre. La lame la plus large ou la

troisième broche est une mesure de sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise

secteur, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.

10) Assurez-vous que le cordon secteur ne puisse être piétiné ou pincé tout particulièrement au

niveau des fiches, des prises de courant et aux points où il sort de l'appareil.

11) N'utilisez que des accessoires/fixations recommandés par le fabricant.

12) Placez l'appareil uniquement sur un chariot, un socle, un trépied, un support ou une

table recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot,

manoeuvrez avec précaution l'ensemble chariot/appareil afin d'empêcher toute

blessure suite à un renversement.

13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou lorsqu'il doit rester longtemps inutilisé.

14) Faites appel à un technicien qualifié pour tout dépannage. Un dépannage est requis lorsque

l'appareil a été endommagé d'une façon ou d'une autre, comme lorsque le cordon secteur ou

la fiche est endommagé, du liquide a été renversé sur l'appareil ou des objets sont tombés

dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, l'appareil ne fonctionne pas

normalement ou l'appareil est tombé.

Informations de sécurité supplémentaires

15) Alimentation électrique — Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec l'alimentation spécifiée sur

l'étiquette signalétique. En cas de doute sur le type de courant de votre domicile, consultez votre

revendeur ou la compagnie d'électricité locale. Pour les appareils fonctionnant sur batteries ou

sur tout autre type d'alimentation, consultez le mode d'emploi.

Surcharge électrique — Ne dépassez pas la capacité électrique des prises murales, des rallonges

ou des prises de courant intégrales, ceci risquant de provoquer un incendie ou une électrocution.

Pénétration d'objets et de liquides — N'introduisez jamais d'objets par les orifices de cet appareil.

Ils pourraient toucher des points sous tension et court-circuiter des pièces et provoquer ainsi un

incendie ou une électrocution. Veillez également à ne jamais renverser de liquide dans l'appareil.

18) Dommages nécessitant une réparation — Dans les situations ci-dessous, débranchez l'appareil

de la prise murale et faites appel à un technicien qualifié pour les réparations :

a) si le cordon secteur ou la fiche est endommagée ;

b) si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés à l'intérieur ;

c) si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau ;

d) si l'appareil ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d'emploi.

Ne touchez qu'aux commandes indiquées dans le mode d'emploi. Un réglage incorrect

d'autres commandes peut causer des dommages qui demanderont par la suite un travail

intensif à un technicien qualifié.

e) si l'appareil est tombé ou a été endommagé ;

f) Si l'appareil présente des changements visibles de performances – Ceci indique la nécessité

d'une inspection d'entretien.

19) Pièces de rechange — Si des pièces sont à remplacer, assurez-vous que le technicien utilise

bien les pièces de rechange prescrites par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que

les pièces d'origine. L'utilisation de pièces non autorisées peut occasionner un incendie, une

électrocution et d'autres dangers.

Vérification de sécurité — Après un travail d'entretien ou de réparation, demandez au technicien d'effectuer

les vérifications de sécurité nécessaires pour s'assurer que l'appareil est en bon état de fonctionnement.

Montage au plafond ou au mur—Si vous montez l'appareil au mur ou au plafond, observez la

procédure d'installation recommandée par le fabricant.7

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Entretien du coffret

• Utilisez un chiffon doux (en coton, en flanelle, etc.) et essuyez délicatement la surface du coffret.

• L'utilisation d'un chiffon abrasif (chiffon sous forme de feuille humide/sec, etc.) peut déformer les

composants du coffret ou provoquer des fissures.

• Essuyer avec un chiffon rêche ou avec force risque de rayer la surface du coffret.

• Si le coffret est très sale, essuyez avec un chiffon doux (en coton, en flanelle, etc.) humidifié à l'aide d'un

détergent neutre dilué avec de l'eau et bien essoré, puis essuyez avec un chiffon sec.

• Le coffret est essentiellement constitué de plastique. Évitez d'utiliser de la benzine, un diluant ou d'autres

solvants, car ils pourraient déformer le coffret et provoquer l'écaillage de la peinture.

• N'appliquez pas d'insecticides ni d'autres liquides volatiles.

De même, ne laissez pas le coffret en contact avec du caoutchouc ou des appareils en vinyle pendant

longtemps. Les plastifiants à l'intérieur du plastique peuvent provoquer des déformations du coffret et

l'écaillage de la peinture.

Entretien du panneau avant

• Mettez l'alimentation principale hors tension et débranchez le cordon secteur de la

prise murale avant la manipulation.

• Essuyez délicatement la surface du panneau avant à l'aide d'un chiffon doux (en

coton, en flanelle, etc.).

Pour protéger le panneau avant, n'utilisez pas de chiffon sale, de nettoyants

liquides ni chiffon imprégné de produit chimique (chiffon sous forme de feuille

humide/sec, etc.). Ceci pourrait endommager la surface du panneau avant.

• Essuyer avec un chiffon rêche ou avec force risque de rayer la surface du panneau avant.

