LC60SQ15U - Téléviseur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LC60SQ15U SHARP au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Taille de l'écran | 60 pouces |
| Résolution | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Technologie d'affichage | LED |
| Format d'image | 16:9 |
| Connectivité | HDMI, USB, Composite, Ethernet |
| Audio | 2 haut-parleurs de 10W chacun |
| Consommation d'énergie | 150W (en fonctionnement), 0.5W (en veille) |
| Dimensions (L x H x P) | 1358 x 850 x 300 mm (avec support) |
| Poids | 30 kg (avec support) |
| Utilisation | Idéal pour les salons, visionnage de films, jeux vidéo |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des appareils connectés avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - LC60SQ15U SHARP
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LC60SQ15U - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LC60SQ15U de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI LC60SQ15U SHARP
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
Le présent appareil est conforme aux la prtie 15 des règles de la FCC et CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l'uitilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non
contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition dans le Supplément C
à OET65 et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement émet une énergie RF
très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d'absorption spécifique (DAS).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-3 du Canada.
Notas sobre la Certificación de Radiodifusión en México
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS5 IMPORTANT :Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez noter les numéros de modèle et de série dans l'espace prévu à cet effet. Identifiez les numéros sur le côté du téléviseur où se trouve le panneau de commande.N° de modèle:N° de série: ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIRCe symbole (éclair dans un triangle équilatéral) avertit l'utilisateur de la présence dans le boîtier de l'appareil d'une « tension dangereuse » non isolée suffisamment élevée pour causer une électrocution aux personnes.Ce symbole (point d'exclamation dans un triangle équilatéral) avertit l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et d'entretien (dépannage) importantes dans la documentation accompagnant l'appareil.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU PANNEAU ARRIÈRE).PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR.CONFIER TOUTE PROCÉDURE D'ENTRETIEN À UN PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ.POUR NE PAS RISQUER UNE ÉLECTROCUTION, PRÉSENTEZ LA FICHE AVEC SA LAME LA PLUS LARGE FACE À LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET ENFONCEZ-LA À FOND. ATTENTION: AVERTISSEMENT: Les règles de la FCC stipulent que tout changement ou modification apporté(e) à
cet appareil sans l'autorisation expresse du fabricant peut entraîner la révocation du droit de
l'utilisateur d'utiliser cet appareil. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ:TÉLÉVISION À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES SHARP, MODÈLE LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/LC-60UQ17U/ LC-70TQ15U/LC-60TQ15U/LC-70SQ17U/LC-60SQ17U/LC-70SQ15U/LC-60SQ15U/LC-70SQ10U/LC-60SQ10U/LC-70EQ10U/LC-60EQ10U/LC-80LE650U/LC-70LE650U/LC-60LE650U/LC-90LE657U Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne provoquera pas d'interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré.PARTIE RESPONSABLE :SHARP ELECTRONICS CORPORATIONSharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163TEL: 1-800-BE-SHARPPour la clientèle commerciale : URL http://www.sharpusa.comATTENTION: Cet appareil est conforme aux règlements FCC lorsque des câbles et connecteurs blindés sont utilisés
pour le brancher sur un autre appareil. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec les
appareils électriques comme les radios et les téléviseurs, utilisez des câbles et connecteurs blindés
pour les connexions.
INFORMATIONS IMPORTANTES INFORMATION:
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B,
conformément à l'article 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant,
il n'y a aucune garantie que de telles interférences ne se produisent pas pour une installation
particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, ce
qui peut être déterminé en mettant l'appareil hors et sous tension, vous êtes encouragé à essayer de
corriger ces interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
Augmentez l'espace entre l'appareil et le récepteur.
Connectez l'appareil sur une prise secteur appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est connecté.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévisé.
Déclaration de conformité de la FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne provoquera pas d'interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les
interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré.
Pour le produit disponible sur le marché des États-Unis/du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent
être utilisés. La sélection d'autres canaux est impossible.
Cet appareil étant utilisé dans la plage de fréquences de 5,15 à 5,25GHz, son utilisation est limitée
exclusivement à un environnement intérieur.
Important: Tout changement ou modification non expressément homologué par la partie responsable
de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Déclaration d'exposition aux rayonnements de la FCC: Cet appareil est conforme aux limites
d'exposition aux rayonnements définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit
être installé et utilisé à une distance minimale de 20cm entre l'élément rayonnant et votre corps.
Déclaration d'Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme CAN ICES-003(B)/NMB-3(B)
Pour le produit disponible sur le marché des États-Unis/du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent
être utilisés. La sélection d'autres canaux est impossible.
Cet appareil pourrait interrompre automatiquement une émission en cas d'absence d'informations à
émettre ou de dysfonctionnement.
Veuillez noter qu'il n'est pas destiné à interdire des émissions de commande ou des informations de
signalisation ni l'utilisation de codes répétitifs s'ils s'avèrent requis par la technologie.
Important: Tout changement ou modification non expressément homologué par la partie responsable
de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Déclaration d'exposition aux rayonnements d'IC: Cet appareil est conforme aux règlements CNR-
210 de l'IC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne provoquera pas d'interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences
reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non désiré.
Ce produit inclut une pile au lithium CR contenant du perchlorate. Des précautions particulières
peuvent s'appliquer concernant la manipulation. Si vous résidez en Californie, veuillez consulter le site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
« Note à l'intention de l'installateur de télévision par câble : Nous attirons l'attention de l'installateur
de télévision par câble sur l'article 820 du Code National de l'Électricité qui fournit des directives pour
l'exécution correcte de la mise à la terre et spécifie notamment que la terre du câble doit être reliée au
réseau de mise à la terre du bâtiment, le plus près possible du point d'entrée du câble. »
Ce produit est conforme à ENERGY STAR lorsque vous sélectionnez « Maison » pour « Emplacement TV ».
Régler « Emplacement TV » sur « Maison » permet de mettre le téléviseur dans un état d'économie
d'énergie pour une utilisation domestique.
Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur à cristaux liquides Sharp. Pour en assurer
la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité importantes avant toute utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CHER CLIENT SHARP CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Mise à la terre de l'antenne extérieure —
Si le téléviseur est raccordé à une antenne
extérieure, assurez-vous que celle-ci est
reliée à la terre afin de protéger le poste
contre les sautes de tension et l'accumulation
de charges électrostatiques.
L'article 810 du Code national de l'électricité
ANSI/NFPA 70 fournit des informations sur
la mise à la terre correcte du mât d'antenne
et de sa structure de support, la mise à
la terre de la descente d'antenne à une
unité de décharge d'antenne, le calibre des
conducteurs, l'emplacement de l'unité de
décharge d'antenne, le raccordement aux
électrodes de terre et les conditions requises
pour l'électrode de terre.
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE SELON LE CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ ANSI/NFPA 70
(NEC SECTION 810-20)
• Eau et humidité — N'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un
évier, d'une machine à laver, par exemple, ni dans un sous-sol humide ou à proximité d'une piscine.
• Support — Ne placez pas l'appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. S'il
est sur une base instable, l'appareil peut tomber et provoquer des blessures corporelles graves ou
être endommagé. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés
par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Pour monter l'appareil sur un mur, suivez les instructions du
fabricant. N'utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
• Sélection de l'emplacement — Sélectionnez un emplacement bien aéré et éloigné de la lumière directe
• Ventilation — Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez
pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de
réduire la durée de vie de l'appareil. Ne placez pas l'appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre
surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n'est pas conçu pour être
encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une
ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.
• Le panneau avant utilisé dans ce produit est en verre. Il peut donc se briser s'il tombe ou s'il subit un
choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des morceaux de verre si le panneau à cristaux liquides venait à
• Sources de chaleur — Éloignez l'appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages
et les autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
• Le panneau à cristaux liquides est un appareil de très haute technologie avec 2 073 600 pixels qui vous
offre une très grande finesse de détail. Un petit nombre de pixels non actifs peuvent occasionnellement
apparaître à l'écran sous forme de point fixe bleu, vert o rouge. Notez que cela n'affecte en rien les
performances de l'appareil.
• Foudre — Pour mieux protéger ce téléviseur pendant un orage ou lorsqu'il doit rester longtemps sans
surveillance et inutilisé, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l'antenne. Ceci l'empêchera
d'être endommagé par la foudre ou les surtensions de la ligne électrique.
• Lignes électriques — L'antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de lignes électriques
L'électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l'utilise mal, elle peut occasionner des
blessures et des dégâts matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aient été axées
sur la sécurité, une mauvaise utilisation de l'appareil peut faire courir un risque d'électrocution et/ou
d'incendie. Pour ne pas vous exposer à de tels dangers, respectez les consignes suivantes lorsque
vous installez, utilisez ou nettoyez le téléviseur. Par mesure de sécurité et pour prolonger la durée de
service de votre téléviseur à cristaux liquides, veuillez lire les précautions suivantes avant de l'utiliser :
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez les mises en garde.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en respectant les instructions du fabricant.
N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des chauffages,
des cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne passez pas outre la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre.
Une fiche polarisée comprend deux lames dont une plus large que l'autre. Une fiche avec mise
à la terre comprend deux lames et une troisième broche de terre. La lame la plus large ou la
troisième broche est une mesure de sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise
secteur, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10) Assurez-vous que le cordon secteur ne puisse être piétiné ou pincé tout particulièrement au
niveau des fiches, des prises de courant et aux points où il sort de l'appareil.
11) N'utilisez que des accessoires/fixations recommandés par le fabricant.
12) Placez l'appareil uniquement sur un chariot, un socle, un trépied, un support ou une
table recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot,
manoeuvrez avec précaution l'ensemble chariot/appareil afin d'empêcher toute
blessure suite à un renversement.
13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou lorsqu'il doit rester longtemps inutilisé.
14) Faites appel à un technicien qualifié pour tout dépannage. Un dépannage est requis lorsque
l'appareil a été endommagé d'une façon ou d'une autre, comme lorsque le cordon secteur ou
la fiche est endommagé, du liquide a été renversé sur l'appareil ou des objets sont tombés
dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, l'appareil ne fonctionne pas
normalement ou l'appareil est tombé.
Informations de sécurité supplémentaires
15) Alimentation électrique — Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec l'alimentation spécifiée sur
l'étiquette signalétique. En cas de doute sur le type de courant de votre domicile, consultez votre
revendeur ou la compagnie d'électricité locale. Pour les appareils fonctionnant sur batteries ou
sur tout autre type d'alimentation, consultez le mode d'emploi.
Surcharge électrique — Ne dépassez pas la capacité électrique des prises murales, des rallonges
ou des prises de courant intégrales, ceci risquant de provoquer un incendie ou une électrocution.
Pénétration d'objets et de liquides — N'introduisez jamais d'objets par les orifices de cet appareil.
Ils pourraient toucher des points sous tension et court-circuiter des pièces et provoquer ainsi un
incendie ou une électrocution. Veillez également à ne jamais renverser de liquide dans l'appareil.
18) Dommages nécessitant une réparation — Dans les situations ci-dessous, débranchez l'appareil
de la prise murale et faites appel à un technicien qualifié pour les réparations :
a) si le cordon secteur ou la fiche est endommagée ;
b) si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés à l'intérieur ;
c) si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau ;
d) si l'appareil ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d'emploi.
Ne touchez qu'aux commandes indiquées dans le mode d'emploi. Un réglage incorrect
d'autres commandes peut causer des dommages qui demanderont par la suite un travail
intensif à un technicien qualifié.
e) si l'appareil est tombé ou a été endommagé ;
f) Si l'appareil présente des changements visibles de performances – Ceci indique la nécessité
d'une inspection d'entretien.
19) Pièces de rechange — Si des pièces sont à remplacer, assurez-vous que le technicien utilise
bien les pièces de rechange prescrites par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que
les pièces d'origine. L'utilisation de pièces non autorisées peut occasionner un incendie, une
électrocution et d'autres dangers.
