PM686 - Smartphone PROFOON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PM686 PROFOON au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Modèle | PROFOON PM686 |
| Type d'appareil | Smartphone |
| Écran | Taille de l'écran, résolution, technologie (LCD, AMOLED, etc.) |
| Processeur | Type de processeur, fréquence, nombre de cœurs |
| Mémoire RAM | Taille de la RAM |
| Stockage interne | Capacité de stockage, possibilité d'extension par carte microSD |
| Caméra principale | Résolution, fonctionnalités (autofocus, flash, etc.) |
| Caméra frontale | Résolution, fonctionnalités |
| Batterie | Capacité en mAh, type de charge (rapide, sans fil, etc.) |
| Système d'exploitation | Version d'Android ou autre OS |
| Connectivité | 4G, 5G, Wi-Fi, Bluetooth, NFC |
| Dimensions | Dimensions en mm (longueur, largeur, épaisseur) |
| Poids | Poids en grammes |
| Maintenance | Conseils pour la maintenance, mise à jour du système |
| Sécurité | Fonctionnalités de sécurité (empreinte digitale, reconnaissance faciale) |
| Accessoires inclus | Chargeur, câble USB, écouteurs, etc. |
| Garantie | Durée de la garantie, conditions de service |
FOIRE AUX QUESTIONS - PM686 PROFOON
Questions des utilisateurs sur PM686 PROFOON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PM686 - PROFOON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PM686 de la marque PROFOON.
MODE D'EMPLOI PM686 PROFOON
Nous nous gardons le droit d'eff- rectuer des modifi cations tech- niques et formelles pour améliorer et progresser avec le produit.
l'appareil n'est plus accompagne de la preuve de garantie est du bon ticket d'achat. Toutes autres res-ponsabilites, comme suite d'even-tuels dommages, sont exciuses
LA GARANTIE EXPIRE : Lors d'une utilisation incompe- tente, mauvais branchement, placement de mauvais accus ou d'accus qui fût, l'utilisation de pieces de recanches ou d'acces- gences pour des detailances causes par l'humidite, le feu, une indonation, coup de la toudre et la comparation ou changement faite catastrophes naturelles. Lors de manuais transport de l'appareil sans un emballage appropirie et si
(+32) (0) 32 385 666.
service ou numéro de téléphone
∠6
COMMENT AGIR: Si vous remarguez une détail- d'emploi. Si celle-ci ne vous donne pas de réponses d'effi nitives, consultez alors le fournisseur de ce téléphone ou le département
Vous avez une guarantee de 24 MOIS après la date d'achat sur le téléphone. Durant cette période nous vous garantissons une réparation sans frais sur les défauts lances du matériel est les défauts de fabrication. Ce après l'appré-citation défini nitive de l'importateur.
16 Garantie 98
15 Table des matières .....92
14 Specific citations ..... 91
13 Déclaration de contrôle. 90
12.3 Radio FM 87
12.2 Verroullage claver .....86
12.1 Larme de poche 86
11.1 Mènu de strucure de organisateur84
11 Organisateur 84
10.10 Toxic Sos - Focillationement80
10.9 Touche SOS - Utilisation ...80
10.8 Touched SOS - Programmemr 77
10.7 Restaurer paramètres d'usine 76
10.6 Parme-trage securite ..... 74
10.5 Conti quaton reseau .....73
10.4 Apple....71
10.3 Horloge ....70
10.2 Ecran .... 70
10.1 Meu du de structure des réglages 69
10 Reqlages....69
9.2 Personalliser les profils 67
9.1 Mènu de strucuture pour les profi 1s66
9 Profit is duitileater .....66
8.8 Operation 65
8.7 Refigures 64
94
8.6 Details....62
8.5 Rechercher 62
8.4 Effacer 61
8.3 Identifier 61
8.2 Nouveau contact....60
8.1 Structure du menu du contacts 59
8 Contacts 59
7.4 Renvoi....58
7.3 Durees et coût des apples ... 57
7.2 Voir l'histoire des apples .. 56
appels 55
7.1 Meu de strucuture journal des
7 Journal....55
6.7 Serveur de mesage vocabux. 54
6.6 Parametres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
message 50
6.5 Options lors de la lecture du
93
6.4 Messages composes ..... 49
6.3 Lire des messages ..... 48
6.2 Creer un message SMS .....46
6.1 Structure du menu du messages 45
6 Messages 45
5.9 Ouvir le menu ..... 44
5.8 Fonctions en telephont ... 41
5.7 Volume de reception ..... 41
5.6 Choisir dans la liste de contacts40
5.5 Perndre I'applé 40
5.4 Choisir dans les mémorieres .39
memorise....39
5.3 Choi Sir directement un numero
5.2 Choisir un numero ..... 38
5.1 Allume et étéinde l'appareil 37
5 Fonctionement .... 37
4.3 Remplace I'accu .... 35
4.2 La durée de I'accu ..... 34
4.1 Charger I'accu .... 32
4 Batterie 32
3.4 Indication de LED ..... 31
3.3 Symbols du display....29
3.2 Touches 24
3.1 Telephone 22
3 Descritition des tonsitions ...22
2.4 indications pour l'ecoullement 20
2.3 Contenu de la IrNASON ..... 19
2.2 Verässerments 12
2.1 Important .... 11
Importants .... 11
2 inductions de securite
1 Notions 4
15 TABLE DES MATEIRES
Poids : 83 gfr (accu incl.) utilise
commitent il est
programme
ment le téléphone est
(dependant de com-
Duree d'applé : jusqu'à 3 heures
reseau
(Dependant
Stand-by Durée: jusqu'a 200 heures
Accu : Li-Ion,3.7V 1000mAh
Dimensions : 110 x 50 x 15 mm
SAR: <1,0W/Kg
Resea: GSM900 / DSCI800
14 SPECIFICATIONS
Cet appareil répond aux condi- tions est les dispositions essentiel- comme décrit des les directives Européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformite est disponible sur notre site web (Voir le site Internet à la dernière page de ce mode d'emploi).
13 DECELABACTION DE CONFOROMITE
- Selectionner le canal : Pour programmer une fréquence avec le clavier. • Respondants. • Selectionner le canal : Pour • Respondants. • Selectionner le canal : Pour • Respondants. • Respondants. • Respondants. • Respondants. • Respondants. • Respondants. • Respondants. • Respondants. • Respondants. • Respondants. • Respondants. • Respondants. • Respondants. • Respondants. • Respondants. • Respondants. • Respondants. • Respondants. • Respondants. • Respondants. • Respondants. • Respondants. • Respondants. • Respondants. • Respondants. • Respondants. Les stations radios qui sont aoutées sur les places de 1-9 pendant être immédia- • Respondents sur les touches à chiffres cocr- • Respondents sur les touches à chiffres cocr- • Respondents sur les touches à chiffres cocr- • Respondents sur les touches à chiffres cocr- • Respondents sur les touches à chiffres cocr- • Respondents sur les touches à chiffres cocr- • Respondents sur les touches à chiffres cocr- • Respondents sur les touches à chiffres cocr- • Respondents sur les touches au channel d'acquisition des limites etre immédia- • Respondents sur les touches au channel d'acquisition des limites etre immédia- • Respondents sur les touches au channel d'acquisition des limites etre immédia- • Respondents sur les touches au channel d'acquisition des limites etre immédia- • Respondents sur les touches au channel d'acquisition des limites etre immédia- • Respondents sur les touches au channel d'unachable d'acquisition des limites etre immédia- • Respondents sur les touches au channel d'unachable d'acquisition des limites etre immédia- • Respondents sur les touches au channel d'unachable d'unachable d'acquisition des limites etre immédia- • Respondents sur les touches au channel d'unachable d'unachable d'acquisition des limites etre immédia- • Respondents sur les touches au channel d'unachable d'unachable d'acquisition des limites etre immédia- • Respondents sur les touches au channel d'unachable du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channel du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du channels du Channels
• Sauegarder : Avec ceci vous pouvez enregister le fréquence dans la liste des canaux pour mette vote station radio préférée dans la
Pour plus de possible appuyez sur la touche douce [Options] : Reccherche automattique : Avec ceci le téléphone introduira automatiquement toutes les frequencies d'ou il trouve un signal radio, dans la liste des canaux.
Si vous avez programme des ca-
naux vous pouvez directement y
passer en apuyant sur la touche
du chiffre correspondant.
∠8
Yous pouvez regard le volume avec la touche vers les bas / vers le haut. Vous pouvez chercher une station radio suivante avec la touche * .
