LC32LE450U SHARP

LC32LE450U - Téléviseur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LC32LE450U SHARP au format PDF.

Page 23
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : LC32LE450U

Catégorie : Téléviseur

Caractéristiques techniques Détails
Taille de l'écran 32 pouces
Résolution 1366 x 768 pixels (HD Ready)
Technologie d'affichage LCD avec rétroéclairage LED
Format d'image 16:9
Connectivité 2 x HDMI, 1 x USB, 1 x VGA, 1 x sortie audio
Consommation d'énergie 50 W (en fonctionnement), 0.5 W (en veille)
Poids 8.5 kg (sans pied)
Dimensions 73.5 x 43.5 x 7.5 cm (sans pied)
Utilisation Idéal pour les petits espaces, compatible avec les supports muraux VESA
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - LC32LE450U SHARP

Comment régler la luminosité de mon téléviseur SHARP LC32LE450U ?
Pour régler la luminosité, accédez au menu des réglages, sélectionnez 'Image', puis ajustez le curseur de luminosité selon vos préférences.
Mon téléviseur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le téléviseur est bien branché et que la prise fonctionne. Essayez de débrancher le téléviseur pendant 10 secondes, puis rebranchez-le.
Comment effectuer une recherche de chaînes sur le SHARP LC32LE450U ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Installation', puis 'Recherche automatique des chaînes'. Suivez les instructions à l'écran pour compléter la recherche.
Comment connecter mon téléviseur à un réseau Wi-Fi ?
Dans le menu des réglages, sélectionnez 'Réseau', puis 'Configuration Wi-Fi'. Choisissez votre réseau et entrez le mot de passe pour vous connecter.
Que faire si l'image est floue sur mon téléviseur ?
Vérifiez les câbles de connexion et assurez-vous qu'ils sont bien insérés. Essayez également d'ajuster les réglages de netteté dans le menu 'Image'.
Comment réinitialiser mon téléviseur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Réglages', puis 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix pour restaurer les paramètres d'origine.
Mon téléviseur ne capte pas certaines chaînes, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et positionnée. Effectuez une nouvelle recherche de chaînes pour vous assurer que toutes sont détectées.
Comment utiliser le mode veille sur mon téléviseur SHARP LC32LE450U ?
Pour activer le mode veille, appuyez simplement sur le bouton 'Veille' de la télécommande. Pour le désactiver, appuyez à nouveau sur le même bouton.
Pourquoi le son de mon téléviseur ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que le volume n'est pas à zéro et que le mode 'Muet' n'est pas activé. Si le problème persiste, vérifiez les câbles audio ou essayez de réinitialiser le téléviseur.
Comment mettre à jour le logiciel de mon téléviseur ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Support', puis 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la mise à jour.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LC32LE450U - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LC32LE450U de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI LC32LE450U SHARP

IMPORTANT: Veuillez lire ce mode d’emploi avant de commencer à utilliser l’appareil.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B

est conforme à la norme NMB-003 du Canada.“Standard Television Receiving Apparatus-Appareil de

reception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7”.

MANUEL DE L'UTILISATEUR IMPORTANT:Pour vous permettre de rapporter plus facilement la perte ou le vol de votre appareil, veuillez inscrire le numéro de modèle et le numéro de série du téléviseur dans l'espace prévu. Ces numéros sont situés à l'arrière du téléviseur.Le symbole de l'éclair accompagné d'une flèche dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence dans le châssis de l'appareil d'une tension dangereuse non isolée suffisante pour constituer un risque de choc électrique.Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence, dans la documentation qui accompagne l'appareil, d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien.Cet appareil est un appareil électrique de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de telle sorte qu'il n'a pas besoin de mise à la terre. No de modèle : No de série :MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE DOS) DE L’APPAREIL. AUCUNE PIÈCE NE DEVANT ÊRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. POUR L'ENTRETIEN, CONSULTEZ UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ. MISE EN GARDE RISQUE DE CHOCÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR 422

FR FR INFORMATIONS IMPORTANTES MARQUES DE COMMERCE ATTENTION: POUR PRÉVENIR TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.AVERTISSEMENT: La Commission Fédérale des Communications précise que tout changement ou modification de l’appareil non expressément approuvés par le fabricant risque d’annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet équipement.MISE EN GARDE: Cet appareil répond aux règlements de la CFC lorsque des câbles et des connecteurs blindés sont employés pour raccorder l'appareil à d'autres équipements. Pour éviter toute interférence électromagnétique avec d'autres appareils électriques tels que des radios et téléviseurs, utilisez des câbles et des connecteurs blindés pour toutes vos connexions.DÉCLARATION DE CONFORMITÉ:TÉLÉVISEUR À CRISTAUX LIQUIDES SHARP, MODÈLE LC-32LE450U Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la CFC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence dangereuse, et (2) cet appareil doit supporter toute interférence reçue, incluant les interférences qui risquent de causer un fonctionnement non désiré. ENTREPRISE RESPONSABLE DE LA CONFORMITÉ :SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163 TÉL: 1-800-BE-SHARPPour les clients professionnels: URL http://www.sharpusa.com INFORMATIONS: Cet équipement a été mis à l'essai et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de catégorie B, selon les règlements de la CFC partie 15. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations domestiques. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie RF et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une installation en particulier. Si cet équipement cause effectivement des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures qui suivent:—Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.—Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. —Brancher l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.—Consulter votre distributeur ou un technicien radio/TV qualifié pour de l'aide.Note à l'installateur du système de télédistribution: Ce rappel est destiné à attirer l'attention de l'installateur du système de télédistribution sur l'article 820 du Code national de l'électricité qui fournit des instructions sur une bonne mise à la terre et spécifie en particulier que le câble de terre doit être correctement relié au système de mise à la terre du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble. t

HDMI, le logo HDMI et l'interface multimédia haute sont des marques de commerce ou des

marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres

Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. Dolby et le symbole double-D sont des

marques déposées des Laboratoires Dolby.

CHER CLIENT SHARP CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Merci d'avoir acheté ce téléviseur Sharp à écran à cristaux liquides. Pour assurer la sécurité et de nombreuses années de fonctionnement sans problème de votre appareil, veuillez lire les consignes de sécurité avant d'utiliser cet appareil.1) Lisez ces instructions.2) Lisez ces instructions.3) Faites attention à tous les avertissements.4) Suivez toutes les instructions.5) N'utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. 6) Nettoyez uniquement avec un chiffon doux.7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.8) N'installez pas près d'une source de chaleur, comme un radiateur, un calorifère, un poêle ou tout autre dispositif (incluant les amplificateurs) qui produit de la chaleur. 9) Protégez le cordon d'alimentation pour éviter qu'on ne marche dessus, ou qu'il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises, des prises de courant et au point où il sort de l'appareil.10) Utilisez seulement les pièces ou les accessoires recommandés par le fabricant.11) Utilisez uniquement un chariot, support, trépied, fixation ou table recommandés par le fabricant ou vendus avec ce produit. Lorsque le chariot est utilisé, fait attention lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil afin d'éviter des blessures causées par son renversement.12) Débranchez cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il est inutilisé pour de longues périodes.13) Pour toute réparation, consultez un personnel de service qualifié. Des réparations sont requiseslorsque l'appareil a été endommagé d'une façon ou d'une autre, par exemple lorsque le cordond'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il a été échappé.14) ATTENTION : Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. 15) Lorsque le coupleur de l’appareil ou sa prise électrique sert d’interrupteur pour l’appareil, il doit toujours rester fon ctionnel.16) L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur le dessus de l’appareil. Informations additionnelles relatives à la sécurité17) Sources d'alimentation—Cet appareil doit uniquement être alimenté à partir du type de source d'alimentation indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas certain du type d'alimentation électrique de votre maison, consultez votre détaillant d'électroménagers ou la compagnie d'électricité locale. Pour les produits conçus pour fonctionner à partir d'une alimentation par piles ou de toute autre source, consultez les instructions d'utilisation. 18) Surcharge—Ne surchargez pas les prises murales et les cordons d'extension électrique car cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique.19) Pénétration d'objets et de liquides—Ne poussez jamais aucun objet d'aucune sorte dans les fentes de l'appareil car il pourrait toucher des points de tension élevée ou causer un court-circuit qui pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne renversez pas de liquide sur l’appareil.20) Dommages nécessitant une réparation—Débranchez l'appareil de la prise murale et confiez les réparations à un personnel de service qualifié dans le conditions suivantes: a) Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, b) Si du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l'appareil, c) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau, d) Si l'appareil ne fonctionne pas normalement après installation conforme aux instructions. Ajustez uniquement les contrôles qui sont couverts par les instructions d'utilisation, car un mauvais réglage

des autres contrôles pourrait entraîner des dommages et nécessiter le travail étendu d'un technicien qualifié pour restaurer l’appareil dans ses conditions normales de fonctionnement, e) Si l'appareil a été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit, et f) Lorsque l’appareil montre un changement distinct dans sa performance, ceci indique la nécessité d’une réparation.4

FR FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

21) Pièces de rechange—Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous qu'un technicien

de service utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou celles qui ont les mêmes

caractéristiques que la pièce d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent provoquer un incendie,

un choc électrique ou d'autres dangers potentiels.

22) Vérifications de sécurité—Sur accomplissement d'un entretien ou d'une réparation de cet appareil,

demandez au technicien de service d'effectuer des vérifications de sécurité afin de déterminer que

l'appareil est en parfait état de fonctionnement.

23) Support mural ou au plafond—Utilisez une fixation au mur qui est certifiée par un laboratoire

d'essais indépendants (tels UL, CSA, ETL).

t$FTJOTUSVDUJPOTEFOUSFUJFOOFEPJWFOUÐUSFTVJWJFTRVFQBSEVQFSTPOOFMRVBMJmÏ1PVSSÏEVJSFMFT

risques de choc électrique, n’effectuez aucune autre opération d’entretien que celles indiquées

dans les instructions d’utilisation, à moins que vous ne soyez qualifié pour le faire.

t%ÏDMBSBUJPOJOEJRVBOURVFMBmDIFÏMFDUSJRVFPVMJOUFSSVQUFVSEFMBQQBSFJMEPJWFOUSFTUFSGPODUJPOOFMT

l’appareil et la fonction de l’interrupteur doivent être décrits et l’interrupteur doit être gardé en état de

t &BVFUIVNJEJUÏ/hVUJMJTF[QBTDFUBQQBSFJMQSÒTEhVOFTPVSDFEhFBVQBSFYFNQMFQSÒTEhVOF 

baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une laveuse, d'un sous-sol mouillé ou d'une piscine.

t 4VQQPSU/FQMBDF[QBTMBQQBSFJMTVSVODIBSJPUVOTVQQPSUVOUSÏQJFEVOFGJYBUJPOPVVOF 

table instable. Placer l'appareil sur une base instable peut le faire tomber, entraînant des blessures

graves ou endommageant l'appareil. Utilisez uniquement un chariot, support, trépied, fixation ou

table recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Lors du montage de l'appareil sur

un mur, assurez-vous de bien suivre les instructions du fabricant. Utilisez uniquement la quincaillerie de

montage recommandée par le fabricant.

t 4ÏMFDUJPOEFMhFNQMBDFNFOU$IPJTJTTF[VOFOESPJUOPOFYQPTÏËMBMVNJÒSFEJSFDUFEVTPMFJMFURVJ

t 7FOUJMBUJPO-FTPVWFSUVSFTEFWFOUJMBUJPOFUBVUSFTPVWFSUVSFTEVDBCJOFUTPOUDPOÎVFTQPVSMB 

ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante pourrait causer

une surchauffe et/ou diminuer la longévité du produit. Ne placez pas l'appareil près d'un lit, d'un

divan, d'un tapis ni de toute autre surface similaire car cela pourrait obstruer les ouvertures de

ventilation. Cet appareil n'est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez pas dans

un endroit fermé comme une étagère ou un casier, à moins d'avoir prévu une ventilation adéquate ou

d'avoir suivi les instructions du fabricant.

t -FQBOOFBVËDSJTUBVYMJRVJEFTVUJMJTÏEBOTDFUBQQBSFJMFTUGBJUEFWFSSF1BSDPOTÏRVFOUJMQFVU 

se briser si le produit tombe ou subit un choc. Veillez à ne pas être blessé par des morceaux de verre

brisé en cas de rupture du panneau. CÂBLE D’ENTRÉE DE L’ANTENNECOLLIER DE MISE À LA TERRENEC — CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉCONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (NEC, SECTION 810-21)COLLIERS DE MISE À LA TERREÉLECTRODES DE MISE À LA TERRE DE LA COMPAGNIE D'ÉLECTRICITÉ (NEC, ART. 250) BOÎTIER DE LA COMPAGNIED'ÉLECTRICITÉÉLÉMENT DE DÉCHARGE DE L’ANTENNE(NEC, SECTION 810-20) Mise à la terre de l’antenne extérieure — Si une

antenne extérieure est connectée à l’équipement

de télévision, assurez-vous que le système

d’antenne est mis à la terre de façon à fournir une

certaine protection contre les surtensions et les

charges électrostatiques. L’article 810 du NEC, la

norme ANSI/NFPA 70, fournit des renseignements

concernant la mise à la terre correcte du mât et

du support, la mise à la terre du fil conducteur à

un élément de décharge de l’antenne, la taille des

conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de

l’élément de décharge de l’antenne, le raccordement

aux électrodes de mise à la terre, et les exigences

relatives aux électrodes de mise à la terre.

