NUAGE I/O (LARGE/SMALL) - Interface audio YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NUAGE I/O (LARGE/SMALL) YAMAHA au format PDF.
| Type de produit | Interface audio numérique |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Prise en charge de 32 canaux, conversion A/N et N/A de haute qualité, latence ultra-faible |
| Alimentation électrique | Alimentation externe requise, compatible avec les systèmes de mixage Yamaha |
| Dimensions approximatives | Large : 482 mm x 44 mm x 300 mm / Small : 482 mm x 44 mm x 200 mm |
| Poids | Large : 3.5 kg / Small : 2.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les consoles de mixage Yamaha de la série NUAGE |
| Fonctions principales | Distribution audio, contrôle à distance, intégration avec les logiciels de production |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter un centre de service agréé pour les réparations |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre système avant l'achat, lire le manuel d'utilisation pour une installation correcte |
FOIRE AUX QUESTIONS - NUAGE I/O (LARGE/SMALL) YAMAHA
Questions des utilisateurs sur NUAGE I/O (LARGE/SMALL) YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Interface audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NUAGE I/O (LARGE/SMALL) - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NUAGE I/O (LARGE/SMALL) de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI NUAGE I/O (LARGE/SMALL) YAMAHA
Fonctions Détaillées
Message de l'équipe de développement ....7
Accessoires inclus 7
Éléments à préparer....7
Précautions pour le montage en rack 8
Connexion entre l'appareil et un ordinateur 8
Consultation du manuel....8
À propos de Dante....9
Présentation....9
Connexion avec des appareils compatibles Dante 9
Configuration....10
Procédure générale....10
Connexion entre l'appareil et un ordinateur .... 10
Configuration de l'alimentation....11
Configuration de l'acheminement audio du réseau Dante.... 11
Configuration du Workgroup sur NUAGE 11
Description de l'appareil....12
Panneau avant....12
Panneau arrière....14
Description des programmes logiciels....17
Mises à jour du microprogramme 21
Caractéristiques techniques ....... à la fin du manuel
Affectation des broches ...... à la fin du manuel
Dimensions.... à la fin du manuel
Schémas fonctionnels ...... à la fin du manuel
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE ...... à la fin du manuel
PRÉCAUTIONS D'USAGE
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.

AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'un choc électrique, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou tout autre risque. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/Cordon d'alimentation
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou des éléments chauffants. Évitez de le plier de façon excessive ou de l'endommager de quelque manière que ce soit, de placer dessus des objets lourds, de le laisser traîner là où l'on pourrait marcher ou trébucher dessus. Évitez d'enrouler dessus d'autres câbles.
- Utilisez uniquement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'appareil.
- Utilisez uniquement le cordon/la fiche d'alimentation fourni(e). Si vous avez l'intention d'exploiter cet appareil dans une zone géographique différente de celle où vous l'avez acheté, le cordon d'alimentation fourni pourra se révéler incompatible. Renseignez-vous auprès de votre distributeur Yamaha.
- Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la en prenant soin de retirer toutes les impuretés qui pourraient s'y accumuler.
- Veillez à brancher l'instrument sur une prise appropriée raccordée à la terre. Toute installation non correctement mise à la terre présente un risque de choc électrique.
Ne pas ouvrir
- Cet appareil ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. N'ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié.
Prévention contre l'eau
- N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez pas près d'une source d'eau ou dans un milieu humide. Ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
- N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées.
Prévention contre les incendies
- Ne placez pas sur l'appareil des objets présentant une flamme, tels que des bougies. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.
En cas d'anomalie
- Si l'un des problèmes suivants intervient, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche électrique de la prise. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha.
- Le cordon d'alimentation est effiloché ou la fiche électrique endommagée.
- L'appareil dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée.
- Un objet est tombé à l'intérieur de l'appareil.
- Une brusque perte de son est survenue durant l'utilisation de l'appareil.

ATTENTION
Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessure corporelle, à vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces précautions n'est toutefois pas exhaustive :
Alimentation/Cordon d'alimentation
- Veillez à toujours saisir la fiche et non le cordon pour débrancher l'appareil de la prise d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquerez de l'endommager.
- Débranchez la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps ou en cas d'orage.
Emplacement
- Ne placez pas l'appareil dans une position instable afin d'éviter qu'il ne se renverse accidentellement.
-
Assurez-vous de ne pas obstruer les orifices d'aération. Cet appareil dispose de trous d'aération sur les côtés pour empêcher la température interne de monter trop haut. Veillez tout particulièrement à ne pas placer l'appareil sur le côté ou à l'envers. Une mauvaise aération peut entraîner la surchauffe et l'endommagement de l'appareil, ou même provoquer un incendie.