• Utilisez un chiffon doux et mouillé pour essuyer délicatement le panneau avant s'il est vraiment sale. (Frotter

fort risque de rayer la surface du panneau avant.)

• Si le panneau avant est poussiéreux, utilisez une brosse antistatique en vente dans le commerce pour le

• Pour éviter tout risque de rayer le cadre ou l'écran, veuillez utiliser un chiffon doux et non-pelucheux pour

le nettoyage. Des chiffons de nettoyage approuvés sont disponibles directement auprès de Sharp, par

paquet d'une (00Z-LCD-CLOTH) ou de trois (00Z-LCD-CLOTH-3) unités. APPELEZ le (905)568-7140 ou

CONSULTEZ le site http://www.sharp.ca pour les commander.

LA SÉCURITÉ DES ENFANTS :

L'IMPORTANCE D'UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ POUR LE TÉLÉVISEUR

aériennes ou d'autres circuits d'éclairage ou de distribution électrique. Elle ne doit pas non plus être

installée sur une position d'où elle pourrait tomber sur ces lignes ou circuits. Lors de l'installation d'une

antenne extérieure, toutes les précautions doivent être prises pour ne pas toucher ces lignes ou circuits

électriques. Tout contact avec eux pourrait être mortel.

• Ne placez pas de bougies ni de flammes nues sur le téléviseur ou à sa proximité, afin d'éviter les

• Afin d'empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous l'ensemble du

téléviseur ou autres objets volumineux.

• N'affichez pas une image fixe pendant un période prolongée, sous peine de laisser un

• Pour éviter les incendies ou les électrocutions, veillez à ne pas éclabousser ni faire

tomber de l'eau sur cet appareil.

Ne placez jamais d'objets remplis de liquide, comme des vases, sur l'appareil.

• N'introduisez pas d'objets étrangers dans le produit. L'introduction d'objets dans

les évents ou dans d'autres ouvertures pourrait provoquer un incendie ou un choc

électrique. Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez le produit à proximité d'enfants. Précautions lors du transport du téléviseur • Lors du transport du téléviseur, ne le transportez jamais en le tenant ou

en faisant pression sur l'écran. Veillez à toujours le transporter à deux

personnes (modèles de 90/80 pouces : trois personnes), en le tenant à

L'INDUSTRIE DE L'ÉLECTRONIQUE GRAND PUBLIC EST SOUCIEUSE DE VOTRE SÉCURITÉ

• Les fabricants, les détaillants et l'industrie de l'électronique grand public

dans son ensemble sont déterminés à faire en sorte que le divertissement

domestique soit sûr et plaisant.

• Alors que vous vous divertissez devant la télévision, n'oubliez pas que tous les

téléviseurs, neufs comme anciens, doivent être : soit positionnés sur un socle

approprié, soit installés selon les recommandations spécifiques du fabricant.

Les téléviseurs placés de façon non appropriée sur des commodes, des

bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des armoires, des

chariots, etc. peuvent tomber et entraîner des blessures.

RESTER À L'ÉCOUTE DE LA SÉCURITÉ

• Respectez TOUJOURS les recommandations du fabricant pour une installation

sûre de votre téléviseur.

• Lisez et suivez TOUJOURS toutes les instructions données pour un bon usage

de votre téléviseur.

• Ne permettez JAMAIS aux enfants de grimper ou de jouer sur le téléviseur ou

le meuble sur lequel le téléviseur est placé.

• Ne placez JAMAIS le téléviseur sur un meuble pouvant facilement être utilisé

comme marche-pied, telle qu'une commode par exemple.

• Installez TOUJOURS le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé,

• Faites TOUJOURS passer les prises et câbles connectés au téléviseur à un

endroit où ils ne pourront pas faire trébucher quelqu'un ou encore où ils ne

pourront pas être tirés ou attrapés.

FIXATION DU TÉLÉVISEUR SUR LE MUR OU LE PLAFOND

• Contactez TOUJOURS votre revendeur pour une installation professionnelle au

moindre doute quant à votre capacité à fixer le téléviseur de manière sûre.

• Utilisez TOUJOURS un support recommandé par le fabricant du téléviseur et

dont la sécurité a été certifiée par un laboratoire indépendant (tel que UL, CSA,

• Suivez TOUJOURS toutes les instructions fournies par les fabricants du

téléviseur et du support.

• Assurez-vous TOUJOURS que le mur ou le plafond sur lequel vous fixez le

téléviseur est approprié.

Certains supports ne sont pas conçus pour être fixés aux murs ou aux plafonds

ayant une armature en acier ou construits avec des parpaings. En cas de doute,

contactez un installateur professionnel.

• Les téléviseurs peuvent être lourds. Deux personnes minimum sont nécessaires

pour la fixation au mur ou au plafond.