t EXEMPLE DE MISE À LA TERRE DE L'ANTENNE SELON LE CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ, ANSI/NFPA 70 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

t $IBMFVS/hJOTUBMMF[QBTMhBQQBSFJMQSÒTEhVOFTPVSDFEFDIBMFVSDPNNFVOSBEJBUFVSVODBMPSJGÒSFVOQPÐMF ou tout autre dispositif (incluant les amplificateurs) qui produit de la chaleur. t -FQBOOFBVËDSJTUBVYMJRVJEFTFTUVOQSPEVJUEFUSÒTIBVUFUFDIOPMPHJFRVJJOUÒHSFQJYFMT-$ 32LE450U), vous donnant des images particulièrement détaillées et de très grande qualité. De temps à autres, quelque pixels non actifs pourraient apparaître à l'écran sous la forme d'un point fixe bleu, vert ou rouge. Prenez note que cela n'affectera en rien la performance de votre appareil. t 'PVESF"GJOEFQSPUÏHFSBEÏRVBUFNFOUDFUÏMÏWJTFVSQFOEBOUVOPSBHFÏMFDUSJRFPVMPSTRVhJMFTUMBJTTÏTBOT surveillance et inutilisé pendant de longues périodes de temps, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l'antenne. Cela préviendra les dommages causés par la foudre ou les surtensions. t -JHOFTÏMFDUSJRVFT-hBOUFOOFFYUÏSJFVSFMFDBTÏDIÏBOUOFEPJUQBTÐUSFTJUVÏFËQSPYJNJUÏEFMJHOFT  électriques aériennes, d'éclairages ou circuits électriques de puissance, ou à un endroit où elle est susceptible de tomber sur ces lignes ou circuits électriques. Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, vous devez être extrêmement prudent et faire. t 1PVSFNQÐDIFSVOJODFOEJFOFKBNBJTEÏQPTFSEFCPVHJFPVVOFGMBNNFTVSMFEFTTTPVËQSPYJNJUÏEV téléviseur. t 1PVSÏWJUFSVOJODFOEJFPVVODIPDÏMFDUSJRVFOFQMBDF[QBTMFDPSEPOEhBMJNFOUBUJPOTPVTMFUÏMÏWJTFVSPV d'autres objets lourds. t /FQBTBGGJDIFSVOFJNBHFGJYFQFOEBOUVOFMPOHVFQÏSJPEFDBSDFMBQPVSSBJUQSPWPRVFSVOFJNBHFSÏNBOFOUF

t 1PVSÏWJUFSVOJODFOEJFPVVODIPDÏMFDUSJRVFOhFYQPTF[QBTDFUBQQBSFJMËEFTHPVUUFTPVEFT  éclaboussures. Ne déposez aucun objet rempli de liquides, tel qu'un vase, sur l'appareil. t /hJOTÏSF[BVDVOPCKFUÏUSBOHFSEBOTMhBQQBSFJM-hJOTFSUJPOEhPCKFUTEBOTMFTPSJGJDFTEFWFOUJMBUJPOPVEBOT

les autres ouvertures peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites preuve d'une prudence particulière lorsque vous utilisez cet appareil alors que des enfants sont à proximité.Précautions à prendre lors du transport du téléviseur t -PSTEVUSBOTQPSUEVUÏMÏWJTFVSOFKBNBJTMFQPSUFSFOMFTPVUFOBOUPVFONFUUBOUEFMBQSFTTJPOTVSMhÏDSBO Soyez au moins deux personnes tenant le téléviseur à deux mains—une main de chaque côté du téléviseur. Soins du châssist 6UJMJTF[VODIJGGPOEPVYDPUPOnBOFMMFFUDFUGSPUUF[EÏMJDBUFNFOUMBTVSGBDFEVDIÉTTJT t -hVUJMJTBUJPOEhVODIJGGPOUSBJUÏDIJNJRVFNFOUIVNJEFDIJGGPOTFDEFUZQFGFVJMMFFUDQFVUEÏGPSNFSMFT éléments du châssis ou causer des fissures. t -hVUJMJTBUJPOEhVODIJGGPOEVSPVFOBQQMJRVBOUVOFGPSUFQSFTTJPOQFVUSBZFSMBTVSGBDFEVDIÉTTJT

t 4JMFDIÉTTJTFTUUSÒTTBMFFTTVZF[MFBWFDVODIJGGPOEPVYDPUPOnBOFMMFFUDUSFNQÏEBOTVOEÏUFSHFOU neutre dilué avec de l'eau et bien essoré, puis essuyez avec un chiffon doux et sec.t -FDIÉTTJTFTUDPNQPTÏFTTFOUJFMMFNFOUEFQMBTUJRVF²WJUF[EhVUJMJTFSEVCFO[ÒOFEVdiluant,et d'autres solvants, car ils peuvent déformer le boîtier et écailler la peinture.t /hBQQMJRVF[QBTEhJOTFDUJDJEFTPVEhBVUSFTMJRVJEFTWPMBUJMT%FQMVTOFMBJTTF[QBTde produit à base de caoutchouc ou de vinyle en contact avec le châssis pendant une longue période de temps. Les plastifiants à l'intérieur du plastique pourraient causer des déformations du châssis et écailler la peinture. Précautions à prendre lors du transport du téléviseur t -PSTEVUSBOTQPSUEVUÏMÏWJTFVSOFKBNBJTMFQPSUFSFOMFTPVUFOBOUPVFONFUUBOUEFMBQSFTTJPOTVSMhÏDSBO Soyez au moins deux personnes tenant le téléviseur à deux mains—une main de chaque côté du téléviseur. Soins du châssist 6UJMJTF[VODIJGGPOEPVYDPUPOnBOFMMFFUDFUGSPUUF[EÏMJDBUFNFOUMBTVSGBDFEVDIÉTTJT t -hVUJMJTBUJPOEhVODIJGGPOUSBJUÏDIJNJRVFNFOUIVNJEFDIJGGPOTFDEFUZQFGFVJMMFFUDQFVUEÏGPSNFSMFT éléments du châssis ou causer des fissures. t -hVUJMJTBUJPOEhVODIJGGPOEVSPVFOBQQMJRVBOUVOFGPSUFQSFTTJPOQFVUSBZFSMBTVSGBDFEVDIÉTTJT

t 4JMFDIÉTTJTFTUUSÒTTBMFFTTVZF[MFBWFDVODIJGGPOEPVYDPUPOnBOFMMFFUDUSFNQÏEBOTVOEÏUFSHFOU neutre dilué avec de l'eau et bien essoré, puis essuyez avec un chiffon doux et sec. t -FDIÉTTJTFTUDPNQPTÏFTTFOUJFMMFNFOUEFQMBTUJRVF²WJUF[EhVUJMJTFSEVCFO[ÒOFEVEJMVBOUFUEhBVUSFT solvants, car ils peuvent déformer le boîtier et écailler la peinture. t /hBQQMJRVF[QBTEhJOTFDUJDJEFTPVEhBVUSFTMJRVJEFTWPMBUJMT%FQMVTOFMBJTTF[QBTEFQSPEVJUËCBTFEF caoutchouc ou de vinyle en contact avec le châssis pendant une longue période de temps. Les plastifiants àl'intérieur du plastique pourraient causer des déformations du châssis et écailler la peinture.Soins du panneau à cristaux liquidest $PVQF[MhBMJNFOUBUJPOQSJODJQBMFFUEÏCSBODIF[MFDPSEPOEhBMJNFOUBUJPOEFMBQSJTFmurale avant de le manipuler.t &TTVZF[EPVDFNFOUMBTVSGBDFEVQBOOFBVEhBGmDIBHFBWFDVODIJGGPOEPVYDPUPO  nBOFMMFFUD"mOEFQSPUÏHFSMFQBOOFBVEhBGmDIBHFOhVUJMJTF[QBTEFDIJGGPOTBMF nettoyants liquides, ou de chiffon traité chimiquement (humide/chiffon sec de type feuille, etc.). Cela pourrait endommager la surface du panneau d'affichage.t -hVUJMJTBUJPOEhVODIJGGPOEVSPVFOBQQMJRVBOUVOFGPSUFQSFTTJPOQFVUSBZFSMBTVSGBDFEVpanneau d'affichage. t 6UJMJTF[VODIJGGPOEPVYIVNJEFQPVSFTTVZFSEÏMJDBUFNFOUMFQBOOFBVEhBGmDIBHFRVBOEJMFTUWSBJNFOUTBMF6OF forte pression pourrait endommager la surface du panneau d'affichage.) t 4JMFQBOOFBVEhBGmDIBHFFTUQPVTTJÏSFVYVUJMJTF[VOFCSPTTFBOUJTUBUJRVFEJTQPOJCMFEBOTMFDPNNFSDFQPVSMF nettoyer. t 1PVSÏWJUFSEFSBZFSMFDBESFPVMhÏDSBOVUJMJTF[VODIJGGPOEPVYOPOQFMVDIFVYQPVSMFOFUUPZBHF%FTDIJGGPOT de nettoyage approuvés sont disponibles directement auprès de Sharp en paquets à une unité en paquets à une unité (00Z-LCD-CLOTH) ou à trois unités (00Z-LCD-CLOTH-3). Appelez le 1-800-BE-SHARP pour commander, ou visitez le site http://www.sharpusa.com/SharpDirect.6

RÉFÉRENCE RAPIDE Accessoires fournis Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. REMARQUEt 6UJMJTF[UPVKPVSTMFDPSEPOEhBMJNFOUBUJPOGPVSOJBWFDMFUÏMÏWJTFVSt -FTJMMVTUSBUJPOTDJEFTTVTTPOUEPOOÏFTËUJUSFFYQMJDBUJGFUQFVWFOUWBSJFSMÏHÒSFNFOUQBSSBQQPSUBVYaccessoires réels. Fixation et retrait du support t "WBOUEFNPOUFSPVEFEÏGBJSFMFTVQQPSUEÏCSBODIFSMFDPSEPOEhBMJNFOUBUJPOt "WBOUEhFYÏDVUFSDFUSBWBJMEÏQPTF[VOFDPVWFSUVSFTVSMBTVSGBDFEFUSBWBJMQPVSZEÏQPTFSMF téléviseur. Cela éviter tout dommage. CAUTIONt 'JYF[MFTVQQPSUEBOTMFTFOTJOEJRVÏt "TTVSF[WPVTEFCJFOWPVTDPOGPSNFSBVYJOTUSVDUJPOT6OFNBVWBJTFJOTUBMMBUJPOEV support peut faire basculer le téléviseur.1. Déposez le téléviseur face vers le bas sur une surface solide recouverte d'un chiffon doux. 2. Placez l'un sur l'autre la base du téléviseur et le cache du support situé en bas du téléviseur et serrez les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme (non fourni). CAUTIONt -PSTRVFWPVTWPVMF[UPVSOFSMFUÏMÏWJTFVSBmOEFMFQMBDFSËVOBOHMFQMVTBQQSPQSJÏOF poussez et n'exercez pas une pression trop forte sur la colonne du support car cela pourrait l'endommager.t -PSTEFTQIBTFTEFNPOUBHFPVEFEÏNPOUBHFWPVTEFWF[UFOJSGFSNFNFOUMFUÏMÏWJTFVSFOcas de chute accidentelle. REMARQUEt1PVSEÏUBDIFSMFTVQQPSUFYÏDVUF[MFTNÐNFTÏUBQFTEBOTMhPSESFJOWFSTFTélécommande (×1)Page9Pile de type "AAA" (×2) Pag11Support + Cache du support (×1)with Screws Pag7 Manuel de l’utilisateur (×1) x48

FR FR RÉFÉRENCE RAPIDE Conseils d'installation rapide

1. Connectez votre antenne à l'arrière du

téléviseur. (Voir page 10.)

2. Branchez la fiche du cordon d'alimentation

dans une prise électrique.

t 1MBDF[MFUÏMÏWJTFVSËQSPYJNJUÏEFMBQSJTF

électrique, et ararngez-vous pour que la fiche

du cordon d'alimentation soit toujours à portée

ÉLECTRIQUE, NE TOUCHEZ PAS AUX PARTIES NON ISOLÉES DES CÂBLES LORSQUE LE CORDON ÉLECTRIQUE EST BRANCHÉ.

3. Lorsque vous allumez le téléviseur pour la

première fois, appuyez sur le bouton POWER

du poste de télévision.