-
Ne disposez pas l'appareil dans un emplacement où il pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs ou de l'air à haute teneur en sel, car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
- Avant de déplacer l'appareil, débranchez-en tous les câbles connectés.
- Lorsque vous installez l'appareil, assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation sur le panneau avant est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnements, mettez immédiatement l'instrument hors tension et retirez la fiche de la prise.
- Si l'appareil est monté sur un rack conforme à la norme EIA, lisez attentivement la section « Précautions pour le montage en rack » à la page 8. Une mauvaise aération peut entraîner la surchauffe et l'endommagement de l'appareil, ou même provoquer un incendie.
Connexions
- Avant de raccorder l'appareil à d'autres dispositifs, mettez toutes les unités concernées hors tension. Avant de mettre un appareil sous ou hors tension, il faut d'abord régler son volume sonore sur le niveau minimal.
Entretien
- Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur lors du nettoyage de l'appareil.
Précautions de manipulation
- Ne glissez pas les doigts ou les mains dans les fentes ou les orifices de l'instrument (trous d'aération, etc.).
- Évitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (en papier, plastique, métal, etc.) dans les fentes ou les orifices de l'appareil (trous d'aération, etc.). Si cela se produit, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
- Ne vous appuyez pas sur l'appareil et ne déposez pas dessus des objets lourds. Évitez d'appliquer une force excessive en manipulant les touches, les sélecteurs et les connecteurs.
Yamaha ne peut être tenu responsable ni des détériorations causées par une utilisation impropre de l'unité ou par des modifications apportées par l'utilisateur ni de la perte ou de la destruction des données.
Modèles européens
Courant d'appel conforme à la norme EN 55103-1:2009
2,0 A (à la mise sous tension initiale)
2,0 A (après une interruption d'alimentation de 5 s)
Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3 et E4
Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située dans la partie inférieure de l'unité. Notez le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.
N° de modèle
N° de série
AVIS
Pour éviter d'endommager l'appareil ou de perturber son fonctionnement, de détruire des données ou de détériorer le matériel avoisinant, il est indispensable de respecter les avis ci-dessous.
Manipulation et entretien
- N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques, En effet, ces appareils risquent de provoquer des interférences.
- N'exposez pas le produit à de la poussière ou des vibrations excessives ou à des conditions de chaleur et de froid extrêmes (à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journée), au risque de déformer le panneau, de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou d'endommager les composants internes.
- Ne déposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'appareil, car ceux-ci risquent de décolorer le panneau.
- Utilisez un chiffon sec et doux pour le nettoyage de l'appareil. N'utilisez jamais de diluants de peinture, de solvants, de produits d'entretien ou de tampons de nettoyage imprégnés de produits chimiques.
- Une condensation peut se former dans l'appareil en raison de modifications rapides et considérables de la température ambiante, lorsque l'appareil est déplacé d'un endroit à un autre ou lorsque l'air conditionné est activé ou désactivé, par exemple. L'utilisation de l'appareil en cas de formation de condensation peut endommager celui-ci. S'il y a des raisons de croire qu'une condensation s'est produite, laissez l'appareil inactif pendant plusieurs heures sans l'allumer jusqu'à ce que la condensation se soit complètement évaporée.
- Mettez toujours l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Information
À propos des droits d'auteur
La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel.
À propos de ce manuel
- Les illustrations et les écrans LCD qui figurent dans ce manuel servent uniquement à expliciter les instructions et peuvent différer légèrement de ceux apparaissant sur votre appareil.
- Windows est une marque déposée de Microsoft® Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
- Pour visualiser les fichiers au format PDF, vous devez installer le logiciel Adobe Reader sur votre ordinateur. Vous pouvez télécharger la version la plus récente d'Adobe Reader sur le site Web suivant : http://www.adobe.com.
Introduction
Message de l'équipe de développement
Merci d'avoir choisi une unité NUAGE I/O de la série NUAGE.
La série NUAGE est un système professionnel de production de musique et de sons développé autour du logiciel de la station de travail audionumérique Steinberg Nuendo.
Au cours des 20 années qui se sont écoulées depuis que Yamaha a commencé à commercialiser les consoles numériques des séries DM et O et d'autres équipements de post-production et de production de musique, les plannings d'exécution se sont considérablement resserrés, avec toujours moins de temps disponible pour des projets individuels. La série NUAGE a été créée pour répondre au raccourcissement des délais grâce à un environnement de travail optimisé qui affiche une efficacité et une qualité finale sans précédent.