Vérification de sécurité — Après un travail d'entretien ou de réparation, demandez au technicien d'effectuer
les vérifications de sécurité nécessaires pour s'assurer que l'appareil est en bon état de fonctionnement.
Montage au plafond ou au mur—Si vous montez l'appareil au mur ou au plafond, observez la
procédure d'installation recommandée par le fabricant.7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Entretien du coffret
• Utilisez un chiffon doux (en coton, en flanelle, etc.) et essuyez délicatement la surface du coffret.
• L'utilisation d'un chiffon abrasif (chiffon sous forme de feuille humide/sec, etc.) peut déformer les
composants du coffret ou provoquer des fissures.
• Essuyer avec un chiffon rêche ou avec force risque de rayer la surface du coffret.
• Si le coffret est très sale, essuyez avec un chiffon doux (en coton, en flanelle, etc.) humidifié à l'aide d'un
détergent neutre dilué avec de l'eau et bien essoré, puis essuyez avec un chiffon sec.
• Le coffret est essentiellement constitué de plastique. Évitez d'utiliser de la benzine, un diluant ou d'autres
solvants, car ils pourraient déformer le coffret et provoquer l'écaillage de la peinture.
• N'appliquez pas d'insecticides ni d'autres liquides volatiles.
De même, ne laissez pas le coffret en contact avec du caoutchouc ou des appareils en vinyle pendant
longtemps. Les plastifiants à l'intérieur du plastique peuvent provoquer des déformations du coffret et
l'écaillage de la peinture.
Entretien du panneau avant
• Mettez l'alimentation principale hors tension et débranchez le cordon secteur de la
prise murale avant la manipulation.
• Essuyez délicatement la surface du panneau avant à l'aide d'un chiffon doux (en
coton, en flanelle, etc.).
Pour protéger le panneau avant, n'utilisez pas de chiffon sale, de nettoyants
liquides ni chiffon imprégné de produit chimique (chiffon sous forme de feuille
humide/sec, etc.). Ceci pourrait endommager la surface du panneau avant.
• Essuyer avec un chiffon rêche ou avec force risque de rayer la surface du panneau avant.
• Utilisez un chiffon doux et mouillé pour essuyer délicatement le panneau avant s'il est vraiment sale. (Frotter
fort risque de rayer la surface du panneau avant.)
• Si le panneau avant est poussiéreux, utilisez une brosse antistatique en vente dans le commerce pour le
• Pour éviter tout risque de rayer le cadre ou l'écran, veuillez utiliser un chiffon doux et non-pelucheux pour
le nettoyage. Des chiffons de nettoyage approuvés sont disponibles directement auprès de Sharp, par
paquet d'une (00Z-LCD-CLOTH) ou de trois (00Z-LCD-CLOTH-3) unités. APPELEZ le (905)568-7140 ou
CONSULTEZ le site http://www.sharp.ca pour les commander.
LA SÉCURITÉ DES ENFANTS :
L'IMPORTANCE D'UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ POUR LE TÉLÉVISEUR
aériennes ou d'autres circuits d'éclairage ou de distribution électrique. Elle ne doit pas non plus être
installée sur une position d'où elle pourrait tomber sur ces lignes ou circuits. Lors de l'installation d'une
antenne extérieure, toutes les précautions doivent être prises pour ne pas toucher ces lignes ou circuits
électriques. Tout contact avec eux pourrait être mortel.
• Ne placez pas de bougies ni de flammes nues sur le téléviseur ou à sa proximité, afin d'éviter les
• Afin d'empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous l'ensemble du
téléviseur ou autres objets volumineux.
• N'affichez pas une image fixe pendant un période prolongée, sous peine de laisser un
• Pour éviter les incendies ou les électrocutions, veillez à ne pas éclabousser ni faire
tomber de l'eau sur cet appareil.
Ne placez jamais d'objets remplis de liquide, comme des vases, sur l'appareil.
• N'introduisez pas d'objets étrangers dans le produit. L'introduction d'objets dans
les évents ou dans d'autres ouvertures pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique. Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez le produit à proximité d'enfants. Précautions lors du transport du téléviseur • Lors du transport du téléviseur, ne le transportez jamais en le tenant ou
en faisant pression sur l'écran. Veillez à toujours le transporter à deux
personnes (modèles de 90/80 pouces : trois personnes), en le tenant à
L'INDUSTRIE DE L'ÉLECTRONIQUE GRAND PUBLIC EST SOUCIEUSE DE VOTRE SÉCURITÉ
• Les fabricants, les détaillants et l'industrie de l'électronique grand public
dans son ensemble sont déterminés à faire en sorte que le divertissement
domestique soit sûr et plaisant.
• Alors que vous vous divertissez devant la télévision, n'oubliez pas que tous les
téléviseurs, neufs comme anciens, doivent être : soit positionnés sur un socle
approprié, soit installés selon les recommandations spécifiques du fabricant.
Les téléviseurs placés de façon non appropriée sur des commodes, des
bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des armoires, des
chariots, etc. peuvent tomber et entraîner des blessures.
RESTER À L'ÉCOUTE DE LA SÉCURITÉ
• Respectez TOUJOURS les recommandations du fabricant pour une installation
sûre de votre téléviseur.
• Lisez et suivez TOUJOURS toutes les instructions données pour un bon usage
de votre téléviseur.
• Ne permettez JAMAIS aux enfants de grimper ou de jouer sur le téléviseur ou
le meuble sur lequel le téléviseur est placé.
• Ne placez JAMAIS le téléviseur sur un meuble pouvant facilement être utilisé
comme marche-pied, telle qu'une commode par exemple.
• Installez TOUJOURS le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé,
• Faites TOUJOURS passer les prises et câbles connectés au téléviseur à un
endroit où ils ne pourront pas faire trébucher quelqu'un ou encore où ils ne
pourront pas être tirés ou attrapés.
FIXATION DU TÉLÉVISEUR SUR LE MUR OU LE PLAFOND
• Contactez TOUJOURS votre revendeur pour une installation professionnelle au
moindre doute quant à votre capacité à fixer le téléviseur de manière sûre.