4. Insérez les piles dans la télécommande

(Veuillez consulter la page 11).

détachés du téléviseur.

t -hBOHMFEVUÏMÏWJTFVSOFQFVUÐUSFBKVTUÏ

Témoin d’alimentationALIMENTATION RÉFÉRENCE RAPIDE Utilisation de la télécommande

Précautions concernant la télécommande

t /hFYQPTF[QBTMBUÏMÏDPNNBOEFËEFTDIPDT

N'exposez pas non plus la télécommande aux

liquides, et ne la laissez pas dans un endroit à

t /FMBJTTF[QBTMBUÏMÏDPNNBOEFFOQMFJOTPMFJM

La chaleur peut provoquer une déformation de

t -BUÏMÏDPNNBOEFQFVUOFQBTGPODUJPOOFS

correctement si le capteur de la télécommande

sur le téléviseur est en plein soleil ou sous

un éclairage puissant. Dans ce cas, changez

l'angle de l'éclairage ou du téléviseur, ou faites

fonctionner la télécommande plus près du

capteur du téléviseur.

Utilisez la télécommande en la pointant vers le capteur de la télécommande sur le téléviseur. Les objets

placés entre la télécommande et le capteur de la télécommande peuvent en gêner le fonctionnement.

Si le témoin d’alimentation du téléviseur ne s’éteint toujours pas, appuyez sur le bouton POWER

(ALIMENTATION) de la télécommande pour allumer l'appareil.

SI LE TÉLÉVISEUR NE S'ALLUME PAS - DÉBRANCHEZ LE TÉLÉVISEUR DE LA PRISE ET RÉPÉTEZ LES ÉTAPES D'INSTALLATION.

SI L'ALIMENTATION N'EST TOUJOURS PAS ÉTABLIE, CONTACTEZ-NOUS AU 1-800-BE-SHARP. 17´ (5 m) Capteur de la télécommande * L'angle est de 17 AN0 lorsque le socle est installNi. 30º

Pour bénéficier d'une image plus claire, utilisez une antenne extérieure. Ce qui suit est une brève

explication des types de connexions qui sont utilisées pour un câble coaxial. Si votre antenne extérieure

utilise un câble coaxial de 75 Ohms avec un connecteur de type F, branchez-le dans la prise d'antenne

située à l'arrière du téléviseur.

1. Un câble de 75 Ohms est généralement rond

et équipé d'un connecteur de type F qui peut

facilement être attaché à une borne sans l'aide

d'outils (ce type de câble est disponible dans le

2. Un câble de 300 Ohms est un câble plat «bifilaire»

qui peut être attaché à une borne de 75 Ohms

via un adaptateur de 300/75 Ohms (disponible

Lors du branchement du câble RF au téléviseur,

ne serrez pas le connecteur de type F avec

un outil. Si vous utilisez un outil, vous risquez

de causer des dommages à votre téléviseur.

(Rupture du circuit interne, etc.)

t Branchez le câble d'antenne au téléviseur en utilisant l'une des méthodes illustrées (

). Connecteur de type FCâble à ligne bifilairede 300 Ohms (plat)Connecteur de type FCâble coaxial de 75 Ohms (rond) Câble coaxial de 75 OhmsCâble coaxial de 75 Ohms (rond) Câble coaxial de 75 Ohms

IN OUT Câble à ligne bifilarirede 300 OhmsCâble à ligne bifilarirede 300 OhmsANTENNA UHF ANTENNA UHF Coupleur(disponible dans le commerce)Adaptateur de 300 à 75 Ohms (disponible dans le commerce)Câble à ligne bifilarirede 300 Ohms (plat) Câble coaxial de 75 Ohms (rond)Câble d'entrée du câbleCâble sans convertisseur de câble CATV1Câble coaxial (disponible dans le commerce)Câble coaxial (disponible dans le commerce)Borne d’antenne résidentielle (75 Ohms)Borne d’antenne résidentielle (75 Ohms) ou

ou Antenne VHF/UHF2Antenne VHF/UHF combinée3Antennes VHF/UHF séparées4

ANT/CABLE Vers la prise d'antenne du téléviseur

REMARQUE Préparation

Installation des piles dans la télécommande

Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, remplacez les piles de la télécommande.

1 Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. 3 Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.

2 Insérez deux piles « AAA» (fournies avec

t 1MBDF[MFTQJMFTEBOTMFDPNQBSUJNFOUEFTQJMFT

en suivant le sens correspondant aux

indications (+) et (-).

CAUTION Une utilisation incorrecte de piles peut entraîner des fuites ou une explosion des produits chimiques.

Assurez-vous de bien vous conformer aux instructions ci-dessous.

t /FNÏMBOHF[QBTMFTEJWFSTUZQFTEFQJMFT%JGGÏSFOUTUZQFTEFQJMFTQPTTÒEFOUEJGGÏSFOUFT  

t /FNÏMBOHF[QBTEFTQJMFTOFVWFTBWFDEFTQJMFTVTBHÏFT-FNÏMBOHFEFQJMFTVTBHÏFTBWFDEFT 

piles neuves risque de raccourcir la durée de vie des piles neuves ou de provoquer des fuites

de produits chimiques dans les piles usagées.

t 3FUJSF[MFTQJMFTEÒTRVhFMMFTTPOUVTÏFT6ODPOUBDUEFTQSPEVJUTDIJNJRVFTEFTQJMFTBWFDMBQFBV 

peut provoquer une éruption cutanée. Si vous constatez une fuite de produits chimiques, essuyez la

fuite avec un chiffon.

t -FTQJMFTGPVSOJFTBWFDDFUBQQBSFJMQFVWFOUBWPJSVOFFTQÏSBODFEFWJFSÏEVJUFËDBVTFEFTDPOEJUJPOT

directs du soleil, du feu ou toute autre source de chaleur.12

Accessoires fournis7

Fixation et retrait du support 7

Conseils d'installation rapide8

Utilisation de la télécommande9

Connexion du câble d'antenne 10

Installation des piles dans la télécommande11

TV (Côté/Arrière) 13

Présentation des connexions15

Expérience d'images HD15

Types de connexions 15

Affichage de l'image d'un appareil externe 15

Connexion à un appareil externe 16

Raccordement d'un lecteur de disque Blu-ray, lecteur DVD

ou boîtier décodeur de réception HD par câble/satellite 16

Raccordement d'un magnétoscope, console de jeu, caméscope

ou boîtier décodeur de réception par câble/satellite 17

Raccordement d'un amplificateur audio18

Raccordement d'un amplificateur AV 18

Raccordement d'un ordinateur 19

Regarder la télévision 20

Mise sous tension / hors tension20

Installation simplifiée EZ Setup 20

Contrôle direct par les boutons 22

Menu d'affichage à l'écran 26

Fonctionnement du menu 27

Boutons de contrôle du menu27

Contrôle parental 32

Lecture de morceaux de photos/musique37

Connexion d'un périphérique USB/un disque dur USB 37

Navigateur multimédia 37

Paramètres multimédia 37

Tableau de compatibilité PC40

Schémas dimensionnels

*1: Voir les pages 16, 17, 18 et 19 pour la connexion d'équipements externes.

*2: Voir les pages 15, 20, 22 et 28 pour le fonctionnement des boutons.

t-FTJMMVTUSBUJPOTEFDFNBOVFMTPOUEPOOÏFTËUJUSFFYQMJDBUJGFUQFVWFOUWBSJFSMÏHÒSFNFOUQBSSBQQPSU 

aux fonctions réelles. Témoin d'alimentation OPC Capteur de la télécommande *2

*1 Boutond'alimentation MENU BoutonBoutond'entréeBoutons de chaîne(CH /

FR FR Noms des pièces

8. MENU: Pour afficher le menu à l’écran.

9. PC: Commute la source d'entrée sur le PC.

sélectionner l'élément désiré à l'écran. (Veuillez

consulter la page 28.)

11. RETURN (RETOUR): Pour retourner à l’écran

12. FAVORITE CH (canaux favoris):

Sélectionnez des canaux favoris préréglés dans

4 catégories différentes. Pendant que vous

regardez la télévision, vous pouvez basculer

des canaux sélectionnés en appuyant sur A, B,

C et D. Chaque touche des favor is peut

sélectionner un grand nombre de canaux.

13. AV MODE (MODE AV): Pour sélectionner

un des réglages d'image. Standard(Energy

Star), DYNAMIC (DYNAMIQUE), MOVIE

Poursélectionner le mode d’image. (Voir page 24)

: Seulement pour l'USB.

16. POWER (ALIMENTATION): Pour allumer le

téléviseur en le mettre en veille. (Voir page 20)

17. t10*/5: (Voir page 22)

18. DISPLAY(AFFICHAGE): Pour afficher les

informations du canal actuel (ou la source

d’entrée) à l’écran.

19. FREEZE(GELER): Pour geler l’image. Appuyez

à nouveau sur ce bouton pour revenir à l’écran

20. 70- : Pour régler le volume. (Voir page 22)

21. SURROUND (ENTOUREZ): Pour afficher le

menu de réglage du surround. (Voir page 23)

22. TV: Commute la source d'entrée sur la TV.

23. USB: Commute la source d'entrée sur l'USB.

24. EXIT(QUITTER): Permet de sortir du menu

d’affichage à l’écran.

25. SLEEP (VEILLE): Cette option vous permet

de configurer l’heure à laquelle le téléviseur

se met automatiquement en veille. Cet

affichage disparaît après quelques secondes,

et la minuterie de mise en veille démarre automa-

tiquement le compte à rebours. (Voir page 22)

26. CC: Permet d’afficher les sous-titrages lorsque la

source le permet. (Voir page 23)

t -PSTRVFWPVTVUJMJTF[MBUÏMÏDPNNBOEFQPJOUF[

la vers le téléviseur.

1. INPUT (ENTRÉE): Permet de couper le son.

l’entrée source du téléviseur. (Voir page 22)

2. 0–9: Pour régler le canal.

3. ENT: Pour changer de canal après avoir entré

le numéro avec les touches de 0 à 9.

4. FLASHBACK (CANAL PRÉCÉDENT): Pour

passer au dernier canal affiché ou à la dernière

entrée externe. Appuyez à nouveau pour revenir

au canal actuel ou à l'entrée externe actuelle.

5. AUDIO: (Voir pages 23)

6. MUTE: Permet de couper le son. (Voir page 22)

Pour sélectionner le canal. (Voir page 22)

POWER Présentation des connexions

Affichage de l'image provenant d'un périphérique externe

Afficher des images en HD Un téléviseur HD sans source HD est juste un téléviseur ordinaire. Pour profiter d'images HD

sur le téléviseur, vous devez employer une programmation HD d’une des manières suivantes:

t%JGGVTJPOQBSBOUFOOFIFSU[JFOOFEFRVBMJUÏ)%

de services par câble/satellite.

La qualité d'image varie selon la borne utilisée. Pour profiter d'images plus claires, vérifiez lesbornes de

sortie de votre équipement externe et utilisez les bornes appropriées pour des images demeilleure qualité.

Pour connecter le téléviseur à un équipement externe, utilisez des câbles disponibles dans le commerce.

t-FTJMMVTUSBUJPOTEFTDPOOFYJPOTTPOUEPOOÏFTËUJUSFJOEJDBUJGFUQFVWFOUWBSJFSMÏHÒSFNFOUQBSSBQQPSU

aux appareils réels.

Pour afficher les images d'une source externe, sélectionnez la source d'entrée en appuyant sur le bouton

INPUT (ENTRÉE) de la télécommande ou du téléviseur.

1. Appuyez sur le bouton INPUT.

 t-hÏDSBOBGGJDIFMBMJTUFEFTTPVSDFTEhFOUSÏF

2. Appuyez sur les boutons

sélectionner la source d’entrée.

t7PVTQPVWF[ÏHBMFNFOUTÏMFDUJPOOFSMB

source d'entrée en appuyant sur le bouton

INPUT (ENTRÉE). Chaque fois que le bouton

INPUT (ENTRÉE) est enfoncé, la source

AV CONPOSANT PC TV USB HDMI 2 HDMI 1

s'affiche automatiquement.

FR FR Connexion à un équipement externe

$POOFYJPOEhVOMFDUFVSEFEJTRVF#MVSBZMFDUFVS%7%PVEÏDPEFVS

de câble/satellite HD Vous pouvez connecter différents types d'appareils externes à votre téléviseur. Pour afficher l'image

d'une source externe, sélectionnez la source d'entrée à l'aide du bouton INPUT (ENTRÉE) de la

télécommande ou du téléviseur. (Veuillez consulter les pages 15 et 22.) Pour connecterle téléviseur à un

équipement externe, utilisez des câblesdisponibles dans le commerce.

t Pour protéger les équipements, éteignez toujours le téléviseur avant de raccorder un équipement

t 7FVJMMF[MJSFMFNBOVFMEFMhVUJMJTBUFVSEFMhBQQBSFJMDPSSFTQPOEBOUMFDUFVSEFEJTRVF#MVSBZFUD

avant d'effectuer les raccordements.