Le noyau du système est la station de travail audionumérique Steinberg Nuendo, saluée pour l'efficacité de son flux de production et sa qualité sonore incroyables. Les unités NUAGE MASTER (surface de commande Ncs500-CT) et NUAGE FADER (surface de commande Ncs500-FD) ont été spécialement conçues pour prendre en charge et renforcer l'opérabilité de Nuendo. NUAGE MASTER propose un jeu complet de commandes de post-production caractérisées par un agencement efficace et facile d'accès. NUAGE FADER s'intègre en toute transparence avec la fenêtre de la console de mixage Nuendo, offrant ainsi une extension interactive intuitive au logiciel.
Et puis, il y a le son. Les unités d'interface audio NUAGE I/O ont été conçues pour vous offrir le son supérieur qui caractérise Nuendo, sans aucun compromis. Trois modèles sont actuellement disponibles : la Nio500-D16 avec 16 canaux d'entrée et de sortie AES/EBU, la Nio500-A16 avec 16 canaux d'entrée et de sortie analogiques et la Nio500-A8D8, qui combine 8 canaux d'entrée et de sortie analogiques et 8 canaux d'entrée et de sortie AES/EBU. Les unités NUAGE I/O peuvent être connectées à des ordinateurs exécutant Nuendo via le protocole audionumérique hautement extensible Dante, ce qui permet d'intégrer de manière flexible plusieurs unités NUAGE I/O dans un large éventail de configurations système. Le délai d'attente du contrôle est proche de zéro, ce qui garantit un contrôle agréable et sans stress pendant l'enregistrement, même en cas d'utilisation de plusieurs unités E/S avec des bus de contrôle en cascade. L'équipe de développement s'est montrée inflexible à cet égard, estimant qu'une durée d'attente proche de zéro était essentielle pour permettre aux musiciens et aux artistes de donner libre cours à leur créativité et à leur potentiel de jeu.
La stabilité et la fiabilité sont deux caractéristiques essentielles dans un environnement de travail professionnel. En plus de réduire le temps d'attente, le DANTE ACCELERATOR (carte d'interface audio AIC128-D) utilisé en combinaison avec les unités NUAGE I/O garantit une communication stable et fiable entre les unités E/S et l'ordinateur, tout en assurant une récupération rapide en cas de survenue de problèmes. Vous pouvez donc vous concentrer sur votre travail, en étant assuré d'obtenir des résultats de qualité dans les délais.
Grâce à l'expérience acquise avec les séries DM et O, à des recherches intensives et aux précieux commentaires de nos utilisateurs, nous avons l'immense plaisir d'offrir un niveau encore jamais atteint d'assistance à la production avec la série NUAGE. Notre technologie vise à vous offrir une liberté de création sans limite, et nous espérons sincèrement que la série NUAGE jouera un rôle dans votre développement et la continuité de votre succès.
L'équipe de développement de la série Nuage de Yamaha
Accessoires inclus
• Cordon d'alimentation
- Tore magnétique
- Butées en caoutchouc (4)
- Fonctions Détaillées (le présent manuel)
NOTE
- Pour empêcher toute interférence électromagnétique, fixez un tore magnétique lors de l'utilisation du connecteur [CASCADE]. Fixez-le au câble Ethernet près du connecteur [CASCADE OUT].
- En cas d'utilisation de l'unité sur une surface glissante, fixez les butées en caoutchouc à l'endroit indiqué sur le panneau inférieur pour éviter que l'appareil ne patine.
Éléments à préparer
• Commutateur Ethernet gigabit
Un commutateur réseau doté de diverses fonctions de contrôle et de surveillance du réseau (telles que l'assurance de la qualité de service, la capacité à attribuer des priorités aux flux de données — comme dans le cas de la synchronisation de l'horloge ou de la transmission audio sur certains circuits de données — l'IGMP Snooping et la capacité à filtrer le trafic multidiffusion superflu) est recommandé.
- Câble Ethernet
Un câble de type droit (STP) de CAT5e ou supérieure est recommandé.
- TOOLS for NUAGE
Le logiciel TOOLS for NUAGE est nécessaire pour connecter l'appareil à un ordinateur. Lorsque vous installez TOOLS for NUAGE, NUAGE Workgroup Manager, NUAGE Extension et NUAGE PT Bridge (Mac uniquement) sont également installés. NUAGE Workgroup Manager est une application qui permet de contrôler les appareils et les applications DAW en tant que Workgroup sur un système NUAGE. NUAGE Extension est un programme qui vous permet de lier l'appareil à Nuendo (pour les versions qui prennent en charge la fonction de liaison). NUAGE PT Bridge est un programme qui vous permet de contrôler Pro Tools (Mac uniquement) à l'aide de NUAGE FADER et NUAGE MASTER (à l'exception de certaines fonctions).
Vous pouvez vous procurer TOOLS for NUAGE sur le site Web suivant :
http://www.yamahaproaudio.com/downloads/
Précautions pour le montage en rack
Cette unité est conçue pour fonctionner dans une plage de température ambiante comprise entre 0 et 40 °C. Lorsque vous montez l'unité avec d'autres appareils dans un rack conforme à la norme EIA, les températures internes peuvent dépasser la limite maximale spécifiée, entraînant ainsi des performances moindres, voire une panne. Par conséquent, lorsque vous montez l'appareil en rack, assurez-vous de toujours respecter les consignes suivantes, afin d'éviter la surchauffe de l'installation :
- Lorsque vous montez l'unité en rack avec d'autres appareils générateurs de chaleur tels que des amplificateurs de puissance, il convient de laisser un espace d'au moins 1U entre l'unité NUAGE I/O et les autres équipements. Veillez également à ne pas recouvrir les espaces ouverts ou à installer des panneaux d'aération appropriés pour minimiser les risques d'accumulation de chaleur.
- Pour assurer une ventilation suffisante, laissez le rack ouvert à l'arrière et positionnez-le à 10 centimètres au moins des murs et autres surfaces. S'il vous est impossible de laisser l'arrière du rack ouvert, installez un ventilateur disponible dans le commerce ou tout autre dispositif de ventilation capable de garantir une circulation d'air suffisante. Par contre, si vous avez installé un kit de ventilation, la fermeture de l'arrière du rack peut entraîner, dans certains cas, un plus grand effet de refroidissement. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du rack et/ou du ventilateur en question.
Connexion entre l'appareil et un ordinateur
Vous pouvez connecter l'appareil à un ordinateur de deux façons : avec ou sans le DANTE ACCELERATOR. L'utilisation du DANTE ACCELERATOR vous offre divers avantages supplémentaires : délai d'attente plus court, disponibilité d'un plus grand nombre de canaux et utilisation d'un réseau redondant. Les descriptions contenues dans ce manuel partent du principe que vous utilisez le DANTE ACCELERATOR.
Pour relier l'appareil et l'ordinateur avec le DANTE ACCELERATOR, installez Dante Controller sur l'ordinateur. Dante Controller est une application logicielle qui autorise la configuration et l'acheminement audio du réseau Dante.
Si vous n'utilisez pas le DANTE ACCELERATOR, installez Dante Controller et DVS (Dante Virtual Soundcard). Dante Controller est une application logicielle qui autorise la configuration et l'acheminement audio du réseau Dante. DVS est une application logicielle qui utilise l'ordinateur en tant qu'appareil compatible Dante.
Vous pouvez vous procurer Dante Controller sur le site Web suivant :
http://www.yamahaproaudio.com/
DVS est disponible à la vente sur le site Web suivant : http://www.audinate.com/
Pour en savoir plus sur Dante Controller et DVS, reportez-vous à leurs modes d'emploi respectifs.
Consultation du manuel
Conventions
• Crochets et guillemets
Les crochets ([ ]) et les guillemets (« ») qui apparaissent autour de noms ou d'expressions dans ce manuel sont utilisés aux fins suivantes.
Symbole Cible
| [ ] | Touches, commutateurs, indicateurs, bornes, etc. de l'appareilTouches du clavier de l'ordinateur |
| « » | Menus, boutons, onglets, zones, fenêtres, etc. sur une fenêtre d'un ordinateur ou d'un logiciel.Extraits de messages, noms de fonction, termes du manuel, etc. |
- Windows ou Mac
Lorsque les procédures ou les explications sont spécifiques à une seule des deux plates-formes Windows ou Mac, cela est clairement indiqué dans le manuel. L'absence de mention de l'une ou l'autre plate-forme signifie que les procédures et les explications fournies s'appliquent à la fois aux systèmes Windows et Mac.
- Procédures
Le signe « → » apparaît dans certaines procédures du manuel. Par exemple, la chaîne « Périphériques » → « Configuration des Périphériques... » → « Tableau de Bord » indique que vous devez exécuter la procédure dans l'ordre suivant :
- Cliquez sur le menu « Périphériques ».
- Sélectionnez l'option « Configuration des Périphériques... ».
- Cliquez sur le bouton « Tableau de Bord ».
- Raccourcis clavier
La séquence de commandes [Touche de modification sous Windows]/[Touche de modification sous Mac]+[touche] permet d'afficher les touches de raccourci. Par exemple, [Ctrl]/[commande]+[Z] signifie « appuyer sur [Ctrl] sous Windows ou sur [commande] sous Mac, puis appuyer sur [Z] ».
- Écrans
Le manuel fait essentiellement appel aux captures d'écran de Windows. Les captures d'écran de Mac sont toutefois utilisées si les instructions de la fonction s'appliquent uniquement au Mac. Ce manuel utilise également des captures d'écran de Nuendo 6. Si vous utilisez une autre version de Nuendo, les captures d'écran réelles risquent de ne pas être les mêmes. Pour plus de détails, reportez-vous aux manuels Nuendo (PDF) accessibles à partir du menu « Aide ».
Références Nuendo
Dans un souci de concision, les fonctions Nuendo figurant dans ce manuel sont décrites de manière simple et élémentaire. Pour des détails complets sur les fonctions Nuendo, reportez-vous aux manuels Nuendo (PDF) accessibles à partir du menu « Aide ».
À propos de Dante
Présentation
Ce produit est régi par un protocole de transmission des signaux audio fondé sur la technologie Dante. Dante est un protocole réseau développé par la société Audinate. Il est conçu pour fournir des signaux audio multicanaux à différents taux d'échantillonnage et débits binaires, ainsi que des signaux de contrôle des équipements sur un réseau Gigabit Ethernet (GbE). Dante offre également les avantages suivants :
- Il transmet jusqu'à 512 entrées/512 sorties, soit un total maximum de 1 024 canaux audio sur un réseau GbE. (La série NUAGE I/O peut accueillir jusqu'à huit appareils, 128 sorties/128 sorties avec une résolution de 24 bits sur un système NUAGE.)
- Les appareils compatibles Dante configurent automatiquement leurs interfaces réseau et se détectent ainsi mutuellement sur le réseau. Vous pouvez attribuer aux appareils Dante et à leurs canaux audio des noms significatifs pour vous.
- Dante fait appel à des normes de synchronisation réseau de grande précision pour assurer une reproduction précise des échantillons, avec des niveaux de latence et de gigue extrêmement faibles.
- Dante prend en charge des connexions redondantes via des circuits primaires et secondaires afin de parer à toute difficulté imprévue.
Vous pouvez tirer profit de tous ces avantages et éviter les procédures compliquées, en automatisant les connexions et les configurations des appareils compatibles Dante, en contrôlant à distance les racks d'E/S ou les amplificateurs depuis une console de mixage, ou en effectuant des enregistrements multipistes sur une application DAW, telle que Nuendo, installée sur un ordinateur du réseau. Pour en savoir plus sur Dante, visitez le site Web d'Audinate, à l'adresse suivante : http://www.audinate.com/ Des informations détaillées sur les appareils compatibles Dante sont également disponibles sur le site Web Yamaha Pro Audio, à l'adresse suivante :
http://www.yamahaproaudio.com/
Connexion avec des appareils compatibles Dante
Pour établir une connexion avec des appareils compatibles Dante, utilisez une connexion en étoile ou en guirlande (appareils activés uniquement).
Connexion en étoile
Dans le cas d'une connexion en étoile, chaque appareil est connecté à un commutateur réseau central. L'utilisation d'un commutateur réseau compatible GbE vous permet de configurer un réseau large bande de grande envergure. Nous vous conseillons d'opter pour un commutateur réseau doté de différentes fonctions affectées au contrôle et à la surveillance du réseau (telles que l'assurance de la qualité de service, la capacité à attribuer des priorités aux flux de données, comme dans le cas de la synchronisation de l'horloge ou de la transmission audio sur certains circuits de données).
Dans cette topologie, il est courant de configurer un réseau redondant de manière à ce que la survenue d'un problème imprévu sur le réseau ne perturbe en rien la transmission audio ou tout autre type de communication habituellement stable.
Réseau redondant
Un réseau redondant est composé de deux circuits, un primaire et un secondaire. Normalement, le réseau fonctionne sur le circuit primaire. Cependant, si la connexion primaire est interrompue, le circuit secondaire prendra automatiquement la relève. Par conséquent, l'utilisation d'un réseau redondant doté d'une topologie en étoile devrait accroître la stabilité de la communication par rapport à un réseau avec connexion en guirlande.

flowchart
graph TD
A["Ordinateur"] --> B["Port Ethernet"]
B --> C["Commutateur réseau"]
B --> D["Commutateur réseau"]
C --> E["Appareil compatible Dante"]
D --> E
E --> F["PRIMARY SECONDARY"]
E --> G["Appareil compatible Dante"]
E --> H["PRIMARY SECONDARY"]
E --> I["Appareil compatible Dante"]
I --> J["PRIMARY SECONDARY"]
Connexion en guirlande (appareils activés uniquement)
Une connexion en guirlande est un schéma de câblage dans lequel plusieurs équipements sont reliés en séquence. Cette méthode de connexion convient à un système sommaire, comprenant un nombre réduit d'appareils.
En revanche, lorsqu'un grand nombre d'appareils sont reliés entre eux, la valeur de la latence doit être augmentée. En outre, si la connexion est interrompue au sein d'un réseau en guirlande, le flux de signaux est coupé au niveau du point de rupture et aucun signal n'est transmis au-delà de ce point.

flowchart
graph TD
A["Ordinateur"] --> B["Port Ethernet"]
A --> C["Commutateur réseau"]
C --> D["Appareil compatible Dante"]
C --> E["SECONDARY PRIMARY"]
C --> F["Appareil compatible Dante"]
C --> G["SECONDARY PRIMARY"]
C --> H["Appareil compatible Dante"]
Configuration
Procédure générale
Cette section vous explique comment configurer l'appareil en vue de son utilisation avec le DANTE ACCELERATOR. Avant d'entamer la configuration, assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies :
- Le DANTE ACCELERATOR installé sur l'ordinateur fonctionne correctement.
- Le logiciel Dante Controller a déjà été installé.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du DANTE ACCELERATOR.
- Connectez l'appareil à un ordinateur à l'aide d'un câble Ethernet. → « Connexion entre l'appareil et un ordinateur » (page 10)
- Branchez le cordon d'alimentation, puis mettez l'appareil sous tension. → « Configuration de l'alimentation » (page 11)
- Configurez l'acheminement audio du réseau Dante avec le logiciel Dante Controller. → « Configuration de l'acheminement audio du réseau Dante » (page 11)
- Installez TOOLS for NUAGE. → « Installation de TOOLS for NUAGE » (page 11)
- Configurez le Workgroup sur NUAGE à l'aide du NUAGE Workgroup Manager. → « Configuration du Workgroup sur NUAGE » (page 11)
Connexion entre l'appareil et un ordinateur
Reliez les appareils et l'ordinateur au moyen d'une connexion en étoile ou en guirlande.
Connexion en étoile
Cette section vous explique les connexions à effectuer lors de la configuration d'un réseau redondant.
- Branchez le câble Ethernet comme illustré ci-dessous.

flowchart
graph TD
A["Port Ethernet"] --> B["DANTE ACCELERATOR"]
B --> C["Primary"]
B --> D["Secondary"]
C --> E["Commutateur réseau"]
D --> F["Commutateur réseau"]
G["Port Ethernet"] --> H["Ordinateur"]
H --> I["Primary"]
H --> J["Secondary"]
K["ID n° 1"] --> L["ID n° 2"]
L --> M["ID n° 3"]
M --> N["ID n° 3"]
O["ID n° 1"] --> P["ID n° 2"]
P --> Q["ID n° 3"]
R["ID n° 2"] --> S["ID n° 3"]
S --> T["ID n° 3"]
U["ID n° 3"] --> V["ID n° 3"]
W["ID n° 3"] --> X["ID n° 3"]
Y["ID n° 3"] --> Z["ID n° 3"]
AA["Primary"] --> AB["NUAGE"]
AC["CASCADE OUT"] --> AD["NUAGE"]
AE["CASCADE IN"] --> AF["NUAGE"]
AG["Primary"] --> AH["NUAGE"]
AI["CASCADE OUT"] --> AJ["NUAGE"]
AK["CASCADE IN"] --> AL["NUAGE"]
- Réglez le [commutateur rotatif UNIT ID] (ID d'unité) situé sur le panneau arrière sur un ID unique.
- Allumez (vers le bas) le [commutateur DIP] n° 1 situé sur le panneau arrière.
NOTE
La configuration d'un réseau redondant peut ne pas être disponible sur le DANTE ACCELERATOR en fonction de la version de son microprogramme. Assurez-vous que la version du microprogramme actuellement installé sur le DANTE ACCELERATOR prend en charge les réseaux redondants en vérifiant le site Web suivant.
http://www.yamahaproaudio.com/
Connexion en guirlande
- Branchez le câble Ethernet comme illustré ci-dessous.

flowchart
graph TD
A["Ordinateur"] --> B["DANTE ACCELERATOR"]
B --> C["Port Ethernet"]
B --> D["PRIMARY"]
B --> E["Commutateur réseau"]
E --> F["ID n° 1"]
E --> G["PRIMARY"]
F --> H["INDUAGE"]
G --> I["INDUAGE"]
H --> J["CASCADE OUT"]
H --> K["CASCADE IN"]
I --> L["CASCADE OUT"]
I --> M["CASCADE IN"]
J --> N["ID n° 2"]
K --> O["ID n° 2"]
L --> P["ID n° 3"]
M --> Q["ID n° 3"]
N --> R["SECONDARY"]
N --> S["PRIMARY"]
O --> T["SECONDARY"]
O --> U["PRIMARY"]
- Réglez le [commutateur rotatif UNIT ID] situé sur le panneau arrière sur un ID unique.
- Coupez (vers le haut) le [commutateur DIP] n° 1 situé sur le panneau arrière.
Configuration de l'alimentation
- Insérez une fiche du cordon d'alimentation dans la borne [AC IN] (Entrée CA) de l'appareil.
- Insérez l'autre fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur murale adaptée.
- Mettez l'appareil sous tension (|).
⚠ AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni (ou un équivalent recommandé par Yamaha). L'utilisation d'un cordon inadéquat risque d'endommager l'appareil ou d'entraîner sa surchauffe.
ATTENTION
Débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps ou en cas d'orage.
Configuration de l'acheminement audio du réseau Dante
- Lancez Dante Controller.
- Dans l'onglet « Routing » (Acheminement) de la fenêtre « Network View » (Vue du réseau), configurez l'acheminement audio en plaçant une coche à l'intersection des appareils de votre choix.
Pour utiliser la fonction de liaison avec Nuendo, procédez comme suit.
- Réglez les paramètres de taux d'échantillonnage et de rappel vers le haut/le bas de l'unité NUAGE I/O et du DANTE ACCELERATOR sur les mêmes valeurs.
- Reliez les entrées et les sorties dans la matrice. Par exemple, réglez les canaux 1 à 16 de l'unité NUAGE I/O sur les canaux 1 à 16 du DANTE ACCELERATOR.

text_image
Dante Controller - Network View File Device Help Routing Device Status Clock Status Events Master Clock: My16-DME-Slot2 Audinate Filter Transmitters Filter Receivers Dante Transmitters chameleon 01 02 dcm ELISO MC2-Ti 01 02 03 04 05 06 07 08 MY16-DME-Slot1 MY16-DME-Slot2 non-mediamatrix Chameleon playco1 beadie EU56 MC2-3l MY16-DME-Slot1 mash1 marby survcs1 survcs2 05 06 09 09 10 11 12 13 14 15 16 MY16-DME-Slot2 non-mediamatrixNOTE
Pour en savoir plus sur Dante Controller, reportez-vous à son mode d'emploi.
Installation de TOOLS for NUAGE
Pour installer TOOLS for NUAGE, double-cliquez sur le fichier d'installation que vous avez téléchargé sur le site Web. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'installation de TOOLS for NUAGE.
Configuration du Workgroup sur NUAGE
Pour configurer le Workgroup, ouvrez NUAGE Workgroup Manager, puis enregistrez les appareils et les des applications logicielles DAW dans le Workgroup. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de NUAGE Workgroup Manager (PDF). Pour ouvrir le manuel de NUAGE Workgroup Manager, double-cliquez sur l'icône NUAGE Workgroup Manager dans la barre de tâches (Windows) ou dans la barre de menus (Mac) pour ouvrir la fenêtre, puis cliquez sur l'icône « Manual » (Manuel).
La configuration est à présent terminée.
Description de l'appareil
Panneau avant
NUAGE I/O (16D)

text_image
YAMAHA INPUT DIGITAL OVER -3 -14 -48 OVER -3 -14 -48 NUAGE SAMPLE RATE 192 176.4 96 88.2 48 44.1 CLOCK AES1 AES2 BNC DANTE SYSTEM SYNC 1/2 3/4 5/6 7/8 9/10 11/12 13/14 15/16 SRC OUTPUT DIGITAL 1 2 3 4 5 6 7 8 OVER -3 -14 -48 1 2 3 4 5 6 7 8 OVER 9 10 11 12 13 14 15 16 OVER -3 -14 -48 1 2 3 4 5 6 7 8 OVER 9 10 11 12 13 14 15 16 OVER 5 6NUAGE I/O (16A)

text_image
YAMAHA INPUT ANALOG OVER -3 -14 -48 -3 -14 -48 NUAGE SAMPLE RATE 192 176.4 96 88.2 48 44.1 CLOCK BNC DANTE SYSTEM SYNC OUTPUT ANALOG 1 2 3 4 5 6 7 8 OVER -3 -14 -48 9 10 11 12 13 14 15 16 OVER -3 -14 -48 1 2 3 4 5 6 7 8 -3 -14 -48 5 10 11 12 13 14 15 16 -3 -14 -48 6NUAGE I/O (8A8D)

text_image
YAMAHA 1 2 3 4 5 6 7 8 OVER -3 -14 -48 9 10 11 12 13 14 15 16 OVER -3 -14 -48 NUAGE SAMPLE 192 176.4 96 88.2 48 44.1 RATE ○ ○ ○ ○ ○ CLOCK AES BNC DANTE SYSTEM SYNC SRC 9/10 11/12 13/14 15/16 OUTPUT ANALOG DIGITAL 1 2 3 4 5 6 7 8 OVER -3 -14 -48 9 10 11 12 13 14 15 16 OVER -3 -14 -48 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥① [Indicateur de niveau INPUT] (Entrée)
Indique le niveau du signal d'entrée du connecteur [ANALOG INPUT] (Entrée analogique) (page 16) ou [AES/EBU] (page 16) situé sur le panneau arrière.
