LC32LE450U - Téléviseur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LC32LE450U SHARP au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Taille de l'écran | 32 pouces |
| Résolution | 1366 x 768 pixels (HD Ready) |
| Technologie d'affichage | LCD avec rétroéclairage LED |
| Format d'image | 16:9 |
| Connectivité | 2 x HDMI, 1 x USB, 1 x VGA, 1 x sortie audio |
| Consommation d'énergie | 50 W (en fonctionnement), 0.5 W (en veille) |
| Poids | 8.5 kg (sans pied) |
| Dimensions | 73.5 x 43.5 x 7.5 cm (sans pied) |
| Utilisation | Idéal pour les petits espaces, compatible avec les supports muraux VESA |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - LC32LE450U SHARP
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LC32LE450U - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LC32LE450U de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI LC32LE450U SHARP
IMPORTANT: Veuillez lire ce mode d’emploi avant de commencer à utilliser l’appareil.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.“Standard Television Receiving Apparatus-Appareil de
reception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7”.
MANUEL DE L'UTILISATEUR IMPORTANT:Pour vous permettre de rapporter plus facilement la perte ou le vol de votre appareil, veuillez inscrire le numéro de modèle et le numéro de série du téléviseur dans l'espace prévu. Ces numéros sont situés à l'arrière du téléviseur.Le symbole de l'éclair accompagné d'une flèche dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence dans le châssis de l'appareil d'une tension dangereuse non isolée suffisante pour constituer un risque de choc électrique.Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence, dans la documentation qui accompagne l'appareil, d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien.Cet appareil est un appareil électrique de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de telle sorte qu'il n'a pas besoin de mise à la terre. No de modèle : No de série :MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE DOS) DE L’APPAREIL. AUCUNE PIÈCE NE DEVANT ÊRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. POUR L'ENTRETIEN, CONSULTEZ UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ. MISE EN GARDE RISQUE DE CHOCÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR 422
FR FR INFORMATIONS IMPORTANTES MARQUES DE COMMERCE ATTENTION: POUR PRÉVENIR TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.AVERTISSEMENT: La Commission Fédérale des Communications précise que tout changement ou modification de l’appareil non expressément approuvés par le fabricant risque d’annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet équipement.MISE EN GARDE: Cet appareil répond aux règlements de la CFC lorsque des câbles et des connecteurs blindés sont employés pour raccorder l'appareil à d'autres équipements. Pour éviter toute interférence électromagnétique avec d'autres appareils électriques tels que des radios et téléviseurs, utilisez des câbles et des connecteurs blindés pour toutes vos connexions.DÉCLARATION DE CONFORMITÉ:TÉLÉVISEUR À CRISTAUX LIQUIDES SHARP, MODÈLE LC-32LE450U Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la CFC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence dangereuse, et (2) cet appareil doit supporter toute interférence reçue, incluant les interférences qui risquent de causer un fonctionnement non désiré. ENTREPRISE RESPONSABLE DE LA CONFORMITÉ :SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163 TÉL: 1-800-BE-SHARPPour les clients professionnels: URL http://www.sharpusa.com INFORMATIONS: Cet équipement a été mis à l'essai et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de catégorie B, selon les règlements de la CFC partie 15. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations domestiques. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie RF et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une installation en particulier. Si cet équipement cause effectivement des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures qui suivent:—Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.—Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. —Brancher l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.—Consulter votre distributeur ou un technicien radio/TV qualifié pour de l'aide.Note à l'installateur du système de télédistribution: Ce rappel est destiné à attirer l'attention de l'installateur du système de télédistribution sur l'article 820 du Code national de l'électricité qui fournit des instructions sur une bonne mise à la terre et spécifie en particulier que le câble de terre doit être correctement relié au système de mise à la terre du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble. t
HDMI, le logo HDMI et l'interface multimédia haute sont des marques de commerce ou des
marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres
Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. Dolby et le symbole double-D sont des
marques déposées des Laboratoires Dolby.
CHER CLIENT SHARP CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Merci d'avoir acheté ce téléviseur Sharp à écran à cristaux liquides. Pour assurer la sécurité et de nombreuses années de fonctionnement sans problème de votre appareil, veuillez lire les consignes de sécurité avant d'utiliser cet appareil.1) Lisez ces instructions.2) Lisez ces instructions.3) Faites attention à tous les avertissements.4) Suivez toutes les instructions.5) N'utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. 6) Nettoyez uniquement avec un chiffon doux.7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.8) N'installez pas près d'une source de chaleur, comme un radiateur, un calorifère, un poêle ou tout autre dispositif (incluant les amplificateurs) qui produit de la chaleur. 9) Protégez le cordon d'alimentation pour éviter qu'on ne marche dessus, ou qu'il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises, des prises de courant et au point où il sort de l'appareil.10) Utilisez seulement les pièces ou les accessoires recommandés par le fabricant.11) Utilisez uniquement un chariot, support, trépied, fixation ou table recommandés par le fabricant ou vendus avec ce produit. Lorsque le chariot est utilisé, fait attention lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil afin d'éviter des blessures causées par son renversement.12) Débranchez cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il est inutilisé pour de longues périodes.13) Pour toute réparation, consultez un personnel de service qualifié. Des réparations sont requiseslorsque l'appareil a été endommagé d'une façon ou d'une autre, par exemple lorsque le cordond'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il a été échappé.14) ATTENTION : Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. 15) Lorsque le coupleur de l’appareil ou sa prise électrique sert d’interrupteur pour l’appareil, il doit toujours rester fon ctionnel.16) L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur le dessus de l’appareil. Informations additionnelles relatives à la sécurité17) Sources d'alimentation—Cet appareil doit uniquement être alimenté à partir du type de source d'alimentation indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas certain du type d'alimentation électrique de votre maison, consultez votre détaillant d'électroménagers ou la compagnie d'électricité locale. Pour les produits conçus pour fonctionner à partir d'une alimentation par piles ou de toute autre source, consultez les instructions d'utilisation. 18) Surcharge—Ne surchargez pas les prises murales et les cordons d'extension électrique car cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique.19) Pénétration d'objets et de liquides—Ne poussez jamais aucun objet d'aucune sorte dans les fentes de l'appareil car il pourrait toucher des points de tension élevée ou causer un court-circuit qui pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne renversez pas de liquide sur l’appareil.20) Dommages nécessitant une réparation—Débranchez l'appareil de la prise murale et confiez les réparations à un personnel de service qualifié dans le conditions suivantes: a) Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, b) Si du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l'appareil, c) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau, d) Si l'appareil ne fonctionne pas normalement après installation conforme aux instructions. Ajustez uniquement les contrôles qui sont couverts par les instructions d'utilisation, car un mauvais réglage
des autres contrôles pourrait entraîner des dommages et nécessiter le travail étendu d'un technicien qualifié pour restaurer l’appareil dans ses conditions normales de fonctionnement, e) Si l'appareil a été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit, et f) Lorsque l’appareil montre un changement distinct dans sa performance, ceci indique la nécessité d’une réparation.4
FR FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
21) Pièces de rechange—Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous qu'un technicien
de service utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou celles qui ont les mêmes
caractéristiques que la pièce d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent provoquer un incendie,
un choc électrique ou d'autres dangers potentiels.
22) Vérifications de sécurité—Sur accomplissement d'un entretien ou d'une réparation de cet appareil,
demandez au technicien de service d'effectuer des vérifications de sécurité afin de déterminer que
l'appareil est en parfait état de fonctionnement.
23) Support mural ou au plafond—Utilisez une fixation au mur qui est certifiée par un laboratoire
d'essais indépendants (tels UL, CSA, ETL).
t$FTJOTUSVDUJPOTEFOUSFUJFOOFEPJWFOUÐUSFTVJWJFTRVFQBSEVQFSTPOOFMRVBMJmÏ1PVSSÏEVJSFMFT
risques de choc électrique, n’effectuez aucune autre opération d’entretien que celles indiquées
dans les instructions d’utilisation, à moins que vous ne soyez qualifié pour le faire.
t%ÏDMBSBUJPOJOEJRVBOURVFMBmDIFÏMFDUSJRVFPVMJOUFSSVQUFVSEFMBQQBSFJMEPJWFOUSFTUFSGPODUJPOOFMT
l’appareil et la fonction de l’interrupteur doivent être décrits et l’interrupteur doit être gardé en état de
t &BVFUIVNJEJUÏ/hVUJMJTF[QBTDFUBQQBSFJMQSÒTEhVOFTPVSDFEhFBVQBSFYFNQMFQSÒTEhVOF
baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une laveuse, d'un sous-sol mouillé ou d'une piscine.
t 4VQQPSU/FQMBDF[QBTMBQQBSFJMTVSVODIBSJPUVOTVQQPSUVOUSÏQJFEVOFGJYBUJPOPVVOF
table instable. Placer l'appareil sur une base instable peut le faire tomber, entraînant des blessures
graves ou endommageant l'appareil. Utilisez uniquement un chariot, support, trépied, fixation ou
table recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Lors du montage de l'appareil sur
un mur, assurez-vous de bien suivre les instructions du fabricant. Utilisez uniquement la quincaillerie de
montage recommandée par le fabricant.
t 4ÏMFDUJPOEFMhFNQMBDFNFOU$IPJTJTTF[VOFOESPJUOPOFYQPTÏËMBMVNJÒSFEJSFDUFEVTPMFJMFURVJ
t 7FOUJMBUJPO-FTPVWFSUVSFTEFWFOUJMBUJPOFUBVUSFTPVWFSUVSFTEVDBCJOFUTPOUDPOÎVFTQPVSMB
ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante pourrait causer
une surchauffe et/ou diminuer la longévité du produit. Ne placez pas l'appareil près d'un lit, d'un
divan, d'un tapis ni de toute autre surface similaire car cela pourrait obstruer les ouvertures de
ventilation. Cet appareil n'est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez pas dans
un endroit fermé comme une étagère ou un casier, à moins d'avoir prévu une ventilation adéquate ou
d'avoir suivi les instructions du fabricant.
t -FQBOOFBVËDSJTUBVYMJRVJEFTVUJMJTÏEBOTDFUBQQBSFJMFTUGBJUEFWFSSF1BSDPOTÏRVFOUJMQFVU
se briser si le produit tombe ou subit un choc. Veillez à ne pas être blessé par des morceaux de verre
brisé en cas de rupture du panneau. CÂBLE D’ENTRÉE DE L’ANTENNECOLLIER DE MISE À LA TERRENEC — CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉCONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (NEC, SECTION 810-21)COLLIERS DE MISE À LA TERREÉLECTRODES DE MISE À LA TERRE DE LA COMPAGNIE D'ÉLECTRICITÉ (NEC, ART. 250) BOÎTIER DE LA COMPAGNIED'ÉLECTRICITÉÉLÉMENT DE DÉCHARGE DE L’ANTENNE(NEC, SECTION 810-20) Mise à la terre de l’antenne extérieure — Si une
antenne extérieure est connectée à l’équipement
de télévision, assurez-vous que le système
d’antenne est mis à la terre de façon à fournir une
certaine protection contre les surtensions et les
charges électrostatiques. L’article 810 du NEC, la
norme ANSI/NFPA 70, fournit des renseignements
concernant la mise à la terre correcte du mât et
du support, la mise à la terre du fil conducteur à
un élément de décharge de l’antenne, la taille des
conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de
l’élément de décharge de l’antenne, le raccordement
aux électrodes de mise à la terre, et les exigences
relatives aux électrodes de mise à la terre.