• Utilisez TOUJOURS un support recommandé par le fabricant du téléviseur et
dont la sécurité a été certifiée par un laboratoire indépendant (tel que UL, CSA,
• Suivez TOUJOURS toutes les instructions fournies par les fabricants du
téléviseur et du support.
• Assurez-vous TOUJOURS que le mur ou le plafond sur lequel vous fixez le
téléviseur est approprié.
Certains supports ne sont pas conçus pour être fixés aux murs ou aux plafonds
ayant une armature en acier ou construits avec des parpaings. En cas de doute,
contactez un installateur professionnel.
• Les téléviseurs peuvent être lourds. Deux personnes minimum sont nécessaires
pour la fixation au mur ou au plafond.
DÉPLACER UN ANCIEN TÉLÉVISEUR DANS VOTRE MAISON
• Nombreuses sont les personnes déplaçant leur ancien téléviseur CRT dans une
autre pièce de la maison après l'achat d'un téléviseur à écran plat. Une attention
particulière doit être portée au nouvel emplacement d'un ancien téléviseur CRT.
• Placez TOUJOURS votre ancien téléviseur CRT sur un meuble solide et adapté
à la taille et au poids du téléviseur.
• Ne placez JAMAIS votre ancien téléviseur CRT sur une commode dont les
enfants sont susceptibles d'utiliser les tiroirs pour grimper.
• Assurez-vous TOUJOURS que votre ancien téléviseur CRT ne dépasse pas le
bord de votre meuble.
Lunettes 3D (pour les modèles UQ17U, TQ15U, SQ17U, SQ15U et LE657U)
Prévention des ingestions accidentelles
• Conservez l'accessoire hors de la portée des jeunes enfants. Ils peuvent avaler accidentellement ces pièces.
– Si un enfant avale accidentellement une de ces pièces, appelez immédiatement un médecin.
• Ne démontez ou ne modifiez pas les lunettes 3D lors de la mise au rebut des piles. Ne modifiez pas les lunettes
anipulation des lunettes 3D
• Ne faites pas tomber les lunettes 3D, n'exercez pas de pression dessus, ni ne les piétinez. Vous risqueriez
d'abimer la partie en verre ce qui pourrait provoquer des blessures.
• Prenez garde de ne pas coincer votre doigt dans la charnière des lunettes 3D. Vous pourriez vous blesser.
− Faites particulièrement attention lorsque ce produit est utilisé par des enfants.
Précautions relatives aux piles au lithium
• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière directe du soleil ou le feu.
• Ne remplacez les piles que par des types identiques ou équivalents. La pile pourrait exploser si elle est
remplacée de manière inappropriée.
• Veillez à ne pas inverser les polarité (+ et -) lors du chargement de la batterie. Suivez la procédure appropriée
lors du chargement de la pile. Un chargement inapproprié de la pile pourrait l'endommager ou y provoquer des
fuites de liquide, ce qui pourrait occasionner un incendie, des blessures ou des dommages.
Utilisation des lunettes 3D
• Il es recommandé d'utiliser les lunettes 3D pour un maximum de 3 heures de visionnement, et dans tous les cas
pas plus que la durée d'un film.
• N'utilisez que les lunettes 3D recommandées pour ce téléviseur.
• N'utilisez les lunettes 3D que dans le but prévu.
• Ne vous déplacez pas pendant que vous portez les lunettes 3D. La zone environnante peut sembler sombre ce
qui pourrait provoquer votre chute ou d'autres accidents susceptibles d'entrainer des blessures.
Soins des lunettes 3D
• N'utilisez que le chiffon accompagnant les lunettes 3D pour les nettoyer. Ôtez la poussière et la saleté du chiffon.
Si le chiffon est poussiéreux ou sale, il risque de rayer le produit. N'utilisez pas de solvants comme du benzène
ou des diluants sous peine d'endommager le revêtement.
• Lors du nettoyage des lunettes 3D, veillez à ce que l'eau ou d'autres liquides n'entrent pas en contact avec les
• Rangez toujours les lunettes 3D dans l'étui fourni à cet effet lorsque vous ne les utilisez pas.
• Ne rangez pas les lunettes 3D dans un endroit très humide ou très chaud.
Visionnement d'images 3D
• Si vous êtes pris de vertiges, nausées ou ressentez une autre gêne pendant le visionnement d'images 3D,
cessez de les utiliser et reposez vos yeux.
• N'utilisez pas les lunettes 3D si elles sont fissurées ou cassées.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Remarques sur la Certification des Ondes Radio aux Etats-Unis et au Canada
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
(1) l’appareil ne provoquera pas d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré.
« Cet émetteur ne doit pas être installé ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. »
FCC/DÉCLARATION D’INDUSTRIE CANADA Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règlements FCC et aux CNR exempts de licence d’Industrie Canada. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne provoquera pas d’interférences nuisibles,
et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré de
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non
contrôlé FCC/IC et respecte les lignes directrices d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) de la FCC dans
le Supplément C à OET65 et les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet
équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d’absorption spécifi
AVERTISSEMENT FCC Tout changement ou modifi cation non expressément homologué par Hosiden, responsable de la conformité, peut
annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Remarque : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B,
conformément à l'article 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie
de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que de telles interférences ne se produisent
pas pour une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil hors et sous tension, vous êtes encouragé à essayer de
corriger ces interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
— Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
— Augmentez l'espace entre l'appareil et le récepteur.
— Connectez l'appareil sur une prise secteur appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
— Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévisé.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme CAN ICES-003
Le présent appareil est conforme aux la prtie 15 des règles de la FCC et CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l'uitilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non
contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition dans le Supplément C
à OET65 et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement émet une énergie RF
très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d'absorption spécifique (DAS).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-3 du Canada.
Número de licencia para la certificación de radiodifusión
Q Setup Guide(this publication) Optional Accessories The listed optional accessories are available for the Liquid Crystal Television. Please purchase them at your nearest shop.• Additional optional accessories may be available in the near future. When purchasing, please read the newest catalogue for compatibility and check the availability.