Avec un câble HDMI (ENTRÉE 1, 2):

La borne HDMI (High Denition Multimedia Interface) est une interface audio-vidéo qui offre une

connexion pour les signaux audio et vidéo à l'aide d'un seul câble. Le connecteur HDMI prend en

charge une entrée vidéo haute résolution.

t 1PVSVUJMJTFSMÏDSBOËMBSÏTPMVUJPOQCSBODIF[WPUSFBQQBSFJMFYUFSOFËMBJEFEVODÉCMFDFSUJGJÏ)%.* 

ou des câbles de composante vidéo et configurez l’équipement à la résolution 1080p.

Dans ce cas, en plus du câble de conversion DVI-HDMI connecté à l'ENTRÉE 1(HDMI 1/DVI), connectez un

t%ÏDPEFVSEFDÉCMFTBUFMMJUF)% HDMI OUTCâble certifié HDMIINPUT 1INPUT 2 Connexion à un équipement externe

Avec un câble Composante (Component):

HDMI ou des câbles de composante vidéo et configurez l’équipement à la résolution 1080p.

t 7FVJMMF[DPOTVMUF[MBQBHFQPVSMBDPOOFYJPOEhVOMFDUFVSEFEJTRVFT#MVSBZEhVOMFDUFVS%7%PVEhVO 

décodeur de câble/satellite HD au connecteur HDMI.

Connexion d'une console de jeux, d'un magnétoscope, d'un caméscope ou d'un décodeur

FR FR Connexion à un équipement externe

Connexion d'un amplificateur audio

Avec un câble coaxial:

Il est possible d'émettre le signal audio sur les sorties DIGITAL AUDIO.Un signal audio PCM est émis sur

ce connecteur. DIGITALAUDIO OUTPUTDIGITAL AUDIO INPUTCOAXIAL Câble coaxial REMARQUE

t-BTPSUJFBVEJPOVNÏSJRVF%JHJUBM"VEJPOhFTUQBTEJTQPOJCMFMPSTEFMhVUJMJTBUJPOEhVOFFOUSÏF)%.*

sonore ou un haut-parleur externe.

t4JMhJNBHFOhFTUQBTTZODISPOJTÏFBWFDMFTPOWÏSJGJF[MFTQBSBNÒUSFTEVTZTUÒNFTVSSPVOEDPOOFDUÏ

t-BJTTFSMFUÏMÏWJTFVS57FOWPZFSMFTJHOBMBVEJPËVOBNQMJGJDBUFVSBVEJPWJEÏP

INPUT 1INPUT 2HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT Câble certifié HDMI Décodeur de câble/satellite HD Connexion à un équipement externe

Brancher un ordinateur personnel

Reportez-vous à la page 40 pour une liste des signaux PC compatibles avec le téléviseur.

Avec un câble HDMI (ENTRÉE 1, 2 ):

analogique. Dans ce cas, en plus du câble de conversion DVI-HDMI connecté à l'ENTRÉE 1(HDMI),

DVI OUT AUDIO Câble de conversion DVI-HDMI Câble audio stéréo avec

connecteur jack de 3,5 mm

AUDIO PC/HDMI AUDIORGB Câble RGB analogique

(câble avec connecteur Sub-D à 15 broches ou câble VGA)

Câble audio stéréo avec connecteur jack de 3,5 mm

AUDIO PC/HDMI PC IN20

FR FR Regarder la télévision

Mise sous tension / hors tension

Installation simplifiée EZ Setup

Appuyez sur le bouton POWER (ALIMENTATION) du

téléviseur, ou sur le bouton POWER (ALIMENTATION) de la

télécommande pour allumer l'appareil.

t 5ÏNPJOEh"-*.&/5"5*0/5ÏNPJOEhBMJNFOUBUJPOWFSUMhBQQBSFJM

est allumé ; Témoin d'alimentation rouge: l'appareil est éteint.

Appuyez à nouveau sur le bouton POWER (ALIMENTATION)

du téléviseur, ou sur le bouton POWER (ALIMENTATION) de

la télécommande pour éteindre l'appareil.

t -FUÏMÏWJTFVSQBTTFFONPEFWFJMMFFUMhJNBHFTVSMhÏDSBO 

t 4JWPVTOFDPNQUF[QBTVUJMJTFSMFUÏMÏWJTFVSQFOEBOUVOF 

longue période de temps, débranchez le cordon

d'alimentation de la prise secteur.

t-FUÏMÏWJTFVSDPOUJOVFEFDPOTPNNFSEFMhÏMFDUSJDJUÏNÐNF

t 4JMFUÏMÏWJTFVSOF détecte aucun signa d'e

minutes, l'alimentation passe en mode veille automatiquement. INPUT 3

2 POWERPOWERAutoinstallation Emplacement de la télé MagasinEmplacement de la télé Maison Este producto cumple con ENERGY STAR modo.

ENTER Suivant Sélect

Lorsque vous allumez le téléviseur pour lapremière

fois, l'Installation simplifiée EZ Setup vous guidera

à travers le processus d'installation. Effectuez les

étapes suivantes avant d'appuyer sur le bouton

POWER (ALIMENTATION) de la télécommande.

1. Insérez les piles dans la télécommande. (Voir

2. Branchez le câble d'antenne au téléviseur.

3. Branchez le cordon d'alimentation à la prise

secteur. (Voir page 8)

1. Choix de la langue

t L'affichage à l'écran est disponible en trois

langues : anglais, espagnol, ou français.

pour sélectionner votre

langue d'affichage dans la liste indiquée à

l'écran, puis appuyez sur ENTER (ENTRER) ou

pour passer à l'étape suivante.

2. Emplacement du téléviseur

Sélectionnez "Home" («Domicile») ou "Store"

(«Magasin») pour choisir l'emplacement de

votre téléviseur. Cet appareil est conforme aux

exigences ENERGY STAR (ENERGY STAR) en

mode Domicile paramétré par défaut.

pour sélectionner "Home"

(«Domicile») ou "Store" («Magasin») et

appuyez sur ENTER (ENTRER) or

passer à l'étape suivante.

ENTER Suivant Sélect Autoinstallation LangueEspañolSélectionnez une langue: EnglishFrançais 7. Réglage du fuseau horaire

pour sélectionner le fuseau

horaire local actuel.

Appuyez sur ENTER (ENTRER) ou sur

faire apparaître l'écran suivant.

8. Antenne hertzienne ou réseau câblé

(Paramètres de l'antenne)

t Veuillez identifier le type de connexion établie

avec votre téléviseur lorsque vous choisissez

"Air" («Antenne Hertzienne») ou "Cable"

pour sélectionner "Air"

(«Antenne Hertzienne») ou "Cable" («Réseau

Câblé») et appuyez sur ENTER (ENTRER) ou

pour passer à l'étape suivante.

9. Démarrez le balayage des canaux

La recherche automatique des canaux permet au

téléviseur de rechercher tous les canaux visibles

dans la zone géographique définie.

t Lorsque la connexion "Air" («Ant») ou "Cable"

(«Câblé») est sélectionnée dans le réglage

du Tuner, appuyez sur

"Scan" («Rechercher»), puis appuyez sur

ENTER (ENTRER) ou sur

recherche automatique.

Regarder la télévision

Autoinstallation Fuseau horaire

Sélectionnez votre fuseau horaire:

Sélectionnez le mode de votre

Retour Autoinstallation Recherche de canauxConnectez d'abord le Câble ou l'Ant. Lancer la recherche deschaînes maintenant ? Si vousignorez cette étape, la recherche des chaînes pourrait être effectuée plus tard dans le menu configuration.RechercherIgnor recherche

Retour Autoinstallation Recherche de canauxConnectez d'abord le Câble ou l'Ant. Lancer la recherche deschaînes maintenant ? Si vousignorez cette étape, la recherche des chaînes pourrait être effectuée plus tard dans le menu configuration. Canaux analogiques trouvés: 5

Canaux numériques trouvés: 6

Etat : Recherche terminée RechercherIgnor recherche 100%

Recherche de canal en cours

t Patientez jusqu'à la fin du balayage.

t Si vous appuyez sur la touche EXIT (QUITTER),

le téléviseur quitte l’autoinstallation.

t Si vous ignorez cette étape, la recherche

de canal peut être réalisée dans le menu

Configuration. (Voir la page 31.)

Une fois la configuration terminée, le message

"Status: Scan Complete" («État : Recherche

terminée») s'affiche à l'écran, appuyez sur

ENTER (ENTRER) ou sur

l’autoinstallation. Le téléviseur bascule sur le

premier canal repéré.

t La programmation automatique peut durer

20 minutes ou plus. Veuillez patienter jusqu'à

l'apparition du message Programmation

automatique terminée.

(ENTRÉE) pour sélectionner la source d'entrée.

 t6OFJNBHFEFMBTPVSDFTÏMFDUJPOOÏF

s'affiche automatiquement.

 t$IBRVFGPJTRVFMFCPVUPOINPUT (ENTRÉE)

est enfoncé, la source d'entrée bascule.

sélectionner la source d'entrée, appuyez sur

le bouton ENTER (Entrée) pour confirmer

t 7PJSMFTQBHFTFUQPVSMBDPOOFYJPO

d'équipements externes.

MUTE Coupe la sortie son en cours d'utilisation.

Appuyez sur le bouton MUTE (MUET)

t -BGPODUJPOEFTPONVFUQFVUÐUSFBOOVMÏFË

l’aide de la méthode cidessous.

- La fonction sera annulée si vous appuyez sur

les boutons 70- ou MUTE (MUET).

VEILLE Cette option vous permet de configurerl'heure à

laquelle le téléviseur se met automatiquement en

Appuyez sur le bouton SLEEP (VEILLE).

qu'indiqué cidessous.

t -PSTRVFMBNJOVUFSJFEFNJTFFOWFJMMFFTU

activée, le temps commence automatiquement

le compte à rebours.

WPVTWPVMF[ËOPVWFBVSÏHMFSMBNJOVUFSJF

de mise en veille, vous pouvez appuyer sur le

bouton SLEEP (VEILLE) deux fois puis

modifiez le réglage du temps.

t4ÏMFDUJPOOF[j0GGxFOBQQVZBOUTVSMFCPVUPO

SLEEP (VEILLE) pour annuler la minuterie de

t -FUÏMÏWJTFVSTFNFUUSBFONPEFWFJMMFMF

témoin d’alimentation s'allume en rouge)

lorsque le temps restant atteint zéro.

Vous pouvez changer de canal en appuyant sur

Pour sélectionner un numéro de canal à 1

ou 2 chiffres (par exemple, le canal 5):

Pour sélectionner un numéro de canal à 3

Pour sélectionner un numéro de canal à 4

t -PSTRVFWPVTTÏMFDUJPOOF[VOOVNÏSPEFDBOBM

à 1 chiffre, il n'est pas nécessaire d'appuyer sur

0 avant de saisir le numéro.

Modification du volume

Vous pouvez changer le volume en appuyant

sur les boutons VOL + / - dutéléviseur ou de la

ENTRÉE Pour afficher une source externe,sélectionnez

l'entrée source à l'aide du bouton INPUT

(ENTRÉE) de la télécommande ou du bouton

INPUT(ENTRÉE) du téléviseur.

1. Appuyez sur le bouton INPUT (ENTRÉE).

 t6OFMJTUFEFTTPVSDFTEJTQPOJCMFT

2. Appuyez à nouveau sur le bouton INPUT Contrôle direct par les boutons

POWER FAVO RITE CHSLEEP CC VIEWMODEAVMODE NRUTERTIXE LCDTV GJ221

ABCD ENTER Contrôle direct par les boutons

CANAL PRÉCÉDENT Appuyez sur le bouton FLASHBACK

(CANALPRÉCÉDENT) pour passer audernier

canalaffiché ou à la dernière source d'entrée

t "QQVZF[EFOPVWFBVTVSMFCPVUPOFLASHBACK

(CANAL PRÉCÉDENT) pourrevenir au canal

actuel ou à la source d'entrée actuelle.

SURROUND Cette fonction produit un effet Surround à partir

des haut-parleurs. Chaque fois que vous appuyez

sur le bouton SURROUND(ENTOUREZ), le mode

change entre On et Off.

t ON: Permet de profiter d'un son surround

réaliste et naturel.

t Off: Reproduit le son normal.

GELER Vous permet de capturer et geler une image en

mouvement que vous regardez.Appuyez sur le

bouton FREEZE (GELER).

t 6OFJNBHFFONPVWFNFOUFTUDBQUVSÏF

t "QQVZF[ËOPVWFBVTVSMFCPVUPO 

FREEZE (GELER) pour annuler la fonction.

MODE AV Ce mode vous propose plusieurs options d'affichage

pour correspondre à l'environnement immédiat du

téléviseur,qui peut varier en raison de facteurs tels

que la luminosité ambiante, le type de programme

regardé ou le type d'image transmise par un

équipement externe.Appuyez sur le bouton AV MODE (MODE AV). Le MODE AV actuel s'affiche.