t EXEMPLE DE MISE À LA TERRE DE L'ANTENNE SELON LE CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ, ANSI/NFPA 70 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
t $IBMFVS/hJOTUBMMF[QBTMhBQQBSFJMQSÒTEhVOFTPVSDFEFDIBMFVSDPNNFVOSBEJBUFVSVODBMPSJGÒSFVOQPÐMF ou tout autre dispositif (incluant les amplificateurs) qui produit de la chaleur. t -FQBOOFBVËDSJTUBVYMJRVJEFTFTUVOQSPEVJUEFUSÒTIBVUFUFDIOPMPHJFRVJJOUÒHSFQJYFMT-$ 32LE450U), vous donnant des images particulièrement détaillées et de très grande qualité. De temps à autres, quelque pixels non actifs pourraient apparaître à l'écran sous la forme d'un point fixe bleu, vert ou rouge. Prenez note que cela n'affectera en rien la performance de votre appareil. t 'PVESF"GJOEFQSPUÏHFSBEÏRVBUFNFOUDFUÏMÏWJTFVSQFOEBOUVOPSBHFÏMFDUSJRFPVMPSTRVhJMFTUMBJTTÏTBOT surveillance et inutilisé pendant de longues périodes de temps, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l'antenne. Cela préviendra les dommages causés par la foudre ou les surtensions. t -JHOFTÏMFDUSJRVFT-hBOUFOOFFYUÏSJFVSFMFDBTÏDIÏBOUOFEPJUQBTÐUSFTJUVÏFËQSPYJNJUÏEFMJHOFT électriques aériennes, d'éclairages ou circuits électriques de puissance, ou à un endroit où elle est susceptible de tomber sur ces lignes ou circuits électriques. Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, vous devez être extrêmement prudent et faire. t 1PVSFNQÐDIFSVOJODFOEJFOFKBNBJTEÏQPTFSEFCPVHJFPVVOFGMBNNFTVSMFEFTTTPVËQSPYJNJUÏEV téléviseur. t 1PVSÏWJUFSVOJODFOEJFPVVODIPDÏMFDUSJRVFOFQMBDF[QBTMFDPSEPOEhBMJNFOUBUJPOTPVTMFUÏMÏWJTFVSPV d'autres objets lourds. t /FQBTBGGJDIFSVOFJNBHFGJYFQFOEBOUVOFMPOHVFQÏSJPEFDBSDFMBQPVSSBJUQSPWPRVFSVOFJNBHFSÏNBOFOUF
t 1PVSÏWJUFSVOJODFOEJFPVVODIPDÏMFDUSJRVFOhFYQPTF[QBTDFUBQQBSFJMËEFTHPVUUFTPVEFT éclaboussures. Ne déposez aucun objet rempli de liquides, tel qu'un vase, sur l'appareil. t /hJOTÏSF[BVDVOPCKFUÏUSBOHFSEBOTMhBQQBSFJM-hJOTFSUJPOEhPCKFUTEBOTMFTPSJGJDFTEFWFOUJMBUJPOPVEBOT
les autres ouvertures peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites preuve d'une prudence particulière lorsque vous utilisez cet appareil alors que des enfants sont à proximité.Précautions à prendre lors du transport du téléviseur t -PSTEVUSBOTQPSUEVUÏMÏWJTFVSOFKBNBJTMFQPSUFSFOMFTPVUFOBOUPVFONFUUBOUEFMBQSFTTJPOTVSMhÏDSBO Soyez au moins deux personnes tenant le téléviseur à deux mains—une main de chaque côté du téléviseur. Soins du châssist 6UJMJTF[VODIJGGPOEPVYDPUPOnBOFMMFFUDFUGSPUUF[EÏMJDBUFNFOUMBTVSGBDFEVDIÉTTJT t -hVUJMJTBUJPOEhVODIJGGPOUSBJUÏDIJNJRVFNFOUIVNJEFDIJGGPOTFDEFUZQFGFVJMMFFUDQFVUEÏGPSNFSMFT éléments du châssis ou causer des fissures. t -hVUJMJTBUJPOEhVODIJGGPOEVSPVFOBQQMJRVBOUVOFGPSUFQSFTTJPOQFVUSBZFSMBTVSGBDFEVDIÉTTJT
t 4JMFDIÉTTJTFTUUSÒTTBMFFTTVZF[MFBWFDVODIJGGPOEPVYDPUPOnBOFMMFFUDUSFNQÏEBOTVOEÏUFSHFOU neutre dilué avec de l'eau et bien essoré, puis essuyez avec un chiffon doux et sec.t -FDIÉTTJTFTUDPNQPTÏFTTFOUJFMMFNFOUEFQMBTUJRVF²WJUF[EhVUJMJTFSEVCFO[ÒOFEVdiluant,et d'autres solvants, car ils peuvent déformer le boîtier et écailler la peinture.t /hBQQMJRVF[QBTEhJOTFDUJDJEFTPVEhBVUSFTMJRVJEFTWPMBUJMT%FQMVTOFMBJTTF[QBTde produit à base de caoutchouc ou de vinyle en contact avec le châssis pendant une longue période de temps. Les plastifiants à l'intérieur du plastique pourraient causer des déformations du châssis et écailler la peinture. Précautions à prendre lors du transport du téléviseur t -PSTEVUSBOTQPSUEVUÏMÏWJTFVSOFKBNBJTMFQPSUFSFOMFTPVUFOBOUPVFONFUUBOUEFMBQSFTTJPOTVSMhÏDSBO Soyez au moins deux personnes tenant le téléviseur à deux mains—une main de chaque côté du téléviseur. Soins du châssist 6UJMJTF[VODIJGGPOEPVYDPUPOnBOFMMFFUDFUGSPUUF[EÏMJDBUFNFOUMBTVSGBDFEVDIÉTTJT t -hVUJMJTBUJPOEhVODIJGGPOUSBJUÏDIJNJRVFNFOUIVNJEFDIJGGPOTFDEFUZQFGFVJMMFFUDQFVUEÏGPSNFSMFT éléments du châssis ou causer des fissures. t -hVUJMJTBUJPOEhVODIJGGPOEVSPVFOBQQMJRVBOUVOFGPSUFQSFTTJPOQFVUSBZFSMBTVSGBDFEVDIÉTTJT
t 4JMFDIÉTTJTFTUUSÒTTBMFFTTVZF[MFBWFDVODIJGGPOEPVYDPUPOnBOFMMFFUDUSFNQÏEBOTVOEÏUFSHFOU neutre dilué avec de l'eau et bien essoré, puis essuyez avec un chiffon doux et sec. t -FDIÉTTJTFTUDPNQPTÏFTTFOUJFMMFNFOUEFQMBTUJRVF²WJUF[EhVUJMJTFSEVCFO[ÒOFEVEJMVBOUFUEhBVUSFT solvants, car ils peuvent déformer le boîtier et écailler la peinture. t /hBQQMJRVF[QBTEhJOTFDUJDJEFTPVEhBVUSFTMJRVJEFTWPMBUJMT%FQMVTOFMBJTTF[QBTEFQSPEVJUËCBTFEF caoutchouc ou de vinyle en contact avec le châssis pendant une longue période de temps. Les plastifiants àl'intérieur du plastique pourraient causer des déformations du châssis et écailler la peinture.Soins du panneau à cristaux liquidest $PVQF[MhBMJNFOUBUJPOQSJODJQBMFFUEÏCSBODIF[MFDPSEPOEhBMJNFOUBUJPOEFMBQSJTFmurale avant de le manipuler.t &TTVZF[EPVDFNFOUMBTVSGBDFEVQBOOFBVEhBGmDIBHFBWFDVODIJGGPOEPVYDPUPO nBOFMMFFUD"mOEFQSPUÏHFSMFQBOOFBVEhBGmDIBHFOhVUJMJTF[QBTEFDIJGGPOTBMF nettoyants liquides, ou de chiffon traité chimiquement (humide/chiffon sec de type feuille, etc.). Cela pourrait endommager la surface du panneau d'affichage.t -hVUJMJTBUJPOEhVODIJGGPOEVSPVFOBQQMJRVBOUVOFGPSUFQSFTTJPOQFVUSBZFSMBTVSGBDFEVpanneau d'affichage. t 6UJMJTF[VODIJGGPOEPVYIVNJEFQPVSFTTVZFSEÏMJDBUFNFOUMFQBOOFBVEhBGmDIBHFRVBOEJMFTUWSBJNFOUTBMF6OF forte pression pourrait endommager la surface du panneau d'affichage.) t 4JMFQBOOFBVEhBGmDIBHFFTUQPVTTJÏSFVYVUJMJTF[VOFCSPTTFBOUJTUBUJRVFEJTQPOJCMFEBOTMFDPNNFSDFQPVSMF nettoyer. t 1PVSÏWJUFSEFSBZFSMFDBESFPVMhÏDSBOVUJMJTF[VODIJGGPOEPVYOPOQFMVDIFVYQPVSMFOFUUPZBHF%FTDIJGGPOT de nettoyage approuvés sont disponibles directement auprès de Sharp en paquets à une unité en paquets à une unité (00Z-LCD-CLOTH) ou à trois unités (00Z-LCD-CLOTH-3). Appelez le 1-800-BE-SHARP pour commander, ou visitez le site http://www.sharpusa.com/SharpDirect.6
RÉFÉRENCE RAPIDE Accessoires fournis Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. REMARQUEt 6UJMJTF[UPVKPVSTMFDPSEPOEhBMJNFOUBUJPOGPVSOJBWFDMFUÏMÏWJTFVSt -FTJMMVTUSBUJPOTDJEFTTVTTPOUEPOOÏFTËUJUSFFYQMJDBUJGFUQFVWFOUWBSJFSMÏHÒSFNFOUQBSSBQQPSUBVYaccessoires réels. Fixation et retrait du support t "WBOUEFNPOUFSPVEFEÏGBJSFMFTVQQPSUEÏCSBODIFSMFDPSEPOEhBMJNFOUBUJPOt "WBOUEhFYÏDVUFSDFUSBWBJMEÏQPTF[VOFDPVWFSUVSFTVSMBTVSGBDFEFUSBWBJMQPVSZEÏQPTFSMF téléviseur. Cela éviter tout dommage. CAUTIONt 'JYF[MFTVQQPSUEBOTMFTFOTJOEJRVÏt "TTVSF[WPVTEFCJFOWPVTDPOGPSNFSBVYJOTUSVDUJPOT6OFNBVWBJTFJOTUBMMBUJPOEV support peut faire basculer le téléviseur.1. Déposez le téléviseur face vers le bas sur une surface solide recouverte d'un chiffon doux. 2. Placez l'un sur l'autre la base du téléviseur et le cache du support situé en bas du téléviseur et serrez les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme (non fourni). CAUTIONt -PSTRVFWPVTWPVMF[UPVSOFSMFUÏMÏWJTFVSBmOEFMFQMBDFSËVOBOHMFQMVTBQQSPQSJÏOF poussez et n'exercez pas une pression trop forte sur la colonne du support car cela pourrait l'endommager.t -PSTEFTQIBTFTEFNPOUBHFPVEFEÏNPOUBHFWPVTEFWF[UFOJSGFSNFNFOUMFUÏMÏWJTFVSFOcas de chute accidentelle. REMARQUEt1PVSEÏUBDIFSMFTVQQPSUFYÏDVUF[MFTNÐNFTÏUBQFTEBOTMhPSESFJOWFSTFTélécommande (×1)Page9Pile de type "AAA" (×2) Pag11Support + Cache du support (×1)with Screws Pag7 Manuel de l’utilisateur (×1) x48
FR FR RÉFÉRENCE RAPIDE Conseils d'installation rapide
1. Connectez votre antenne à l'arrière du
téléviseur. (Voir page 10.)
2. Branchez la fiche du cordon d'alimentation
dans une prise électrique.
t 1MBDF[MFUÏMÏWJTFVSËQSPYJNJUÏEFMBQSJTF
électrique, et ararngez-vous pour que la fiche
du cordon d'alimentation soit toujours à portée
ÉLECTRIQUE, NE TOUCHEZ PAS AUX PARTIES NON ISOLÉES DES CÂBLES LORSQUE LE CORDON ÉLECTRIQUE EST BRANCHÉ.
3. Lorsque vous allumez le téléviseur pour la
première fois, appuyez sur le bouton POWER
du poste de télévision.
4. Insérez les piles dans la télécommande
(Veuillez consulter la page 11).
détachés du téléviseur.
t -hBOHMFEVUÏMÏWJTFVSOFQFVUÐUSFBKVTUÏ
Témoin d’alimentationALIMENTATION RÉFÉRENCE RAPIDE Utilisation de la télécommande
Précautions concernant la télécommande
t /hFYQPTF[QBTMBUÏMÏDPNNBOEFËEFTDIPDT
N'exposez pas non plus la télécommande aux
liquides, et ne la laissez pas dans un endroit à
t /FMBJTTF[QBTMBUÏMÏDPNNBOEFFOQMFJOTPMFJM
La chaleur peut provoquer une déformation de
t -BUÏMÏDPNNBOEFQFVUOFQBTGPODUJPOOFS
correctement si le capteur de la télécommande
sur le téléviseur est en plein soleil ou sous
un éclairage puissant. Dans ce cas, changez
l'angle de l'éclairage ou du téléviseur, ou faites
fonctionner la télécommande plus près du
capteur du téléviseur.
Utilisez la télécommande en la pointant vers le capteur de la télécommande sur le téléviseur. Les objets
placés entre la télécommande et le capteur de la télécommande peuvent en gêner le fonctionnement.
Si le témoin d’alimentation du téléviseur ne s’éteint toujours pas, appuyez sur le bouton POWER
(ALIMENTATION) de la télécommande pour allumer l'appareil.