FRANÇAIS Accessoires fournis Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec l'appareil.REMARQUE• Utilisez toujours le cordon secteur fourni avec le téléviseur.• Les illustrations de ce mode d'emploi sont présentées à titre explicatif et peuvent être légèrement différentes des accessoires réels. 1 Télécommande (x1) 2 Pile format « AAA » (x2) 3 Cordon secteur (x1)(pour les modèles de 80 pouces) 4 Ensemble du socle (x1)(pour les modèles de UQ17U) 5 Ensemble du socle (x1)(pour les modèles de TQ15U) 6 Ensemble du socle (x1)(pour les modèles de SQ17U, SQ15U, SQ10U et EQ10U) 7 Ensemble du socle (x1)(pour les modèles de LE650U) 8 Ensemble du socle (x1)(pour les modèles de LE657U) 9 3D Glasses (x2)(pour les modèles de UQ17U et SQ17U)
Q Guide de Setup (ce document) Accessoires en option Les accessoires en option de la liste sont disponibles pour ce téléviseur à écran à cristaux liquides.Vous les trouverez chez votre revendeur le plus proche.• D'autres accessoires en option peuvent être disponibles dans un proche avenir. Lors de vos achats, lisez le catalogue le plus récent pour la compatibilité et vérifiez la disponibilité des accessoires.
ESPAÑOL Accesorios suministrados Asegúrese de que los accesorios siguientes le hayan sido suministrados con el producto. NOTA • Utilice siempre el cable de CA suministrado con el televisor.• Las ilustraciones anteriores son para propósitos de explicación y podrían variar levemente con respecto a los accesorios reales. 1 Control remoto (x1) 2 Pila tamaño “AAA” (x2) 3 Cable de CA (x1) (para los modelos de 80 pulgadas) 4 Soporte (x1)(para los modelos de UQ17U) 5 Soporte (x1)(para los modelos de TQ15U) 6 Soporte (x1)(para los modelos de SQ17U, SQ15U, SQ10U y EQ10U) 7 Soporte (x1)(para los modelos de LE650U) 8 Soporte (x1)(para los modelos de LE657U) 9 3D Glasses (x2)(para los modelos de UQ17U y SQ17U)
FRANÇAIS XXXXXXXXXXX Construction de la table de travailAvant d'attacher le socle au téléviseur, construisez une table de travail pour y poser le téléviseur.• Pour construire la table, utilisez les matériaux de rembourrage utilisés dans l'emballage.• Parmi les matériaux de rembourrage utilisés, TOP-C est également utilisé lors du montage de l'ensemble du socle. Assurez-vous de monter le socle avant de construire la table de travail. 1 Insérez chacun des matériaux de rembourrage dans les directions respectives indiquées sur l'illustration.• Insérez TOP-L et TOP-R respectivement dans les côtés gauche et droit du boîtier.• Insérez TOP-C pour aller entre les lignes de l'autre côté du boîtier. 2 Le boîtier est équipé de languettes à enfoncer pour garder en place les matériaux d'amortissement. Enfoncez les languettes (2 pour chaque emplacement) pour fixer les matériaux de rembourrage dans le boîtier. 3 Une fois la table de travail construite, recouvrez-la avec une couverture ou un tissu doux, puis déposez l'écran du téléviseur sur la table couverte avant de fixer le socle au téléviseur.• N'utilisez pas de petite table pour cette opération.• Consultez le mode d'emploi pour obtenir des informations sur la fixation du socle.
Insérez le socle dans les ouvertures sous le téléviseur.• Assurez-vous que le support est fermement inséré dans le téléviseur. Si ce n’est pas le cas, le téléviseur pourrait s’incliner.
Insérez et serrez les 4 vis dans les 4 orifices au dos du téléviseur. 1
FRANÇAIS Q LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/ LC-60UQ17U• Avant de poser (ou déposer) le socle, débranchez le cordon secteur.• Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le téléviseur. Ceci lui évitera d'être endommagé.ATTENTION• Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.
FRANÇAIS Q LC-70TQ15U/LC-60TQ15U• Avant de poser (ou déposer) le socle, débranchez le cordon secteur.• Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le téléviseur. Ceci lui évitera d'être endommagé.ATTENTION• Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.
Posez le pied pour l'ensemble du socle sur la mousse polystyrène.
Fixez la base au pied.
Insérez et serrez les 8 vis dans les 8 orifices sur la partie inférieure de la base.• Maintenez fermement le socle d'une main, puis serrez les vis. 3
Insérez le socle dans les ouvertures sous le téléviseur.• Assurez-vous que le support est fermement inséré dans le téléviseur. Si ce n’est pas le cas, le téléviseur pourrait s’incliner.
Insérez et serrez les 4 vis dans les 4 orifices au dos du téléviseur. 1
FRANÇAIS Q LC-70SQ17U/LC-70SQ15U/ LC-70SQ10U/LC-70EQ10U/ LC-60SQ17U/LC-60SQ15U/ LC-60SQ10U/LC-60EQ10U• Avant de poser (ou déposer) le socle, débranchez le cordon secteur.• Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le téléviseur. Ceci lui évitera d'être endommagé.ATTENTION• Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.
Posez le pied pour l'ensemble du socle sur la mousse polystyrène.
Fixez la base au pied.
Insérez et serrez les 8 vis dans les 8 orifices sur la partie inférieure de la base.• Maintenez fermement le socle d'une main, puis serrez les vis. 1
FRANÇAIS Q LC-80LE650U/LC-70LE650U/ LC-60LE650U• Avant de poser (ou déposer) le socle, débranchez le cordon secteur.• Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le téléviseur. Ceci lui évitera d'être endommagé.ATTENTION• Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.REMARQUE• Consultez les pages 15 et 19 pour les instructions relatives à l’installation des modèles 80 pouces.
Posez le pied pour l'ensemble du socle sur la mousse polystyrène.
Fixez la base au pied.
