TEAC DSH01 - Station d'acceuil

DSH01 - Station d'acceuil TEAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSH01 TEAC au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TEAC DSH01 - page 18
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEAC

Modèle : DSH01

Catégorie : Station d'acceuil

Caractéristiques Détails
Type de produit Station d'accueil
Connectivité USB, Bluetooth, entrée audio 3,5 mm
Compatibilité Appareils iOS et Android, ordinateurs Windows et Mac
Alimentation Alimentation secteur, adaptateur inclus
Dimensions Compact, idéal pour les espaces réduits
Poids Léger, facile à transporter
Utilisation Connecter et charger des appareils, lecture audio
Maintenance Nettoyage régulier, éviter l'humidité
Sécurité Utiliser avec des appareils compatibles, ne pas surcharger
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - DSH01 TEAC

Comment connecter mon TEAC DSH01 à une source audio ?
Pour connecter votre TEAC DSH01, utilisez un câble audio approprié et branchez une extrémité à la sortie audio de votre appareil source (comme un smartphone ou une tablette) et l'autre extrémité à l'entrée audio de la station d'accueil.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez le volume de votre appareil source ainsi que le volume de la station d'accueil. Assurez-vous également que les connexions sont bien en place et que les câbles ne sont pas endommagés.
Mon TEAC DSH01 ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que la station d'accueil est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Vérifiez également si le câble d'alimentation est bien connecté aux deux extrémités.
Comment réinitialiser mon TEAC DSH01 ?
Pour réinitialiser la station d'accueil, débranchez-la de l'alimentation, attendez environ 10 secondes, puis rebranchez-la.
Puis-je utiliser le TEAC DSH01 avec des appareils Bluetooth ?
Oui, le TEAC DSH01 prend en charge les connexions Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez le TEAC DSH01 dans la liste des dispositifs disponibles.
Comment mettre à jour le firmware de mon TEAC DSH01 ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Web de TEAC et recherchez les mises à jour disponibles pour le DSH01. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer le firmware.
Mon appareil ne se charge pas lorsqu'il est connecté au TEAC DSH01, que faire ?
Vérifiez si le port de charge de votre appareil est propre et exempt de débris. Essayez un autre câble ou un autre appareil pour déterminer si le problème vient de la station d'accueil ou de l'appareil.
Quelle est la garantie du TEAC DSH01 ?
Le TEAC DSH01 est généralement couvert par une garantie limitée d'un an. Pour des détails spécifiques, consultez le manuel d'utilisation ou le site Web de TEAC.
Comment nettoyer mon TEAC DSH01 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de la station d'accueil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.

Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSH01 - TEAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSH01 de la marque TEAC.

MODE D'EMPLOI DSH01 TEAC

  • Contenu de l'emballage p. 19
  • Avant l’utilisation p. 19
  • Branchements p. 20
  • Nom et fonctions des parties (station d'accueil) p. 22
  • Emploi d'un iPod/iPhone/iPad avec le dock p. 23
  • Emploi de la télécommande p. 24
  • Nom et fonctions des parties (télécommande) p. 25
  • Fonctionnement de base p. 26
  • Guide de dépannage p. 30
  • Caractéristiques techniques p. 31

While synchronizing an iPod/iPhone/iPad with a computer, do not set the PC SYNC USB switch to OFF. Doing so could cause a device to freeze or other operation problems. Operation might differ according to the iPod/iPhone/iPad model and iOS software version. USB cable16 If you experience a problem with the unit, please refer to the following troubleshooting advice before seeking repair. If you still have a problem, contact the retailer where you purchased the unit or TEAC customer service (on the back cover). The following explanations refer to an iPod, but they also apply to use with an iPhone or iPad. No power Check that the power cord is properly connected to the power source. If the source is switched, make sure that the switch is turned on. Confirm that power is supplied to the outlet by plugging in another electric device. Power indicator does not light when power button pushed If nothing is connected to this unit when the power is turned on, it will enter standby mode, and the ring around the button will not light blue. When you connect an iPod to the dock connector or connect an operating computer to the unit using a USB cable,the ring around the button (power indicator) will light blue. iPod not recognized Confirm that the iPod model can be used with this unit. (See page 9.) If you are using an iPod case, remove it so that the iPod can dock securely. iPod music cannot be played back If PC SYNC is set to ON, the iPod cannot be used for playback. Set the PC SYNC switch to OFF. (See page 15.) The iPod does not recharge When connected to a computer that does not support recharging of an iPod, the connected iPod will not be recharged if the PC SYNC USB switch is set to ON. In this case, set the PC SYNC USB switch to OFF to recharge the connected device. No video output Press the VIDEO button on the remote control. (See page 14.) If the iPod has a TV Out menu item, set it to On or Ask. Noise appears on TV screen Check that the iPod TV signal setting is NTSC or PAL as appropriate. (See page 14.) General Since this unit uses a microcontroller, external noise and other interference can cause the unit to malfunction. If this occurs, unplug the power cord, wait for a while, then restore power to the unit and try using it again. Troubleshooting17 Analog sound output Connectors .......................................... RCA jacks ×2 Output impedance ...................................600 Ω or less Maximum output level (1 kHz, full-scale, into 10 kΩ load) . . 2.0 Vrms Frequency response .......................... 20 Hz–20 kHz (−3 dB) S/N ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 dB Total harmonic distortion ............................0.05 % (1 kHz) Digital sound output Coaxial digital jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . × 1 Optical digital connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . × 1 Video output Composite jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . × 1 S-Video jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . × 1 USB port USB Type B .....................................................× 1 General Power supply Europe model ...................................AC 230 V, 50 Hz U.S.A./Canada model ............................AC 120 V, 60 Hz Power consumption ..........................................18 W Dimensions (mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 (w) × 70 (h) × 225 (d) (including protrusions) Weight .......................................................1.1 kg Operating temperature .............................+ 5°C to + 35°C Operating humidity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–85 % (no condensation) Included accessories AC adapter (PS-M0630) × 1 AC adapter power cord × 1 RCA audio cable × 1 Remote control (RC-1268) × 1 Batteries (AAA) × 2 Owner's manual (this document) × 1 Warranty card × 1 o Specifications and appearance are subject to change without notice. o Illustrations in this manual might differ in some aspects from the actual model. Specifications18 Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et électroniques (a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales. (b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. (c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements. (d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les équipements électriques et électroniques doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers. (e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement. Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs (a) Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales. (b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. (c) Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses. (d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les batteries et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers. Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les valeurs spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) telles que définies dans la directive sur les batteries (2006/66/EC), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE. (e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés. Pb, Hg, C d19 Contenu de l'emballage Si un des accessoires suivants manque ou est endommagé, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l'unité ou notre service clientèle pour l'audiovisuel (voir au dos de la couverture). Adaptateur secteur (PS-M0630) × 1 Cordon d’alimentation d'adaptateur secteur × 1 Câble audio RCA × 1 Télécommande (RC-1268) × 1 Piles sèches (AAA) × 2 Mode d’emploi (ce document) × 1 Carte de garantie × 1 Avant l’utilisation Q Précautions de placement

Évitez d'exposer l'unité directement au soleil, de la placer près d'une source de chaleur ou dans d'autres conditions similaires. Ne la placez pas sur un amplificateur ni sur un appareil pouvant produire une chaleur supérieure à la plage de température de fonctionnement de cette unité. Cela pourrait causer une décoloration, une déformation ou un mauvais fonctionnement (cette unité peut sans problème être placée sur un A-H01 TEAC)..

Quand cette unité est en service, allumer un téléviseur à proximité peut entraîner l’apparition de lignes sur l’écran de celui-ci, en fonction des caractéristiques de la télédiffusion. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement de l’unité ni du téléviseur. Si cela se produit, éteignez l'unité. Nettoyage Essuyez la partie acrylique du dessus avec un chiffon doux. Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux légèrement imprégné d'un détergent liquide neutre dilué. N’utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées de produits chimiques, diluant ou substances similaires car cela pourrait endommager la surface de l’unité. Q Par sécurité, débranchez le cordon d'alimentation de la prise avant tout nettoyage.20 Prise secteur A B

VIDEO IN TV (écran) S-VIDEO IN PS-M0630 Cordon secteur de l’adaptateur

Ordinateur Câble USB Câble audio RCA Câble vidéo RCA Câble numérique coaxial RCA Câble numérique optique Câble S-vidéo UD-H01, A-H01 TEAC, amplicateur stéréo ou enceintes ampliées Entrée audio(LINE IN, etc.)ENTRÉE NUMÉRIQUE(OPTIQUE)ENTRÉE NUMÉRIQUE(COAXIAL) UD-H01, A-H01 ou autre appareil à entrée numérique UD-H01, A-H01 ou autre appareil à entrée numérique Une fois tous les branchements faits, raccordez le cordon d'alimentation à une prise secteur.

Lisez le mode d'emploi de chaque appareil que vous comptez employer avec cette unité.

Pour éviter tout ronement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles de connexion.