Appuyez à nouveau sur le bouton AV MODE

(MODE AV) avant que le mode affiché disparaisse

AUDIO Appuyez sur la touche pour sélectionner la langue

(Réglage de canal favori)

Cette fonction vous permet de programmer

jusqu'à 10 canaux choisis dans 4 catégories

différentes. Si vous réglez vos canaux à l'avance, il

est plus facile de sélectionner votre canal préféré.

Pour enregistrer votre canal favori

1. Commencez par sélectionner le canal que

vous souhaitez ajouter à la liste des favoris, par

exemple le canal A2.

2. Appuyez sur l'une des touches FAVORITE CH

(CANAL FAV) (A, B, C ou D, par exemple sur

la touche A) pour faire apparaître le menu de la

"Favorite Channel List A" («Liste A des canaux

pour sélectionner «A2».

4. Appuyez sur ENTER (ENTRER) pour ajouter ce

canal à la liste A des canaux favoris.

5. Vous pouvez procéder de la même façon pour

configurer d'autres canaux favoris.

Pour supprimer votre canal favori

1. Appuyez sur l'une des touches FAVORITE CH

(CANAL FAV) (A, B, C ou D, par exemple sur

la touche A) pour faire apparaître le menu de la

"Favorite Channel List A" («Liste A des canaux

pour sélectionner le canal

que vous souhaitez supprimer.

3. Appuyez sur ENTER (ENTRER) pour supprimer

le canal de la liste des favoris.

Pour regarder votre canal préféré

1. Appuyez sur l'une des touches FAVORITE CH

(CANAL FAV) (A, B, C ou D, par exemple sur

la touche A) pour faire apparaître le menu de la

"Favorite Channel List A" («Liste A des canaux

pour sélectionner le canal

que vous souhaitez regarder.

3. Appuyez sur EXIT (QUITTER) pour fermer le

4PVTUJUSFTDPEÏT$$

Votre téléviseur est équipé d'un décodeur de sous-

titrage interne. Ce décodeur vous permet d'afficher

la description écrite des conversations, de la

narration et des effets sonores sur votre téléviseur.

Les sous-titres codés sont disponibles avec certains

programmes de télévision et sur certaines cassettes

VHS, à la discrétion du fournisseur du programme.

Le service de sous-titres codés numériques est un

nouveau service disponible uniquement sur les

ENTRER Ajouter/Supprimer

Liste A des favoris24

FR FR Contrôle direct par les boutons

VIEW MODE (MODE D'AFFICHAGE)

Vous pouvez sélectionner la taille de l'écran.

1. Appuyez sur le bouton VIEW MODE (MODE D'AFFICHAGE).

 t-FNFOVView Mode (Mode d'affichage) s'affiche.

 t-FNFOVQSÏTFOUFMFTPQUJPOTEhBGGJDIBHFRVFWPVTQPVWF[TÏMFDUJPOOFSQPVSMFUZQFEFTJHOBM 

2. Appuyez sur le bouton VIEW MODE pendant que le menu View Mode (Mode d'affichage) est affiché

afin de sélectionner l'élément désiré dans le menu.

 t7PVTQPVWF[TÏMFDUJPOOFSFOTÏRVFODFVONPEFEhBGGJDIBHFRVJBTPOQSPQSFGPSNBUEhBGGJDIBHF

Pour les programmes au format 4:3

Exemple : Taille de l'image à l'écran

Side Bar Stretch Cinema(Cinérama) Zoom

Ce mode est utile pour

les DVD au format 1.78:1.

Lorsque vous regardez des

DVD au format 1.85:1, le

mode d'étirement affiche deux

bandes noires très minces en

haut et en bas de l'écran.

Convient pour étirer les

désactiver les sous-titres codés.

t -BGGJDIBHFEFTTPVTUJUSFTOFGPODUJPOOF

qu'avec une résolution de 480i, 480p,720p,

1080i ou 1080p sur l’entrée COMPOSANTE,

t -BEJTQPOJCJMJUÏFUMFDPOUFOVEFTTPVTUJUSFT

codés et des sous-titres codés numériques

dépendent du diffuseur.Les sous-titres codés

sont disponibles lorsque l’icône de sous-titres

codés s’affiche à l’écran.

t $FUUFGPODUJPOOhFTUEJTQPOJCMFRVhFONPEF57

programmes de télévision numérique (également

à la discrétion du prestataire de services). C'est

un système plus souple que le système original

de soustitres codés, car il permet une variété de

tailles et de polices de caractère pour les sous

titrages. Lorsque le service de soustitres codés

numériques est en cours d'utilisation, il sera

indiqué par l'apparition d'un sigle de 3 lettres

qui indique aussi la langue des sous-titres codés

numériques :ENG (anglais), SPA (espagnol), FRA

(français) ou d'autres codes de langue.Tous les

programmes et cassettes VHS n'offrent pas le

service de soustitres codés.

Dans le système de sous-titres codés, il peut y

avoir plus d'un service de soustitres codés fourni.

Chacun de ces services est identifié par son propre

numéro. Les services « CC1 » à « CC4 » affichent

les sous-titres des programmes de télévision en

surimpression sur l'image du programme.

Dans le système de sous-titres codés, les services

« Texte1 » à « Texte4 » affichent du texte qui n'est

pas lié au programme en cours de visualisation

(par exemple,la météo ou les nouvelles). Ces

services sont également en surimpression sur le

programme actuellement en cours de visualisation.

Appuyez sur le bouton CC.

QFSNFUEhBGGJDIFSMFTJOGPSNBUJPOT

des sous-titres codés en cours d'utilisation.

Appuyez sur le bouton CC pour activer ou

Contrôle direct par les boutons

Pour les programmes HD Normal: Maintient le format original dans un affichage plein écran.

Expand (Renfort): Convient pour étirer les programmes 4:3 pour remplir l'écran.

No Overscan(Aucun surb) (720p only): Vous ne pouvez sélectionner le mode Plein écran qu'avec un

Zoom: Convient pour afficher en plein écran des programmes au format large 2.35:1.

t %BOTMFTNPEFT%PUCZ%PU1PJOUQBSQPJOUPV'VMM4DSFFO1MFJOÏDSBOJMFTUQPTTJCMFRVFMÏDSBO 

affiche du bruit ou des barres noires à l’extérieur de l’image. Veuillez modifier le mode d’affichage pour

corriger ce problème.

Pour l'entrée PC REMARQUE

t$POOFDUF[MF1$BWBOUEFGBJSFEFTBKVTUFNFOUT

t-BUBJMMFEFMhÏDSBOTÏMFDUJPOOBCMFQFVUWBSJFSTFMPOMFUZQFEFTJHOBMEhFOUSÏF

Exemple : Taille de l'image à l'écran

Détecte la résolution

du signal et affiche une

Détecte la résolution

du signal et affiche une

FR FR Menu d'affichage à l'écran

Restaurer les paramètres image Page 28

Aucun sgn arrêt Page 28

Haut-parleur Page 29

Audio analogique télé Page 29

La sortie audio numérique Page 29

Langue audio par défaut Page 30

Langue audio courante Page 31

Recherche de canaux Page 31

Saut de canaux Page 31

Modification des canaux Page 32

Saut de source d'entrée Page 32

Entrer des noms Page 32

Sous-titrage Page 32

Réglage de l'heure Page 33

Informations système Page 33

Réinitialiser tout Page 33

Changer le mot de passe Page 33

Verrouillage des canaux Page 33

Verrouillage des touches Page 34

Puce antiviolence Page 34

Verrouillage de source d'entrée Page 36

Réinitialiser tout Page 36

REMARQUE Menu d'affichage à l'écran

Fonctionnement du menu

1. Appuyez sur MENU (MENU) pour faire

apparaître l'écran MENU.

pour sélectionner le menu

souhaité, appuyez sur ENTER (ENTRER) ou

pour sélectionner une

option de réglage spécifique, puis appuyez sur

pour définir des fonctions ou modifier des

t Des options de réglage supplémentaires

peuvent être affichées. Appuyez sur

pour sélectionner l'option désirée, puis

pour définir des fonctions

ou modifier des valeurs.

Réglez l'option souhaitée à l'aide du guide

t Les opérations à effectuer varient selon la

fonction ou l'option. Reportez-vous au guide

figurant sur votre écran correspondant au

menu de réglage du fonctionnement des

3. Appuyez sur MENU (MENU) pour quitter.

Affichage du guide à l'écran

t Il indique les touches qui peuvent être utilisées

sur l'écran qui apparaît. L'affichage du guide

varie en fonction de l'écran de réglage.

t Les actions relatives à certaines options

sélectionnées peuvent s'afficher dans la barre

du guide pratique située au bas de l'écran.

Option affichée en gris

t Cela indique que l'option ne peut pas être

Il y a plusieurs raisons pour lesquelles les

options ne peuvent pas être sélectionnées, mais

les raisons principales sont les suivantes:

—Rien n'est connecté à la borne d'entrée

—La fonction n'est pas compatible avec le

signal d'entrée actuel.

Option entre parenthèses

t Indique le régalge actuel de l'option.

Option affichée en vert.

t Indique que l'option peut être sélectionnée.

Option affichée en jaune.

t Appuyez sur ENTER (ENTRER) pour passer à

l'écran de réglage pour cette option.

t Les options de menu sont différentes dans les

modes d'entrée sélectionnés, mais les modalités

de fonctionnement sont identiques.

t Les écrans dans le manuel d'opération sont

fournis à titre explicatif (certains sont agrandis,

d'autres coupés) et peuvent présenter de

légères différences avec les écrans réels.

t L'ordre des explications pour chaque option

de menu dans les pages qui suivent n'est pas

forcément conforme à l'alignement des options

affichées à l'écran.

Boutons de contrôle du menu

Utilisation de la télécommande

Utilisez les boutons suivants sur la télécommande pour

MENU: Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou

fermer l'écran du menu.

: Appuyez sur ces boutons pour

sélectionner l'élément désiré à l'écran ou pour régler

l'élément sélectionné.

Entrée: Appuyez sur ce bouton pour passer à l'étape

suivante ou pour terminer le réglage.

RETURN: Appuyez sur ce bouton pour revenir à

Utilisation du panneau de contrôle du

Vous pouvez également contrôler le menu à

partir du panneau de contrôle du téléviseur.

Le fonctionnement des boutons du panneau

de commande correspond à celui de la

télécommande, tel qu'indiqué ci-dessous.

latélécommandeou EXIT

(Quitter) de latélécommande

alors quele menu OSD est

: Entrée de la télécommande.

TV USB PC MENU RETURNEXITENTER REMARQUE Image Son ParamétrageContrôle parentalLangue USB QuitterImageMODE AV UTILISATEURLuminosité 50Contraste 90Netteté 60Paramètres expertParamètres avancésRestaurer les paramètres imageAucun sig. PERME ActivéENTEREntrez Sélect EXIT Retour28

FR FR Menu d'affichage à l'écran

Ajustez l'image selon vos préférences avec les

réglages d'image suivants.

Exemple Image Son ParamétrageContrôle parentalLangue USB QuitterImageMODE AV UTILISATEURLuminosité 50Contraste 90Netteté 60Paramètres expertParamètres avancésRestaurer les paramètres imageAucun sig. PERME ActivéENTEREntrez Sélect EXIT Retour 1. Appuyez sur MENU (MENU) pour faire

apparaître l'écran menu.

pour sélectionner "Picture"

(«Image») et appuyez sur ENTER (ENTRER)

pour sélectionner une option

de réglage spécifique, puis appuyez sur

pour régler les fonctions ou modifier les valeurs.

t Des options de réglage supplémentaires

peuvent être affichées. Appuyez sur

pour sélectionner l’option souhaitée, puis

pour régler les fonctions

ou modifier les valeurs.

Mode AV (Changement de la qualité

Les paramètres audio et vidéo peuvent être

modifiés en fonction du contenu du programme

Choisissez parmi les modes AV suivants.

t Le mode standard (Energy Star) est le réglage

par défaut, si vous sélectionnez d'autres

options, la consommation d'énergie peut

t Les options sélectionnables varient en fonction

de la source d'entrée.

t Vous pouvez sélectionner AV MODE (MODE AV)

en appuyant sur AV MODE (MODE AV) sur la

télécommande. Se reporter à la page 23 pour

de plus amples informations concernant les

paramètres AV MODE (MODE AV).

t Les options Couleur et Teinte ne sont pas

disponibles en mode PC.

t Le contrôle du #BDLMJHIU est désactivé lorsque

l'OPC ou le Actif Rétro-éclr sont sur "On"

t Le contrôle du rétroéclairage est uniquement

disponible lorsque l'OPC et le Actif Rétro-éclr

sont réglés sur "Off" («Désactivé»).

Ce téléviseur offre une palette de fonctions

avancées pour optimiser la qualité d'image.

OPC Ajuste automatiquement la luminosité de l'écran.