Insérez et serrez les 8 vis dans les 8 orifices sur la partie inférieure de la base.• Maintenez fermement le socle d'une main, puis serrez les vis. 4 Construisez la table de travail. (Voir page 15.) 5
Insérez le socle dans les ouvertures sous le téléviseur.• Assurez-vous que le support est fermement inséré dans le téléviseur. Si ce n’est pas le cas, le téléviseur pourrait s’incliner.
Insérez et serrez les 4 vis dans les 4 orifices au dos du téléviseur. ESPAÑOL
Posez le pied pour l'ensemble du socle sur la mousse polystyrène.
Fixez la base au pied.
Insérez et serrez les 8 vis dans les 8 orifices sur la partie inférieure de la base.• Maintenez fermement le socle d'une main, puis serrez les vis. 3
Insérez le socle dans les ouvertures sous le téléviseur.• Assurez-vous que le support est fermement inséré dans le téléviseur. Si ce n’est pas le cas, le téléviseur pourrait s’incliner.
Insérez et serrez les 4 vis dans les 4 orifices au dos du téléviseur. 1
FRANÇAIS Q LC-90LE657U• Avant de poser (ou déposer) le socle, débranchez le cordon secteur.• Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le téléviseur. Ceci lui évitera d'être endommagé.ATTENTION• Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.
1 Fixez votre antenne au dos du téléviseur. (Voir page 22.) 2 Branchez la fiche secteur pour le téléviseur dans la prise secteur.• Placez le téléviseur près de la prise secteur et gardez la fiche du cordon secteur à proximité.
Q LC-80LE650U/LC-90LE657U/LC-80UQ17UREMARQUE• *1: Veillez à utiliser le serre-câble pour empêcher le cordon secteur de se débrancher.
Q C-70UQ17U/LC-60UQ17U/ LC-70TQ15U/LC-60TQ15U/ LC-70SQ17U/LC-60SQ17U/ LC-70SQ15U/LC-60SQ15U/ LC-70SQ10U/LC-60SQ10U/ LC-70EQ10U/LC-60EQ10U/ LC-70LE650U/LC-60LE650U• Attachez soigneusement les cordons avec le collier de serrage.• Lors du groupement des cordons, utilisez le support du cordon secteur sur le téléviseur. Déplacez de A vers B
. REMARQUE• POUR ÉVITER LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE TOUCHEZ PAS LES PIÈCES NON-ISOLÉES DES CÂBLES LORSQUE LE CORDON SECTEUR EST BRANCHÉ. ESPAÑOL
1 • Remove and loosen• Retirez et desserrez• Extraiga y afloje• Attach and bundle together• Attachez et groupez• Sujete y ate22 ENGLISH 3 When turning on the TV for the first time, press POWER on the television. 4 Insert the batteries into the remote control unit. (See page 21.) NOTE • Speakers cannot be detached from the TV.• The TV angle cannot be adjusted.Turning On/Off the PowerPress POWER on the TV or on the remote control unit to turn the power on. NOTE • The Initial Installation starts when the TV powers on for the first time. If the TV has been turned on before, the Initial Installation will not be invoked. For changing the settings of the Initial Installation, perform "Easy Setup" on the Initial Setup menu on page 28.Press POWER on the TV or on the remote control unit again to turn the power off.• The TV enters standby and the image on the screen disappears. NOTE • If you are not going to use this TV for a long period of time, be sure to remove the AC cord from the AC outlet.• Weak electric power is still consumed even when the TV is turned off.Experiencing HD ImagesAn HDTV without an HD source is just an ordinary TV.To enjoy HD images on the TV, you should get HD programming from the following:• Over-the-air broadcasting via HD quality antenna• HD cable/satellite subscription• HD compatible external equipment NOTE • For information on updating to HD programming, ask your cable/satellite service provider.FRANÇAIS 3 Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, appuyez sur POWER sur le téléviseur. 4 Introduisez les piles dans la télécommande. (Voir page 21.)REMARQUE• Le haut-parleur ne peut pas être séparé du téléviseur.• L'angle du téléviseur ne peut pas être ajusté.Mise sous/hors tensionAppuyez sur la touche d'alimentation (POWER) sur le téléviseur ou sur la télécommande pour le mettre sous tension.REMARQUE• L'installation initiale démarre lorsque le téléviseur est mis sous tension pour la première fois. Si le téléviseur a déjà été mis sous tension, l'installation initiale n'a pas lieu. Pour changer les réglages de l'installation initiale, procédez « XXXXXX » dans le menu Configuration initiale à la page 28.Appuyez de nouveau sur la touche d'alimentation (POWER) sur le téléviseur ou sur la télécommande pour l'éteindre.• Le téléviseur entre en attente et l'image à l'écran disparaît.REMARQUE• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de la prise secteur.• Une faible quantité d'électricité est consommée même lorsque le téléviseur est mis hors tension.Expérience d'images HDUn téléviseur haute définition sans source HD n'est qu'un téléviseur ordinaire.Pour profiter d'images HD sur le téléviseur, vous devez bénéficier d'une programmation HD depuis l'une des sources suivantes :• Diffusion hertzienne via une antenne HD de qualité• Abonnement câble/satellite HD• Équipement externe compatible HDREMARQUE• Pour de plus amples informations sur la mise à jour vers une programmation HD, consultez votre prestataire de service par câble/satellite.ESPAÑOL 3 Al encender el televisor por primera vez, pulse POWER en el televisor. 4 Inserte las pilas en el control remoto. (Consulte la página 21.) NOTA • El altavoz no se puede separar del televisor.• El ángulo del televisor no se puede ajustar.Conexión/Desconexión de la alimentaciónPulse POWER en el televisor o en el control remoto para conectar la alimentación. NOTA • La preparación inicial empieza cuando se enciende el televisor por primera vez. Si el televisor ya ha sido encendido con anterioridad, la preparación inicial no se activará. Para cambiar los ajustes de la preparación inicial, intente “XXXXXX” en el menú Configuración Inicial en la página 28.Pulse de nuevo POWER en el televisor o en el control remoto para desconectar la alimentación.• El televisor entra en espera y la imagen de la pantalla desaparece. NOTA • Si no va a utilizar este televisor durante un largo periodo de tiempo, asegúrese de desconectar el cable de CA de la toma de CA. • Se consume algo de energía eléctrica incluso cuando el televisor esté apagado.Vivencia de imágenes en HDUn televisor de Alta Definición (HDTV) sin una fuente de HD es simplemente un televisor común.Para disfrutar de las imágenes de HD en el televisor, debe obtener programación de HD por medio de una de las fuentes siguientes.• Emisión aérea a través de una antena de calidad HD• Suscripción a cable/satélite de HD• Equipo externo compatible con HD NOTA • Para mayor información sobre cómo actualizar a programación HD, pregunte a su proveedor de servicio de cable/satélite. AC power supply/XXXX/XXXX
control unit • Do not expose the remote control unit to shock. In addition, do not expose the remote control unit to liquids, and do not place it in an area with high humidity.• Do not install or place the remote control unit under direct sunlight. The heat may cause deformation of the remote control unit.• The remote control unit may not work properly if the remote control sensor on the TV is under direct sunlight or strong lighting. In such cases, change the angle of the lighting or the TV, or operate the remote control unit closer to the remote control sensor. IMPORTANT: IF THE UNIT DOES NOT POWER ON - UNPLUG THE TELEVISION FROM THE OUTLET AND REPEAT THE INSTALLATION STEPS.IF YOU STILL ENCOUNTER NO POWER, PLEASE CONTACT US AT 1-800-BE-SHARP.
FRANÇAIS Mise en place des piles dans la
télécommande Si la télécommande ne contrôle plus les fonctions du téléviseur, remplacez les piles dans la télécommande. 1
Ouvrez le couvercle des piles.
Insérez les deux piles format « AAA »
(fournies avec l'appareil). • Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications ( e ) et (
f ) dans le compartiment. 3
Refermez le couvercle. ATTENTIONUne utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.• N'utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.• N'utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites des piles usagées.• Retirez les piles dès qu'elles sont usées. Le contact avec la peau de produits chimiques s'écoulant d'une pile peut provoquer une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.• Les piles fournies avec l'appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de stockage.• Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Utilisation de la télécommande Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande du téléviseur. Les objets placés entre la télécommande et le capteur de télécommande risquent d'empêcher le bon fonctionnement des appareils.
Q Précautions relatives à la
télécommande • N'exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l'exposez pas non plus à des liquides et ne la placez pas dans des endroits très humides.• N'installez pas et n'exposez pas la télécommande directement au soleil. La chaleur peut provoquer la déformation de la télécommande.• La télécommande risque de ne pas fonctionner normalement si le capteur de télécommande du téléviseur est directement exposé au soleil ou sous un éclairage violent. Dans ce cas, changez l'angle de l'éclairage ou du téléviseur, ou utilisez la télécommande en vous rapprochant du capteur de télécommande. IMPORTANT: SI L'UNITÉ NE SE MET PAS SOUS TENSION - DÉBRANCHEZ LE TÉLÉVISEUR DE LA PRISE SECTEUR ET RÉPÉTEZ LES ÉTAPES DE L'INSTALLATION.SI LE TÉLÉVISEUR NE SE MET TOUJOURS PAS SOUS TENSION, CONTACTEZ-NOUS AU 1-800-BE-SHARP.
ESPAÑOL Instalación de las pilas en el
FRANÇAIS Antennes Pour obtenir des images plus nettes, utilisez une antenne externe. Ce qui suit est une brève explication des types de raccordements utilisés pour le câble coaxial. Si votre antenne externe est dotée d'un câble coaxial de 75 ohms avec un connecteur de type F, branchez-la dans la prise d'antenne à l'arrière du téléviseur. Pour raccorder le câble d'antenne à un téléviseur, utilisez des câbles disponibles dans le commerce.Raccordement du câble d'antenne• Raccordez le câble d'antenne au téléviseur par l'une des méthodes illustrées ( 1
1 Câble sans convertisseur CATV 2 Antenne VHF/UHF 3 Antenne mixte VHF/UHF 4 Antenne séparée VHF/UHF* Une antenne de 75 ohms comporte généralement un câble rond avec un connecteur de type F qui peut être facilement raccordé sans outils à la borne.* Une antenne de 300 ohms comporte un câble plat à deux conducteurs « câble méplat » pouvant être raccordé à une borne de 75 ohms par l'intermédiaire d'un adaptateur 300/75 ohms.REMARQUE Le connecteur de type F doit être serré manuellement.Lors du raccordement du câble RF sur le téléviseur, ne serrez pas le connecteur de type F avec des outils. Si des outils sont utilisés, ceci risque d'endommager le téléviseur (dommage du circuit interne, par ex.).
Q Connecting to video equipment or PC Q Connexion à un équipement vidéo ou à un ordinateur
Q Connexion à un équipement audio
Q Connecting to audio equipment
FRANÇAIS Types de connexions
Pour connecter le téléviseur à un équipement externe, utilisez les câbles
disponibles commercialement.
• Les illustrations des prises sont fournies à titre d'exemple et peuvent légèrement varier sur
Q Connexion à un équipement vidéo ou à un ordinateur
La qualité de l'image diffère en fonction de la prise utilisée. Pour profiter d'images
plus claires, vérifiez les prises de sortie de votre appareil externe et utilisez les prises
appropriées pour des images de plus grande qualité.
Q Connexion à un équipement audio
ESPAÑOL Tipos de conexiones
2 When using a DVI-HDMI conversion cable (HDMI IN 2):• When using a DVI-HDMI conversion cable, you should make an analog audio connection. In this case, in addition to connecting a DVI-HDMI conversion cable to the HDMI IN 2 terminal, connect a Ø 3.5 mm stereo minijack cable to the AUDIO IN terminal and set "Audio Select" to "HDMI+Analog".