SI LE TÉLÉVISEUR NE S'ALLUME PAS - DÉBRANCHEZ LE TÉLÉVISEUR DE LA PRISE ET RÉPÉTEZ LES ÉTAPES D'INSTALLATION.
SI L'ALIMENTATION N'EST TOUJOURS PAS ÉTABLIE, CONTACTEZ-NOUS AU 1-800-BE-SHARP. 17´ (5 m) Capteur de la télécommande * L'angle est de 17 AN0 lorsque le socle est installNi. 30º
Pour bénéficier d'une image plus claire, utilisez une antenne extérieure. Ce qui suit est une brève
explication des types de connexions qui sont utilisées pour un câble coaxial. Si votre antenne extérieure
utilise un câble coaxial de 75 Ohms avec un connecteur de type F, branchez-le dans la prise d'antenne
située à l'arrière du téléviseur.
1. Un câble de 75 Ohms est généralement rond
et équipé d'un connecteur de type F qui peut
facilement être attaché à une borne sans l'aide
d'outils (ce type de câble est disponible dans le
2. Un câble de 300 Ohms est un câble plat «bifilaire»
qui peut être attaché à une borne de 75 Ohms
via un adaptateur de 300/75 Ohms (disponible
Lors du branchement du câble RF au téléviseur,
ne serrez pas le connecteur de type F avec
un outil. Si vous utilisez un outil, vous risquez
de causer des dommages à votre téléviseur.
(Rupture du circuit interne, etc.)
t Branchez le câble d'antenne au téléviseur en utilisant l'une des méthodes illustrées (
). Connecteur de type FCâble à ligne bifilairede 300 Ohms (plat)Connecteur de type FCâble coaxial de 75 Ohms (rond) Câble coaxial de 75 OhmsCâble coaxial de 75 Ohms (rond) Câble coaxial de 75 Ohms
IN OUT Câble à ligne bifilarirede 300 OhmsCâble à ligne bifilarirede 300 OhmsANTENNA UHF ANTENNA UHF Coupleur(disponible dans le commerce)Adaptateur de 300 à 75 Ohms (disponible dans le commerce)Câble à ligne bifilarirede 300 Ohms (plat) Câble coaxial de 75 Ohms (rond)Câble d'entrée du câbleCâble sans convertisseur de câble CATV1Câble coaxial (disponible dans le commerce)Câble coaxial (disponible dans le commerce)Borne d’antenne résidentielle (75 Ohms)Borne d’antenne résidentielle (75 Ohms) ou
ou Antenne VHF/UHF2Antenne VHF/UHF combinée3Antennes VHF/UHF séparées4
ANT/CABLE Vers la prise d'antenne du téléviseur
REMARQUE Préparation
Installation des piles dans la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, remplacez les piles de la télécommande.
1 Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. 3 Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
2 Insérez deux piles « AAA» (fournies avec
t 1MBDF[MFTQJMFTEBOTMFDPNQBSUJNFOUEFTQJMFT
en suivant le sens correspondant aux
indications (+) et (-).
CAUTION Une utilisation incorrecte de piles peut entraîner des fuites ou une explosion des produits chimiques.
Assurez-vous de bien vous conformer aux instructions ci-dessous.
t /FNÏMBOHF[QBTMFTEJWFSTUZQFTEFQJMFT%JGGÏSFOUTUZQFTEFQJMFTQPTTÒEFOUEJGGÏSFOUFT
t /FNÏMBOHF[QBTEFTQJMFTOFVWFTBWFDEFTQJMFTVTBHÏFT-FNÏMBOHFEFQJMFTVTBHÏFTBWFDEFT
piles neuves risque de raccourcir la durée de vie des piles neuves ou de provoquer des fuites
de produits chimiques dans les piles usagées.
t 3FUJSF[MFTQJMFTEÒTRVhFMMFTTPOUVTÏFT6ODPOUBDUEFTQSPEVJUTDIJNJRVFTEFTQJMFTBWFDMBQFBV
peut provoquer une éruption cutanée. Si vous constatez une fuite de produits chimiques, essuyez la
fuite avec un chiffon.
t -FTQJMFTGPVSOJFTBWFDDFUBQQBSFJMQFVWFOUBWPJSVOFFTQÏSBODFEFWJFSÏEVJUFËDBVTFEFTDPOEJUJPOT
directs du soleil, du feu ou toute autre source de chaleur.12
Accessoires fournis7
Fixation et retrait du support 7
Conseils d'installation rapide8
Utilisation de la télécommande9
Connexion du câble d'antenne 10
Installation des piles dans la télécommande11
TV (Côté/Arrière) 13
Présentation des connexions15
Expérience d'images HD15
Types de connexions 15
Affichage de l'image d'un appareil externe 15
Connexion à un appareil externe 16
Raccordement d'un lecteur de disque Blu-ray, lecteur DVD
ou boîtier décodeur de réception HD par câble/satellite 16
Raccordement d'un magnétoscope, console de jeu, caméscope
ou boîtier décodeur de réception par câble/satellite 17
Raccordement d'un amplificateur audio18
Raccordement d'un amplificateur AV 18
Raccordement d'un ordinateur 19
Regarder la télévision 20
Mise sous tension / hors tension20
Installation simplifiée EZ Setup 20
Contrôle direct par les boutons 22
Menu d'affichage à l'écran 26
Fonctionnement du menu 27
Boutons de contrôle du menu27
Contrôle parental 32
Lecture de morceaux de photos/musique37
Connexion d'un périphérique USB/un disque dur USB 37
Navigateur multimédia 37
Paramètres multimédia 37
Tableau de compatibilité PC40
Schémas dimensionnels
*1: Voir les pages 16, 17, 18 et 19 pour la connexion d'équipements externes.
*2: Voir les pages 15, 20, 22 et 28 pour le fonctionnement des boutons.
t-FTJMMVTUSBUJPOTEFDFNBOVFMTPOUEPOOÏFTËUJUSFFYQMJDBUJGFUQFVWFOUWBSJFSMÏHÒSFNFOUQBSSBQQPSU
aux fonctions réelles. Témoin d'alimentation OPC Capteur de la télécommande *2
*1 Boutond'alimentation MENU BoutonBoutond'entréeBoutons de chaîne(CH /
FR FR Noms des pièces
8. MENU: Pour afficher le menu à l’écran.
9. PC: Commute la source d'entrée sur le PC.
sélectionner l'élément désiré à l'écran. (Veuillez
consulter la page 28.)
11. RETURN (RETOUR): Pour retourner à l’écran
12. FAVORITE CH (canaux favoris):
Sélectionnez des canaux favoris préréglés dans
4 catégories différentes. Pendant que vous
regardez la télévision, vous pouvez basculer
des canaux sélectionnés en appuyant sur A, B,
C et D. Chaque touche des favor is peut
sélectionner un grand nombre de canaux.
13. AV MODE (MODE AV): Pour sélectionner
un des réglages d'image. Standard(Energy
Star), DYNAMIC (DYNAMIQUE), MOVIE
Poursélectionner le mode d’image. (Voir page 24)
: Seulement pour l'USB.
16. POWER (ALIMENTATION): Pour allumer le
téléviseur en le mettre en veille. (Voir page 20)
17. t10*/5: (Voir page 22)
18. DISPLAY(AFFICHAGE): Pour afficher les
informations du canal actuel (ou la source
d’entrée) à l’écran.
19. FREEZE(GELER): Pour geler l’image. Appuyez
à nouveau sur ce bouton pour revenir à l’écran
20. 70- : Pour régler le volume. (Voir page 22)
21. SURROUND (ENTOUREZ): Pour afficher le
menu de réglage du surround. (Voir page 23)
22. TV: Commute la source d'entrée sur la TV.
23. USB: Commute la source d'entrée sur l'USB.
24. EXIT(QUITTER): Permet de sortir du menu
d’affichage à l’écran.
25. SLEEP (VEILLE): Cette option vous permet
de configurer l’heure à laquelle le téléviseur
se met automatiquement en veille. Cet
affichage disparaît après quelques secondes,
et la minuterie de mise en veille démarre automa-
tiquement le compte à rebours. (Voir page 22)
26. CC: Permet d’afficher les sous-titrages lorsque la
source le permet. (Voir page 23)
t -PSTRVFWPVTVUJMJTF[MBUÏMÏDPNNBOEFQPJOUF[
la vers le téléviseur.
1. INPUT (ENTRÉE): Permet de couper le son.
l’entrée source du téléviseur. (Voir page 22)
2. 0–9: Pour régler le canal.
3. ENT: Pour changer de canal après avoir entré
le numéro avec les touches de 0 à 9.
4. FLASHBACK (CANAL PRÉCÉDENT): Pour
passer au dernier canal affiché ou à la dernière
entrée externe. Appuyez à nouveau pour revenir
au canal actuel ou à l'entrée externe actuelle.
5. AUDIO: (Voir pages 23)
6. MUTE: Permet de couper le son. (Voir page 22)
Pour sélectionner le canal. (Voir page 22)
POWER Présentation des connexions
Affichage de l'image provenant d'un périphérique externe
Afficher des images en HD Un téléviseur HD sans source HD est juste un téléviseur ordinaire. Pour profiter d'images HD
sur le téléviseur, vous devez employer une programmation HD d’une des manières suivantes:
t%JGGVTJPOQBSBOUFOOFIFSU[JFOOFEFRVBMJUÏ)%
de services par câble/satellite.
La qualité d'image varie selon la borne utilisée. Pour profiter d'images plus claires, vérifiez lesbornes de
sortie de votre équipement externe et utilisez les bornes appropriées pour des images demeilleure qualité.
Pour connecter le téléviseur à un équipement externe, utilisez des câbles disponibles dans le commerce.
t-FTJMMVTUSBUJPOTEFTDPOOFYJPOTTPOUEPOOÏFTËUJUSFJOEJDBUJGFUQFVWFOUWBSJFSMÏHÒSFNFOUQBSSBQQPSU
aux appareils réels.
Pour afficher les images d'une source externe, sélectionnez la source d'entrée en appuyant sur le bouton
INPUT (ENTRÉE) de la télécommande ou du téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton INPUT.
t-hÏDSBOBGGJDIFMBMJTUFEFTTPVSDFTEhFOUSÏF
2. Appuyez sur les boutons
sélectionner la source d’entrée.
t7PVTQPVWF[ÏHBMFNFOUTÏMFDUJPOOFSMB
source d'entrée en appuyant sur le bouton
INPUT (ENTRÉE). Chaque fois que le bouton
INPUT (ENTRÉE) est enfoncé, la source
AV CONPOSANT PC TV USB HDMI 2 HDMI 1
s'affiche automatiquement.
FR FR Connexion à un équipement externe
$POOFYJPOEhVOMFDUFVSEFEJTRVF#MVSBZMFDUFVS%7%PVEÏDPEFVS
de câble/satellite HD Vous pouvez connecter différents types d'appareils externes à votre téléviseur. Pour afficher l'image
d'une source externe, sélectionnez la source d'entrée à l'aide du bouton INPUT (ENTRÉE) de la
télécommande ou du téléviseur. (Veuillez consulter les pages 15 et 22.) Pour connecterle téléviseur à un
équipement externe, utilisez des câblesdisponibles dans le commerce.
t Pour protéger les équipements, éteignez toujours le téléviseur avant de raccorder un équipement
t 7FVJMMF[MJSFMFNBOVFMEFMhVUJMJTBUFVSEFMhBQQBSFJMDPSSFTQPOEBOUMFDUFVSEFEJTRVF#MVSBZFUD
avant d'effectuer les raccordements.
Avec un câble HDMI (ENTRÉE 1, 2):
La borne HDMI (High Denition Multimedia Interface) est une interface audio-vidéo qui offre une
connexion pour les signaux audio et vidéo à l'aide d'un seul câble. Le connecteur HDMI prend en
charge une entrée vidéo haute résolution.
t 1PVSVUJMJTFSMÏDSBOËMBSÏTPMVUJPOQCSBODIF[WPUSFBQQBSFJMFYUFSOFËMBJEFEVODÉCMFDFSUJGJÏ)%.*
ou des câbles de composante vidéo et configurez l’équipement à la résolution 1080p.
Dans ce cas, en plus du câble de conversion DVI-HDMI connecté à l'ENTRÉE 1(HDMI 1/DVI), connectez un
t%ÏDPEFVSEFDÉCMFTBUFMMJUF)% HDMI OUTCâble certifié HDMIINPUT 1INPUT 2 Connexion à un équipement externe
Avec un câble Composante (Component):
HDMI ou des câbles de composante vidéo et configurez l’équipement à la résolution 1080p.
t 7FVJMMF[DPOTVMUF[MBQBHFQPVSMBDPOOFYJPOEhVOMFDUFVSEFEJTRVFT#MVSBZEhVOMFDUFVS%7%PVEhVO
décodeur de câble/satellite HD au connecteur HDMI.