DÉPLACER UN ANCIEN TÉLÉVISEUR DANS VOTRE MAISON

• Nombreuses sont les personnes déplaçant leur ancien téléviseur CRT dans une

autre pièce de la maison après l'achat d'un téléviseur à écran plat. Une attention

particulière doit être portée au nouvel emplacement d'un ancien téléviseur CRT.

• Placez TOUJOURS votre ancien téléviseur CRT sur un meuble solide et adapté

à la taille et au poids du téléviseur.

• Ne placez JAMAIS votre ancien téléviseur CRT sur une commode dont les

enfants sont susceptibles d'utiliser les tiroirs pour grimper.

• Assurez-vous TOUJOURS que votre ancien téléviseur CRT ne dépasse pas le

bord de votre meuble.

Lunettes 3D (pour les modèles UQ17U, TQ15U, SQ17U, SQ15U et LE657U)

Prévention des ingestions accidentelles

• Conservez l'accessoire hors de la portée des jeunes enfants. Ils peuvent avaler accidentellement ces pièces.

– Si un enfant avale accidentellement une de ces pièces, appelez immédiatement un médecin.

• Ne démontez ou ne modifiez pas les lunettes 3D lors de la mise au rebut des piles. Ne modifiez pas les lunettes

anipulation des lunettes 3D

• Ne faites pas tomber les lunettes 3D, n'exercez pas de pression dessus, ni ne les piétinez. Vous risqueriez

d'abimer la partie en verre ce qui pourrait provoquer des blessures.

• Prenez garde de ne pas coincer votre doigt dans la charnière des lunettes 3D. Vous pourriez vous blesser.

− Faites particulièrement attention lorsque ce produit est utilisé par des enfants.

Précautions relatives aux piles au lithium

• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière directe du soleil ou le feu.

• Ne remplacez les piles que par des types identiques ou équivalents. La pile pourrait exploser si elle est

remplacée de manière inappropriée.

• Veillez à ne pas inverser les polarité (+ et -) lors du chargement de la batterie. Suivez la procédure appropriée

lors du chargement de la pile. Un chargement inapproprié de la pile pourrait l'endommager ou y provoquer des

fuites de liquide, ce qui pourrait occasionner un incendie, des blessures ou des dommages.

Utilisation des lunettes 3D

• Il es recommandé d'utiliser les lunettes 3D pour un maximum de 3 heures de visionnement, et dans tous les cas

pas plus que la durée d'un film.

• N'utilisez que les lunettes 3D recommandées pour ce téléviseur.

• N'utilisez les lunettes 3D que dans le but prévu.

• Ne vous déplacez pas pendant que vous portez les lunettes 3D. La zone environnante peut sembler sombre ce

qui pourrait provoquer votre chute ou d'autres accidents susceptibles d'entrainer des blessures.

Soins des lunettes 3D

• N'utilisez que le chiffon accompagnant les lunettes 3D pour les nettoyer. Ôtez la poussière et la saleté du chiffon.

Si le chiffon est poussiéreux ou sale, il risque de rayer le produit. N'utilisez pas de solvants comme du benzène

ou des diluants sous peine d'endommager le revêtement.

• Lors du nettoyage des lunettes 3D, veillez à ce que l'eau ou d'autres liquides n'entrent pas en contact avec les

• Rangez toujours les lunettes 3D dans l'étui fourni à cet effet lorsque vous ne les utilisez pas.

• Ne rangez pas les lunettes 3D dans un endroit très humide ou très chaud.

Visionnement d'images 3D

• Si vous êtes pris de vertiges, nausées ou ressentez une autre gêne pendant le visionnement d'images 3D,

cessez de les utiliser et reposez vos yeux.

• N'utilisez pas les lunettes 3D si elles sont fissurées ou cassées.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Remarques sur la Certification des Ondes Radio aux Etats-Unis et au Canada

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions

(1) l’appareil ne provoquera pas d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris

celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré.

« Cet émetteur ne doit pas être installé ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. »

FCC/DÉCLARATION D’INDUSTRIE CANADA Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règlements FCC et aux CNR exempts de licence d’Industrie Canada. Son

fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne provoquera pas d’interférences nuisibles,

et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré de

Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non

contrôlé FCC/IC et respecte les lignes directrices d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) de la FCC dans

le Supplément C à OET65 et les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet

équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d’absorption spécifi

AVERTISSEMENT FCC Tout changement ou modifi cation non expressément homologué par Hosiden, responsable de la conformité, peut

annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.

Remarque : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B,

conformément à l'article 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre

les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie

de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences

nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que de telles interférences ne se produisent

pas pour une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou

télévisée, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil hors et sous tension, vous êtes encouragé à essayer de

corriger ces interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :

— Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.

— Augmentez l'espace entre l'appareil et le récepteur.

— Connectez l'appareil sur une prise secteur appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est

— Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévisé.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme CAN ICES-003

Le présent appareil est conforme aux la prtie 15 des règles de la FCC et CNR d'Industrie Canada applicables aux

appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit

pas produire de brouillage, et (2) l'uitilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le

brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non

contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition dans le Supplément C

à OET65 et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement émet une énergie RF

très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d'absorption spécifique (DAS).