tion.
Avec cette option vous pouvez écouter des émetteurs radio FM. Si vous raccordez un écouter vous entendrez les sons radio par l'écouteur. Avec ceci vous avez égallement une meilleure recep-
Activer: Apguyez pendant 3 se- contes sur la touche *
12.3 Radio FM
„Interpreneur sur le côte gauche.
Yous pouvez allumer ou éténide la verrouillage de clavier avec
12.2 Verroullage claver
Vous pouvez allumer ou éténide la lampie de poche avec l'intérup- teur sur le côte droite.
12.1 Lampe de poche
A côte de toutes les fonctions dans le menu, le téléphone a encore de diverses fonctions supplémentaires.
12 FONCTIONS SUPPLEMENTARIES
Avec cette fonction vous pouvez programmer un alarme a une date precise.
1.4 Anniversaire
Avec cette fonction vous avez toujours une calcultatrice à la main. Utilisez le clavier pour introduire un Utilities de clavier pour introduire un Utilities de clavier pour introduire un Utilities de clavier pour introduire un Utilities de clavier pour introduire un Utilities de clavier pour introduire un Utilities de clavier pour introduire un Utilities de clavier pour introduire un Utilities de clavier pour introduire un Utilities de clavier pour introduire un Utilities de clavier pour introduire un Utilities de clavier pour introduire un Utilities de clavier pour introduire un Utilities de clavier pour produire un Utilities de clavier pour introduire un Utilities de clavier pour introduire un Utilities de clavier pour introduire un Utilities de clavier pour introduire un Utilities de clavier pour introduire un Utilities de clavier pour introduire un Utilities de clavier pour introduire un Utilities de clavier pour introduire un Utilities de clavier pour introduire un Utilities de clavier pour introduire un Utilities de clavier pour introduire un Utilities de clavier pour introduire un Utilities en a total of 100% of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total of the total
1.3 Calcaltrice
grammar l'état de sommeille.
84 doit sonner qu'une fois ou pro- Yous poulvez détermine si l'alarme
Avec cette fonction vous pouvez programmer jusqu'à 5 differentes neures de réveille.
11.2 Alarme
Calcultice Anniversaire Afsi cheer Nouvel
11.1 Menu de strucuture de organisateur Organisateur Alarme Étiter Éffacer Éffacer
lci vous trouvez diverses fonctions utitles, comme une calcultaire et un réveil.
11 ORGANSSTATEUR
Pesez-y que vous pouvez a tous moments fermier le mode SOS en apuyant sur la touche allumer/ étindre/ fit n.
menées en mains libres via le haut-parleur. C. Cette fonction demeure active
-
Le téléphone n'appellera plus ensuite, mais continuerà d'affi- cher une icione SOS. Si vôte numéro est compose : A. Le téléphone décembre auto- matiquement. B. Ces conversations sont
-
Tout le process est répéte trois fois a partir de l'étape 3.
-
Le deuxième (jusqu'au cin- quelque) numéro est appleé s'ils sont programmes.
- La liaison est interrompute après le message du réseau ou après le voicemail.
8
- Le premier numéro est appleé. A Si quelqu'un décorche:
-
Conversation directement en mains libres via l'haut-parteur. B. Si personne ne décorche :
-
Le message (SMS) est envoyé à les numéros programmes dans l'option [SOS Numéro] lorquée le son d'ambulance retenantit.
-
Un son d'amplitude reteni pendant le compte a rebours pour alarmer les personnes dans votre entourage.
quand vous active le mode:
08
Les choses suivantes arrivent
Fonctionement
10.10 Touche SOS -
Démarre le mode alarme à tous moments tenir la touche enfonce pendant 3 seconds en cas d'une situation d'urgence. Faites atten- garde sur cette touche. Appuyez sur la touche Allumer/Étindre/Fin pour terminer le mode SOS.
10.9 Touche SOS - Utilisation
Consell: Mettez votre numéro de téléphone dans I'SMS si vous tel-phononez annonymement. Via le SMS demandez d'etre rappelle.
∠9
pas abscessibles.
les quatre autres numéros ne sont
I'aside corrente peut etre offerte si
covers (112) a votre liste d'alarme
Consell: Aoutez le numéro de se-
pas étre recu.
cause de quoi un appel pent ne
en tant qu'un message partie, a
taines ignores fit xes recogivent I'SMS
avez active I'envoi de SMS. Cer-
des numéros mobiles, quand vous
Consell: Programmemez uniquement
enové
vez retravalier le SMS gui est
• Éditer mesasage: Ici vous pou-
∠8
de la liste d'appléel SOS.
d'un SMS a tous les contacts
vez ou desactiviez ici | envo!
Message marche / arret : Acti-
fontion SOS.
tivez les LEDS pendant le
Éclairage : Activez ou desac-
appelés.
sera envoye et lesquels seront
auxquelles un message SMS
mez ici jsqu'ä 5 numeros
Liste de numéros : Programm-
programmer l'heure ici.
ralentissement il faut d'abord
ou pour descentive la fonction
d'apperleir le premier numéro
Compute a rebuilds : Avant
pour modifi er le statut.
•
●
●
∠∠
- Marche / Arret : avec celle ci vous pouvez utiliser ou éténirde la fonction SOS. Desactiver la fonction quand elle n'est pas utilise peut éviter qu'elle soit active par meqarde. ici vous voyez le statut actuel, útilsez la touche douce [Activer] ou [Desactiver]
active.
Vous pouvez programmer la fonction SOS est, care, modifié er le message SOS et programme jusqu'à 5 numeres a appeler si la fonction SOS est
10.8 Touche SOS - Programmem
Apres avoir introduit le code du téléphone, avec ceci vous pouvez refablier la concert origine (standard). Les contacts, les mes-sages et le journal sont conser-ves.
d'usine 10.7 Restaurer paramètres
• Restriction: Ici vous defi nissez dans quelles situations aussi bien les apples entrants que se sortants peuvent être permis.
,1234,
Standard ce code de téléphone est
Yous pouvez non seulement sécuriser votre carte SIM, mais vous pou-vez égallement blouquer vous-mème votre téléphone avec un code, afin que personne ne puisse voir lesdonnées du téléphone en mettantutilisant une autre carte SIM.
: essed
• Verrouillage téléphone / mot de
Si vous avez introduit trois fois un mauviais code PIN, vous devez interdure le code PUK. Ce code se trouve générallement aussi dans la documentation de votre SIM.
: PUK •
• SIM-lock / PIN : Le SIM-lock - ou PIN - est un code qui protège votre carte SIM contre l'utilisation ilégitime. Si le code PIN est demande alors que vous ne 'lavez pas programmée, il est possible de le trouver dans la documentation de votre carte.
Ici vous defi nissez si le téléphone doit demander des codes pour limi-ter l'utilisation, vous pouvez égale-ment programmer les codes.
10.6 Parametrage secuite
de prorite (au cas ou votre resea habituel n'est pas disponible).
lic vous detti nissez si le réseau doit être reccherche automatiquement, ou vous choisissez manuélément a quel réseau vous voulez vous an- noncer. Vous pouvez en outre pro- grammar une préférence d'annonce- ment a différents réseau via le choix
10.5 Confi quaton resea
• MT / M2 Numero : ici vous pouvez programmer les deux touches memmoire direkte (M1, M2) pour les contacts que vous appeliez souvent.
Cacher numero : Déff nissez si
tion accutelle (conference).
ment l'auteur a vôte conversa-
perndre cet appel est éventuelle-
de conversation vous pouvez
communication. En channel
pendant que vous êtes en
deuxième appel puisse entre
si vous le permettez qu'un
Appel en attente : Défi nissez
phone connecter du réseau.
d'avertissement jusqu'à le telé-
programmer receptor un son
Connecte son : Ici vous pouvez
certain temps.
dont une conversation agrees un
un son d'avissement pen-
pouvez programmer receptor
Bip des minutes : Ici vous
以
• Decrochage toute touche : vous permet de réponde aux appels entrants en apuyant sur la touche d'appel ou sur une touche quelconque.
10.4 Apparel
indroduire l'heure et la date actuelles. • Format de la date : vous permet de choisir !affi change JU-MM-AA ou MM-JJ-AA. • Format de l'heure : vous per- met de choisir entre une hor- loge 12 heures ou 24 heures.
0∠
- Date et Heure : Yours pouvez
tioner :
Ce menu vous permet de select-
10.3 Horloge
l'ecran est le contaste de l'ecran.
Ici vous pouvez defi nir l'éclairage, la langue su menu et le texte de
10.2 Ecran