Connexion d'une console de jeux, d'un magnétoscope, d'un caméscope ou d'un décodeur
FR FR Connexion à un équipement externe
Connexion d'un amplificateur audio
Avec un câble coaxial:
Il est possible d'émettre le signal audio sur les sorties DIGITAL AUDIO.Un signal audio PCM est émis sur
ce connecteur. DIGITALAUDIO OUTPUTDIGITAL AUDIO INPUTCOAXIAL Câble coaxial REMARQUE
t-BTPSUJFBVEJPOVNÏSJRVF%JHJUBM"VEJPOhFTUQBTEJTQPOJCMFMPSTEFMhVUJMJTBUJPOEhVOFFOUSÏF)%.*
sonore ou un haut-parleur externe.
t4JMhJNBHFOhFTUQBTTZODISPOJTÏFBWFDMFTPOWÏSJGJF[MFTQBSBNÒUSFTEVTZTUÒNFTVSSPVOEDPOOFDUÏ
t-BJTTFSMFUÏMÏWJTFVS57FOWPZFSMFTJHOBMBVEJPËVOBNQMJGJDBUFVSBVEJPWJEÏP
INPUT 1INPUT 2HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT Câble certifié HDMI Décodeur de câble/satellite HD Connexion à un équipement externe
Brancher un ordinateur personnel
Reportez-vous à la page 40 pour une liste des signaux PC compatibles avec le téléviseur.
Avec un câble HDMI (ENTRÉE 1, 2 ):
analogique. Dans ce cas, en plus du câble de conversion DVI-HDMI connecté à l'ENTRÉE 1(HDMI),
DVI OUT AUDIO Câble de conversion DVI-HDMI Câble audio stéréo avec
connecteur jack de 3,5 mm
AUDIO PC/HDMI AUDIORGB Câble RGB analogique
(câble avec connecteur Sub-D à 15 broches ou câble VGA)
Câble audio stéréo avec connecteur jack de 3,5 mm
AUDIO PC/HDMI PC IN20
FR FR Regarder la télévision
Mise sous tension / hors tension
Installation simplifiée EZ Setup
Appuyez sur le bouton POWER (ALIMENTATION) du
téléviseur, ou sur le bouton POWER (ALIMENTATION) de la
télécommande pour allumer l'appareil.
t 5ÏNPJOEh"-*.&/5"5*0/5ÏNPJOEhBMJNFOUBUJPOWFSUMhBQQBSFJM
est allumé ; Témoin d'alimentation rouge: l'appareil est éteint.
Appuyez à nouveau sur le bouton POWER (ALIMENTATION)
du téléviseur, ou sur le bouton POWER (ALIMENTATION) de
la télécommande pour éteindre l'appareil.
t -FUÏMÏWJTFVSQBTTFFONPEFWFJMMFFUMhJNBHFTVSMhÏDSBO
t 4JWPVTOFDPNQUF[QBTVUJMJTFSMFUÏMÏWJTFVSQFOEBOUVOF
longue période de temps, débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur.
t-FUÏMÏWJTFVSDPOUJOVFEFDPOTPNNFSEFMhÏMFDUSJDJUÏNÐNF
t 4JMFUÏMÏWJTFVSOF détecte aucun signa d'e
minutes, l'alimentation passe en mode veille automatiquement. INPUT 3
2 POWERPOWERAutoinstallation Emplacement de la télé MagasinEmplacement de la télé Maison Este producto cumple con ENERGY STAR modo.
ENTER Suivant Sélect
Lorsque vous allumez le téléviseur pour lapremière
fois, l'Installation simplifiée EZ Setup vous guidera
à travers le processus d'installation. Effectuez les
étapes suivantes avant d'appuyer sur le bouton
POWER (ALIMENTATION) de la télécommande.
1. Insérez les piles dans la télécommande. (Voir
2. Branchez le câble d'antenne au téléviseur.
3. Branchez le cordon d'alimentation à la prise
secteur. (Voir page 8)
1. Choix de la langue
t L'affichage à l'écran est disponible en trois
langues : anglais, espagnol, ou français.
pour sélectionner votre
langue d'affichage dans la liste indiquée à
l'écran, puis appuyez sur ENTER (ENTRER) ou
pour passer à l'étape suivante.
2. Emplacement du téléviseur
Sélectionnez "Home" («Domicile») ou "Store"
(«Magasin») pour choisir l'emplacement de
votre téléviseur. Cet appareil est conforme aux
exigences ENERGY STAR (ENERGY STAR) en
mode Domicile paramétré par défaut.
pour sélectionner "Home"
(«Domicile») ou "Store" («Magasin») et
appuyez sur ENTER (ENTRER) or
passer à l'étape suivante.
ENTER Suivant Sélect Autoinstallation LangueEspañolSélectionnez une langue: EnglishFrançais 7. Réglage du fuseau horaire
pour sélectionner le fuseau
horaire local actuel.
Appuyez sur ENTER (ENTRER) ou sur
faire apparaître l'écran suivant.
8. Antenne hertzienne ou réseau câblé
(Paramètres de l'antenne)
t Veuillez identifier le type de connexion établie
avec votre téléviseur lorsque vous choisissez
"Air" («Antenne Hertzienne») ou "Cable"
pour sélectionner "Air"
(«Antenne Hertzienne») ou "Cable" («Réseau
Câblé») et appuyez sur ENTER (ENTRER) ou
pour passer à l'étape suivante.
9. Démarrez le balayage des canaux
La recherche automatique des canaux permet au
téléviseur de rechercher tous les canaux visibles
dans la zone géographique définie.
t Lorsque la connexion "Air" («Ant») ou "Cable"
(«Câblé») est sélectionnée dans le réglage
du Tuner, appuyez sur
"Scan" («Rechercher»), puis appuyez sur
ENTER (ENTRER) ou sur
recherche automatique.
Regarder la télévision
Autoinstallation Fuseau horaire
Sélectionnez votre fuseau horaire:
Sélectionnez le mode de votre
Retour Autoinstallation Recherche de canauxConnectez d'abord le Câble ou l'Ant. Lancer la recherche deschaînes maintenant ? Si vousignorez cette étape, la recherche des chaînes pourrait être effectuée plus tard dans le menu configuration.RechercherIgnor recherche
Retour Autoinstallation Recherche de canauxConnectez d'abord le Câble ou l'Ant. Lancer la recherche deschaînes maintenant ? Si vousignorez cette étape, la recherche des chaînes pourrait être effectuée plus tard dans le menu configuration. Canaux analogiques trouvés: 5
Canaux numériques trouvés: 6
Etat : Recherche terminée RechercherIgnor recherche 100%
Recherche de canal en cours
t Patientez jusqu'à la fin du balayage.
t Si vous appuyez sur la touche EXIT (QUITTER),
le téléviseur quitte l’autoinstallation.
t Si vous ignorez cette étape, la recherche
de canal peut être réalisée dans le menu
Configuration. (Voir la page 31.)
Une fois la configuration terminée, le message
"Status: Scan Complete" («État : Recherche
terminée») s'affiche à l'écran, appuyez sur
ENTER (ENTRER) ou sur
l’autoinstallation. Le téléviseur bascule sur le
premier canal repéré.
t La programmation automatique peut durer
20 minutes ou plus. Veuillez patienter jusqu'à
l'apparition du message Programmation
automatique terminée.
(ENTRÉE) pour sélectionner la source d'entrée.
t6OFJNBHFEFMBTPVSDFTÏMFDUJPOOÏF
s'affiche automatiquement.
t$IBRVFGPJTRVFMFCPVUPOINPUT (ENTRÉE)
est enfoncé, la source d'entrée bascule.
sélectionner la source d'entrée, appuyez sur
le bouton ENTER (Entrée) pour confirmer
t 7PJSMFTQBHFTFUQPVSMBDPOOFYJPO
d'équipements externes.
MUTE Coupe la sortie son en cours d'utilisation.
Appuyez sur le bouton MUTE (MUET)
t -BGPODUJPOEFTPONVFUQFVUÐUSFBOOVMÏFË
l’aide de la méthode cidessous.
- La fonction sera annulée si vous appuyez sur
les boutons 70- ou MUTE (MUET).
VEILLE Cette option vous permet de configurerl'heure à
laquelle le téléviseur se met automatiquement en
Appuyez sur le bouton SLEEP (VEILLE).
qu'indiqué cidessous.
t -PSTRVFMBNJOVUFSJFEFNJTFFOWFJMMFFTU
activée, le temps commence automatiquement
le compte à rebours.
WPVTWPVMF[ËOPVWFBVSÏHMFSMBNJOVUFSJF
de mise en veille, vous pouvez appuyer sur le
bouton SLEEP (VEILLE) deux fois puis
modifiez le réglage du temps.
t4ÏMFDUJPOOF[j0GGxFOBQQVZBOUTVSMFCPVUPO
SLEEP (VEILLE) pour annuler la minuterie de
t -FUÏMÏWJTFVSTFNFUUSBFONPEFWFJMMFMF
témoin d’alimentation s'allume en rouge)
lorsque le temps restant atteint zéro.
Vous pouvez changer de canal en appuyant sur
Pour sélectionner un numéro de canal à 1
ou 2 chiffres (par exemple, le canal 5):
Pour sélectionner un numéro de canal à 3
Pour sélectionner un numéro de canal à 4
t -PSTRVFWPVTTÏMFDUJPOOF[VOOVNÏSPEFDBOBM
à 1 chiffre, il n'est pas nécessaire d'appuyer sur
0 avant de saisir le numéro.
Modification du volume
Vous pouvez changer le volume en appuyant
sur les boutons VOL + / - dutéléviseur ou de la
ENTRÉE Pour afficher une source externe,sélectionnez
l'entrée source à l'aide du bouton INPUT
(ENTRÉE) de la télécommande ou du bouton
INPUT(ENTRÉE) du téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton INPUT (ENTRÉE).
t6OFMJTUFEFTTPVSDFTEJTQPOJCMFT
2. Appuyez à nouveau sur le bouton INPUT Contrôle direct par les boutons
POWER FAVO RITE CHSLEEP CC VIEWMODEAVMODE NRUTERTIXE LCDTV GJ221
ABCD ENTER Contrôle direct par les boutons
CANAL PRÉCÉDENT Appuyez sur le bouton FLASHBACK
(CANALPRÉCÉDENT) pour passer audernier
canalaffiché ou à la dernière source d'entrée
t "QQVZF[EFOPVWFBVTVSMFCPVUPOFLASHBACK
(CANAL PRÉCÉDENT) pourrevenir au canal
actuel ou à la source d'entrée actuelle.
SURROUND Cette fonction produit un effet Surround à partir
des haut-parleurs. Chaque fois que vous appuyez
sur le bouton SURROUND(ENTOUREZ), le mode
change entre On et Off.
t ON: Permet de profiter d'un son surround
réaliste et naturel.
t Off: Reproduit le son normal.
GELER Vous permet de capturer et geler une image en
mouvement que vous regardez.Appuyez sur le
bouton FREEZE (GELER).
t 6OFJNBHFFONPVWFNFOUFTUDBQUVSÏF
t "QQVZF[ËOPVWFBVTVSMFCPVUPO
FREEZE (GELER) pour annuler la fonction.
MODE AV Ce mode vous propose plusieurs options d'affichage
pour correspondre à l'environnement immédiat du
téléviseur,qui peut varier en raison de facteurs tels
que la luminosité ambiante, le type de programme
regardé ou le type d'image transmise par un
équipement externe.Appuyez sur le bouton AV MODE (MODE AV). Le MODE AV actuel s'affiche.
Appuyez à nouveau sur le bouton AV MODE
(MODE AV) avant que le mode affiché disparaisse
AUDIO Appuyez sur la touche pour sélectionner la langue
(Réglage de canal favori)
Cette fonction vous permet de programmer
jusqu'à 10 canaux choisis dans 4 catégories
différentes. Si vous réglez vos canaux à l'avance, il
est plus facile de sélectionner votre canal préféré.
Pour enregistrer votre canal favori
1. Commencez par sélectionner le canal que
vous souhaitez ajouter à la liste des favoris, par
exemple le canal A2.
2. Appuyez sur l'une des touches FAVORITE CH
(CANAL FAV) (A, B, C ou D, par exemple sur
la touche A) pour faire apparaître le menu de la
"Favorite Channel List A" («Liste A des canaux
pour sélectionner «A2».
4. Appuyez sur ENTER (ENTRER) pour ajouter ce
canal à la liste A des canaux favoris.
5. Vous pouvez procéder de la même façon pour
configurer d'autres canaux favoris.