Assurez-vous que chaque che est bien enfoncée. Branchements21

Prises de sortie audio analogique de niveau ligne (LINE OUT) Produisent les signaux analogiques correspondant aux deux canaux audio venant de l'iPod/ iPhone/iPad connecté au dock. Reliez les prises RCA à un amplificateur stéréo ou à des enceintes amplifiées. Reliez la prise R (droite) de cette unité à la prise R d'entrée audio de l'appareil récepteur et la prise L (gauche) de cette unité à la prise L de l'appareil récepteur. Blanc (L) Rouge (R) Blanc (L) Rouge (R)

Port USB Réglez le sélecteur PC SYNC USB sur ON pour employer cette unité comme dock iPod pour la synchronisation des fichiers musicaux entre l'ordinateur connecté et l'iPod/iPhone/iPad.

Faites le branchement à l'aide d'un câble du commerce.

Quand le sélecteur PC SYNC USB est réglé sur ON, aucun signal n'est produit par les connec- teurs de sortie LINE OUT, VIDEO OUT et DIGITAL OUT.

Connecteurs VIDEO OUT (S-VIDEO, VIDEO) Produisent le signal vidéo de l'iPod/iPhone/iPad connecté au dock de cette unité. Utilisez-les pour vous brancher à l'entrée S-VIDEO ou vidéo composite d'un téléviseur ou moniteur vidéo.

Faites le branchement à l'aide d'un câble du commerce.

Si le signal vidéo de l'iPod/iPhone/iPad est ainsi renvoyé, aucune vidéo n'apparaît sur son écran.

Si l'iPod/iPhone/IPad a un menu Sortie télévision, sélectionnez Oui ou Demander. Avec un réglage sur Demander, un écran de conrmation s'achera chaque fois qu'une vidéo sera lan- cée. Vous pouvez alors choisir que l'appareil produise ou non le signal vidéo.

Pour produire la vidéo de l'iPod/iPhone/iPad via la prise de sortie à destination d'un téléviseur ou autre écran, lancez la lecture après avoir connecté l'iPod/iPhone/iPad au dock.

Connecteurs DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) Produisent le son venant de l'iPod/iPhone/iPad connecté au dock de cette unité. Branchez-en un au port d'entrée audio numérique de l'autre appareil. COAXIAL : câble numérique coaxial RCA OPTICAL : câble numérique optique (TOS)

Faites le branchement à l'aide d'un câble du commerce.

Port d'entrée CC (DC IN 6V) Après avoir fait toutes les autres connexions, branchez l'adaptateur secteur fourni (PS-M0630) à cette prise. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur. Enfin, branchez le cordon d'alimentation à une prise secteur.

Si l'unité doit rester un certain temps inutilisée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.

N'utilisez que l'adaptateur secteur (PS-M0630) et le cordon d'adaptateur secteur fournis.22 Nom et fonctions des parties (station d'accueil) A CB

Interrupteur d'alimentation (STANDBY/ON) Appuyez sur cette touche pour mettre l’unité en service (On) ou en veille (Standby). Quand l'unité est sous tension, le pourtour de la touche (voyant d'alimentation) est allumé en bleu.

Si rien n'est connecté à l'unité à sa mise sous tension, elle passe en mode de veille (Standby) et le voyant d'alimentation ne s'allume pas en bleu. Si vous branchez un iPod/iPhone/iPad au connecteur de dock ou un ordinateur à l'unité à l'aide d'un câble USB, le voyant d'alimentation s'allume en bleu.

Capteur de signal de télécommande Reçoit les signaux de la télécommande. Quand vous utilisez la télécommande, pointez l'extrémité de la télécommande vers le capteur de signal de télécommande.

Connecteur de dock Utilisez-le pour connecter un iPod/iPhone/iPad.

Capot de dock Quand vous n'utilisez pas d'iPod/iPhone/iPad, fermez-le pour protéger le connecteur de dock. Quand vous utilisez un iPod/iPhone/iPad, ouvrez-le et servez-vous en pour maintenir l'iPod/ iPhone/iPad. Pour des détails, voir "Emploi d'un iPod/iPhone/iPad avec le dock" en page suivante.

Repliez le connecteur de dock vers le capot de dock avant de rabattre le capot.23 Emploi d'un iPod/iPhone avec le dock Modèles d'iPod/iPhone/iPad compatibles iPod classic iPod nano (2e, 3e, 4e, et 5e génération) iPod touch (1e, 2e, 3e et 4e génération) iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G iPad 2, iPad Connexion d'un iPod/iPhone/iPad

Ouvrez le capot du dock.

Repliez le connecteur de dock vers l'avant.

Adossez l'iPod/iPhone/iPad au capot du dock. Logiciel de l'iPod/iPhone/iPad Si l'unité ou les touches de la télécommande ne fonctionnent pas bien avec votre iPod/iPhone/iPad, mettre à jour le logiciel de ce dernier peut résoudre le problème. Téléchargez le dernier logiciel pour votre iPod/iPhone/ iPad sur le site web Apple suivant. http://www.apple.com/downloads/

Emploi de la télécommande La télécommande four nie permet la commande à distance de cette unité. Pointez la télécommande vers le capteur correspondant de l'unité principale à moins de 5 mètres de cette dernière. < La commande à distance peut être impossible s’il y a des obstacles entre l'unité et la télécommande. < Si le soleil ou une forte source de lumière artificielle donne sur le capteur de télécommande, cette dernière peut ne pas fonctionner. Déplacez alors cette unité. < Si la télécommande est employée à proximité d’autres appareils générant des rayons infrarouges, ou si d’autres télécommandes à rayons infrarouges sont utilisées près de l'unité, celle-ci peut ne pas bien fonctionner. Et de même, les autres appareils peuvent ne pas bien fonctionner. Mise en place des piles

Retirez le couvercle du compartiment des piles.

Insérez deux piles “AAA” (R03, UM-4). Assu rez-vous que les pi les sont correctement insérées avec leurs pôles plus “+” et moins “–” bien orientés.

Refermez le couvercle. Remplacement des piles Si la portée d'action diminue, c'est que les piles sont dé chargées. Dans ce cas, remplacez-les par des neuves. Pour des informations détaillées sur la collecte des piles, veuillez contacter votre mairie, votre service d’ordures ménagères ou le point de vente dans lequel vous avez acheté les articles. Précautions concernant les piles Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez lire et suivre attentivement les précautions suivantes. < Veillez à insérer les piles avec leurs pôles positif “+” et négatif “–” correctement orientés. < Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais des t ypes de pile différents ensemble. < Des piles ou des batteries rechargeables peuvent être utilisées. Référez-vous aux précautions indiquées sur leurs étiquettes. < Si la télécommande ne doit pas être utilisée durant une période prolongée (plus d’un mois), retirez les piles de leur compartiment pour éviter qu’elles ne coulent. Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des piles et remplacez les piles par des neuves. < Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles et ne jetez jamais de piles usagées dans un feu.25 Nom et fonctions des parties (télécommande)

Avec la télécommande RC-1268, vous pouvez piloter l'iPod/iPhone/iPad connecté au dock de cette unité. La télécommande RC-1268 peut contrôler à la fois les modèles A-H01 et DS-H01 (la même télécommande est fournie avec l'A-H01 TEAC). Ce mode d'emploi explique les touches servant avec le DS-H01.

Touches de défilement (j/k) Utilisez-les pour faire défiler les menus.

Touche de lecture en boucle (REPEAT, ¼) Change le mode de lecture en boucle.

Touches de saut (.//) Appuyez sur ces touches pour sauter au morceau précédent ou suivant. Maintenez ces touches pressées pour une recherche en arrière ou en avant.

Touche de sélection (SELECT) Appuyez sur cette touche pour confirmer une sélection dans un menu.

MENU Ramène au menu d'iPod/iPhone précédent. C'est la même que la touche MENU de l'iPod.

Touche de sortie vidéo (VIDEO) Active/désactive la sortie vidéo.

Vous pouvez faire sortir le signal vidéo de l'iPod/iPhone/iPad par les prises de sortie vidéo (VIDEO OUT) de l'unité à destination d'un téléviseur ou d'un écran (voir page 21

et page 28).26 Fonctionnement de base

Appuyez sur la touche d'alimentation (STANDBY/ ON) pour allumer l'unité.

Si rien n'est connecté à l'unité à sa mise sous tension, elle passe en mode de veille (Standby) et le voyant entourant l'interrupteur d'alimentation ne s'allume pas en bleu. Si vous branchez un iPod/iPhone/iPad au connecteur de dock ou un ordinateur à l'unité à l'aide d'un câble USB, le voyant d'alimentation s'allume en bleu. o En cas de connexion à un amplificateur, allumez toujours l'amplificateur en dernier pour éviter les bruits forts et soudains.