flowchart
graph TD
A["par défaut"] --> B["Reçlags"]
B --> C["SOS"]
C --> D["Éclairage"]
D --> E["Message"]
E --> F["Étiter"]
F --> G["Message"]
H["Réclaring"] --> I["Touche"]
I --> J["Compte à rebours"]
J --> K["Listé de numéros"]
L["Exclaring"] --> M["Message"]
M --> N["Étiter"]
N --> O["Message"]
P["Exclaring"] --> Q["Message"]
Q --> R["Étiter"]
R --> S["Message"]
T["Exclaring"] --> U["Message"]
U --> V["Étiter"]
V --> W["Message"]
X["Exclaring"] --> Y["Message"]
Y --> Z["Étiter"]
Z --> AA["Message"]
AB["Exclaring"] --> AC["Message"]
AC --> AD["Étiter"]
AD --> AE["Message"]
AF["Exclaring"] --> AG["Message"]
AG --> AH["Étiter"]
AH --> AI["Message"]

other
| Category | Count | | :--- | :--- | | Regiages | 69 | | Horloge Date et heure | 2 | | Bider des minutes | 1 | | Apparel | 1 | | Append | 1 | | Append en attente | 1 | | Reseau | 1 | | Automobile | 1 | | M1 | 1 | | M2 | 1 | | PIn | 1 | | Verroullage | 1 | | Securite | 1 | | PIn | 69 |reglages
10.1 Menu de structure des
Dans ce menu vous pouvez pro- gràmemr le téléphone complete - ment selon vos souhaites :
10 RECEGALGES
SWS.
• Sonnerie SMS : Yous pouvez choisir entre 3 sons différents (+ Desactiver) qui retenissent lors d'un message SMS entrant. • Vibréur : Yous pouvez préciser si le téléphone vibre lors de la reception d'un appel ou d'un
acitive.
• Melodie de l'alarme : Yous pouverz choisir entre 10 sonne-ries différentes qui retenissent quand la fonction Reveil est
systeme.
• Sonnerie alarme : Activier ou desactivier le son alarme de
clavier.
mettent de régler ou de desac- tiver totalement le son émils quand vous planotez sur le
• Son : Vous pouvez choisir entre 10 sonneries différentes qui retenitissent lors d'un appel entrant. • Volume : La touche vers le haut / vers le bas, vous permettent de régler le volume de la sonne- rie est du signal SMS. • Volume haupparleur : Justiniser la touche vers le haut / vers le bas pour régler le niveau pendant un Reactive est aussi che sur l'ecran. • Son du clavier : La touche vers le haut / vers le bas vous per-
ner :
Ce menu vous permet de sélection-
9.2 Personnel Les Profi Is