Pour supprimer votre canal favori
1. Appuyez sur l'une des touches FAVORITE CH
(CANAL FAV) (A, B, C ou D, par exemple sur
la touche A) pour faire apparaître le menu de la
"Favorite Channel List A" («Liste A des canaux
pour sélectionner le canal
que vous souhaitez supprimer.
3. Appuyez sur ENTER (ENTRER) pour supprimer
le canal de la liste des favoris.
Pour regarder votre canal préféré
1. Appuyez sur l'une des touches FAVORITE CH
(CANAL FAV) (A, B, C ou D, par exemple sur
la touche A) pour faire apparaître le menu de la
"Favorite Channel List A" («Liste A des canaux
pour sélectionner le canal
que vous souhaitez regarder.
3. Appuyez sur EXIT (QUITTER) pour fermer le
4PVTUJUSFTDPEÏT$$
Votre téléviseur est équipé d'un décodeur de sous-
titrage interne. Ce décodeur vous permet d'afficher
la description écrite des conversations, de la
narration et des effets sonores sur votre téléviseur.
Les sous-titres codés sont disponibles avec certains
programmes de télévision et sur certaines cassettes
VHS, à la discrétion du fournisseur du programme.
Le service de sous-titres codés numériques est un
nouveau service disponible uniquement sur les
ENTRER Ajouter/Supprimer
Liste A des favoris24
FR FR Contrôle direct par les boutons
VIEW MODE (MODE D'AFFICHAGE)
Vous pouvez sélectionner la taille de l'écran.
1. Appuyez sur le bouton VIEW MODE (MODE D'AFFICHAGE).
t-FNFOVView Mode (Mode d'affichage) s'affiche.
t-FNFOVQSÏTFOUFMFTPQUJPOTEhBGGJDIBHFRVFWPVTQPVWF[TÏMFDUJPOOFSQPVSMFUZQFEFTJHOBM
2. Appuyez sur le bouton VIEW MODE pendant que le menu View Mode (Mode d'affichage) est affiché
afin de sélectionner l'élément désiré dans le menu.
t7PVTQPVWF[TÏMFDUJPOOFSFOTÏRVFODFVONPEFEhBGGJDIBHFRVJBTPOQSPQSFGPSNBUEhBGGJDIBHF
Pour les programmes au format 4:3
Exemple : Taille de l'image à l'écran
Side Bar Stretch Cinema(Cinérama) Zoom
Ce mode est utile pour
les DVD au format 1.78:1.
Lorsque vous regardez des
DVD au format 1.85:1, le
mode d'étirement affiche deux
bandes noires très minces en
haut et en bas de l'écran.
Convient pour étirer les
désactiver les sous-titres codés.
t -BGGJDIBHFEFTTPVTUJUSFTOFGPODUJPOOF
qu'avec une résolution de 480i, 480p,720p,
1080i ou 1080p sur l’entrée COMPOSANTE,
t -BEJTQPOJCJMJUÏFUMFDPOUFOVEFTTPVTUJUSFT
codés et des sous-titres codés numériques
dépendent du diffuseur.Les sous-titres codés
sont disponibles lorsque l’icône de sous-titres
codés s’affiche à l’écran.
t $FUUFGPODUJPOOhFTUEJTQPOJCMFRVhFONPEF57
programmes de télévision numérique (également
à la discrétion du prestataire de services). C'est
un système plus souple que le système original
de soustitres codés, car il permet une variété de
tailles et de polices de caractère pour les sous
titrages. Lorsque le service de soustitres codés
numériques est en cours d'utilisation, il sera
indiqué par l'apparition d'un sigle de 3 lettres
qui indique aussi la langue des sous-titres codés
numériques :ENG (anglais), SPA (espagnol), FRA
(français) ou d'autres codes de langue.Tous les
programmes et cassettes VHS n'offrent pas le
service de soustitres codés.
Dans le système de sous-titres codés, il peut y
avoir plus d'un service de soustitres codés fourni.
Chacun de ces services est identifié par son propre
numéro. Les services « CC1 » à « CC4 » affichent
les sous-titres des programmes de télévision en
surimpression sur l'image du programme.
Dans le système de sous-titres codés, les services
« Texte1 » à « Texte4 » affichent du texte qui n'est
pas lié au programme en cours de visualisation
(par exemple,la météo ou les nouvelles). Ces
services sont également en surimpression sur le
programme actuellement en cours de visualisation.
Appuyez sur le bouton CC.
QFSNFUEhBGGJDIFSMFTJOGPSNBUJPOT
des sous-titres codés en cours d'utilisation.
Appuyez sur le bouton CC pour activer ou
Contrôle direct par les boutons
Pour les programmes HD Normal: Maintient le format original dans un affichage plein écran.
Expand (Renfort): Convient pour étirer les programmes 4:3 pour remplir l'écran.
No Overscan(Aucun surb) (720p only): Vous ne pouvez sélectionner le mode Plein écran qu'avec un
Zoom: Convient pour afficher en plein écran des programmes au format large 2.35:1.
t %BOTMFTNPEFT%PUCZ%PU1PJOUQBSQPJOUPV'VMM4DSFFO1MFJOÏDSBOJMFTUQPTTJCMFRVFMÏDSBO
affiche du bruit ou des barres noires à l’extérieur de l’image. Veuillez modifier le mode d’affichage pour
corriger ce problème.
Pour l'entrée PC REMARQUE
t$POOFDUF[MF1$BWBOUEFGBJSFEFTBKVTUFNFOUT
t-BUBJMMFEFMhÏDSBOTÏMFDUJPOOBCMFQFVUWBSJFSTFMPOMFUZQFEFTJHOBMEhFOUSÏF
Exemple : Taille de l'image à l'écran
Détecte la résolution
du signal et affiche une
Détecte la résolution
du signal et affiche une
FR FR Menu d'affichage à l'écran
Restaurer les paramètres image Page 28
Aucun sgn arrêt Page 28
Haut-parleur Page 29
Audio analogique télé Page 29
La sortie audio numérique Page 29
Langue audio par défaut Page 30
Langue audio courante Page 31
Recherche de canaux Page 31
Saut de canaux Page 31
Modification des canaux Page 32
Saut de source d'entrée Page 32
Entrer des noms Page 32
Sous-titrage Page 32
Réglage de l'heure Page 33
Informations système Page 33
Réinitialiser tout Page 33
Changer le mot de passe Page 33
Verrouillage des canaux Page 33
Verrouillage des touches Page 34
Puce antiviolence Page 34
Verrouillage de source d'entrée Page 36
Réinitialiser tout Page 36
REMARQUE Menu d'affichage à l'écran
Fonctionnement du menu
1. Appuyez sur MENU (MENU) pour faire
apparaître l'écran MENU.
pour sélectionner le menu
souhaité, appuyez sur ENTER (ENTRER) ou
pour sélectionner une
option de réglage spécifique, puis appuyez sur
pour définir des fonctions ou modifier des
t Des options de réglage supplémentaires
peuvent être affichées. Appuyez sur
pour sélectionner l'option désirée, puis
pour définir des fonctions
ou modifier des valeurs.
Réglez l'option souhaitée à l'aide du guide
t Les opérations à effectuer varient selon la
fonction ou l'option. Reportez-vous au guide
figurant sur votre écran correspondant au
menu de réglage du fonctionnement des
3. Appuyez sur MENU (MENU) pour quitter.
Affichage du guide à l'écran
t Il indique les touches qui peuvent être utilisées
sur l'écran qui apparaît. L'affichage du guide
varie en fonction de l'écran de réglage.
t Les actions relatives à certaines options
sélectionnées peuvent s'afficher dans la barre
du guide pratique située au bas de l'écran.
Option affichée en gris
t Cela indique que l'option ne peut pas être
Il y a plusieurs raisons pour lesquelles les
options ne peuvent pas être sélectionnées, mais
les raisons principales sont les suivantes:
—Rien n'est connecté à la borne d'entrée
—La fonction n'est pas compatible avec le
signal d'entrée actuel.
Option entre parenthèses
t Indique le régalge actuel de l'option.
Option affichée en vert.
t Indique que l'option peut être sélectionnée.
Option affichée en jaune.
t Appuyez sur ENTER (ENTRER) pour passer à
l'écran de réglage pour cette option.
t Les options de menu sont différentes dans les
modes d'entrée sélectionnés, mais les modalités
de fonctionnement sont identiques.
t Les écrans dans le manuel d'opération sont
fournis à titre explicatif (certains sont agrandis,
d'autres coupés) et peuvent présenter de
légères différences avec les écrans réels.
t L'ordre des explications pour chaque option
de menu dans les pages qui suivent n'est pas
forcément conforme à l'alignement des options
affichées à l'écran.
Boutons de contrôle du menu
Utilisation de la télécommande
Utilisez les boutons suivants sur la télécommande pour
MENU: Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou
fermer l'écran du menu.
: Appuyez sur ces boutons pour
sélectionner l'élément désiré à l'écran ou pour régler
l'élément sélectionné.
Entrée: Appuyez sur ce bouton pour passer à l'étape
suivante ou pour terminer le réglage.
RETURN: Appuyez sur ce bouton pour revenir à
Utilisation du panneau de contrôle du
Vous pouvez également contrôler le menu à
partir du panneau de contrôle du téléviseur.
Le fonctionnement des boutons du panneau
de commande correspond à celui de la
télécommande, tel qu'indiqué ci-dessous.
latélécommandeou EXIT
(Quitter) de latélécommande
alors quele menu OSD est
: Entrée de la télécommande.
TV USB PC MENU RETURNEXITENTER REMARQUE Image Son ParamétrageContrôle parentalLangue USB QuitterImageMODE AV UTILISATEURLuminosité 50Contraste 90Netteté 60Paramètres expertParamètres avancésRestaurer les paramètres imageAucun sig. PERME ActivéENTEREntrez Sélect EXIT Retour28
FR FR Menu d'affichage à l'écran
Ajustez l'image selon vos préférences avec les
réglages d'image suivants.
Exemple Image Son ParamétrageContrôle parentalLangue USB QuitterImageMODE AV UTILISATEURLuminosité 50Contraste 90Netteté 60Paramètres expertParamètres avancésRestaurer les paramètres imageAucun sig. PERME ActivéENTEREntrez Sélect EXIT Retour 1. Appuyez sur MENU (MENU) pour faire
apparaître l'écran menu.
pour sélectionner "Picture"
(«Image») et appuyez sur ENTER (ENTRER)
pour sélectionner une option
de réglage spécifique, puis appuyez sur
pour régler les fonctions ou modifier les valeurs.
t Des options de réglage supplémentaires
peuvent être affichées. Appuyez sur
pour sélectionner l’option souhaitée, puis
pour régler les fonctions
ou modifier les valeurs.
Mode AV (Changement de la qualité
Les paramètres audio et vidéo peuvent être
modifiés en fonction du contenu du programme
Choisissez parmi les modes AV suivants.
t Le mode standard (Energy Star) est le réglage
par défaut, si vous sélectionnez d'autres
options, la consommation d'énergie peut
t Les options sélectionnables varient en fonction
de la source d'entrée.
t Vous pouvez sélectionner AV MODE (MODE AV)
en appuyant sur AV MODE (MODE AV) sur la
télécommande. Se reporter à la page 23 pour
de plus amples informations concernant les
paramètres AV MODE (MODE AV).
t Les options Couleur et Teinte ne sont pas
disponibles en mode PC.
t Le contrôle du #BDLMJHIU est désactivé lorsque
l'OPC ou le Actif Rétro-éclr sont sur "On"
t Le contrôle du rétroéclairage est uniquement
disponible lorsque l'OPC et le Actif Rétro-éclr
sont réglés sur "Off" («Désactivé»).
Ce téléviseur offre une palette de fonctions
avancées pour optimiser la qualité d'image.
OPC Ajuste automatiquement la luminosité de l'écran.
Off (Désactivé) : La luminosité est réglée à la
WBMFVSEÏGJOJFEBOT#BDLMJHIUjŭ3ÏUSPÏDMBJSBHFŭx
On (Activé) : S'ajuste automatiquement.
t Lorsqu'elle est réglée sur "On" («Activé»),
l'Optical Picture Control (OPC) (la Commande
d'Image Optique (OPC)) détecte la lumière
ambiante et ajuste automatiquement la
luminosité du rétroéclairage.
Menu d'affichage à l'écran
Assurez-vous que rien ne bloque le capteur
OPC, ce qui pourrait affecter sa capacité à
capter la lumière ambiante.
"DUJG3ÏUSPÏDMS Ajuste automatiquement la luminosité du
rétroéclairage en fonction du contenu du signal
entrant. Cette option permet d'optimiser la qualité
de l'image et de diminuer la consommation
On (Activé) : Ajuste automatiquement le
Off (Désactivé) : Aucun ajustement.