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-3 du Canada.

Número de licencia para la certificación de radiodifusión

Q Setup Guide(this publication) Optional Accessories The listed optional accessories are available for the Liquid Crystal Television. Please purchase them at your nearest shop.• Additional optional accessories may be available in the near future. When purchasing, please read the newest catalogue for compatibility and check the availability.

FRANÇAIS Accessoires fournis Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec l'appareil.REMARQUE• Utilisez toujours le cordon secteur fourni avec le téléviseur.• Les illustrations de ce mode d'emploi sont présentées à titre explicatif et peuvent être légèrement différentes des accessoires réels. 1 Télécommande (x1) 2 Pile format « AAA » (x2) 3 Cordon secteur (x1)(pour les modèles de 80 pouces) 4 Ensemble du socle (x1)(pour les modèles de UQ17U) 5 Ensemble du socle (x1)(pour les modèles de TQ15U) 6 Ensemble du socle (x1)(pour les modèles de SQ17U, SQ15U, SQ10U et EQ10U) 7 Ensemble du socle (x1)(pour les modèles de LE650U) 8 Ensemble du socle (x1)(pour les modèles de LE657U) 9 3D Glasses (x2)(pour les modèles de UQ17U et SQ17U)

Q Guide de Setup (ce document) Accessoires en option Les accessoires en option de la liste sont disponibles pour ce téléviseur à écran à cristaux liquides.Vous les trouverez chez votre revendeur le plus proche.• D'autres accessoires en option peuvent être disponibles dans un proche avenir. Lors de vos achats, lisez le catalogue le plus récent pour la compatibilité et vérifiez la disponibilité des accessoires.

ESPAÑOL Accesorios suministrados Asegúrese de que los accesorios siguientes le hayan sido suministrados con el producto. NOTA • Utilice siempre el cable de CA suministrado con el televisor.• Las ilustraciones anteriores son para propósitos de explicación y podrían variar levemente con respecto a los accesorios reales. 1 Control remoto (x1) 2 Pila tamaño “AAA” (x2) 3 Cable de CA (x1) (para los modelos de 80 pulgadas) 4 Soporte (x1)(para los modelos de UQ17U) 5 Soporte (x1)(para los modelos de TQ15U) 6 Soporte (x1)(para los modelos de SQ17U, SQ15U, SQ10U y EQ10U) 7 Soporte (x1)(para los modelos de LE650U) 8 Soporte (x1)(para los modelos de LE657U) 9 3D Glasses (x2)(para los modelos de UQ17U y SQ17U)

FRANÇAIS XXXXXXXXXXX Construction de la table de travailAvant d'attacher le socle au téléviseur, construisez une table de travail pour y poser le téléviseur.• Pour construire la table, utilisez les matériaux de rembourrage utilisés dans l'emballage.• Parmi les matériaux de rembourrage utilisés, TOP-C est également utilisé lors du montage de l'ensemble du socle. Assurez-vous de monter le socle avant de construire la table de travail. 1 Insérez chacun des matériaux de rembourrage dans les directions respectives indiquées sur l'illustration.• Insérez TOP-L et TOP-R respectivement dans les côtés gauche et droit du boîtier.• Insérez TOP-C pour aller entre les lignes de l'autre côté du boîtier. 2 Le boîtier est équipé de languettes à enfoncer pour garder en place les matériaux d'amortissement. Enfoncez les languettes (2 pour chaque emplacement) pour fixer les matériaux de rembourrage dans le boîtier. 3 Une fois la table de travail construite, recouvrez-la avec une couverture ou un tissu doux, puis déposez l'écran du téléviseur sur la table couverte avant de fixer le socle au téléviseur.• N'utilisez pas de petite table pour cette opération.• Consultez le mode d'emploi pour obtenir des informations sur la fixation du socle.

Insérez le socle dans les ouvertures sous le téléviseur.• Assurez-vous que le support est fermement inséré dans le téléviseur. Si ce n’est pas le cas, le téléviseur pourrait s’incliner.

Insérez et serrez les 4 vis dans les 4 orifices au dos du téléviseur. 1

FRANÇAIS Q LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/ LC-60UQ17U• Avant de poser (ou déposer) le socle, débranchez le cordon secteur.• Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le téléviseur. Ceci lui évitera d'être endommagé.ATTENTION• Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.

FRANÇAIS Q LC-70TQ15U/LC-60TQ15U• Avant de poser (ou déposer) le socle, débranchez le cordon secteur.• Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le téléviseur. Ceci lui évitera d'être endommagé.ATTENTION• Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.

Posez le pied pour l'ensemble du socle sur la mousse polystyrène.

Fixez la base au pied.