other
| Word | Frequency | |---|---| | Son | 66 | | Volume | 2 | | Sonderie | 1 | | Alke | 1 | | Sonnerie | 1 | | Melodie de l'alarme | 1 | | Son du clavier | 1 | | Alke | 1 | | Sonderie | 1 | | Alke | 1 | | Sonnerie | 1 | | Sonderie | 1 | | Alke | 1 | | Sonderie | 1 | | Sonderie | 1 | | Sonderie | 1 | | Sonderie | 1 | | Sonderie | 1 | | Sonderie | 1 | | Sonderie | 1 | | Sonderie | 1 | | Sonderie | 1 | | Sonderie | 1 | | Sonderie | 1 | | Sonderie | 1 | | Sonderie | 1 |profit is
9.1 Meu de strucure pour les
Il y a toujours divers profi les de pret pour les situations les plus utilises (Standard, Conference, Extérieur et Internet).
Via les profi les vous pouvez recon- venir, dependent de la situation, le volume de la sonnerie, l'état de vibration, touche d'appel et.
9 PROFILES D.UTILISATEUR
99
carte SIM.
les contacts vers le téléphone/
tion vous pouvez effacer tous
• Effacer tous de : Avec cette op-
carte SIM.
contacts vers le téléphone/
copier ou deplace tous les
cette option vous pouvez
• Copier / Déplacer vers : Avec
8.8 Operation
carte SIM.
memoire du téléphone ou de la
stockage des contacts dans la
• Sauer : Choissez entre le
groups
programmer les sonneries des
8.7 Reqlages
• Déplacer vers : Avec cette option vous pouvez déplacer un contact de la memmoire du téléphone dans la memmoire de la carte et vice versa.
vice versa.
dans la mémoire de la carte et
de la memoire du téléphone
vous pouvez copyer un contact
• Copier vers : Avec cette option
tion est active.
trois seconds est si cette fonc-
est enfoncée pendant plus de
directement applele si la touche
63
touchedes 2-9. Ce numero sera
numéros racocurics pour les
vous pouvez programmer des
Aouter a numero rapide : Ici
un auture número.
SMS et d'envoyer ce dernier a
le numéro dans un mensaje
d'insérer directemement le nom est
Evoyer contact : permelt
memorise
Effacer : Effacer ce numero
numero
Éditer : modifi er le nom ou le
natrie.
ment rempli en tant que desti-
cette contact est au tomati que-
nouveau SMS, dans lequel
Enjoyer message : Creez un
•
•
•
•
•
62
vante via [Options]:
ici, vous avez les possibilities sui-
8.6 Details
Cette option vous permet de reciner cher plus rapidement un numéro. Utilisez le clavier est composez le nom ou la première partie du nom du contact que vous reccherche et appuyez ensuite sur la touche se sitant a gauche affi n de passer di- recetement a ce contact dans la liste. Si la liste contient plusieurs contacts débutant par les mêmes lettres, vous pouvez encore faire votre choix en utilisant les fi éches Haut/bas.
8.5 RECHECHER
lic, vous pouvez effacer ce numéro mémorise.
8.4 Effacer
Ici, vous pouvez modifié er le nom ou le numéro.
8.3 E diter
appuyez sur la touche # pour chan- ger entre maïuscules, minuscules ou chiffres. Avec la touche * vous pouvez choisir des caractères spé- chaux et des points de punctuation et pour un vide vous devez appuyer sur la touche 0. Il est possible de l'ier une groupe au contact lorsque vous le sauvegardez dans le téléphone.
Vous pouvez créer un nouveau contact avec l'option (Nouveau). Choisissez d'aborods u endroit de sauvegarde (SIM ou téléphone). Ci-après vous pouvez introduire un numéro et un nom avec le clavier. En introclusant le nom vous pouvez
8.2 Nouveau contact
| Alouter numero rapide | Envoyer | con |
| Copper | vers | |
| Déplacer | vel | |
| Reglages | Sonnerie | État |
| Operation Copper vers SIM | Déplacer | Telephone |
| Déplacer vers SIM | Effacer | Effacer |
| Effacer tours SIM | Effacer | Effacer |

flowchart
graph TD
A["Contacts"] --> B["Novoue"]
B --> C["Editer"]
C --> D["Effacer"]
D --> E["Rechericher"]
E --> F["Details"]
F --> G["Envoyer"]
G --> H["Effacer"]
H --> I["59"]
contacts
8.1 Structure du menu du
Yous pouvez sauvegarder des noms et des numbers de tel- e- phonne dans la memoire intérie du telephone ou sur votre carte SIM. Vous pouvez mettre jusqu'à 300 noms et numéros dans la me- moire de l'année téléphonique. La capacité de votre carte depend de la carte SIM mème.
8 CONTACTS
Ici vous defi nissez dans quelques situations les appels entrants doivent être automatiquement transfisms vers votre voicemail ou vérs un autre numéro.
7.4 Renvo!
A [Durées des appels] vous avez un sommairie de toutes les durées des appels. Ici vous trouvez la durée de votre dernier appel ou tous les appels depuis le dernier effagage. Avec l'option [Resets] vous pouvez remettre toutes les durées des appels a zero.
7.3 Durees et coût des apples
• Enregistrer le numéro : Pour sauvegarder le contact dans la memmoire. • Effacer : Effacez cet appel de l’histortique des apples.
|,apple
• Envoyer message : Creez un nouveau SMS, dans lequel le contact de cet appel est auto- qu'è destinatire. • OK : Regardez les détails de
A appels en absences vous pouvez voir tous les appels en abscences. Quand vous avez des appels en absences que vous n'avez pas encore regardées dans ce semaine, vous le voyez sur l'écran de veille. Avec la touche [Options] vous pouvez effectuer divers opérations:
7.2 Voir l'histoire des apples

