40400 - Machine à café HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 40400 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café filtre |
| Capacité | 12 tasses |
| Puissance | 950 Watts |
| Fonctionnalités | Programmable, fonction maintien au chaud, indicateur de niveau d'eau |
| Dimensions | 30.5 x 23 x 36 cm |
| Poids | 2.5 kg |
| Matériaux | Plastique, verre |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
| Entretien | Filtre amovible et réservoir d'eau facile à nettoyer |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 1 an |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les filtres à café standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - 40400 HAMILTON BEACH
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 40400 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 40400 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI 40400 HAMILTON BEACH
CAN : 1.800.267.2826
le verrou du couvercle situé sous le couvercle
et retirer le couvercle du mélangeur/fouetteur.
Glisser le couvercle sur le filtre et tourner
le verrou de couvercle afin de sécuriser le tout.
du café qui seront absorbées par le filtre à café en papier.
résistant à la chaleur à chaque
utilisation. Retirer soigneusement
la cafetière à piston en la tenant
Tenir la poignée avec une main.
Tourner le couvercle de manière
à ce que le tamis du couvercle
ne bloque pas le bec verseur de
la carafe. Tourner le bec verseur
pour l’éloigner de la personne.
Placer l’autre main sur le dessus
du filtre et abaisser et presser
lentement vers le bas.
AVERTISSEMENT ! Risque de
brûlure. Le café chaud peut jaillir
ces instructions ne sont pas
Ajouter du café moulu
carafe (15 ml [1 c. à table] de café
moulu grossièrement par
118 ml [4 oz] d’eau).
verseur de la carafe pour pouvoir
Verser de l’eau chaude (91 à 96 °C
[195 à 205 °F]) dans la carafe.
Remuer rapidement le mélange
en utilisant une cuillère en bois à
long manche ou avec une spatule
en plastique résistant à la chaleur.
Insérer le filtre dans la carafe et
laisser reposer le café pendant 4
minutes. Ne pas abaisser le filtre.
840230401 FRv02.indd 12840230401 FRv02.indd 12 10/22/13 3:00 PM10/22/13 3:00 PM13
Comment infuser le thé en feuilles
à ce que le tamis du couvercle
ne bloque pas le bec verseur de
la carafe. Tourner le bec verseur
pour l’éloigner de la personne.
Placer l’autre main sur le dessus
du filtre et abaisser et presser
lentement vers le bas.
AVERTISSEMENT! Risque de
brûlure. Le thé chaud peut jaillir
par ou autour du bec verseur
pendant la filtration du café si
ces instructions ne sont pas
Déposer 5 ml (1 c. à thé) de feuilles de thé par 177 ml (6 oz) d’eau au
le tableau ci-dessous pour connaître la température d’eau et la durée
d’infusion recommandées.
thé. Verser immédiatement tout le thé dans des tasses
pour ne pas prolonger la durée d’infusion.
840230401 FRv02.indd 13840230401 FRv02.indd 13 10/22/13 3:00 PM10/22/13 3:00 PM14
Comment infuser les sachets de thé
Tourner le couvercle de manière
à ce que le tamis du couvercle
ne bloque pas le bec verseur de
la carafe. Tourner le bec verseur
pour l’éloigner de la personne.
Placer l’autre main sur le dessus
du filtre et abaisser et presser
lentement vers le bas.
AVERTISSEMENT! Risque de
brûlure. Le thé chaud peut jaillir
par ou autour du bec verseur
pendant la filtration du café si
ces instructions ne sont pas
Verser l’eau bouillante dans la carafe. Déposer les sachets de thé
suspendre les cordons à la carafe.
Tourner le couvercle pour aligner le
tamis du couvercle avec le bec verseur
de la carafe pour pouvoir verser le
thé. Verser immédiatement le thé.
Insérer le filtre dans la carafe. Laisser reposer selon les recommandations
sur l’emballage du thé. Ne pas abaisser le filtre. Retirer le filtre. Retirer les
sachets de thé et les jeter.
840230401 FRv02.indd 14840230401 FRv02.indd 14 10/22/13 3:00 PM10/22/13 3:00 PM15
Comment faire du chocolat chaud
couvercle et retirer le couvercle
Insérer le mélangeur/fouetteur
dans la carafe et laisser reposer
Ne pas abaisser le filtre.
Glisser le couvercle sur le
mélangeur/fouetteur et tourner
le verrou de couvercle afin de
Ajouter 177 ml (3/4 tasse) de mini-
Tenir la poignée avec une main.
Tourner le couvercle de manière
à ce que le tamis du couvercle
ne bloque pas le bec verseur de
la carafe. Tourner le bec verseur
pour l’éloigner de la personne.
Placer l’autre main sur le dessus
du mélangeur/fouetteur et déplacer
lentement vers le haut et le bas
pendant une minute ou jusqu’à ce
que le mélange soit bien mélangé.