Insérez et serrez les 8 vis dans les 8 orifices sur la partie inférieure de la base.• Maintenez fermement le socle d'une main, puis serrez les vis. 3

Insérez le socle dans les ouvertures sous le téléviseur.• Assurez-vous que le support est fermement inséré dans le téléviseur. Si ce n’est pas le cas, le téléviseur pourrait s’incliner.

Insérez et serrez les 4 vis dans les 4 orifices au dos du téléviseur. 1

FRANÇAIS Q LC-70SQ17U/LC-70SQ15U/ LC-70SQ10U/LC-70EQ10U/ LC-60SQ17U/LC-60SQ15U/ LC-60SQ10U/LC-60EQ10U• Avant de poser (ou déposer) le socle, débranchez le cordon secteur.• Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le téléviseur. Ceci lui évitera d'être endommagé.ATTENTION• Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.

Posez le pied pour l'ensemble du socle sur la mousse polystyrène.

Fixez la base au pied.

Insérez et serrez les 8 vis dans les 8 orifices sur la partie inférieure de la base.• Maintenez fermement le socle d'une main, puis serrez les vis. 1

FRANÇAIS Q LC-80LE650U/LC-70LE650U/ LC-60LE650U• Avant de poser (ou déposer) le socle, débranchez le cordon secteur.• Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le téléviseur. Ceci lui évitera d'être endommagé.ATTENTION• Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.REMARQUE• Consultez les pages 15 et 19 pour les instructions relatives à l’installation des modèles 80 pouces.

Posez le pied pour l'ensemble du socle sur la mousse polystyrène.

Fixez la base au pied.

Insérez et serrez les 8 vis dans les 8 orifices sur la partie inférieure de la base.• Maintenez fermement le socle d'une main, puis serrez les vis. 4 Construisez la table de travail. (Voir page 15.) 5

Insérez le socle dans les ouvertures sous le téléviseur.• Assurez-vous que le support est fermement inséré dans le téléviseur. Si ce n’est pas le cas, le téléviseur pourrait s’incliner.

Insérez et serrez les 4 vis dans les 4 orifices au dos du téléviseur. ESPAÑOL

Posez le pied pour l'ensemble du socle sur la mousse polystyrène.

Fixez la base au pied.

Insérez et serrez les 8 vis dans les 8 orifices sur la partie inférieure de la base.• Maintenez fermement le socle d'une main, puis serrez les vis. 3

Insérez le socle dans les ouvertures sous le téléviseur.• Assurez-vous que le support est fermement inséré dans le téléviseur. Si ce n’est pas le cas, le téléviseur pourrait s’incliner.

Insérez et serrez les 4 vis dans les 4 orifices au dos du téléviseur. 1

FRANÇAIS Q LC-90LE657U• Avant de poser (ou déposer) le socle, débranchez le cordon secteur.• Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le téléviseur. Ceci lui évitera d'être endommagé.ATTENTION• Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.

1 Fixez votre antenne au dos du téléviseur. (Voir page 22.) 2 Branchez la fiche secteur pour le téléviseur dans la prise secteur.• Placez le téléviseur près de la prise secteur et gardez la fiche du cordon secteur à proximité.

Q LC-80LE650U/LC-90LE657U/LC-80UQ17UREMARQUE• *1: Veillez à utiliser le serre-câble pour empêcher le cordon secteur de se débrancher.

Q C-70UQ17U/LC-60UQ17U/ LC-70TQ15U/LC-60TQ15U/ LC-70SQ17U/LC-60SQ17U/ LC-70SQ15U/LC-60SQ15U/ LC-70SQ10U/LC-60SQ10U/ LC-70EQ10U/LC-60EQ10U/ LC-70LE650U/LC-60LE650U• Attachez soigneusement les cordons avec le collier de serrage.• Lors du groupement des cordons, utilisez le support du cordon secteur sur le téléviseur. Déplacez de A vers B

. REMARQUE• POUR ÉVITER LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE TOUCHEZ PAS LES PIÈCES NON-ISOLÉES DES CÂBLES LORSQUE LE CORDON SECTEUR EST BRANCHÉ. ESPAÑOL