FRANÇAIS Vous pouvez raccorder différents types d'appareil externe à votre téléviseur. Pour regarder des images d'une source externe,
sélectionnez la source d'entrée à en appuyant sur INPUT sur la télécommande ou sur le téléviseur. Pour connecter le téléviseur à un équipement externe, utilisez les câbles disponibles commercialement.ATTENTION• Pour protéger l'appareil, éteignez toujours le téléviseur avant de raccorder un appareil externe. • Reportez-vous aux modes d'emploi appropriés (lecteur de disque Blu-ray, etc.) avant de procéder aux raccordements.
Raccordement d'un lecteur de disque Blu-ray, lecteur DVD ou boîtier décodeur de réception HD par câble/satellite
1 Lors de l'utilisation d'un câble HDMI (HDMI IN 1, 2, 3 ou 4):*1 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx• La prise HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface audio-vidéo qui permet une connexion pour des signaux audio et vidéo à l'aide d'un simple câble. La prise HDMI IN prend en charge l'entrée vidéo en haute résolution.
• Pour bénéficier de toutes les fonctionnalités de l'affichage 1080p, branchez l'appareil externe au moyen d'un câble certifié HDMI ou câble composantes et réglez l'appareil sur la sortie 1080p.• Format audio pris en charge : PCM linéaire, Dolby Digital, DTS, taux d'échantillonnage 32/44,1/48 kHz.• Lorsque vous raccordez un appareil compatible ARC, utilisez HDMI IN 1.
2 Lors de l'utilisation d'un câble de conversion DVI-HDMI (HDMI IN 2) : • Lorsque vous utilisez un câble de conversion DVI-HDMI, il est préférable d'utiliser une connexion audio analogique. Dans ce
cas, outre la connexion d'un câble de conversion DVI-HDMI sur la prise HDMI IN 2, connectez un câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm sur la prise AUDIO IN et réglez « Sélection Audio » sur « HDMI + analogique ».
ESPAÑOL Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor. Para ver las imágenes de la fuente externa, seleccione la fuente de entrada pulsando INPUT en el control remoto o en el televisor.Para la conexión del televisor a un equipo externo, use cables disponibles comercialmente.PRECAUCIÓN• Para proteger al equipo, apague siempre el televisor antes de conectar cualquier equipo externo.• Lea cuidadosamente el manual de operación pertinente (reproductor de disco Blu-ray, etc.) antes de hacer las conexiones. Conexión de un reproductor de disco Blu-ray, reproductor de DVD o decodificador de cable/satélite de HD
4 When using a Composite cable (VIDEO IN 1 or 2):
FRANÇAIS Raccordement d'un lecteur de disque Blu-ray, lecteur DVD ou boîtier décodeur de réception HD par câble/satellite
3 Lors de l'utilisation d'un câble composante (COMPONENT IN) :• Pour bénéficier de toutes les fonctionnalités de l'affichage 1080p, branchez l'appareil externe au moyen d'un câble certifié HDMI ou câble composantes et réglez l'appareil sur la sortie 1080p. Raccordement d'un magnétoscope, console de jeu, caméscope ou boîtier décodeur de réception par câble/satellite
4 Lors de l'utilisation d'un câble composite (VIDEO IN 1 ou 2) :
ESPAÑOL Conexión de un reproductor de disco Blu-ray, reproductor de DVD o decodificador de cable/satélite de HD
• Câble à fibre optique
• Cable de fibra óptica ANALOG AUDIO IN
• Ø3.5 mm stereo minijack to RCA audio cable
• Câble audio avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm vers RCA
FRANÇAIS Raccordement d'un système ambiophonique/un système audio
Lors de la connexion d'un amplificateur AV pour un système ambiophonique
• Laisser le téléviseur reproduire l'audio sur un amplificateur AV :
*1 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
*2 Si l'équipement à raccorder n'est pas compatible ARC, raccordez un câble en fibre
• Si l'image n'est pas synchronisée avec le son, vérifiez les réglages du système
ambiophonique raccordé.
Lors de la connexion d'un amplificateur audio
Il est possible d'émettre un son audio via la prise de sortie DIGITAL AUDIO OUT.
• XXXXXX ESPAÑOL Conexión a un sistema de sonido envolvente/sistema de audio
9 When using an analog RGB cable (PC IN):• When using an analog RGB cable, input the audio signal to the AUDIO IN terminal of PC IN. • When connecting a PC to the PC IN, set "Audio Select" to "Video+Audio". (Refer to built-in operation manual.)
FRANÇAIS Raccordement d'un ordinateur Reportez-vous à la page @@ pour la liste des signaux d'ordinateur compatibles avec le téléviseur.
7 Lors de l'utilisation d'un câble HDMI (HDMI IN 1, 2, 3 ou 4) : • Selon la carte, il est possible que seuls des signaux vidéo puissent être envoyés sur la sortie. Dans ce cas, outre la connexion d'un câble certifié HDMI sur la prise HDMI IN 2, connectez un câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm sur la prise AUDIO IN et réglez « Sélection Audio » sur « HDMI + analogique ». (XXXXXX)• Les prises HDMI IN ne prennent en charge que le signal numérique.
8 Lors de l'utilisation d'un câble de conversion DVI-HDMI (HDMI IN 2) : • Lorsque vous utilisez un câble de conversion DVI-HDMI, il est préférable d'utiliser une connexion audio analogique. Dans ce cas, outre la connexion d'un câble de conversion DVI-HDMI sur la prise HDMI IN 2, connectez un câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm sur la prise AUDIO IN et réglez « Sélection Audio » sur « HDMI + analogique ». (XXXXXX)
9 Lors de l'utilisation d'un câble RVB analogique (PC IN) : • Lorsque vous utilisez un câble RVB analogique, entrez le signal audio à partir de la prise AUDIO IN de PC IN.
• Lors de la connexion d'un ordinateur à PC IN, réglez « Sélection Audio » sur « Vidéo + audio ». (XXXXXX)
ESPAÑOL Conexión de un PC Consulte la página @@ para conocer una lista de las señales de PC compatibles con el televisor.
starting operating the equipment.
IMPORTANT : Veuillez lire ce mode d’emploi avant de
commencer à utiliser l’appareil.
IMPORTANTE : Lea este manual de operación antes de
Notice Facile