AVERTISSEMENT! Risque de
brûlure. Le chocolat chaud peut
jaillir par ou autour du bec verseur
pendant la filtration du café si ces
instructions ne sont pas respectées.
Verser 473 ml (2 tasses) de lait
chaud et 473 ml (2 tasses) de
verseur de la carafe pour pouvoir
verser le chocolat chaud.
840230401 FRv02.indd 15840230401 FRv02.indd 15 10/22/13 3:00 PM10/22/13 3:00 PM16
chaque tasse de café à infuser. Pour le café décaféiné et les cafés
aromatisés, utiliser un peu moins de café moulu (3/4 cuillère à
soupe [11,1 ml]) pour éviter les débordements.
• Il sera difficile d’abaisser le filtre sur le café lorsque l’on utilise du
café moulu finement.
• Ne jamais entreposer le café moulu dans le congélateur.
L’humidité et de l’air changent sa saveur.
• Réchauffer la carafe de la cafetière à piston avec de l’eau chaude
avant d’infuser le café.
• Utiliser un filtre à eau, de l’eau filtrée ou en bouteille donne un café
de meilleur arôme que d’utiliser de l’eau du robinet.
• Assurez-vous que la cafetière à piston est propre. Consulter les
chapitres « Entretien et nettoyage ».
Ce symbole vous indique qu’il existe un danger potentiel de
blessures corporelles si vous négligez de lire et de suivre ces
précautions de sécurité.
• N’utiliser pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée.
• Cette carafe a été conçue pour être uniquement utilisée avec la
cafetière à piston. Ne la faites pas fonctionner sur le dessus d’une
cuisinière électrique ou à gaz, ou dans un four à micro-ondes ou
agissez avec précaution pour éviter de heurter un robinet.
• Ne placer pas la verseuse chaude sur une surface froide ou mouillée.
Laisser-la refroidir avant de la nettoyer ou d’y verser un liquide.
• Ne laisser pas une verseuse vide sur une surface chauffante.
• Ne nettoyer pas la verseuse avec des tampons en laine d’acier,
des détergents abrasifs ou tout autre produit pouvant provoquer
• N’introduiser pas la main dans la verseuse. Manipuler celle-ci avec
soin si vous portez des bijoux, particulièrement des bagues avec
diamants. Les bijoux peuvent égratigner le verre, ce qui augmente
la possibilité de casse.
• Ne cogner pas et n’érafler pas la verseuse.
• Jeter la verseuse lorsque celle-ci est fêlée ou éraflée.
• Afin d’éviter les accidents, ne verser pas le liquide en faisant face
• Pour mélanger à l’intérieur de la carafe, utiliser uniquement des
ustensiles en bois, en plastique ou en caoutchouc. Ne pas utiliser
d’ustensiles métalliques.
Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu’il
peut se briser ce qui pourrait occasionner des blessures
“SANI” du lave-vaisselle. Les
températures du cycle “SANI”
peuvent endommager le produit.
Nettoyer la cafetière à piston
après chaque utilisation. Ne pas
utiliser de tampons abrasifs ou
poudres abrasives pour éviter
la carafe et éviter le bris soudain
du verre pendant l’utilisation ou
LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la
date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou
tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit
et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert,
nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
840230401 FRv02.indd 18840230401 FRv02.indd 18 10/22/13 3:00 PM10/22/13 3:00 PM19
Retire la mezclador/espumador destornillando la esta última de la mezclador/espumador. Deslice la
tapa en la prensa de café y gire la traba de la tapa
hasta que esta última quede ajustada.
que el colador en la tapa no se
superponga con el vertedero de
la jarra y lo anule. Evite apuntar
de la jarra permita que el café sea
que el colador en la tapa no se
superponga con el vertedero de
la jarra y lo anule. Evite apuntar
Vierta agua caliente en la jarra.
Consulte en el siguiente cuadro
las recomendaciones sobre la
que el colador en la tapa no se
superponga con el vertedero de
la jarra y lo anule. Evite apuntar
que el pico de la jarra permita
que el té sea vertido. Vierta el té
desde abajo de la tapa y retirando
esta última de la prensa de café.
Coloque el mezclador/espumador
tapa hasta que esta última quede
el vertedero de la jarra y lo anule.
Evite apuntar el pico hacia usted.
Quemaduras: Si no se siguen
estas instrucciones, se podrá
chorrear chocolate caliente fuera
pico de la jarra permita que el
chocolate caliente sea vertido.
• Para evitar que se rompa, maneje la jarra con cuidado. Evite los
golpes bruscos. El vidrio se romperá como resultado de un golpe
brusco. Tenga cuidado al limpiar.
se rompa de forma repentina
Notice Facile