Off (Désactivé) : La luminosité est réglée à la

WBMFVSEÏGJOJFEBOT#BDLMJHIUjŭ3ÏUSPÏDMBJSBHFŭx

On (Activé) : S'ajuste automatiquement.

t Lorsqu'elle est réglée sur "On" («Activé»),

l'Optical Picture Control (OPC) (la Commande

d'Image Optique (OPC)) détecte la lumière

ambiante et ajuste automatiquement la

luminosité du rétroéclairage.

Menu d'affichage à l'écran

Assurez-vous que rien ne bloque le capteur

OPC, ce qui pourrait affecter sa capacité à

capter la lumière ambiante.

"DUJG3ÏUSPÏDMS Ajuste automatiquement la luminosité du

rétroéclairage en fonction du contenu du signal

entrant. Cette option permet d'optimiser la qualité

de l'image et de diminuer la consommation

On (Activé) : Ajuste automatiquement le

Off (Désactivé) : Aucun ajustement.

REMARQUE Lorsque l'OPC ou l'Active Backlight (Actif

3ÏUSPÏDMS sont réglés sur Désactivé, la

consommation énergétique pourrait dépasser les

exigences de la norme Energy Star®.

Procure une image vidéo plus nette.

Sélectionnez le niveau

souhaité pour un affichage plus net d'une image

t Cette fonctionnalité est uniquement disponible

en mode ATV, AV et Composant.

Ajuste automatiquement le contraste de l'image en

fonction de la scène.

On (Activé) : Ajuste automatiquement le

contraste de l'image.

Off (Désactivé) : Aucun ajustement.

PC Auto Adjust (Réglage automatique) (pour le

mode entrée d'ordinateur analogique uniquement)

Le Auto Adjust (Réglage automatique) n'est

disponible que lorsque la source d'entrée est

le PC et que votre téléviseur reçoit un signal de

l'ordinateur. Sélectionnez "Auto Adjust" («Réglage

automatique») pour ajuster automatiquement les

t Assurez-vous de connecter le PC à la télévision

et allumez-la avant de démarrer "Auto Adjust"

(«Régage automatique»).

Normalement, vous pouvez facilement régler

l'image si nécessaire pour modifier sa position

à l'aide de l'option "Auto Adjust" («Réglage

automatique»). Dans certains cas, toutefois, un

réglage manuel est nécessaire pour optimiser la

H-Position (Position H) :

Centre l'image en la

déplaçant vers la gauche ou vers la droite.

V-Position (position V) :

Centre l'image en la

déplaçant de haut en bas.

Ajustez lorsque les caractères

ont un faible contraste ou lorsque l'image

Ajustez lorsque l'image

scintille et présente des bandes verticales.

t La position par défaut du curseur peut ne pas

être au centre, car les variables de position de

l'image peuvent être asymétriques.

t Les variables de position de l'image dépendent

du Mode d'affichage ou du type de signal. Les

variables sont visibles à l'écran de réglage de

Restaurer les paramètres image

Pour remettre toutes les options de réglage

d'image aux valeurs par défaut, appuyez sur

pour sélectionner "Reset Picture Settings"

(«Restaurer les paramètres image»), puis

appuyez sur ENTER (ENTRER) ou sur

pour sélectionner l'option. Appuyez sur

pour sélectionner "OK" («OK») et confirmer la

réinitialisation des réglages.

Aucun signal d'alimentation Désactivé

Cette fonction permet au téléviseur de s'éteindre

automatiquement lorsqu'il ne reçoit aucun signal.

On (Activé) : L'alimentation se coupe

automatiquement si aucun signal n'est reçu

Off (Désactivé) : Cette fonction n'est pas

Vous pouvez ajuster la qualité du son à vos

préférences à l'aide des réglages suivants.30

FR FR Menu d'affichage à l'écran

1. Appuyez sur MENU (MENU) pour faire

apparaître l'écran menu.

pour sélectionner "Sound"

(«Son») et appuyez sur ENTER (ENTRER) ou

pour sélectionner une option

de réglage spécifique, puis appuyez sur

pour régler les fonctions ou modifier les valeurs.

t Des options de réglage supplémentaires

peuvent être affichées. Appuyez sur

pour sélectionner l’option souhaitée, puis

pour régler les fonctions

ou modifier les valeurs.

4. Appuyez sur MENU (MENU) pour quitter.

L'égaliseur à cinq bandes vous permet d'ajuster

les réglages de fréquence audio. Vous pouvez

sélectionner l'une des cinq options préréglées ou

créer un préréglage personnalisé.

Equalizer (Equalizer) : Vous permet de choisir

un préréglage de son spécifique: Standard

(Standard), Music (Musique), Voice (Dialogue),

Movie (Cinéma), et USER (UTILISATEUR).

Plage de fréquences (Plage de fréquences):

Affiche les noms des différents égaliseurs

graphiques réglés pour chaque option de son

préréglée. Choisissez une bande et procédez

aux réglages. Au cours des réglages, l'option

égaliseur passe automatiquement sur Utilisateur.

pour sélectionner la fréquence

pour régler le niveau.

Lorsque vous avez terminé de régler les niveaux,

appuyez sur MENU (MENU) pour quitter.

pour baisser le son du haut-

parleur droit ou appuyez sur

du haut-parleur gauche.

La fonction son surround donne un son

ambiophonique qui émane des enceintes.

Elle permet de profiter d'un son

ambiant naturel et réaliste.

Produit un son normal.

Choisissez d'activer ou de désactiver le haut-

parleur interne du téléviseur.

Les signaux de sortie audio ne seront pas éteints

même si le haut-parleur du téléviseur est éteint. Le

réglage par défaut est On (Activé).

Audio analogique télé

Cette option contrôle la manière dont le son

provient des haut-parleurs. Les options disponibles

varient en fonction de l'entrée sélectionnée.

Remarque : L'option de son analogique du

téléviseur est uniquement disponible pour les

Mono (disponible uniquement pour une

utilisation normale du téléviseur) : Cette

option ne permet d'émettre le son qu'en mode

mono. Utilisez ce paramètre lors de la réception

des émissions avec des signaux stéréo faibles.

: Cette option répartit le signal

audio stéréo entrant dans les canaux gauche et

droit. La plupart des programmes télévisés et

des enregistrements sont en stéréo. Le terme

"Stereo" («Stéréo») apparaît dans la Barre des

canaux lorsque vous vous positionnez sur un

programme diffusé en stéréo.

Second Audio Program (SAP) (Seconde

piste audio (SAP)) :

Cette option permet la

diffusion du programme audio dans une seconde

langue, lorsqu'elle est disponible. Les lettres

"SAP" («SAP») apparaissent dans la barre

des canaux lorsque vous vous positionnez sur

un programme diffusé en mode SAP. L'option

audio SAP n'est diffusée qu'en mode mono.

L'option SAP est également utilisée pour diffuser

un signal audio comportant des descriptions de

la vidéo destinées aux personnes présentant

une déficience visuelle.

La sortie audio numérique

Vous pouvez émettre du son numérique vers un

amplificateur AV ou un appareil similaire dont la

prise SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE est raccordée Image Son ParamétrageContrôle parentalLangue USB Quitter Son EqualizerBalance 0Surround ActivéHaut-parleur ActivéLa sortie audio numérique PCMLangue audio par défaut SpanishLangue audio courante English 1ENTEREntrez Sélect EXIT Retour Menu d'affichage à l'écran

à la borne SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE du

téléviseur. Veuillez sélectionner un format de

sortie audio compatible avec le format audio du

programme que vous regardez et l'équipement

PCM: La borne de sortie optique émet un signal

audio sous forme MIC. Si votre système audio

numérique ne prend pas en charge le

, sélectionnez «PCM».

La borne de sortie optique

émet un signal audio sous forme Dolby Digital.

Il reproduit un son ambiophonique à partir du

programme du son numérique.

Désactive la sortie audio

Langue audio par défaut

Choisissez la langue que vous préférez pour les

dialogues sur les canaux numériques. Si la langue

souhaitée n'est pas diffusée avec le programme,

alors le téléviseur diffuse l'audio par défaut du

programme (généralement l'anglais aux États-

Unis). Il existe 3 langues disponibles par défaut

(anglais, français, espagnol).

REMARQUE L'option de Langue audio par défaut n'est

disponible que pour les canaux numériques.

Langue audio courante

Choisissez une langue dans la liste des langues

disponibles pour le programme que vous regardez.

La langue choisie devient celle de tous les canaux

numériques jusqu'à ce que vous éteigniez votre

téléviseur. Si la langue souhaitée n'est pas diffusée

avec le programme, alors le téléviseur diffuse la

langue par défaut du programme (généralement

l'anglais aux États-Unis).

REMARQUE L'option Langue audio Actuelle n'est disponible

que pour les canaux numériques.

1. Appuyez sur MENU (MENU) pour faire

apparaître l'écran menu.

pour sélectionner "Setup"

(«Réglages» et appuyez sur ENTER (ENTRER)

pour sélectionner une option

de réglage spécifique, puis appuyez sur

pour régler les fonctions ou modifier les valeurs.

t Des options de réglage supplémentaires

peuvent être affichées. Appuyez sur

pour sélectionner l’option souhaitée, puis

pour régler les fonctions

ou modifier les valeurs.

Si l'installation initiale ne mémorise pas tous les

canaux de votre zone géographique, reportez-

vous aux instructions ci-dessous pour mémoriser

les canaux manuellement.

Signal Type (Type de signal) : Veuillez vérifier le

type de connexion effectué avec votre téléviseur

lorsque vous choisissez "Air" («An») ou "Cable"

Channel Scan (Recherche de canaux) :

recherche automatique des canaux permet au

téléviseur de rechercher tous les canaux visibles

dans la zone géographique définie.

t Reportez-vous à Autoinstallation aux pages 20

et 21 pour configurer chacune des options.

t Si aucun canal n'est trouvé, vérifiez le type de

connexion effectué avec votre téléviseur et

effectuez une nouvelle recherche de canal.

t Si vous appuyez sur la touche ENTER

(ENTRER) une fois la recherche de canaux

effectuée, l'opération redémarre.

Channel Skip (Saut de canaux):

ne pas afficher certains canaux qui apparaissent

dans Image Son ParamétrageContrôle parentalLangue USB QuitterParamétrageType de signal CâbleRecherche des canaux Saut de canauxModification des canauxSaut de source d'entréeEntrer des nomsSous-titrageRéglage de l'heureInformations systèmeRéinitialiser toutENTEREntrez Sélect EXIT Retour32

FR FR Menu d'affichage à l'écran

la liste des canaux. Ainsi, lorsque vous appuyez

sur les touches CH+ ou CH-, le téléviseur saute

les canaux cachés. Vous pouvez toujours vous

positionner sur ces canaux cachés en choisissant

le numéro du canal sur le clavier numérique.

Channel Edit (Modification des canaux) :

fonction Modification de canal vous permet d'ajouter

ou de modifier le nom d'un canal, uniquement

pour les canaux analogiques. Vous ne pouvez pas

changer le nom des canaux numériques.

Saut de source d'entrée

Vous pouvez cacher les entrées vidéo dans la Liste

d'entrée. Cette option vous permet de supprimer

les entrées de la Liste d'entrée afin de ne pas les

rencontrer lorsque vous appuyez de façon répétée

Vous pouvez ajouter un nom à une source d'entrée

vidéo afin de pouvoir l'identifier plus facilement.

4PVTUJUSBHF Cette fonction vous permet de modifier l'aspect du

sous-titrage écran selon votre choix. Vous pouvez

3ÏHMBHFTTPVTUJUSBHF Cette option vous permet de choisir la manière

dont l'information sous-titrée apparaît à l'écran.

On Always (Toujours activé) :

cette option si vous souhaitez que le sous-titrage

s'affiche chaque fois qu'il est disponible.

On When Mute (Activé sur Muet) :

option permet l'affichage du sous-titrage codé

(si disponible) lorsque le son du téléviseur est

coupé. Le sous-titrage n'apparaît pas si le son

5ZQFEFTPVTUJUSBHFBOBMPHJRVF Cette option vous permet de sélectionner le

mode de sous-titrage utilisé pour l'affichage

des informations de sous titrage, lorsqu'il est

disponible. Si vous ne connaissez pas les

différences entre les modes, il est peut-être

préférable de laisser le mode de sous-titrage

codé réglé sur CC1, qui affiche le texte complet

du programme dans la langue principale de votre

Désactivé/ST1/ST2/ST3/ST4/TEXTE1/

TEXTE2/TEXTE3/TEXTE4

5ZQFEFTPVTUJUSBHFOVNÏSJRVF Si elle est disponible, cette option vous permet de

sélectionner un mode de sous-titrage (1 à 6) pour

les canaux numériques.