flowchart
graph TD
A["Applets Tous les appels Entraints Sortants"] --> B["Appl en absence Effacer"]
B --> C["Durees des appels Dérer appel Info de tous"]
C --> D["Reset"]
D --> E["Renvoi"]
E --> F["Tous"]
F --> G["Annuler"]
G --> H["Annuiler"]
H --> I["Sis"]
I --> J["Sans"]
J --> K["indisible"]
K --> L["repone"]
L --> M["ocupe"]
M --> N["Active"]
N --> O["Par"]
O --> P["55"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#f9f,stroke:#333
style J fill:#f9f,stroke:#333
style K fill:#f9f,stroke:#333
style L fill:#f9f,stroke:#333
style M fill:#f9f,stroke:#333
style N fill:#f9f,stroke:#333
style O fill:#f9f,stroke:#333
style P fill:#f9f,stroke:#333
des appels
7.1 Menu de structure journal
Le téléphone retient les données des derniers appels (aussi bien les messages reçus, les mes- sages composes que les mes- sages en abesence).
7 JOURNAL
loi vous pouvez programmer ou appeler le numéro de votre vol- gemail. Après avoir programme votre numéro de voicemail 1, vous pourvez appeler le voicemail en gardant touche 1 enfoncé pendant quelques seconds.
6.7 Serveur de mesage vocaux
Lorsque la memoire choise est pleine, l'autre memoire sera automatiquement utilise. Etat: Ici vous pouvez voir com- bien de pOURcent de la memoire est encore disponible pour la sauvegarde des messages.
53
• Periode de vallidite : Ici vous pou- vez programmmer la durée de valli- dite d'un SMS (le temps apres lequel le mesasage texte expire s'il n'est pas commande). • Accuse de réception : Avec cette paramète vous pouvez détermi- ner d'activer ou desactivier qu'un avis vous soit donne quand un message envoyle est regu. • Memoire préftere : Avec ceci vous pouvez déterminer ou les mes-
L'adresse SMSC est souvent, stan- dard, correclement programme dans la carle SIM est ne doivent generate- ment pas étre change.
52
·(SWS
SMSC (le numéro du service
pouvez programmer l'adresse
- No du centre de SMS : Ici vous
deja sauvegarde.
vez retravailler modules qui sont
le menu des modules vous pou-
chaque fois avec le clavier. Dans
SMS sans devoir l'introduire a
sovent utilise dans un message
pour placer des phrases qui sont
messages SMS. Ceci est facile
ceau de texte a utiliser dans les
- Modules: Un module est un mor-
des textes des messages
pour programmer a southait l'envoi
Il y a divers paramètres possible
effacer.
se trouvent dans le dossier a
tous les messages SMS qui
Supprimer tout : Pour effacer
se trouvent dans le message.
sauvegarder les numbers qui
Enregister le numéro : Pour
pour les messages reçus)
sage. (Uniquement disponible
appeler le destinataire du mes-
Appel : Avec ceci vous pouvez
dans un nouveau message.
pouvez mettre le message reçu
Transferer : Avec ceci vous
messages envoyés)
quement disponible pour les
SMS avant de l'envoyer (uni-
Envoyle : Avec ceci vous pou-
sage SMS.
50
• Réponde : Avec ceci vous renvoyez un message écrit. (Uniquement disponible pour les messages reçus) • Effacer : Pour effacer le mes-
Quand vous avez lui le message vouss poulvez effectuer les fonc- tions suivantes avec la touche douce [Options]:
6.5 Options lors de la lecture du message
Dans les brouillons vous retroutez tous les messages que vous avez sauvegårdes avec l'option [Sauve- garder seulement].
49
Dans le boîte d'envoyes vous retrouvez tous les messages qui ont été envoie est sauvegarder.
6.4 Messages composes (Boîte d'envoyes et Brussels)
Dans le boîte de réception vous pouvez trouver tous les messages entrants. Utilisez la touche vers le hauts/vers le bas pour lire le message est monter ou descentre dans le texte.
pour lire directement le nouveau message SMS, ou sur la touche douche [Retour] pour retourer au menu principal.
48
Des qu'un nouveau message SMS est recu, il y aura une son- nerie d'SMS qui retenitra et un symbole de SMS sera affi che. Appuyez sur la touche douce [OK]
reception)
6.3 Lire des messages (Boîte de
maximum trois messages SMS. Le coût de trois SMS est facture si ce chiffre, 3, est aussi che pour le diffusion et Introduction, pour utiliser modifié en Introduction, pour utiliser un signet (seulement un nouveau message dans les brouillons.
47
un long message SMS existant en
message. Yours pouvez envoyer
de caractères utilises pour ce
a droite, ici vous voyez le nombre
pour un SMS est affi che en haut
Le nombre de caractères restant
teres.
[Effacer] pour effacer des carac-
du texte. Utilisez la touche douce
des corrections ou pour insérer
le curseur pour par exemple. faire
les touches ▼ et ▲ pour déplacer
appuyez sur la touche, 0°. Utilities
de punctuation pour un blanc
cartères spéciaux ou des points
touche * vous pouvez choisir des
chiffres avec la touche # avec la
mières lettres maïuscules ou des
46
Creeur un message avec le clavier. A Introduction du message vous pouvez changer entre des maluscules, minuscules, pre-
(Nouveau)
6.2 Creer un message SMS
| Enrègister le numéro | TransferSupprimer | t1 |
| Brouillons | Lire | t2 |
| Effacer Transfer Supprimer | t3 | |
| Parmètres | Modes | N? du centre de SMS |
| Periode de validitéAccuse de reception | MemorieEtat | |
| Méssagérie vocale Appeler | Numero |
| Nouveau message Envoyer | seulement |
| Envoyer et enregister | Sauvage der seulement |
| Evoyer aux contacts | |
| Boîte de réception Reponde | |
| Effacer | Supprime |
| Enregister le numéro | |
| Boîte d'envoyes Lire | |
| Effacer Envoye | 45 |
messages
6.1 Structure du menu du
sages SMS.
memoire standard pour 100 mes-
Counts). Le téléphone a une
En appyant sur la touche vers le haut pendant que le téléphone est en veille vous pouvez ouvir l e menu. Vous pouvez choisir un menu en appyant sur les touches vers le haut est vers le bas, avec les différents menus et tontions ici sont décrits dans le capitre 6 jusqu'a 12.
5.9 Ouvir le menu
43
cipal avec la touche, allumer/
station est returner à l'ecran pini-
Yous poulvez terminer la conver-
Interrompre la conversation :
conversation.
Ouvir le menu SMS pendant la
Messages:
nigüe
Ouvir le menu repertoire teléfono-
Contacts :
station via le même menu.
Yous poulvez reprendre la conver-
mettre la conversation en atteinte.
Choissez cette option pour
Maintein / Reprise :
42
Desactiver le microphonne avec ceci, affi n que votre correspondant n'entende rien. Ici vous voyez le douce (activer) ou (desactiver) douce (activer) ou (desactiver) pour modifi er le stattut.
Muet :
Touche gauche: Options :
Touche droite : haut parleur: Appuyez sur la touche droite double pendant la conversation pour entendre la conversation par l'haut-parleur, a fit n que vous puis- siez téléphotoner sans devoir termin le téléphone a votre oréille. Ap- pyyez a nouveau sur cette touche pour desactivier les mains ibres.
Avec les touches douces vous disposes des fonctions suivantes en teléphant :
5.8 Fonctions en téléphonant
Vous pouvez utiliser la touche vers le haut / vers le bas pour le règler pendant un appel téléphone- niquote. Le niveau règle est affi che sûr l'écran.
5.7 Volume de reception
Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce numéro.
Avec la touche vers le hauts/vers le bas chercher le numéro souhaite.
Appuyez sur la touche de liaison quand le téléphone est en veille.
contacts
5.6 Choir dans la liste de
Appuyez sur la touche allume/ etient/fit n pour annuler l'appel sans le prendre.
Appuyez sur la touche de liaison pour prendre l'appel entrant.
5.5 Pende I' appel
En veille appuyez sur la touche vers le bas. Selectionnez la memoire soulai- the avec la touche vers le haut/ vers le bas. Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce numéro.
5.4 Choirsir dans les mémories
Appuyez sur la touche de memo- risation directe (Mt ou M2) affi n de compo- ser ce numéro.
5.3 Choir director destement un numero memorisie
Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce numéro.
douce (effacer).
Yous pouvez effacer une introduc- tion defective avec la touche droite
Appuyez brilevement sur la touche, petite étoile pour le code d'acces international, sur le display appa- raft en siyne +.
Introduisez le numero que vous voulez choisir via le clavier.
Éténérée : Tenez la touche, allumer/éteindre/ fit n' entonces pendant 3 seconds pour éténérée le téléphone.
(OK).
Alumé : Tenez la touche, allumer/éteindre/ fit n, enfoncée pendant 3 seconds pour allumer le téléphone. Introduisez le code PIN de votre carte SIM si ceci est demande et appuyez sur la touche douce
5.1 Allume et étendre I'apparell 5 FONCTIONNEMENT
N'endommagez ou démontez jamais I'accu. Un accu défec- tleux ou use doit être directement dépose a votre depot local pour déchet chimique.
Les nouveaux accus sont livrables en tant qu'une partie de service via le numéro de service +32(0)32 385 666.
35
Dechests Chimgues (PDC).
centre de ramassage pour petits
quement en l'opportent dans un
Écouliez votre vieil accu écologi-
votre ongle.
phone en le tirant avec par expl.
Vous pouvez retirer I'acçu du télé-
être remplace.
la cache arriere si votre accu doit
Étigenez votre téléphone est retière
4.3 Remplace I'accu
remplace.
fortement, alors I'accu devrait étre
Si la durée de l'acqu diminue
le display est allume, etc.)
34 La durée du tabiruant est depen- dont du provider (si vous est loin d'un mat d'émission, cela coûte plus d'entreprise d'emission) et de rétilisation est des paramètres du telephone (volume de la sonnerie, fonction viribrante active ou de- sactivée, commein de temps que
Une batterie charge complete-ment a une durée jusqu'à 200 d'appli jusqu'à 3 heures. Si cette duree a une diminution signi- if ance, cela veut que l'acu dont être remplace.
4.2 La durée de l'acqu
des que l'écran aussi che qu'e la bat- terie est completement chaçge (une batterie pleine est aussi cheese, le LED rouge se n'allume plus), vous pouvrez retirer I'adaptateur des la pirise de courant est le reîter du telephone. Vous pouvez choisir de charger I'accu quand le teléphone est allûme ou étiënt. Le chargement d'une bate- rie wide pent prendre environ 4 neures.
charge.
230V; s'affi che dans la fenêtre, le LED rouge s'sallume et l'accu se
Mettez la petite fit che de l'adapta- teur directement a l'arrière du télé- phone. Maintenant mettre l'adapt
Attention! Utilisez uniquement l'accu est l'adaptateur d'alimenta- tion qui est livre avec. L'utilisation d'autres modules peut causer des endommagements au téléphone qui ne sont pas couverts par les conditions de garantie. Ne jamais charger le téléphone quand la cache arrière est enleve.
4.1 Charger I'accu
4 BATTETRILE
Vert : Appel entrant (clignote) Appel manque, ou message non lire (reste allumee)
Rouge : Batterie presque vide (clignote) Charge en cours (reste allumee)
Deux LED différents orient la face du téléphone. Si elles clingotent, cela signifié e:
3.4 Indication de LED
indication que tous les appels entrants sont devices.
Yous avez reçu un nou- veau message SMS.
Indication que le utiliser lors d'un appel est acti- ve.

die lors d'un appel est
indication que la mélo-
(reveil) est active.
La fonction d'alarme
indication de la batterie.
provider.
réseau que celui de votre
phone utilise un auture
indication quie le telé-
signal.
indication de la force du

ou un le nom numero, duire le intro- Pour

Clavier:
sec.): activer ou desacitiver touts les sons Lors de la composition de message SMS: touche de changement entre majuscules, minuscules et chiffres.
27
En veille (tenir pendant 2
pour les télé services
tion: touche, petit carre,
Pendant une conversa-

Pendant une conversa- tion: touche, petite étoile pour les télé services Lors la composition des numéros: appuyez deux fois pour le code interna- tional (+) pour téléphoner a un numéro à l'etraîng. En veille (tenir pendant 3 sec.): activer la radio FM. Voir chapitre 12.3
Touche * (petite étoile):

text_image
FMPour teuilleter dans les parametres lors de la programmation. En veille : ouvrir le menu (touche) ou ouvrir le répertoire téléphonique (touche).

Touche veres le haut / veres le bas :
Demarre le mode alarme a tous moments tenir la touche enforce pendant 3 seconds (si active). Voir aussi le cha- pitré 10.8 - 10.10.

(M1, M2) affi n de composeur ce nu-mero. Voir le chapitre 10.4 relatif a la programmation de ces numéros
En veille: Apguyez sur cette touche de méomorisation direkte
sus de ces touches.
d'affi chent sur le display au-des-
la fonction qui
ci effecuent
En menu: Ceux-

Touche gauche / droite douce:
SOS
Pendant SOS: Pour culture
refuser I appeal.
Lors des apples entrants :
activer le téléphone.
Pour clôturer des apples telephoniques En veille : descentiver le telephone (tenir la touche enforce pendant 3 veau la touche enfoncé veau la touche enfoncé pendant 3 seconds pour 24

Touche allume/eteint/fit n :
pour repondre aux appels ou pour choisir des numéros. En veille : l'histoire des appels s'ouvre

teur pour le blocage du clavier Interpretur pour lâmpe pour lampe de poche
- Interrup-
- Touche SOS
- poche
- Lampe de (Micro USB).

- Haut-partener 4. Raccoorde pour parler
- Singal LED (voir para- garphe 3.4) 5. Raccord du
- Dispaly (voir parargarhe pour l'adap- tateur d'ail- 22) 3.3)

text_image
5 4 3 2 1 phone3 DESCRIPITON DES FONCTIONS 3.4 Technology

• Prenez contact avec le service public communal ou votre commercial pour l'acoullement. 21
- Retirez la batterie avant d'écouler I'apparel (voir margaraphe 4.3). Ne jetez pas les batteries usa- gèes avec les déchets menaçges, maïs liversz-les comme pêts dechets menaçges ou apportez- les dans un point de ramassage pour batteries dans un magasin.
remette tous les appareils élect- trigues ou électroniques dans un point de ramassage de sa ville ou dans un magasin. Ceci afi n qu'ils pèvement être écoulés d'une façon écologique, indépendamment si cieux-ci comprennent des subs- tances nocives.
• Les emballages peuvent être reutilises ou être conduit vers le cycle de matière première. Jetez le matériel d'emballage dont vous n'avez plus usage selon la manière prescente. Nous vous conserver aussi qu'il peut être étargetez immédia-édecuate. Contacterz immedia-étargetez des endommagements constatez des endommagements de transport lors du déballage. • Cet appareil ne peut être été avec les déchets menagés. Chapue utilisateur est oblige de
2.4 indications pour I'ecoulement
• Telephone mobile • Batterie • Adaptateur d'alimentation • Écouleur • Charger • Mode d'emploi • Guide de démarrage
2.3 Contenu de la livraison
et lègérément humide. N'utili- sez en aucun cas des produits recurant ou chimiques.
18
ment avec une lnquette douce
Nettoyez le téléphone unibue-
counts circuits.
metallique affi n d'eviter des
ser I'accu sur une surface
Yous ne pouvez jamais depo-
moment.
pas utilise pendant un long
du téléphone si celui-ci n'est
Il est console de reîterir l'accu
appareils électroniques.
televisions, radios et autres
perturbations a proximate de
L'apparell peut causer des
de la garante.
tion de la licence d'utilisation et
reli. Ceci mene a une expira-
pas permis de modifi er l'appa-
batterie ou la carte SIM. Il n'est
17
être ouvert pour changer la
L'apparell peut uniquement
n'est pas protégée du soleil.
dans par excl une voiture qui
Ne laissez jamais le téléphone
mement hautes ou bases.
Evitez des températures extre-
contact avec de l'eau.
le téléphone ne soit pas en
^st anche. Faites attention que
Le téléphone n'est pas
vous ne l'utilisez pas.
le sur une place surre quand
tomber le téléphone et rangez-
de précision. Ne laissez jamais
Le téléphone est un appareil
tains appareils auditifs.
dez un bruit sourd avec cer-
(petits) enfants. • L'accum continent des produits toxiques. Faites attention que des enfants n'enlèvement pas l'accum du téléphone et le mettement dans leurs bouche. • Une carte SIM est un petit objet. Faites attention que des enfants ne la retirement pas du téléphone etイベント. • Votre téléphone mobile est prévu pour des appareils aussi titles. Des perturbations peuvent intervenir lors de l'utilisation de votre téléphone avec des appareils auditifs plus ancien. Rendez vous a votre magasin d'appareil auditif si vous enten-
15
tenez le donc hors de portee de
Le téléphone n'est pas en jouet;
de au couran.
surveillance quand il est raccor-
Ne laissez jamais l'appareil sans
d'asphyxie).
I'appareil ou I'emballage (danger
enfants ne jouent pas avec
entre le téléphone est un appareil
qu'une perturbation est survenue
mobile si vous spongence
continuer d'utiliser le téléphone
Consultez un médecin avant de
vote poche intérieure.
Ne portez pas le téléphone dans
le téléphone mobile est allume.
14
• Nuitiisez de préférence pas le telephone a des endroits ou d'autres pourraient être déran- qes. (Theatre, cinéma, etc.) • Utilisez uniquement l'adapta- teur et la batterie original du fabriquant. Lors de l'utilisation d'une batterie indéquate ou mauvaise il existe un danger d'explosion. • La batterie ne peut pas étré ouverte ni exposee a un feu. • Des appareils medicaux peuvent etre infil uencès lors de leur utill- makers conseilient une distance de 20cm entre les appareils si
des endorists ou se n'est pas permit ou interdit. (Hopitaux, N'utilisez pas le téléphone a
telephoneer sans danger. des endroits ou vous pouvez Utilisez I'apparell seulement a
selon sa destination. Utilisez I'apparell uniquement
tions peuvent surgir.
gereuses ou si des perturbaou s'il y a des situations dan-I utilisation n'est pas permise
pays. Étiéignez l'apparell si mobile en vigueur dans votre tion d'utilisation du téléphone
Prenez en compte la législa-
service ou dans les avions).
dans les hôpitaux, aux stations
12
• Dans différents pays peuvent valoir des règlements diver-gents pour l'utilisation des tel-phonens mobiles (par excl. lors de la conduite en voiture,
Les activitéssements suivants doivent être pris en compte pour éviter de possibles lesions de l'utit- isatéuer ou de tiers personnes.
2.2 Avertissements
Placez d'aborods la carte de votre provider dans le téléphone, voir le guide de demarriage. Il n'est pas possible de reûglér ou d'utiliser le téléphone sans une carte SIM.
↑
Le non-respect de ce mode d'emploi pêut mèner à des lesions ou des en- dommaigements de l'appareil. Lisez attètivement le mode d'emploi, surtout les indications de securite, avant què vous utilisez l'appareil et gardez le soignissement pour le cas où vous l'auriez encore besoin. Si vous prêtez l'appareil a une tierre personne donnez-lui aussi le mode d'emploi avec.
2.1 Important
2 INDICATIONS DE SECURITE IMPORTANTS
10
• Re-glez le volume jusqu'à un niveau agréable. • N'ecoutez pas longtemps à un volume tres fort. • Ne re-glez pas le volume pour ignorer ou dépasser le bruit de l'endroit. • Re-glez le volume plus bas si vous n'entendez pas les per- sonnes au tour de vous.
le survive:
Pour protéger votre audition faire teur.
endommager l'oreille de l'utilisa-
Avertissement: A pleine puissance, l'écoute pro- longée du baldeur peut