1 • Remove and loosen• Retirez et desserrez• Extraiga y afloje• Attach and bundle together• Attachez et groupez• Sujete y ate22 ENGLISH 3 When turning on the TV for the first time, press POWER on the television. 4 Insert the batteries into the remote control unit. (See page 21.) NOTE • Speakers cannot be detached from the TV.• The TV angle cannot be adjusted.Turning On/Off the PowerPress POWER on the TV or on the remote control unit to turn the power on. NOTE • The Initial Installation starts when the TV powers on for the first time. If the TV has been turned on before, the Initial Installation will not be invoked. For changing the settings of the Initial Installation, perform "Easy Setup" on the Initial Setup menu on page 28.Press POWER on the TV or on the remote control unit again to turn the power off.• The TV enters standby and the image on the screen disappears. NOTE • If you are not going to use this TV for a long period of time, be sure to remove the AC cord from the AC outlet.• Weak electric power is still consumed even when the TV is turned off.Experiencing HD ImagesAn HDTV without an HD source is just an ordinary TV.To enjoy HD images on the TV, you should get HD programming from the following:• Over-the-air broadcasting via HD quality antenna• HD cable/satellite subscription• HD compatible external equipment NOTE • For information on updating to HD programming, ask your cable/satellite service provider.FRANÇAIS 3 Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, appuyez sur POWER sur le téléviseur. 4 Introduisez les piles dans la télécommande. (Voir page 21.)REMARQUE• Le haut-parleur ne peut pas être séparé du téléviseur.• L'angle du téléviseur ne peut pas être ajusté.Mise sous/hors tensionAppuyez sur la touche d'alimentation (POWER) sur le téléviseur ou sur la télécommande pour le mettre sous tension.REMARQUE• L'installation initiale démarre lorsque le téléviseur est mis sous tension pour la première fois. Si le téléviseur a déjà été mis sous tension, l'installation initiale n'a pas lieu. Pour changer les réglages de l'installation initiale, procédez « XXXXXX » dans le menu Configuration initiale à la page 28.Appuyez de nouveau sur la touche d'alimentation (POWER) sur le téléviseur ou sur la télécommande pour l'éteindre.• Le téléviseur entre en attente et l'image à l'écran disparaît.REMARQUE• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de la prise secteur.• Une faible quantité d'électricité est consommée même lorsque le téléviseur est mis hors tension.Expérience d'images HDUn téléviseur haute définition sans source HD n'est qu'un téléviseur ordinaire.Pour profiter d'images HD sur le téléviseur, vous devez bénéficier d'une programmation HD depuis l'une des sources suivantes :• Diffusion hertzienne via une antenne HD de qualité• Abonnement câble/satellite HD• Équipement externe compatible HDREMARQUE• Pour de plus amples informations sur la mise à jour vers une programmation HD, consultez votre prestataire de service par câble/satellite.ESPAÑOL 3 Al encender el televisor por primera vez, pulse POWER en el televisor. 4 Inserte las pilas en el control remoto. (Consulte la página 21.) NOTA • El altavoz no se puede separar del televisor.• El ángulo del televisor no se puede ajustar.Conexión/Desconexión de la alimentaciónPulse POWER en el televisor o en el control remoto para conectar la alimentación. NOTA • La preparación inicial empieza cuando se enciende el televisor por primera vez. Si el televisor ya ha sido encendido con anterioridad, la preparación inicial no se activará. Para cambiar los ajustes de la preparación inicial, intente “XXXXXX” en el menú Configuración Inicial en la página 28.Pulse de nuevo POWER en el televisor o en el control remoto para desconectar la alimentación.• El televisor entra en espera y la imagen de la pantalla desaparece. NOTA • Si no va a utilizar este televisor durante un largo periodo de tiempo, asegúrese de desconectar el cable de CA de la toma de CA. • Se consume algo de energía eléctrica incluso cuando el televisor esté apagado.Vivencia de imágenes en HDUn televisor de Alta Definición (HDTV) sin una fuente de HD es simplemente un televisor común.Para disfrutar de las imágenes de HD en el televisor, debe obtener programación de HD por medio de una de las fuentes siguientes.• Emisión aérea a través de una antena de calidad HD• Suscripción a cable/satélite de HD• Equipo externo compatible con HD NOTA • Para mayor información sobre cómo actualizar a programación HD, pregunte a su proveedor de servicio de cable/satélite. AC power supply/XXXX/XXXX

control unit • Do not expose the remote control unit to shock. In addition, do not expose the remote control unit to liquids, and do not place it in an area with high humidity.• Do not install or place the remote control unit under direct sunlight. The heat may cause deformation of the remote control unit.• The remote control unit may not work properly if the remote control sensor on the TV is under direct sunlight or strong lighting. In such cases, change the angle of the lighting or the TV, or operate the remote control unit closer to the remote control sensor. IMPORTANT: IF THE UNIT DOES NOT POWER ON - UNPLUG THE TELEVISION FROM THE OUTLET AND REPEAT THE INSTALLATION STEPS.IF YOU STILL ENCOUNTER NO POWER, PLEASE CONTACT US AT 1-800-BE-SHARP.

FRANÇAIS Mise en place des piles dans la

télécommande Si la télécommande ne contrôle plus les fonctions du téléviseur, remplacez les piles dans la télécommande. 1

Ouvrez le couvercle des piles.

Insérez les deux piles format « AAA »

(fournies avec l'appareil). • Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications ( e ) et (

f ) dans le compartiment. 3

Refermez le couvercle. ATTENTIONUne utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.• N'utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.• N'utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites des piles usagées.• Retirez les piles dès qu'elles sont usées. Le contact avec la peau de produits chimiques s'écoulant d'une pile peut provoquer une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.• Les piles fournies avec l'appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de stockage.• Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Utilisation de la télécommande Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande du téléviseur. Les objets placés entre la télécommande et le capteur de télécommande risquent d'empêcher le bon fonctionnement des appareils.

Q Précautions relatives à la

télécommande • N'exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l'exposez pas non plus à des liquides et ne la placez pas dans des endroits très humides.• N'installez pas et n'exposez pas la télécommande directement au soleil. La chaleur peut provoquer la déformation de la télécommande.• La télécommande risque de ne pas fonctionner normalement si le capteur de télécommande du téléviseur est directement exposé au soleil ou sous un éclairage violent. Dans ce cas, changez l'angle de l'éclairage ou du téléviseur, ou utilisez la télécommande en vous rapprochant du capteur de télécommande. IMPORTANT: SI L'UNITÉ NE SE MET PAS SOUS TENSION - DÉBRANCHEZ LE TÉLÉVISEUR DE LA PRISE SECTEUR ET RÉPÉTEZ LES ÉTAPES DE L'INSTALLATION.SI LE TÉLÉVISEUR NE SE MET TOUJOURS PAS SOUS TENSION, CONTACTEZ-NOUS AU 1-800-BE-SHARP.

ESPAÑOL Instalación de las pilas en el

FRANÇAIS Antennes Pour obtenir des images plus nettes, utilisez une antenne externe. Ce qui suit est une brève explication des types de raccordements utilisés pour le câble coaxial. Si votre antenne externe est dotée d'un câble coaxial de 75 ohms avec un connecteur de type F, branchez-la dans la prise d'antenne à l'arrière du téléviseur. Pour raccorder le câble d'antenne à un téléviseur, utilisez des câbles disponibles dans le commerce.Raccordement du câble d'antenne• Raccordez le câble d'antenne au téléviseur par l'une des méthodes illustrées ( 1

1 Câble sans convertisseur CATV 2 Antenne VHF/UHF 3 Antenne mixte VHF/UHF 4 Antenne séparée VHF/UHF* Une antenne de 75 ohms comporte généralement un câble rond avec un connecteur de type F qui peut être facilement raccordé sans outils à la borne.* Une antenne de 300 ohms comporte un câble plat à deux conducteurs « câble méplat » pouvant être raccordé à une borne de 75 ohms par l'intermédiaire d'un adaptateur 300/75 ohms.REMARQUE Le connecteur de type F doit être serré manuellement.Lors du raccordement du câble RF sur le téléviseur, ne serrez pas le connecteur de type F avec des outils. Si des outils sont utilisés, ceci risque d'endommager le téléviseur (dommage du circuit interne, par ex.).

Q Connecting to video equipment or PC Q Connexion à un équipement vidéo ou à un ordinateur

Q Connexion à un équipement audio

Q Connecting to audio equipment

FRANÇAIS Types de connexions

Pour connecter le téléviseur à un équipement externe, utilisez les câbles

disponibles commercialement.

• Les illustrations des prises sont fournies à titre d'exemple et peuvent légèrement varier sur

Q Connexion à un équipement vidéo ou à un ordinateur

La qualité de l'image diffère en fonction de la prise utilisée. Pour profiter d'images

plus claires, vérifiez les prises de sortie de votre appareil externe et utilisez les prises

appropriées pour des images de plus grande qualité.

Q Connexion à un équipement audio

ESPAÑOL Tipos de conexiones

2 When using a DVI-HDMI conversion cable (HDMI IN 2):• When using a DVI-HDMI conversion cable, you should make an analog audio connection. In this case, in addition to connecting a DVI-HDMI conversion cable to the HDMI IN 2 terminal, connect a Ø 3.5 mm stereo minijack cable to the AUDIO IN terminal and set "Audio Select" to "HDMI+Analog".

FRANÇAIS Vous pouvez raccorder différents types d'appareil externe à votre téléviseur. Pour regarder des images d'une source externe,

sélectionnez la source d'entrée à en appuyant sur INPUT sur la télécommande ou sur le téléviseur. Pour connecter le téléviseur à un équipement externe, utilisez les câbles disponibles commercialement.ATTENTION• Pour protéger l'appareil, éteignez toujours le téléviseur avant de raccorder un appareil externe. • Reportez-vous aux modes d'emploi appropriés (lecteur de disque Blu-ray, etc.) avant de procéder aux raccordements.

Raccordement d'un lecteur de disque Blu-ray, lecteur DVD ou boîtier décodeur de réception HD par câble/satellite

1 Lors de l'utilisation d'un câble HDMI (HDMI IN 1, 2, 3 ou 4):*1 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx• La prise HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface audio-vidéo qui permet une connexion pour des signaux audio et vidéo à l'aide d'un simple câble. La prise HDMI IN prend en charge l'entrée vidéo en haute résolution.

• Pour bénéficier de toutes les fonctionnalités de l'affichage 1080p, branchez l'appareil externe au moyen d'un câble certifié HDMI ou câble composantes et réglez l'appareil sur la sortie 1080p.• Format audio pris en charge : PCM linéaire, Dolby Digital, DTS, taux d'échantillonnage 32/44,1/48 kHz.• Lorsque vous raccordez un appareil compatible ARC, utilisez HDMI IN 1.

2 Lors de l'utilisation d'un câble de conversion DVI-HDMI (HDMI IN 2) : • Lorsque vous utilisez un câble de conversion DVI-HDMI, il est préférable d'utiliser une connexion audio analogique. Dans ce

cas, outre la connexion d'un câble de conversion DVI-HDMI sur la prise HDMI IN 2, connectez un câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm sur la prise AUDIO IN et réglez « Sélection Audio » sur « HDMI + analogique ».

ESPAÑOL Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor. Para ver las imágenes de la fuente externa, seleccione la fuente de entrada pulsando INPUT en el control remoto o en el televisor.Para la conexión del televisor a un equipo externo, use cables disponibles comercialmente.PRECAUCIÓN• Para proteger al equipo, apague siempre el televisor antes de conectar cualquier equipo externo.• Lea cuidadosamente el manual de operación pertinente (reproductor de disco Blu-ray, etc.) antes de hacer las conexiones. Conexión de un reproductor de disco Blu-ray, reproductor de DVD o decodificador de cable/satélite de HD

4 When using a Composite cable (VIDEO IN 1 or 2):

FRANÇAIS Raccordement d'un lecteur de disque Blu-ray, lecteur DVD ou boîtier décodeur de réception HD par câble/satellite

3 Lors de l'utilisation d'un câble composante (COMPONENT IN) :• Pour bénéficier de toutes les fonctionnalités de l'affichage 1080p, branchez l'appareil externe au moyen d'un câble certifié HDMI ou câble composantes et réglez l'appareil sur la sortie 1080p. Raccordement d'un magnétoscope, console de jeu, caméscope ou boîtier décodeur de réception par câble/satellite

4 Lors de l'utilisation d'un câble composite (VIDEO IN 1 ou 2) :

ESPAÑOL Conexión de un reproductor de disco Blu-ray, reproductor de DVD o decodificador de cable/satélite de HD

• Câble à fibre optique

• Cable de fibra óptica ANALOG AUDIO IN

• Ø3.5 mm stereo minijack to RCA audio cable

• Câble audio avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm vers RCA

FRANÇAIS Raccordement d'un système ambiophonique/un système audio

Lors de la connexion d'un amplificateur AV pour un système ambiophonique

• Laisser le téléviseur reproduire l'audio sur un amplificateur AV :

*1 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

*2 Si l'équipement à raccorder n'est pas compatible ARC, raccordez un câble en fibre

• Si l'image n'est pas synchronisée avec le son, vérifiez les réglages du système

ambiophonique raccordé.

Lors de la connexion d'un amplificateur audio

Il est possible d'émettre un son audio via la prise de sortie DIGITAL AUDIO OUT.

• XXXXXX ESPAÑOL Conexión a un sistema de sonido envolvente/sistema de audio

9 When using an analog RGB cable (PC IN):• When using an analog RGB cable, input the audio signal to the AUDIO IN terminal of PC IN. • When connecting a PC to the PC IN, set "Audio Select" to "Video+Audio". (Refer to built-in operation manual.)

FRANÇAIS Raccordement d'un ordinateur Reportez-vous à la page @@ pour la liste des signaux d'ordinateur compatibles avec le téléviseur.

7 Lors de l'utilisation d'un câble HDMI (HDMI IN 1, 2, 3 ou 4) : • Selon la carte, il est possible que seuls des signaux vidéo puissent être envoyés sur la sortie. Dans ce cas, outre la connexion d'un câble certifié HDMI sur la prise HDMI IN 2, connectez un câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm sur la prise AUDIO IN et réglez « Sélection Audio » sur « HDMI + analogique ». (XXXXXX)• Les prises HDMI IN ne prennent en charge que le signal numérique.

8 Lors de l'utilisation d'un câble de conversion DVI-HDMI (HDMI IN 2) : • Lorsque vous utilisez un câble de conversion DVI-HDMI, il est préférable d'utiliser une connexion audio analogique. Dans ce cas, outre la connexion d'un câble de conversion DVI-HDMI sur la prise HDMI IN 2, connectez un câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm sur la prise AUDIO IN et réglez « Sélection Audio » sur « HDMI + analogique ». (XXXXXX)

9 Lors de l'utilisation d'un câble RVB analogique (PC IN) : • Lorsque vous utilisez un câble RVB analogique, entrez le signal audio à partir de la prise AUDIO IN de PC IN.

• Lors de la connexion d'un ordinateur à PC IN, réglez « Sélection Audio » sur « Vidéo + audio ». (XXXXXX)

ESPAÑOL Conexión de un PC Consulte la página @@ para conocer una lista de las señales de PC compatibles con el televisor.

starting operating the equipment.

IMPORTANT : Veuillez lire ce mode d’emploi avant de

commencer à utiliser l’appareil.

IMPORTANTE : Lea este manual de operación antes de