Préréglage de sous-titrage numérique

Cette fonction vous permet de modifier l'aspect

du sous-titrage écran selon votre choix. Le mode

Activé vous permet de régler les options ci-

dessous. Vous pouvez régler 7 options :

$BQUJPO4UZMF4UZMFEFTPVTUJUSBHFŭ

Réglage sur mode "As Broadcaster"

(«Radiodiffuseur») ou "Custom"

(«Personnalisé»). Si le mode Personnalisé est

sélectionné, l'utilisateur peut modifier les détails

des styles décrits ci-dessous. Le résultat des

réglages apparaît aussitôt en bas du sous-menu

Remarque : Cette fonctionnalité n'est disponible

que pour les modes TV, AV et Composant.

%JHJUBM$$4J[F5BJMMFEVTPVTUJUSBHF

numérique) : Sélectionnez cette option pour

choisir une taille d'affichage de sous titrage

en fonction de vos préférences. Sélectionnez

"Default" («Par défaut»), "Small" («Petit»),

"Standard" («Standard»), ou "Large" («Grand»).

%JHJUBM$$'POU1PMJDFEVTPVTUJUSBHF

numérique) : Choisissez un modèle de

caractères pour le texte de sous-titrage

numérique. Une police comprend un ensemble

complet de lettres, de chiffres, de signes de

ponctuation, etc. dans un modèle donné. Vous

pouvez choisir parmi une variété de polices:

"Default/Style 0~7" («Style par défaut 0~7»).

%JHJUBM$$#BDLHSPVOE$PMPS$PVMFVSBSS

plan ST num): Vous permet de régler la couleur

de la zone située derrière le texte de sous-titrage

Digital CC Background Opacity (Opacité

BSSQMBO45OVNVous permet de régler

l'apparence de la zone située derrière le texte de

sous-titrage numérique.

%JHJUBM$$$PMPS$PVMFVSEVTPVTUJUSBHF

numérique) : Règle la couleur du texte du sous-

%JHJUBM$$0QBDJUZ0QBDJUÏEVTPVTUJUSBHF

numérique) : Règle l'apparence du texte du

sous-titrage numérique.

Menu d'affichage à l'écran

Vous pouvez régler le fuseau horaire approprié à

votre zone géographique.

Eastern (de l'Est)/ Atlantic (Atlantique)/

Cette option vous permet de sélectionner les

fonctions horaires suivantes :

Auto Synchronization (Synchronisation

Choisissez On (Activé) pour

obtenir automatiquement l'heure à partir des

Lorsque cette option est réglée sur Off

(Désactivé), Date (Date) et Time (Heure) peuvent

Daylight Saving (Heure d'été) :

Auto pour régler automatiquement l'heure d'été

pour votre zone géographique.

Date : Lorsque la date est en surbrillance,

pour régler la date, appuyez sur

Enter (Entrer) pour confirmer. (Remarque :

procédez de la même façon pour le réglage de

Vous permet de régler l'heure

Power On Timer (Minuteur de mise en

Sélectionnez Once (Une fois)/Daily

(Quotidienne)/Off (Désactivée).

Power On Time (Heure de mise en marche)

Vous permet de régler l'heure à laquelle vous

souhaitez que la télévision se mette en marche.

Power Off Timer (Minuteur d'arrêt) :

Sélectionnez Once (Une fois)/Daily (Quotidienne)/

Power Off Time (Heure d'arrêt) :

de régler l'heure à laquelle vous souhaitez que la

télévision s'éteigne.

Minuteur de mise en veille

Réglez le téléviseur pour qu'il s'éteigne après

un certain laps de temps: Désactivé/10 min./

20 min./30 min./40 min./50 min./60 min./

90 min./120 min./180 min./24180 min.

Informations système

Cette option vous permet de voir les informations du

système, y compris la version SW et le N° de modèle.

Cette option réinitialise tous les réglages (sauf les

réglages de contrôle parental) à leurs valeurs par

défaut. Lorsque vous sélectionnez cette option,

une boîte de confirmation s'affiche, appuyez sur

pour sélectionner "OK" («OK») ou "Cancel

(«Annuler»), puis appuyez sur ENTER (ENTRER)

Exemple Contrôle parentalImage Son ParamétrageContrôle parentalLangue USB QuitterVerrouillage des canauxVerrouillage des touches DésactivéPuce antiviolence Verrouillage de source d'entréeChanger le mot de passeRéinitialiser toutRETURNRetourENTEREntrer Sélect Exit Quitter Changer le mot de passe

La première fois que vous accédez au menu

Contrôle parental, vous devez saisir un mot de

passe afin d'ajuster les autres paramètres de

contrôle parental. Pour entrer un mot de passe

antiviolence, procédez comme suit:

1. Sélectionnez "Change Password" («Changer

le mot de passe»), appuyer sur ENTER

pour accéder à l'écran

changement de mot de passe.

2. Utilisez les touches numériques pour entrer le

numéro de votre mot de passe à quatre chiffres.

3. Entrez de nouveau le même code pour

confirmer le mot de passe.

REMARQUE Le mot de passe doit être saisi avant que la télévision

ne poursuive avec les réglages parentaux à l'étape

suivante. Le mot de passe de secours est le 2458,

si vous oubliez votre mot de passe, saisissez-le pour

remplacer n'importe quel mot de passe.

Verrouillage des canaux

Pour bloquer un canal spécifique, procédez

1. 4FMFDUJPOOF[$IBOOFM#MPDLjŭ7FSSPVJMMBHFEFT

canaux», appuyez sur ENTRER ou sur

1. accéder à l'écran suivant affichant la liste des

pour sélectionner le canal

que vous souhaitez bloquer.

3. Appuyez sur ENTER (ENTRER) pour placer

une icône de verrouillage (

et bloquer ce canal. Lorsque vous vous

positionnez sur ce canal, vous devez entrer un

mot de passe pour voir la programmation du

Verrouillage des touches

Cette option vous permet de bloquer (désactiver)

ou débloquer (activer) les touches sur le panneau

de la télévision. La télécommande se positionne

toujours sur n'importe quel canal. Si vous utilisez

cette fonction pour empêcher les enfants de

changer de canal, assurez-vous de supprimer

l'accès à toute télécommande capable de faire

fonctionner le téléviseur lorsque la touche du

panneau du téléviseur est bloquée. Pour bloquer

les touches du téléviseur, sélectionnez Parental

$POUSPM#VUUPO#MPDL$POUSÙMFQBSFOUBM

Verrouillage des touches), et appuyez sur

pour choisir l'option Activé. Pour activer à nouveau

ces touches, revenez à ce menu et choisissez

La puce antiviolence est un dispositif de filtrage

électronique intégré à votre téléviseur. Cet outil

offre aux parents un large degré de contrôle sur

les émissions accessibles à leurs enfants. Il permet

aux parents de sélectionner les programmes

appropriés à leurs enfants et de bloquer ceux

jugés non appropriés. Il le fait automatiquement

dès que la fonction puce antiviolence est activée

dans le téléviseur. "V-Chip" («Puce antiviolence»)

et "Rating Enable" («Classification activée») ne

peuvent être sélectionnées à partir du menu si

vous ne configurez pas votre numéro secret en

t Les États-Unis disposent de deux systèmes de

notation pour l'affichage du contenu: Directives

parentales de télévision et évaluation des films

t Les directives parentales de télévision

fonctionnent avec le dispositif antiviolence pour

aider les parents à bloquer les émissions de

télévision qui ne sont pas appropriées à leurs

t La classification des films est utilisée pour les

films originaux évalués par la Motion Picture

Association of America (MPAA) et diffusés

sur la télévision câblée et non réalisés pour la

télévision. La puce antiviolence peut également

être configurée pour bloquer les films évalués

t Le réglage passe automatiquement au format

#MPDLjŭ#MPDBHFŭxQPVSUPVUFÏWBMVBUJPO

inférieure à votre sélection.

t Si "Rating Enable" («Classement activé») n'est

pas réglé sur "On" («Activé»), les réglages de

configuration ne fonctionnent pas.

Classification activée

Utilisé pour activer ou désactiver la fonction de

contrôle parental. Cette fonction ne sera pas

sélectionnable à partir du menu si vous n'avez pas

d'abord configuré votre numéro secret.

Active le contrôle parental.

Désactive le contrôle parental.

Puce antiviolence américaine

Évaluation de la violence à la télévision

aux États-Unis (Directives parentales de

Vous pouvez bloquer automatiquement toutes les

évaluations de programmes au-delà d'un niveau

d'évaluation basée sur le critère de l'âge spécifié.

Exemple Classification des programmes télé aux États-UnisImage Son ParamétrageContrôle parentalLangue USB QuitterTOUT D L S V FVNiv classific autorisés TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PGTV-14TV-MARETURNRetourENTERVerrouiller/Déverrouiller SélectNiv classific verr Appuyez sur

pour régler l'option à la position

souhaitée et appuyez sur ENTER (ENTRER) pour

» indique que l'option est bloquée.

Appuyez sur MENU (MENU) pour quitter.

Destiné aux enfants plus ages.

Public adulte uniquement.

.FOVEhBGmDIBHFËMhÏDSBO Lors du réglage d'une option de qualification

individuelle basée sur le contenu :

pour accéder aux options

de contenu bloqué à partir de l'option de

qualification basée sur le critère de l'âge

actuellement sélectionné.

pour sélectionner une

option individuelle, puis appuyez sur ENTER

(ENTRER) pour la bloquer ou la débloquer («

est retirée). Procédez de même pour les autres

3. Appuyez sur MENU (MENU) pour quitter après

réglage de toutes les options de classification

Fantaisie avec violence.

Dialogue à caractère sexuel.

Évaluation de la violence au cinéma aux

pour régler l'option à la position

souhaitée et appuyez sur ENTER (ENTRER) pour

» indique que l'option est bloquée.

Appuyez sur MENU (MENU) pour quitter.

G Toutes les audiences. Tous les âges sont

PG Des directives parentales sont

recommandées.Certaines scènes risquent de

ne pas convenir aux enfants.

Parents mis en garde. Certaines scènes

risquent de ne pas convenir aux enfants de

R Interdit. Les enfants de moins de 17 ans

doivent avoir un parent ou un adulte les

accompagnant (l'âge varie selon les

Interdit aux enfants de moins de 17 ans.

X La classe X est maintenant ancienne et a été

unifi ée avec la classe NC-17. Elle est encore

codée dans les données de fi lms anciens.

Puce antiviolence au Canada

t Les systèmes de classification des programmes

de télévision au Canada sont basés sur

la politique du Canadian Radio-Television

and Telecommunications Commission

(CRTC) (Conseil de la radiodiffusion des

télécommunications canadiennes (CRTC)) en

matière de violence dans les programmes de

t Alors que la violence est l'élément du contenu

le plus important à être classifié, la structure

développée prend en considération le contenu

des autres programmes, comme le langage, la

nudité, la sexualité et les thèmes pour adultes.

t Lors du réglage de la puce antiviolence sur le

système canadien, vous pouvez choisir entre

les classements canadiens et anglais ou les

classements canadiens et français.

Classification au Canada (Anglais)

pour régler l'option à la position

souhaitée et appuyez sur ENTER (ENTRER) pour

» indique que l'option est bloquée.

Appuyez sur MENU (MENU) pour quitter.

C: Enfants : Destiné aux jeunes enfants de moins

de 8 ans. Apporte une attention particulière

aux thèmes pouvant menacer leur sens de la

sécurité et leur bien-être.

C8+: Enfants de plus de 8 ans : Ne contient

pas de scène de violence en tant que moyen

préféré,acceptable ou unique pour résoudre

un conflit. N'encourage pas non plus les

enfants à imiter des actes dangereux qu'ils ont

G: Grand public: Considéré comme acceptable

pour tous les groupes d'âge. Peut être vu par

toute la famille, contient très peu de violence

physique,verbale ou émotionnelle.

PG: Grand public : Considéré comme acceptable

pour tous les groupes d'âge. Peut être vu par

toute la famille, contient très peu de violence

physique,verbale ou émotionnelle.

14+: Plus de 14 ans: Peut contenir des thèmes

où la violence est l'un des éléments

prédominants de l'histoire,mais doit faire partie

du développement de l'intrigue ou du

personnage. Le langage utilisé peut être cru et

des scènes de nu être visibles dans le contexte

18+: Adultes : Destiné aux spectateurs de 18

ans et plus et pouvant contenir des scènes

de violence qui, tout en étant en relation avec

le développement de l'intrigue, du personnage

ou des thèmes,s'adressent exclusivement aux

adultes. Peut contenir du langage graphique et

des scènes de sexe et de nudité.

Classification au Canada (Français)

pour régler l'option à la position

souhaitée et appuyez sur ENTER (ENTRER) pour

» indique que l'option est bloquée.

Appuyez sur MENU (MENU) pour quitter.36

Grand public : Tous les âges et les enfants ;

contient un minimum de violence directe, mais

elle peut être intégrée à l'intrigue de manière

humoristique ou fantaisiste.

Grand public mais déconseillé aux jeunes

enfants: Peut être regardé par un vaste public

mais peut contenir des scènes pouvant

perturber les enfants de moins de 8 ans qui ne

peuvent pas faire la distinction entre des

situations imaginaires et réelles. Le visionnement

avec les parents est recommandé.