REMARQUE Lorsque l'OPC ou l'Active Backlight (Actif
3ÏUSPÏDMS sont réglés sur Désactivé, la
consommation énergétique pourrait dépasser les
exigences de la norme Energy Star®.
Procure une image vidéo plus nette.
Sélectionnez le niveau
souhaité pour un affichage plus net d'une image
t Cette fonctionnalité est uniquement disponible
en mode ATV, AV et Composant.
Ajuste automatiquement le contraste de l'image en
fonction de la scène.
On (Activé) : Ajuste automatiquement le
contraste de l'image.
Off (Désactivé) : Aucun ajustement.
PC Auto Adjust (Réglage automatique) (pour le
mode entrée d'ordinateur analogique uniquement)
Le Auto Adjust (Réglage automatique) n'est
disponible que lorsque la source d'entrée est
le PC et que votre téléviseur reçoit un signal de
l'ordinateur. Sélectionnez "Auto Adjust" («Réglage
automatique») pour ajuster automatiquement les
t Assurez-vous de connecter le PC à la télévision
et allumez-la avant de démarrer "Auto Adjust"
(«Régage automatique»).
Normalement, vous pouvez facilement régler
l'image si nécessaire pour modifier sa position
à l'aide de l'option "Auto Adjust" («Réglage
automatique»). Dans certains cas, toutefois, un
réglage manuel est nécessaire pour optimiser la
H-Position (Position H) :
Centre l'image en la
déplaçant vers la gauche ou vers la droite.
V-Position (position V) :
Centre l'image en la
déplaçant de haut en bas.
Ajustez lorsque les caractères
ont un faible contraste ou lorsque l'image
Ajustez lorsque l'image
scintille et présente des bandes verticales.
t La position par défaut du curseur peut ne pas
être au centre, car les variables de position de
l'image peuvent être asymétriques.
t Les variables de position de l'image dépendent
du Mode d'affichage ou du type de signal. Les
variables sont visibles à l'écran de réglage de
Restaurer les paramètres image
Pour remettre toutes les options de réglage
d'image aux valeurs par défaut, appuyez sur
pour sélectionner "Reset Picture Settings"
(«Restaurer les paramètres image»), puis
appuyez sur ENTER (ENTRER) ou sur
pour sélectionner l'option. Appuyez sur
pour sélectionner "OK" («OK») et confirmer la
réinitialisation des réglages.
Aucun signal d'alimentation Désactivé
Cette fonction permet au téléviseur de s'éteindre
automatiquement lorsqu'il ne reçoit aucun signal.
On (Activé) : L'alimentation se coupe
automatiquement si aucun signal n'est reçu
Off (Désactivé) : Cette fonction n'est pas
Vous pouvez ajuster la qualité du son à vos
préférences à l'aide des réglages suivants.30
FR FR Menu d'affichage à l'écran
1. Appuyez sur MENU (MENU) pour faire
apparaître l'écran menu.
pour sélectionner "Sound"
(«Son») et appuyez sur ENTER (ENTRER) ou
pour sélectionner une option
de réglage spécifique, puis appuyez sur
pour régler les fonctions ou modifier les valeurs.
t Des options de réglage supplémentaires
peuvent être affichées. Appuyez sur
pour sélectionner l’option souhaitée, puis
pour régler les fonctions
ou modifier les valeurs.
4. Appuyez sur MENU (MENU) pour quitter.
L'égaliseur à cinq bandes vous permet d'ajuster
les réglages de fréquence audio. Vous pouvez
sélectionner l'une des cinq options préréglées ou
créer un préréglage personnalisé.
Equalizer (Equalizer) : Vous permet de choisir
un préréglage de son spécifique: Standard
(Standard), Music (Musique), Voice (Dialogue),
Movie (Cinéma), et USER (UTILISATEUR).
Plage de fréquences (Plage de fréquences):
Affiche les noms des différents égaliseurs
graphiques réglés pour chaque option de son
préréglée. Choisissez une bande et procédez
aux réglages. Au cours des réglages, l'option
égaliseur passe automatiquement sur Utilisateur.
pour sélectionner la fréquence
pour régler le niveau.
Lorsque vous avez terminé de régler les niveaux,
appuyez sur MENU (MENU) pour quitter.
pour baisser le son du haut-
parleur droit ou appuyez sur
du haut-parleur gauche.
La fonction son surround donne un son
ambiophonique qui émane des enceintes.
Elle permet de profiter d'un son
ambiant naturel et réaliste.
Produit un son normal.
Choisissez d'activer ou de désactiver le haut-
parleur interne du téléviseur.
Les signaux de sortie audio ne seront pas éteints
même si le haut-parleur du téléviseur est éteint. Le
réglage par défaut est On (Activé).
Audio analogique télé
Cette option contrôle la manière dont le son
provient des haut-parleurs. Les options disponibles
varient en fonction de l'entrée sélectionnée.
Remarque : L'option de son analogique du
téléviseur est uniquement disponible pour les
Mono (disponible uniquement pour une
utilisation normale du téléviseur) : Cette
option ne permet d'émettre le son qu'en mode
mono. Utilisez ce paramètre lors de la réception
des émissions avec des signaux stéréo faibles.
: Cette option répartit le signal
audio stéréo entrant dans les canaux gauche et
droit. La plupart des programmes télévisés et
des enregistrements sont en stéréo. Le terme
"Stereo" («Stéréo») apparaît dans la Barre des
canaux lorsque vous vous positionnez sur un
programme diffusé en stéréo.
Second Audio Program (SAP) (Seconde
piste audio (SAP)) :
Cette option permet la
diffusion du programme audio dans une seconde
langue, lorsqu'elle est disponible. Les lettres
"SAP" («SAP») apparaissent dans la barre
des canaux lorsque vous vous positionnez sur
un programme diffusé en mode SAP. L'option
audio SAP n'est diffusée qu'en mode mono.
L'option SAP est également utilisée pour diffuser
un signal audio comportant des descriptions de
la vidéo destinées aux personnes présentant
une déficience visuelle.
La sortie audio numérique
Vous pouvez émettre du son numérique vers un
amplificateur AV ou un appareil similaire dont la
prise SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE est raccordée Image Son ParamétrageContrôle parentalLangue USB Quitter Son EqualizerBalance 0Surround ActivéHaut-parleur ActivéLa sortie audio numérique PCMLangue audio par défaut SpanishLangue audio courante English 1ENTEREntrez Sélect EXIT Retour Menu d'affichage à l'écran
à la borne SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE du
téléviseur. Veuillez sélectionner un format de
sortie audio compatible avec le format audio du
programme que vous regardez et l'équipement
PCM: La borne de sortie optique émet un signal
audio sous forme MIC. Si votre système audio
numérique ne prend pas en charge le
, sélectionnez «PCM».
La borne de sortie optique
émet un signal audio sous forme Dolby Digital.
Il reproduit un son ambiophonique à partir du
programme du son numérique.
Désactive la sortie audio
Langue audio par défaut
Choisissez la langue que vous préférez pour les
dialogues sur les canaux numériques. Si la langue
souhaitée n'est pas diffusée avec le programme,
alors le téléviseur diffuse l'audio par défaut du
programme (généralement l'anglais aux États-
Unis). Il existe 3 langues disponibles par défaut
(anglais, français, espagnol).
REMARQUE L'option de Langue audio par défaut n'est
disponible que pour les canaux numériques.
Langue audio courante
Choisissez une langue dans la liste des langues
disponibles pour le programme que vous regardez.
La langue choisie devient celle de tous les canaux
numériques jusqu'à ce que vous éteigniez votre
téléviseur. Si la langue souhaitée n'est pas diffusée
avec le programme, alors le téléviseur diffuse la
langue par défaut du programme (généralement
l'anglais aux États-Unis).
REMARQUE L'option Langue audio Actuelle n'est disponible
que pour les canaux numériques.
1. Appuyez sur MENU (MENU) pour faire
apparaître l'écran menu.
pour sélectionner "Setup"
(«Réglages» et appuyez sur ENTER (ENTRER)
pour sélectionner une option
de réglage spécifique, puis appuyez sur
pour régler les fonctions ou modifier les valeurs.
t Des options de réglage supplémentaires
peuvent être affichées. Appuyez sur
pour sélectionner l’option souhaitée, puis
pour régler les fonctions
ou modifier les valeurs.
Si l'installation initiale ne mémorise pas tous les
canaux de votre zone géographique, reportez-
vous aux instructions ci-dessous pour mémoriser
les canaux manuellement.
Signal Type (Type de signal) : Veuillez vérifier le
type de connexion effectué avec votre téléviseur
lorsque vous choisissez "Air" («An») ou "Cable"
Channel Scan (Recherche de canaux) :
recherche automatique des canaux permet au
téléviseur de rechercher tous les canaux visibles
dans la zone géographique définie.
t Reportez-vous à Autoinstallation aux pages 20
et 21 pour configurer chacune des options.
t Si aucun canal n'est trouvé, vérifiez le type de
connexion effectué avec votre téléviseur et
effectuez une nouvelle recherche de canal.
t Si vous appuyez sur la touche ENTER
(ENTRER) une fois la recherche de canaux
effectuée, l'opération redémarre.
Channel Skip (Saut de canaux):
ne pas afficher certains canaux qui apparaissent
dans Image Son ParamétrageContrôle parentalLangue USB QuitterParamétrageType de signal CâbleRecherche des canaux Saut de canauxModification des canauxSaut de source d'entréeEntrer des nomsSous-titrageRéglage de l'heureInformations systèmeRéinitialiser toutENTEREntrez Sélect EXIT Retour32
FR FR Menu d'affichage à l'écran
la liste des canaux. Ainsi, lorsque vous appuyez
sur les touches CH+ ou CH-, le téléviseur saute
les canaux cachés. Vous pouvez toujours vous
positionner sur ces canaux cachés en choisissant
le numéro du canal sur le clavier numérique.
Channel Edit (Modification des canaux) :
fonction Modification de canal vous permet d'ajouter
ou de modifier le nom d'un canal, uniquement
pour les canaux analogiques. Vous ne pouvez pas
changer le nom des canaux numériques.
Saut de source d'entrée
Vous pouvez cacher les entrées vidéo dans la Liste
d'entrée. Cette option vous permet de supprimer
les entrées de la Liste d'entrée afin de ne pas les
rencontrer lorsque vous appuyez de façon répétée
Vous pouvez ajouter un nom à une source d'entrée
vidéo afin de pouvoir l'identifier plus facilement.
4PVTUJUSBHF Cette fonction vous permet de modifier l'aspect du
sous-titrage écran selon votre choix. Vous pouvez
3ÏHMBHFTTPVTUJUSBHF Cette option vous permet de choisir la manière
dont l'information sous-titrée apparaît à l'écran.
On Always (Toujours activé) :
cette option si vous souhaitez que le sous-titrage
s'affiche chaque fois qu'il est disponible.
On When Mute (Activé sur Muet) :
option permet l'affichage du sous-titrage codé
(si disponible) lorsque le son du téléviseur est
coupé. Le sous-titrage n'apparaît pas si le son
5ZQFEFTPVTUJUSBHFBOBMPHJRVF Cette option vous permet de sélectionner le
mode de sous-titrage utilisé pour l'affichage
des informations de sous titrage, lorsqu'il est
disponible. Si vous ne connaissez pas les
différences entre les modes, il est peut-être
préférable de laisser le mode de sous-titrage
codé réglé sur CC1, qui affiche le texte complet
du programme dans la langue principale de votre
Désactivé/ST1/ST2/ST3/ST4/TEXTE1/
TEXTE2/TEXTE3/TEXTE4
5ZQFEFTPVTUJUSBHFOVNÏSJRVF Si elle est disponible, cette option vous permet de
sélectionner un mode de sous-titrage (1 à 6) pour
les canaux numériques.
Préréglage de sous-titrage numérique
Cette fonction vous permet de modifier l'aspect
du sous-titrage écran selon votre choix. Le mode
Activé vous permet de régler les options ci-
dessous. Vous pouvez régler 7 options :
$BQUJPO4UZMF4UZMFEFTPVTUJUSBHFŭ
Réglage sur mode "As Broadcaster"
(«Radiodiffuseur») ou "Custom"
(«Personnalisé»). Si le mode Personnalisé est
sélectionné, l'utilisateur peut modifier les détails
des styles décrits ci-dessous. Le résultat des
réglages apparaît aussitôt en bas du sous-menu
Remarque : Cette fonctionnalité n'est disponible
que pour les modes TV, AV et Composant.
%JHJUBM$$4J[F5BJMMFEVTPVTUJUSBHF
numérique) : Sélectionnez cette option pour
choisir une taille d'affichage de sous titrage
en fonction de vos préférences. Sélectionnez
"Default" («Par défaut»), "Small" («Petit»),
"Standard" («Standard»), ou "Large" («Grand»).
%JHJUBM$$'POU1PMJDFEVTPVTUJUSBHF
numérique) : Choisissez un modèle de
caractères pour le texte de sous-titrage
numérique. Une police comprend un ensemble
complet de lettres, de chiffres, de signes de
ponctuation, etc. dans un modèle donné. Vous
pouvez choisir parmi une variété de polices:
"Default/Style 0~7" («Style par défaut 0~7»).
%JHJUBM$$#BDLHSPVOE$PMPS$PVMFVSBSS
plan ST num): Vous permet de régler la couleur
de la zone située derrière le texte de sous-titrage
Digital CC Background Opacity (Opacité
BSSQMBO45OVNVous permet de régler
l'apparence de la zone située derrière le texte de
sous-titrage numérique.
%JHJUBM$$$PMPS$PVMFVSEVTPVTUJUSBHF
numérique) : Règle la couleur du texte du sous-
%JHJUBM$$0QBDJUZ0QBDJUÏEVTPVTUJUSBHF
numérique) : Règle l'apparence du texte du
sous-titrage numérique.
Menu d'affichage à l'écran
Vous pouvez régler le fuseau horaire approprié à
votre zone géographique.
Eastern (de l'Est)/ Atlantic (Atlantique)/
Cette option vous permet de sélectionner les
fonctions horaires suivantes :
Auto Synchronization (Synchronisation
Choisissez On (Activé) pour
obtenir automatiquement l'heure à partir des
Lorsque cette option est réglée sur Off
(Désactivé), Date (Date) et Time (Heure) peuvent
Daylight Saving (Heure d'été) :
Auto pour régler automatiquement l'heure d'été
pour votre zone géographique.
Date : Lorsque la date est en surbrillance,
pour régler la date, appuyez sur
Enter (Entrer) pour confirmer. (Remarque :
procédez de la même façon pour le réglage de
Vous permet de régler l'heure
Power On Timer (Minuteur de mise en
Sélectionnez Once (Une fois)/Daily
(Quotidienne)/Off (Désactivée).
Power On Time (Heure de mise en marche)
Vous permet de régler l'heure à laquelle vous
souhaitez que la télévision se mette en marche.
Power Off Timer (Minuteur d'arrêt) :
Sélectionnez Once (Une fois)/Daily (Quotidienne)/
Power Off Time (Heure d'arrêt) :
de régler l'heure à laquelle vous souhaitez que la
télévision s'éteigne.
Minuteur de mise en veille
Réglez le téléviseur pour qu'il s'éteigne après
un certain laps de temps: Désactivé/10 min./
20 min./30 min./40 min./50 min./60 min./
90 min./120 min./180 min./24180 min.
Informations système
Cette option vous permet de voir les informations du
système, y compris la version SW et le N° de modèle.
Cette option réinitialise tous les réglages (sauf les
réglages de contrôle parental) à leurs valeurs par
défaut. Lorsque vous sélectionnez cette option,
une boîte de confirmation s'affiche, appuyez sur
pour sélectionner "OK" («OK») ou "Cancel
(«Annuler»), puis appuyez sur ENTER (ENTRER)
Exemple Contrôle parentalImage Son ParamétrageContrôle parentalLangue USB QuitterVerrouillage des canauxVerrouillage des touches DésactivéPuce antiviolence Verrouillage de source d'entréeChanger le mot de passeRéinitialiser toutRETURNRetourENTEREntrer Sélect Exit Quitter Changer le mot de passe
La première fois que vous accédez au menu
Contrôle parental, vous devez saisir un mot de
passe afin d'ajuster les autres paramètres de
contrôle parental. Pour entrer un mot de passe
antiviolence, procédez comme suit:
1. Sélectionnez "Change Password" («Changer
le mot de passe»), appuyer sur ENTER
pour accéder à l'écran
changement de mot de passe.
2. Utilisez les touches numériques pour entrer le
numéro de votre mot de passe à quatre chiffres.
3. Entrez de nouveau le même code pour
confirmer le mot de passe.
REMARQUE Le mot de passe doit être saisi avant que la télévision
ne poursuive avec les réglages parentaux à l'étape
suivante. Le mot de passe de secours est le 2458,
si vous oubliez votre mot de passe, saisissez-le pour
remplacer n'importe quel mot de passe.
Verrouillage des canaux
Pour bloquer un canal spécifique, procédez
1. 4FMFDUJPOOF[$IBOOFM#MPDLjŭ7FSSPVJMMBHFEFT
canaux», appuyez sur ENTRER ou sur
1. accéder à l'écran suivant affichant la liste des
pour sélectionner le canal
que vous souhaitez bloquer.
3. Appuyez sur ENTER (ENTRER) pour placer
une icône de verrouillage (
et bloquer ce canal. Lorsque vous vous
positionnez sur ce canal, vous devez entrer un
mot de passe pour voir la programmation du
Verrouillage des touches
Cette option vous permet de bloquer (désactiver)
ou débloquer (activer) les touches sur le panneau
de la télévision. La télécommande se positionne
toujours sur n'importe quel canal. Si vous utilisez
cette fonction pour empêcher les enfants de
changer de canal, assurez-vous de supprimer
l'accès à toute télécommande capable de faire
fonctionner le téléviseur lorsque la touche du
panneau du téléviseur est bloquée. Pour bloquer
les touches du téléviseur, sélectionnez Parental
$POUSPM#VUUPO#MPDL$POUSÙMFQBSFOUBM
Verrouillage des touches), et appuyez sur
pour choisir l'option Activé. Pour activer à nouveau
ces touches, revenez à ce menu et choisissez
La puce antiviolence est un dispositif de filtrage
électronique intégré à votre téléviseur. Cet outil
offre aux parents un large degré de contrôle sur
les émissions accessibles à leurs enfants. Il permet
aux parents de sélectionner les programmes
appropriés à leurs enfants et de bloquer ceux
jugés non appropriés. Il le fait automatiquement
dès que la fonction puce antiviolence est activée
dans le téléviseur. "V-Chip" («Puce antiviolence»)
et "Rating Enable" («Classification activée») ne
peuvent être sélectionnées à partir du menu si
vous ne configurez pas votre numéro secret en
t Les États-Unis disposent de deux systèmes de
notation pour l'affichage du contenu: Directives
parentales de télévision et évaluation des films
t Les directives parentales de télévision
fonctionnent avec le dispositif antiviolence pour
aider les parents à bloquer les émissions de
télévision qui ne sont pas appropriées à leurs
t La classification des films est utilisée pour les
films originaux évalués par la Motion Picture
Association of America (MPAA) et diffusés
sur la télévision câblée et non réalisés pour la
télévision. La puce antiviolence peut également
être configurée pour bloquer les films évalués
t Le réglage passe automatiquement au format
#MPDLjŭ#MPDBHFŭxQPVSUPVUFÏWBMVBUJPO
inférieure à votre sélection.
t Si "Rating Enable" («Classement activé») n'est
pas réglé sur "On" («Activé»), les réglages de
configuration ne fonctionnent pas.
Classification activée
Utilisé pour activer ou désactiver la fonction de
contrôle parental. Cette fonction ne sera pas
sélectionnable à partir du menu si vous n'avez pas
d'abord configuré votre numéro secret.
Active le contrôle parental.
Désactive le contrôle parental.
Puce antiviolence américaine
Évaluation de la violence à la télévision
aux États-Unis (Directives parentales de
Vous pouvez bloquer automatiquement toutes les
évaluations de programmes au-delà d'un niveau
d'évaluation basée sur le critère de l'âge spécifié.
Exemple Classification des programmes télé aux États-UnisImage Son ParamétrageContrôle parentalLangue USB QuitterTOUT D L S V FVNiv classific autorisés TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PGTV-14TV-MARETURNRetourENTERVerrouiller/Déverrouiller SélectNiv classific verr Appuyez sur
pour régler l'option à la position
souhaitée et appuyez sur ENTER (ENTRER) pour
» indique que l'option est bloquée.
Appuyez sur MENU (MENU) pour quitter.
Destiné aux enfants plus ages.
Public adulte uniquement.
.FOVEhBGmDIBHFËMhÏDSBO Lors du réglage d'une option de qualification
individuelle basée sur le contenu :
pour accéder aux options
de contenu bloqué à partir de l'option de
qualification basée sur le critère de l'âge
actuellement sélectionné.
pour sélectionner une
option individuelle, puis appuyez sur ENTER
(ENTRER) pour la bloquer ou la débloquer («
est retirée). Procédez de même pour les autres
3. Appuyez sur MENU (MENU) pour quitter après
réglage de toutes les options de classification
Fantaisie avec violence.
Dialogue à caractère sexuel.
Évaluation de la violence au cinéma aux
pour régler l'option à la position
souhaitée et appuyez sur ENTER (ENTRER) pour
» indique que l'option est bloquée.
Appuyez sur MENU (MENU) pour quitter.
G Toutes les audiences. Tous les âges sont
PG Des directives parentales sont
recommandées.Certaines scènes risquent de
ne pas convenir aux enfants.
Parents mis en garde. Certaines scènes
risquent de ne pas convenir aux enfants de
R Interdit. Les enfants de moins de 17 ans
doivent avoir un parent ou un adulte les
accompagnant (l'âge varie selon les
Interdit aux enfants de moins de 17 ans.
X La classe X est maintenant ancienne et a été
unifi ée avec la classe NC-17. Elle est encore
codée dans les données de fi lms anciens.
Puce antiviolence au Canada
t Les systèmes de classification des programmes
de télévision au Canada sont basés sur
la politique du Canadian Radio-Television
and Telecommunications Commission
(CRTC) (Conseil de la radiodiffusion des
télécommunications canadiennes (CRTC)) en
matière de violence dans les programmes de
t Alors que la violence est l'élément du contenu
le plus important à être classifié, la structure
développée prend en considération le contenu
des autres programmes, comme le langage, la
nudité, la sexualité et les thèmes pour adultes.
t Lors du réglage de la puce antiviolence sur le
système canadien, vous pouvez choisir entre
les classements canadiens et anglais ou les
classements canadiens et français.
Classification au Canada (Anglais)
pour régler l'option à la position
souhaitée et appuyez sur ENTER (ENTRER) pour
» indique que l'option est bloquée.
Appuyez sur MENU (MENU) pour quitter.
C: Enfants : Destiné aux jeunes enfants de moins
de 8 ans. Apporte une attention particulière
aux thèmes pouvant menacer leur sens de la
sécurité et leur bien-être.
C8+: Enfants de plus de 8 ans : Ne contient
pas de scène de violence en tant que moyen
préféré,acceptable ou unique pour résoudre
un conflit. N'encourage pas non plus les
enfants à imiter des actes dangereux qu'ils ont
G: Grand public: Considéré comme acceptable
pour tous les groupes d'âge. Peut être vu par
toute la famille, contient très peu de violence
physique,verbale ou émotionnelle.
PG: Grand public : Considéré comme acceptable
pour tous les groupes d'âge. Peut être vu par
toute la famille, contient très peu de violence
physique,verbale ou émotionnelle.
14+: Plus de 14 ans: Peut contenir des thèmes
où la violence est l'un des éléments
prédominants de l'histoire,mais doit faire partie
du développement de l'intrigue ou du
personnage. Le langage utilisé peut être cru et
des scènes de nu être visibles dans le contexte
18+: Adultes : Destiné aux spectateurs de 18
ans et plus et pouvant contenir des scènes
de violence qui, tout en étant en relation avec
le développement de l'intrigue, du personnage
ou des thèmes,s'adressent exclusivement aux
adultes. Peut contenir du langage graphique et
des scènes de sexe et de nudité.
Classification au Canada (Français)
pour régler l'option à la position
souhaitée et appuyez sur ENTER (ENTRER) pour
» indique que l'option est bloquée.
Appuyez sur MENU (MENU) pour quitter.36
Grand public : Tous les âges et les enfants ;
contient un minimum de violence directe, mais
elle peut être intégrée à l'intrigue de manière
humoristique ou fantaisiste.
Grand public mais déconseillé aux jeunes
enfants: Peut être regardé par un vaste public
mais peut contenir des scènes pouvant
perturber les enfants de moins de 8 ans qui ne
peuvent pas faire la distinction entre des
situations imaginaires et réelles. Le visionnement
avec les parents est recommandé.
Plus de 13 ans : Peut contenir des
scènes de violence fréquentes et il est donc
préférable de regarder l'émission avec les
Plus de 16 ans : Peut contenir des
scènes de violence fréquente et de violence
Plus de 18 ans : Réservé aux adultes.
Peut contenir des scènes de violence fréquente
et de violence intense.
Non classés/Exempts clas
L'option de classement évalué/exempt vous
permet de décider si les émissions que la puce
antiviolence reconnaît comme non évaluées
ou exemptes peuvent être regardées. Les
programmes non évalués de télévision peuvent
inclure les émissions d’information, les sports, les
programmes politiques, religieux, locaux et les
bulletins météorologiques, les bulletins d'urgence,
les annonces publiques et les programmes sans
classement. L'option Exempt s'applique à la fois
aux programmes non classifiés américains et
canadiens et aux programmes canadiens classés E.
pour basculer entre Afficher et
View (Visualiser): Toutes les émissions non
classées sont disponibles.
Block (Verrouiller): Toutes les émissions non
classées ne sont pas disponibles.
1VDFj0QFO7DIJQx
Vous permet de sélectionner le niveau de
classement téléchargeable. Dans le cas où un
nouveau système de classement est fourni par le
télédiffuseur, les nouvelles options de classement
apparaissent dans ce menu.
Réinitialiser les données téléchar
Vous permet de réinitialiser les données de
classement téléchargeables, si elles sont
Verrouillage de source d'entrée
Vous permet de bloquer l'entrée. Lorsque vous
vous positionnez à cette entrée, vous devez saisir
un mot de passe pour afficher le canal.
Cette option vous permet de déverrouiller tous
les canaux verrouillés. Appuyez sur ENTER
pour entrer, utilisez
pour sélectionner "OK" («OK»), appuyez sur
ENTER (ENTRER) pour confirmer.
Exemple Image Son ParamétrageContrôle parentalLangue USB QuitterLangueEnglish OffEspañol DesactivadoFrançais activéENTEREntrer Sélect EXIT Quitter Vous permet de sélectionner la langue du menu
OSD entre l'anglais, l'espagnol ou le français.
.FOVEhBGmDIBHFËMhÏDSBO Lecture de morceaux de photos/musique Vous pouvez connecter la télévision à un périphérique EFTUPDLBHF64#VOEJTRVFEVS64#QPVSQSPGJUFSEFl'affichage des images et écouter de la musique. REMARQUE t Selon le périphérique de mémoire USB/disque dur USB, la télévision pourrait ne pas être en mesure de reconnaître les données enregistrées.t Cela peut prendre du temps de lire les données enregistrées si le périphérique de mémoire USB/disque dur USB contient de nombreux fichiers ou des dossiers.t Il prend en charge seulement le format FAT et un périphérique USB non partitionné. Connexion d'un périphérique
mémoire USB/un disque dur USB Insérez le périphérique de mémoire USB avec des photos enregistrées, ou de la musique dans la prise USB du téléviseur.Périphérique USB Mémoire USB, lecteur de cartes 64#DMBTTFEFTUPDLBHFFONBTTFdisque dur USBSystèmede dossierFAT/FAT32 (disque dur USB uniquement)Format de fichier photoJPEG (.jpg .jpeg)Format de fichier de musique.1NQ#JUSBUFLLLLLLLLLLLLLLCQT'SÏRVFODFEhÏDIBOUJMMPOOBHFŭLLL)[
Compatibilité des appareils USB Navigateur multimédia 1. Appuyez sur INPUT (ENTRÉE) pour sélectionner USB dans la liste d'entrée ou la touche USBdirecte pour y accéder.2. Appuyez sur ŻŹ pour sélectionner "Media Browser" («Navigateur media»), puis appuyez sur ENTER (ENTRER). Puis appuyez sur Ÿź pour sélectionner un dossier ou un fichier, appuyez sur ENTER (ENTRER) et utilisez les menus suivants:Thumbnail (Miniature) :
Sélectionnez cette option pour afficher la vignette des dossiers/fichiers, disponible seulement pour les dossiers/fichiers de photo.Slideshow (Intervalle de diaporama) : Sélectionnez pour lancer le diaporama photo. La ligne de menu est grisée si il n'y aucun fichier photo dans le répertoire racine du périphérique USB actuel.Play Music (Lecture audio) : Sélectionnez cette option pour écouter de la musique. La ligne de menu est grisée si il n'y aucun fichier musique dans le répertoire racine de l'appareil USB actuel. Return (Retour) : Sélectionnez pour revenir au menu précédent.Navigateur multimédiaParamètres multimédia
ENTER EXIT Entrer Quitter Sélect
Paramètres multimédia Sélectionnez réglages des médias, appuyez sur ENTER (ENTRER), puis utilisez les menus suivants:Photo Settings (Paramètres photo) : Sélectionnezpour afficher le sous-menu Réglages de photos. Slideshow Interval (Intervalle du diaporama):Sélectionnez l'Intervalle du diaporama: 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes.Slideshow Effect (Effets de diaporama) : Sélectionnez l'Effet du diaporama.Slideshow Repeat (Répéter le diaporama) :Sélectionnez les options: Désactivé/Activé.Thumbnail Size (T.miniature) : Sélectionnez cette option pour afficher la taille des vignettes: 5X3 et 3X2.Music Settings (Paramètres musique) : Sélectionnez pour afficher le sous-menu Réglages de la musique.Music Play Mode (Mode lecture de musique):Sélectionnez les options: Once, Play All, Random (Une fois, Jouer tout, Aléatoire).Music Play Repeat (Répétition de la lecture de musique) : Sélectionnez les options: Désactivé/Activé.Music Auto Play (Lecture automatique de musique) : Sélectionnez les options: Désactivé/Activé. Si vous sélectionnez Activé, lorsque vous ouvrez l'USB et que des fichiers de musique sont présents, la lecture de la musique démarre automatiquement. Touches Description
Sélectionnez l'option souhaitée.
ENTRER Lorsque vous sélectionnez une
Entrez dans ce répertoire.
Lors de la sélection d'une vignette
Lorsque vous sélectionnez un fichier
musique: Lecture de la musique.
Retour Retour au processus précédent.38
Problème Solution possible
t"CTFODFEFUFOTJPO
t"QQVZF[TVSMFCPVUPOPOWER de la télécommande. (voir page 20)
Si le témoin du téléviseur reste allumé en rouge, appuyez sur le bouton
POWER du téléviseur.
t&TUDFRVFMFDPSEPOEhBMJNFOUBUJPOFTUEÏCSBODIÏ WPJSQBHF
t%FTJOGMVFODFTFYUFSOFTUFMMFTRVFMBGPVESFPVMhÏMFDUSJDJUÏTUBUJRVF
peuvent causer un mauvais fonctionnement. Dans ce cas, mettez le
téléviseur hors tension ou débranchez le cordon d'alimentation puis
rebranchez-le après 1 ou 2 minutes, puis essayez d'utiliser le téléviseur.
des barres latérales.
$PVMFVSTCJ[BSSFT
couleurs pâles, ou mauvais
alignement des couleurs
t"KVTUF[MBUPOBMJUÏEFTDPVMFVSTWPJSQBHF
t-BQJÒDFFTUFMMFUSPQMVNJOFVTF -hJNBHFQFVUTFNCMFSTPNCSFEBOT
une pièce trop lumineuse.
-hBMJNFOUBUJPOThFTU
soudainement coupée.
t-hBMJNFOUBUJPOThFTUTPVEBJOFNFOUDPVQÏF
t-BUFNQÏSBUVSFJOUFSOFEFMhBQQBSFJMBBVHNFOUÏ3FUJSF[UPVUPCKFU
bloquant les aérations.
Avez-vous appuyé sur le bouton MUTEEFMBUÏMÏDPNNBOEF WPJSQBHF
tLa télévision fait parfois
un bruit de craquement.
t*MOFThBHJUQBTEhVONBVWBJTGPODUJPOOFNFOU$FMBTFQSPEVJUMPSTRVFMF
châssis se dilate légèrement et se contracte en fonction des changements
de température. Cela n'affecte pas les performances du téléviseur.
SUPPRESSION DU MOT DE PASSE MAÎTRE Si vous avez oublié le numéro de mot de passe, réinitialiser le code secret en suivant les procédures
1. Appuyez sur MENU.
2. Sélectionnez "Parental Control" («Contrôle parental»), appuyez sur "ENTER"(«ENTRER»).
3. Composez le numéro 2458.
4. Sélectionnez "Change Password" («Changer mot de passe»), appuyez sur "ENTER" («ENTRER»).
5. Entrez le nouveau mot de passe
t 1BSNFTVSFEFQSÏDBVUJPOQSFOF[OPUFEFWPUSFNPUEFQBTTFDJEFTTVTEÏDPVQF[MFEVNBOVFMFU
conservez-le dans un endroit sûr.
Les messages d'alerte d'urgence via le câble ne peuvent pas être reçus.
t4)"31TFSÏTFSWFMFESPJUEFQSPDÏEFSËEFTNPEJGJDBUJPOTEFMBDPODFQUJPOFUEFTTQÏDJGJDBUJPOT
sans préavis,dans le cadre de sa politique d'amélioration continue. Les chiffres des performances
indiqués dans les spécifications sont des valeurs nominales des unités de production. Les appareils
peuvent présenter individuellement des déviations par rapport à ces valeurs.
La Consommation En Mode est mesurée selon les exigences du programme Energy Star pour les télévisions.
Précautions concernant l'utilisation dans des environnements à température élevée et faible
t-PSTRVFMhBQQBSFJMFTUVUJMJTÏEBOTVOFTQBDFËCBTTFUFNQÏSBUVSFQBSFYFNQMFVOFDIBNCSFPVVOCVSFBV
l'image peut laisser des traces ou apparaître un peu en retard. Il ne s'agit pas d'un mauvais
fonctionnement et l'appareil affichera une image normale dès que la température reviendra à la normale.
t%FQMVTOFMBJTTF[QBTMhBQQBSFJMEBOTVOFOESPJUFYQPTÏBVYSBZPOTEJSFDUTEVTPMFJMPVQSÒTEhVOSBEJBUFVS
car cela peut provoquer des déformations du châssis et un dysfonctionnement du panneau à
Standard TV (CCIR) Standard de télévision américain Système ATSC/NTSC Canal de
HDMI 1 HDMI (Compatible DVI), Entrée audio (prise stéréo de Ø 3,5 mm)
HDMI 2 HDMI avec système HDCP USB Mode Photo/Musique, Mise à jour du logiciel
Écouteur Sortie casque
Composite Composite avec audio G/D Composant Composant (Audio partagé avec composite)
ENTRÉE PC Entrée RGB ANALOGIQUE (PC) (Mini sous-prise femelle D à
15 broches), Entrée Audio (prise stéréo de Ø 3,5 mm)
AUDIO PC/DVI Entrée audio (prise de Ø 3,5 mm)
ANT/CÂBLE Déséquilibre 75Ω, Type F x 1 pour systèmes analogiques
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
Sortie audio numérique coaxial x 1 (MIC / Son Dolby
Langue du menu OSD Anglais/Français/Espagnol
Alimentation AC 120V~60Hz
Consommation En Mode 38W Consommation électrique 62 W (Mode veille inférieur à 1 W Standby sur secteur 120V)
Norme Vesa et Taille des vis 100 mm X 100 mm, Vis de M4
Température de fonctionnement +32°F to +104°F (0°C to +40°C)40
Dépendamment du signal émis par l'ordinateur, certaines images pourraient ne pas s'afficher au format
Tableau de compatibilité PC Appendice
Il est nécessaire de configurer le PC correctement afin d'afficher le signal XGA et WXGA.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la CFC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil
doit être capable d’accepter toutes les interférences éventuelles, y compris les interférences pouvant
provoquer un fonctionnement inattendu.
Cet équipement a été mis à l'essai et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de catégorie
B, selon la partie 15 des règlements de la CFC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences néfastes en installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé
et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une installation en
particulier. Si cet équipement cause effectivement des interférences nuisibles à la réception radio ou
télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à
essayer de corriger l'interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures qui suivent:
t3ÏPSJFOUFSPVEÏQMBDFSMhBOUFOOFEFSÏDFQUJPO
Avertissement de la CFC Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité avec les règlements de la CFC peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet
Les connexions à l’appareil doivent être réalisées au moyen de câbles blindés dotés de boîtiers de
connecteurs RFI/EMI métalliques afin de garantir la conformité avec la réglementation de la CFC.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
« Standard Television Receiving Apparatus - Appareil de réception de télévision standard,
Canada BETS-7 / NTMR-7 ».1
ES ESPAÑOL LC-32LE450U INFORMACIÓN IMPORTANTE TV DE CRISTAL LÍQUIDO ESPAÑOL ADVERTENCIA:
Notice Facile