Après avoir allu m é l'i P o d/iPho n e / i Pad, connectez-le au dock. Pour des détails sur la façon de connecter un iPod/ iPhone/iPad, voir "Emploi d'un iPod/iPhone avec le dock" en page 23. o Si vous connectez au dock un iPod/iPhone/iPad non allumé, il peut ne pas fonctionner correctement après avoir été allumé. o L'iPod/iPhone/iPad présent dans le dock de cette unité sera rechargé si la fiche d'alimentation est connectée à une prise secteur et si l'unité est allumée. o Avec certains modèles d'iPod/iPhone/iPad, aucun son ne sera entendu dans leurs écouteurs s'ils sont connectés au dock. o Vous pouvez faire sortir le signal vidéo de l'iPod/ iPhone/iPad par les prises de sortie vidéo (VIDEO OUT) de l'unité à destination d'un téléviseur ou d'un écran (voir page 21

et page 28). o Pour produire la vidéo d'un iPod/iPhone/iPad par une sortie vidéo à destination d'un téléviseur ou d'un autre écran, connectez l'iPod/iPhone/iPad au dock de cette unité avant de lancer la lecture. o Si vous utilisez une application iOS sur un iPod touch, iPhone ou iPad, lancez cette application iOS avant de connecter l'appareil au dock. o Si l'étui qui protège l'iPod touch, iPhone ou iPad touche le dock de cette unité quand l'appareil y est connecté, retirez l'étui et refaites la connexion.27 Mise en pause de la lecture Pendant la lecture, appuyez sur la touche Lecture/ Pause (7/9) pour mettre la lecture en pause. En pause, appuyez sur la touche Lecture/Pause (7/9) pour relancer la lecture. Saut d'un morceau à l'autre Pendant la lecture, appuyez sur une touche de saut (.//) pour passer au morceau précédent ou suivant et commencer sa lecture. Maintenez la touche pressée jusqu'à l'obtention du numéro de morceau voulu. Le morceau sélectionné sera lu depuis son début. o Pendant la lecture, si on appuie une fois sur la touche ., cela ramène au début du morceau. Appuyez une nouvelle fois pour lire le morceau précédent. Recherche avant et arrière Pendant la lecture, maintenez pressée une touche de saut (.//) pour rechercher en avant ou en arrière. Relâchez-la quand vous avez atteint le passage à écouter. Lecture en boucle Appuyez sur la touche Repeat (¼) pour passer en revue les modes de lecture en boucle de l'iPod/ iPhone/iPad dans l'ordre suivant. Un morceau Tous Aucun

Quand l'iPod/iPhone/iPad est réglé pour lire en boucle un morceau, son écran ache l'icône

Quand l'iPod/iPhone/iPad est réglé pour lire en boucle tous les morceaux, son écran ache l'icône

Maintenir pressée28 Lecture aléatoire Appuyez sur la touche Shuffle (½) pour passer en revue les modes de lecture aléatoire de l'iPod/iPhone/ iPad dans l'ordre suivant. Morceaux Albums Off

Quand l'iPod/iPhone/iPad est réglé pour lire en bou- cle tous les morceaux, son écran ache l'icône ½. Retour au menu d'iPod/iPhone/iPad précédent Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le précédent menu de l'iPod/iPhone/iPad. Elle a la même fonction que la touche MENU d'un iPod. Sélection dans un menu d'iPod/iPhone/iPad Utilisez les touches de défilement (j/k) pour sélectionner une option puis appuyez sur la touche SELECT. Production de la vidéo Quand l'écran de sélection vidéo de l'iPod/iPhone/iPad est ouvert, appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande pour activer/désactiver la sortie de la vidéo. Comme l'écran de menu de l'iPod/iPhone/iPad, ne confirme rien, lancez la lecture de la vidéo et vérifiez si la vidéo s'affiche sur le téléviseur (écran).

Si l'appareil a un menu Sortie télévision, sélectionnez Oui ou Demander. Avec un réglage sur Demander, un écran de conrmation s'achera chaque fois qu'une vidéo sera lancée. Vous pouvez alors choisir que l'ap- pareil produise ou non le signal vidéo.

Réglez le signal TV sur NTSC ou PAL selon le choix approprié à la zone du téléviseur ou de l'appareil que vous utilisez. Fonctionnement de base (suite)29 Synchronisation avec un ordinateur Cette unité peut servir de dock pour iPod/iPhone/ iPad avec possibilité de recharge. Pour synchroniser un iPod/iPhone/iPad avec un ordinateur, réglez le sélecteur PC SYNC USB de la face arrière sur ON.

Quand le sélecteur PC SYNC USB est réglé sur ON, aucun signal n'est produit par les connecteurs de sortie LINE OUT et DIGITAL OUT.

En cas de connexion à un ordinateur ne permet- tant pas la recharge d'un iPod/iPhone/iPad, l'iPod/ iPhone/iPad connecté ne sera pas rechargé avec le sélecteur PC SYNC USB sur ON. Réglez-le alors sur OFF pour recharger l'appareil connecté.