Plus de 13 ans : Peut contenir des

scènes de violence fréquentes et il est donc

préférable de regarder l'émission avec les

Plus de 16 ans : Peut contenir des

scènes de violence fréquente et de violence

Plus de 18 ans : Réservé aux adultes.

Peut contenir des scènes de violence fréquente

et de violence intense.

Non classés/Exempts clas

L'option de classement évalué/exempt vous

permet de décider si les émissions que la puce

antiviolence reconnaît comme non évaluées

ou exemptes peuvent être regardées. Les

programmes non évalués de télévision peuvent

inclure les émissions d’information, les sports, les

programmes politiques, religieux, locaux et les

bulletins météorologiques, les bulletins d'urgence,

les annonces publiques et les programmes sans

classement. L'option Exempt s'applique à la fois

aux programmes non classifiés américains et

canadiens et aux programmes canadiens classés E.

pour basculer entre Afficher et

View (Visualiser): Toutes les émissions non

classées sont disponibles.

Block (Verrouiller): Toutes les émissions non

classées ne sont pas disponibles.

1VDFj0QFO7DIJQx

Vous permet de sélectionner le niveau de

classement téléchargeable. Dans le cas où un

nouveau système de classement est fourni par le

télédiffuseur, les nouvelles options de classement

apparaissent dans ce menu.

Réinitialiser les données téléchar

Vous permet de réinitialiser les données de

classement téléchargeables, si elles sont

Verrouillage de source d'entrée

Vous permet de bloquer l'entrée. Lorsque vous

vous positionnez à cette entrée, vous devez saisir

un mot de passe pour afficher le canal.

Cette option vous permet de déverrouiller tous

les canaux verrouillés. Appuyez sur ENTER

pour entrer, utilisez

pour sélectionner "OK" («OK»), appuyez sur

ENTER (ENTRER) pour confirmer.

Exemple Image Son ParamétrageContrôle parentalLangue USB QuitterLangueEnglish OffEspañol DesactivadoFrançais activéENTEREntrer Sélect EXIT Quitter Vous permet de sélectionner la langue du menu

OSD entre l'anglais, l'espagnol ou le français.

.FOVEhBGmDIBHFËMhÏDSBO Lecture de morceaux de photos/musique Vous pouvez connecter la télévision à un périphérique EFTUPDLBHF64#VOEJTRVFEVS64#QPVSQSPGJUFSEFl'affichage des images et écouter de la musique. REMARQUE t Selon le périphérique de mémoire USB/disque dur USB, la télévision pourrait ne pas être en mesure de reconnaître les données enregistrées.t Cela peut prendre du temps de lire les données enregistrées si le périphérique de mémoire USB/disque dur USB contient de nombreux fichiers ou des dossiers.t Il prend en charge seulement le format FAT et un périphérique USB non partitionné. Connexion d'un périphérique

mémoire USB/un disque dur USB Insérez le périphérique de mémoire USB avec des photos enregistrées, ou de la musique dans la prise USB du téléviseur.Périphérique USB Mémoire USB, lecteur de cartes 64#DMBTTFEFTUPDLBHFFONBTTFdisque dur USBSystèmede dossierFAT/FAT32 (disque dur USB uniquement)Format de fichier photoJPEG (.jpg .jpeg)Format de fichier de musique.1NQ#JUSBUFLLLLLLLLLLLLLLCQT'SÏRVFODFEhÏDIBOUJMMPOOBHFŭLLL)[

Compatibilité des appareils USB Navigateur multimédia 1. Appuyez sur INPUT (ENTRÉE) pour sélectionner USB dans la liste d'entrée ou la touche USBdirecte pour y accéder.2. Appuyez sur ŻŹ pour sélectionner "Media Browser" («Navigateur media»), puis appuyez sur ENTER (ENTRER). Puis appuyez sur Ÿź pour sélectionner un dossier ou un fichier, appuyez sur ENTER (ENTRER) et utilisez les menus suivants:Thumbnail (Miniature) :

Sélectionnez cette option pour afficher la vignette des dossiers/fichiers, disponible seulement pour les dossiers/fichiers de photo.Slideshow (Intervalle de diaporama) : Sélectionnez pour lancer le diaporama photo. La ligne de menu est grisée si il n'y aucun fichier photo dans le répertoire racine du périphérique USB actuel.Play Music (Lecture audio) : Sélectionnez cette option pour écouter de la musique. La ligne de menu est grisée si il n'y aucun fichier musique dans le répertoire racine de l'appareil USB actuel. Return (Retour) : Sélectionnez pour revenir au menu précédent.Navigateur multimédiaParamètres multimédia

ENTER EXIT Entrer Quitter Sélect

Paramètres multimédia Sélectionnez réglages des médias, appuyez sur ENTER (ENTRER), puis utilisez les menus suivants:Photo Settings (Paramètres photo) : Sélectionnezpour afficher le sous-menu Réglages de photos. Slideshow Interval (Intervalle du diaporama):Sélectionnez l'Intervalle du diaporama: 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes.Slideshow Effect (Effets de diaporama) : Sélectionnez l'Effet du diaporama.Slideshow Repeat (Répéter le diaporama) :Sélectionnez les options: Désactivé/Activé.Thumbnail Size (T.miniature) : Sélectionnez cette option pour afficher la taille des vignettes: 5X3 et 3X2.Music Settings (Paramètres musique) : Sélectionnez pour afficher le sous-menu Réglages de la musique.Music Play Mode (Mode lecture de musique):Sélectionnez les options: Once, Play All, Random (Une fois, Jouer tout, Aléatoire).Music Play Repeat (Répétition de la lecture de musique) : Sélectionnez les options: Désactivé/Activé.Music Auto Play (Lecture automatique de musique) : Sélectionnez les options: Désactivé/Activé. Si vous sélectionnez Activé, lorsque vous ouvrez l'USB et que des fichiers de musique sont présents, la lecture de la musique démarre automatiquement. Touches Description

Sélectionnez l'option souhaitée.

ENTRER Lorsque vous sélectionnez une

Entrez dans ce répertoire.

Lors de la sélection d'une vignette

Lorsque vous sélectionnez un fichier

musique: Lecture de la musique.

Retour Retour au processus précédent.38

Problème Solution possible

t"CTFODFEFUFOTJPO

t"QQVZF[TVSMFCPVUPOPOWER de la télécommande. (voir page 20)

Si le témoin du téléviseur reste allumé en rouge, appuyez sur le bouton

POWER du téléviseur.

t&TUDFRVFMFDPSEPOEhBMJNFOUBUJPOFTUEÏCSBODIÏ WPJSQBHF

t%FTJOGMVFODFTFYUFSOFTUFMMFTRVFMBGPVESFPVMhÏMFDUSJDJUÏTUBUJRVF

peuvent causer un mauvais fonctionnement. Dans ce cas, mettez le

téléviseur hors tension ou débranchez le cordon d'alimentation puis

rebranchez-le après 1 ou 2 minutes, puis essayez d'utiliser le téléviseur.

des barres latérales.

$PVMFVSTCJ[BSSFT

couleurs pâles, ou mauvais

alignement des couleurs

t"KVTUF[MBUPOBMJUÏEFTDPVMFVSTWPJSQBHF

t-BQJÒDFFTUFMMFUSPQMVNJOFVTF -hJNBHFQFVUTFNCMFSTPNCSFEBOT

une pièce trop lumineuse.

-hBMJNFOUBUJPOThFTU

soudainement coupée.

t-hBMJNFOUBUJPOThFTUTPVEBJOFNFOUDPVQÏF

t-BUFNQÏSBUVSFJOUFSOFEFMhBQQBSFJMBBVHNFOUÏ3FUJSF[UPVUPCKFU

bloquant les aérations.

Avez-vous appuyé sur le bouton MUTEEFMBUÏMÏDPNNBOEF WPJSQBHF

tLa télévision fait parfois

un bruit de craquement.

t*MOFThBHJUQBTEhVONBVWBJTGPODUJPOOFNFOU$FMBTFQSPEVJUMPSTRVFMF

châssis se dilate légèrement et se contracte en fonction des changements

de température. Cela n'affecte pas les performances du téléviseur.

SUPPRESSION DU MOT DE PASSE MAÎTRE Si vous avez oublié le numéro de mot de passe, réinitialiser le code secret en suivant les procédures

1. Appuyez sur MENU.

2. Sélectionnez "Parental Control" («Contrôle parental»), appuyez sur "ENTER"(«ENTRER»).

3. Composez le numéro 2458.

4. Sélectionnez "Change Password" («Changer mot de passe»), appuyez sur "ENTER" («ENTRER»).

5. Entrez le nouveau mot de passe

t 1BSNFTVSFEFQSÏDBVUJPOQSFOF[OPUFEFWPUSFNPUEFQBTTFDJEFTTVTEÏDPVQF[MFEVNBOVFMFU

conservez-le dans un endroit sûr.

Les messages d'alerte d'urgence via le câble ne peuvent pas être reçus.

t4)"31TFSÏTFSWFMFESPJUEFQSPDÏEFSËEFTNPEJGJDBUJPOTEFMBDPODFQUJPOFUEFTTQÏDJGJDBUJPOT 

sans préavis,dans le cadre de sa politique d'amélioration continue. Les chiffres des performances

indiqués dans les spécifications sont des valeurs nominales des unités de production. Les appareils

peuvent présenter individuellement des déviations par rapport à ces valeurs.

La Consommation En Mode est mesurée selon les exigences du programme Energy Star pour les télévisions.

Précautions concernant l'utilisation dans des environnements à température élevée et faible

t-PSTRVFMhBQQBSFJMFTUVUJMJTÏEBOTVOFTQBDFËCBTTFUFNQÏSBUVSFQBSFYFNQMFVOFDIBNCSFPVVOCVSFBV

l'image peut laisser des traces ou apparaître un peu en retard. Il ne s'agit pas d'un mauvais

fonctionnement et l'appareil affichera une image normale dès que la température reviendra à la normale.

t%FQMVTOFMBJTTF[QBTMhBQQBSFJMEBOTVOFOESPJUFYQPTÏBVYSBZPOTEJSFDUTEVTPMFJMPVQSÒTEhVOSBEJBUFVS

car cela peut provoquer des déformations du châssis et un dysfonctionnement du panneau à

Standard TV (CCIR) Standard de télévision américain Système ATSC/NTSC Canal de

HDMI 1 HDMI (Compatible DVI), Entrée audio (prise stéréo de Ø 3,5 mm)

HDMI 2 HDMI avec système HDCP USB Mode Photo/Musique, Mise à jour du logiciel

Écouteur Sortie casque

Composite Composite avec audio G/D Composant Composant (Audio partagé avec composite)

ENTRÉE PC Entrée RGB ANALOGIQUE (PC) (Mini sous-prise femelle D à

15 broches), Entrée Audio (prise stéréo de Ø 3,5 mm)

AUDIO PC/DVI Entrée audio (prise de Ø 3,5 mm)

ANT/CÂBLE Déséquilibre 75Ω, Type F x 1 pour systèmes analogiques

SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE

Sortie audio numérique coaxial x 1 (MIC / Son Dolby

Langue du menu OSD Anglais/Français/Espagnol

Alimentation AC 120V~60Hz

Consommation En Mode 38W Consommation électrique 62 W (Mode veille inférieur à 1 W Standby sur secteur 120V)

Norme Vesa et Taille des vis 100 mm X 100 mm, Vis de M4

Température de fonctionnement +32°F to +104°F (0°C to +40°C)40

Dépendamment du signal émis par l'ordinateur, certaines images pourraient ne pas s'afficher au format

Tableau de compatibilité PC Appendice

Il est nécessaire de configurer le PC correctement afin d'afficher le signal XGA et WXGA.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la CFC. Son fonctionnement est soumis aux

deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil

doit être capable d’accepter toutes les interférences éventuelles, y compris les interférences pouvant

provoquer un fonctionnement inattendu.

Cet équipement a été mis à l'essai et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de catégorie

B, selon la partie 15 des règlements de la CFC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection

raisonnable contre les interférences néfastes en installation résidentielle.

Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé

et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio.

Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une installation en

particulier. Si cet équipement cause effectivement des interférences nuisibles à la réception radio ou

télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à

essayer de corriger l'interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures qui suivent:

t3ÏPSJFOUFSPVEÏQMBDFSMhBOUFOOFEFSÏDFQUJPO

Avertissement de la CFC Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la

conformité avec les règlements de la CFC peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet

Les connexions à l’appareil doivent être réalisées au moyen de câbles blindés dotés de boîtiers de

connecteurs RFI/EMI métalliques afin de garantir la conformité avec la réglementation de la CFC.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

« Standard Television Receiving Apparatus - Appareil de réception de télévision standard,

Canada BETS-7 / NTMR-7 ».1

ES ESPAÑOL LC-32LE450U INFORMACIÓN IMPORTANTE TV DE CRISTAL LÍQUIDO ESPAÑOL ADVERTENCIA: