BA 3286 - Fer à repasser SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BA 3286 SEVERIN au format PDF.

Page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : BA 3286

Catégorie : Fer à repasser

Caractéristiques Détails
Type de produit Fer à repasser
Puissance 2400 W
Capacité du réservoir 350 ml
Fonction vapeur Vapeur continue et fonction pressing
Température réglable Oui, avec indicateur de température
Semelle Semelle en céramique antiadhésive
Longueur du cordon 2 mètres
Système anti-calcaire Oui
Poids 1,5 kg
Utilisation Idéal pour tous types de tissus
Entretien Nettoyage de la semelle recommandé après chaque utilisation
Sécurité Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compatible avec l'eau du robinet

FOIRE AUX QUESTIONS - BA 3286 SEVERIN

Comment remplir le réservoir d'eau du fer à repasser SEVERIN BA 3286 ?
Pour remplir le réservoir, débranchez d'abord le fer. Ouvrez le capuchon du réservoir et utilisez une carafe ou un gobelet pour verser de l'eau distillée. Ne dépassez pas la marque de remplissage maximum.
Que faire si le fer à repasser ne chauffe pas ?
Vérifiez que le fer est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous que le thermostat est réglé sur une température adéquate. Attendez quelques minutes pour que le fer atteigne la température désirée.
Comment nettoyer la semelle du fer à repasser SEVERIN BA 3286 ?
Laissez le fer refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la semelle. Pour les taches tenaces, vous pouvez utiliser un nettoyant spécialement conçu pour les semelles de fer.
Le fer à repasser fuit, que faire ?
Une fuite peut être causée par un trop plein d'eau dans le réservoir. Assurez-vous de ne pas dépasser le niveau de remplissage. Vérifiez également que le fer est utilisé à la bonne température pour éviter la condensation.
Comment utiliser la fonction vapeur du fer à repasser ?
Pour utiliser la fonction vapeur, assurez-vous que le réservoir est rempli d'eau. Réglez le thermostat sur une température appropriée, puis appuyez sur le bouton de vapeur pendant que vous repassez.
Le fer à repasser émet une odeur étrange, est-ce normal ?
Une légère odeur peut être normale lors de la première utilisation, mais si l'odeur persiste, débranchez le fer et vérifiez s'il y a des résidus brûlés sur la semelle ou dans le réservoir.
Comment stocker le fer à repasser SEVERIN BA 3286 ?
Assurez-vous que le fer est complètement refroidi avant de le ranger. Enroulez le cordon et conservez-le dans un endroit sec et frais, loin de la lumière directe du soleil.
Quelle est la garantie du fer à repasser SEVERIN BA 3286 ?
Le fer à repasser SEVERIN BA 3286 est généralement doté d'une garantie de 2 ans. Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation ou le site officiel de SEVERIN.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BA 3286 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BA 3286 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI BA 3286 SEVERIN

Caution: – Never pour vinegar or descaling

Chère cliente, Cher client,

Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire

soigneusement les instructions suivantes et

conserver ce manuel pour future référence.

L’appareil doit être utilisé exclusivement par

des personnes familiarisées avec les présentes

Branchement au secteur

Cet appareil ne doit être branché que sur

une prise de terre installée selon les normes

en vigueur. Assurez-vous que la tension

d’alimentation correspond à la tension

indiquée sur la  che signalétique de l’appareil.

Ce produit est conforme à toutes les directives

relatives au marquage “CE”.

Familiarisez-vous avec votre appareil

1. Support de sécurité pour tuyau de

3. Variateur de température

4. Tuyau de vapeur  exible avec gaine

5. Voyant de température – fer à repasser

7. Cordon d’alimentation avec  che

8. Support latéral pour tuyau de raccord

9. Fiche signalétique (sous la chaudière)

10. Vis de maintenance

14. Interrupteur marche/arrêt

16. Support du fer (sur la chaudière)

19. Ori ce de remplissage pour l’eau

20. Bouton de déverrouillage du réservoir

22. Commande de production de vapeur

23. Bloc vaporisateur

Consignes de sécurité importantes

après utilisation, z

en cas de fonctionnement défectueux, -

avant de nettoyer l’appareil, -

lors du remplissage, lorsque le -

réservoir a été enlevé.

Avant de pouvoir utiliser la fonction –

vapeur, le réservoir doit être rempli d’eau

de la manière suivante :

Eteignez la centrale vapeur et retirez la -

 che de la prise murale.

Appuyez sur le bouton de déverrouillage -

du réservoir d’eau et retirez le réservoir

Remplissez le réservoir d’eau claire du -

robinet en respectant le repère ‘Max’.

Placez le réservoir dans la chaudière; -

assurez-vous qu’il est bien en place.

Réglage du degré de dureté de l’eau

Avant la première utilisation de l’appareil, ou

lorsqu’il est utilisé dans un endroit di érent

pour lequel le niveau de dureté de l’eau est

di érent, le fer doit être réglé selon le degré de

Appuyez sur la touche –

au mode de réglage de dureté de l’eau.

A l’aide des touches + et –, sélectionnez le –

Si vous n’êtes pas sûr(e) de la qualité de l’eau

de votre région, renseignez-vous auprès des

Appuyez à nouveau sur la touche

con rmer le réglage et le sauvegarder pour le

Dès que le niveau d’eau dans le réservoir

baisse et que celui-ci a besoin d’être rempli à

nouveau, le symbole s’a che et l’appareil

émet un signal sonore. Procédez tel indiqué au

paragraphe Remplissage avec de l’eau.

Pour faciliter le repassage, faites passer le

guide cordon (fourni) dans l’ouverture à

l’arrière et le tuyau de raccord à travers la

boucle située à l’extrémité supérieure du

Première utilisation

Avant la première utilisation, faites chau er

le fer et nettoyez-le comme suit :

Remplissez le réservoir d’eau courante –

Placez le fer sur son support et branchez la –

 che dans la prise murale adaptée.

Mettez l’appareil en marche à l’aide de –

l’interrupteur marche/arrêt.

L’appareil émet un signal sonore et a che –

un réglage moyen de dureté de l’eau

, ainsi qu’un réglage moyen d’émission

se met à clignoter pour

indiquer que la chaudière chau e.

Réglez la température sur maximum. –

Le voyant lumineux du fer reste allumé –

pendant le temps de chau e. Il s’éteint

lorsque la température sélectionnée est

A l’aide des touches –

le degré de dureté de l’eau tel indiqué au

paragraphe Réglage du degré de dureté de

A l’aide des touches + / -, choisissez la force –

maximum d’émission de vapeur

Pendant le processus de chau e de –

l’appareil, l’appareil a che le symbole de

pression vapeur alors disponible pour un

disparaît une fois que l’eau

dans la chaudière atteint la température

Renseignements pratiques

Commencez toujours par véri er la présence

d’instructions de repassage sur l’étiquette de

l’article à repasser.

Les symboles de repassage sont les –

• tissus synthétiques

(température minimum)

(température moyenne)

(température élevée)

Ces symboles sont également indiqués –

sur le variateur de température du fer à

Repassage à la vapeur

Remplissez le réservoir d’eau claire du –

Placez le fer sur son support, puis branchez –

la  che sur une prise murale adaptée.

Mettez l’appareil en marche à l’aide de –

l’interrupteur marche/arrêt

se met à clignoter pour

indiquer que la chaudière chau e.

Positionnez le variateur de température –

sur la position souhaitée (conformez-vous

aux symboles sur l’étiquette).

Pendant que le fer chau e, le voyant de –

température du fer reste allumé; il s’éteint

lorsque la température de repassage

sélectionnée est atteinte.

A l’aide des touches + et –, sélectionnez le –

niveau d’émission de vapeur désirée :

Pendant le processus de chau e de –

l’appareil, l’appareil a che le symbole de

pression vapeur alors disponible pour un

disparaît une fois que

l’eau à l’intérieur de la chaudière atteint la

température requise.

Dès que l’indicateur d’émission de vapeur –

s’a che, l’eau dans la chaudière est

su samment chaude pour un repassage à

Avant de repasser un article, nettoyez –

la semelle en la passant sur un chi on

propre. L’utilisation du jet de vapeur aide à

16chasser les saletés ou particules de peluche

incrustées dans les sorties de la semelle.

Vous pouvez maintenant commencer à –

repasser; appuyez sur le bouton d’émission

de vapeur selon la quantité nécessaire.

La fonction vapeur peut être également –

utilisée lorsque le fer est tenu à la verticale,

pour défroisser et enlever les plis des

Pour le repassage à sec (c’est-à-dire le

repassage sans vapeur), procédez tel indiqué

au paragraphe Repassage à la vapeur et

sélectionnez le symbole « sans vapeur »

l’aide des touches + et – sur l’a chage.

Fonction vaporisateur

La fonction vaporisateur peut être utilisée à

tout moment. Pour remplir le réservoir d’eau

pour la fonction vaporisateur, retirez le bloc

vaporisateur et ôtez le réservoir. Remplissez

le réservoir d’eau fraîche, en ne dépassant

pas le repère ‘Max’ et remettez-le en place.

Assurez-vous que les deux repères  échés

sont correctement alignés c’est-à-dire se font

face. Replacez le bloc vaporisateur.

Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant

plus de 10 minutes, il passe automatiquement

en mode ‘Pause’. Ceci est indiqué par

l’émission d’un signal sonore et le symbole

s’a che. Pour continuer le

repassage, réactivez l’appareil en appuyant

sur l’interrupteur marche/arrêt

touche vapeur et laissez-le chau er pendant

environ deux minutes.

Entretien et nettoyage

Les dépôts d’amidon, de graisse ou autres –

substances présents sur la semelle peuvent

être nettoyés à l’aide d’un tissu en laine

imbibé d’une solution d’eau et de vinaigre.

Vidange complète du réservoir

Après utilisation, le réservoir doit être

complètement vidé de son contenu en eau.

Enlevez le réservoir. –

Videz l’eau restant dans le réservoir par –

l’ori ce de remplissage.

Remettez le réservoir dans la chaudière. –

Nettoyage de la chaudière

Pour éviter l’accumulation de dépôts de

calcaire sur les éléments chau ants et pour

prolonger la durée de vie de votre appareil,

la chaudière doit être nettoyée dès que

le symbole « nettoyage chaudière »

Débranchez l’appareil de la prise murale –

après utilisation et laissez l’appareil

refroidir complètement. Attention: nous

vous recommandons fortement de laisser

l’appareil refroidir jusqu’au lendemain

avant de procéder au nettoyage de la

Placez le fer à la verticale sur son support –

sur une surface stable et solide.

Retirez le réservoir d’eau vide. –

Retournez la centrale vapeur. –

A l’aide d’une pièce de monnaie, dévissez –

la vis de maintenance dans le sens inverse

des aiguilles d’une montre et retirez-la.

Renversez la chaudière au-dessus d’un –

évier ou d’un lavabo.

Laissez s’écouler l’eau toujours présente –

Remplissez la chaudière d’une tasse d’eau –

courante du robinet.

Secouez plusieurs l’appareil d’avant en –

arrière, puis videz à nouveau l’eau.

Répétez l’opération jusqu’à ce que l’eau soit –

claire et ne contienne plus d’impuretés.

Remplissez la chaudière de 400 ml d’eau –

courante du robinet. Attention: Ne pas

oublier de rajouter de l’eau ; faire fonctionner

la chaudière à vide peut entraîner de sérieux

Replacez la vis de maintenance et assurez- –

vous qu’elle est fermement vissée.

Attention: – Ne jamais ajouter de vinaigre ou

de solution de détartrage dans la chaudière.

Attention: – risque de brûlure dû à

17l’émission de vapeur. Ne jamais ouvrir

la chaudière pendant l’utilisation; laissez

l’appareil refroidir jusqu’au lendemain.

Ne jetez pas vos appareils ménagers vétustes

ou défectueux avec vos ordures ménagères;

apportez-les à un centre de collecte sélective

des déchets électriques et électroniques.

Cet appareil est garanti par le fabricant

pendant une durée de trois ans à partir

de la date d‘achat, contre tous défauts de

matière et vices de fabrication. Au cours de

cette période, toute pièce défectueuse sera

remplacée gratuitement. Cette garantie ne

couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,

les pièces cassables telles que du verre,

des ampoules, etc., ni les détériorations

provoquées par une mauvaise utilisation et

le non-respect du mode d‘emploi. Aucune

garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet

d‘une intervention à titre de réparation ou

d‘entretien par des personnes non-agréées

par nous-mêmes. Cette garantie n‘a ecte pas

les droits légaux des consommateurs sous les

lois nationales applicables en vigueur, ni les

droits du consommateur face au revendeur

résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre

appareil ne fonctionne plus normalement,

veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à

une de nos stations de service après-vente

agréées, muni de votre nom et adresse. Si

vous retournez votre appareil pendant la

période de garantie, n‘oubliez pas de joindre

à votre envoi la preuve de garantie (ticket de

caisse, facture etc.) certi ée par le vendeur.

181920Stoomgenerator

Rue du Chateau d´Eua