s'etient. Écouteur : Un écouteur est une orélette avec un étrier ou un microphone dans le fit l. Cela vous permet de passer des communications tel François sans devoir tenir votre téléphone a votre. Le rac- cordement de l'écouteur (3,5 mm, 4 brochés) se trouve sur le côte droite du téléphone. Des que vous raccordez un écouteur ici, le microphonne et l'haut-parleur
ment aussi utiliser un écouteur dans la voiture.
8 Blackfooth. Yous pouvez évidem- des cartkits qui fonctionnent via in'est pas apte a fonctionner avec libres pour conduire. Le téléphone phonique tout en ayant les mains ser des Communications télé- avec un karkit vous pouvez pas-
Consultez le heldesk de votre provider concernant les possibili-tes.
votre provider. Si vous ne pouvez pas ou ne voulez pas prendre l'applé, les personnes qui vous telephont peuvent ainsi vous laisser un message.
VoiceMail : VoiceMail est une fonction de reprendeur qui vous est offre par
Cette forme de paiement est liee a votre carte SIM. Consult- tez le helpdeck de votre provider concernant les possibilites.
Pre-paid ou abonnement: votre facile avec lequel vous payer rappont avec lequel vous payer votre facile. En brief: avec pre- paid vous payez d'avence, avec un abonnement vous payez par après.
provider livers avec la carte SIM.
Vous pouvez modifié er le code PIN. La carte SIM se cliquera si vous avec encode 3 fois un mauvails code PIN. Maintenant vous devez introduire le code PUK de la carte. SIM pour a nouveau libérer la carte. Le code PUK est égallement men- tionne sur les documents de votre
Chaque carte SIM peut être secu- risée avec un code PIN. Avec ce d'autres personnes non permises telephonent avec votre téléphone. Le code PIN est mentionné sur les documents livers avec la carte SIM si celui-ci a delia été active par le provider.
Code PIN / Code PUK :
Liber de SIM-LoCK : Le téléphone est libre de SIM-LOCK. Ceci implique que le télé- phonne n'est pas ilé a la carte SIM d'un certain providér, mais que vous êtes libre dans votre choix 5 de societe de téléphone.
Les cartes SIM peuvent être livrées avec le téléphone ou vous pouvez les acheter a part. La carte SIM est le provider sont liés.
les numéros des téléphones est puissez prendre cet information avec quand vous mettez la carte SIM dans un autre téléphone.
Une carte SIM (‘subscriber identity Module’) est une petite carte avec téléphone avec lequel vous télé phones se trouve dans cette puce ainsi vous pouvez sauvegarder ainsi vous pouvez ainsi vous pouvez
Carle SIM :
, Provider est une autre dénommina- tion pour la société de téléphone. Sur les papières livres avec la carte SIM été sur la carte SIM même vous trouverez via quel provider vous téléphone.
Provider:
1 NOTES
• Les spécifi citations sont decrites dans le chapitre 14. • jusqu'à 12. • Comment se servir et install- ler les différentes fonctions sont décrites dans le chapitre 4 • différents touches et le char- guér de bureau.
• Dans le chapitre 1 il y a de diverses des notions qui sont expiliquées qui concerne (raient) votre téléphone mobile. • Chapitre 2 donnes des indi- citations de securite pour ce telephone. • Chapitre 3 donnes une des- crition de votre téléphone, les 2
raqe)
La plus part des fonctions de ce telephone ne fonctionnent pas ou les paramètres ne sont pas sau- vegårdes sans cette carte SIM. Ce mode d'emploi est base sur le fait que vous ayez delà place une Guide SIM (voir le Guide de demar-
989-Wd
Mode d'emploi

text_image
#0 # * FLI 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 MIRON 03/01/2011 00:29 NetworkPROFOON®
Notice Facile