| Voyant | Niveau d'éclairage |
| Haut (rouge) | 0 dBFS |
| Deuxième (orange) | -3 dBFS ou plus |
| Troisième (orange) | -14 dBFS ou plus |
| Bas (vert) | -48 dBFS ou plus |
② [Indicateur SAMPLE RATE] (Taux d'échantillonnage)
Indique le taux d'échantillonnage de l'appareil. Pour sélectionner le taux d'échantillonnage de l'appareil, utilisez NUAGE Workgroup Manager (page 19).
③ [Indicateur CLOCK] (Horloge)
Indique la source de l'horloge de mots de l'appareil. Pour sélectionner la source de l'horloge de mots de l'appareil, utilisez NUAGE Workgroup Manager (page 19).
L' [indicateur SYSTEM] (Système) indique l'état système de l'appareil sur le réseau Dante.
![YAMAHA NUAGE I/O (LARGE/SMALL) - ③ [Indicateur CLOCK] (Horloge) - 1](/content/2019/10/3604/images/83962ba68798aa822bcb78e4d66f5641c60af735802bc65afde05ee7cc04adc8.jpg)
| Voyant | État | Description |
| Gauche (vert) | Allumé | L'appareil fonctionne correctement. |
| Gauche (vert) | Clignotant (toutes les secondes) | La mise à jour du microprogramme est en cours. |
| Droit (rouge) | Allumé | La mémoire de l'appareil ne fonctionne pas correctement. |
| Droit (rouge) | Clignotant (toutes les secondes) | Le processeur de l'appareil ne fonctionne pas correctement. |
L' [indicateur SYNC] (Synchronisation) indique l'état de synchronisation de l'appareil sur le réseau Dante.
![YAMAHA NUAGE I/O (LARGE/SMALL) - ③ [Indicateur CLOCK] (Horloge) - 2](/content/2019/10/3604/images/8505988ce5b9f34e031624576c65f4ac71bc9100862dd158c681832a35c2b35c.jpg)
| Voyant | État | Description |
| Gauche (vert) | Allumé | L'appareil fonctionne en tant qu'esclave sur le réseau Dante. |
| Gauche (vert) | Clignotant (toutes les secondes) | L'appareil fonctionne en tant que maître sur le réseau Dante. |
| Droit (orange) | Allumé | La synchronisation avec le réseau Dante est en cours. |
| Droit (orange) | Clignotant (toutes les secondes) | L'appareil n'est pas synchronisé avec le réseau Dante. |
④ [Indicateur SRC]
Indique l'état d'activation (allumé) ou de désactivation (éteint) du SRC (convertisseur du taux d'échantillonnage).
Lorsque vous activez le SRC, même si le taux d'échantillonnage qui détermine le fonctionnement de l'appareil est différent du taux d'échantillonnage de l'entrée du signal audio de l'appareil, la fonction SRC convertit automatique le taux du signal afin que la reproduction soit correctement exécutée. Le SRC est disponible tous les deux canaux adjacents. Pour activer/désactiver le SRC, utilisez le NUAGE Workgroup Manager (page 19).
⑤ [Indicateur de niveau OUTPUT] (Sortie)
Indique le niveau du signal de sortie du connecteur [ANALOG OUTPUT] (Sortie analogique) (page 16) ou [AES/EBU] (page 16) situé sur le panneau arrière.
| Voyant | Niveau d'éclairage |
| Haut (rouge) | 0 dBFS |
| Deuxième (orange) | -3 dBFS ou plus |
| Troisième (orange) | -14 dBFS ou plus |
| Bas (vert) | -48 dBFS ou plus |
⑥ [Commutateur d'alimentation]
Met l'appareil sous (I) et hors tension (⏻). Le voyant s'allume lorsque l'appareil est sous tension et est éteint lorsque l'alimentation est coupée.
AVIS
Évitez de faire basculer le commutateur d'alimentation entre les états d'activation et de désactivation de manière répétée et rapide car cela peut provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. Lorsque vous mettez l'appareil hors tension, patientez au moins 6 secondes avant de le remettre sous tension.
Panneau arrière

Permet de connecter le cordon d'alimentation.
② [Ventilateur]
Ventilateur électrique permettant d'expulser la chaleur et de refroidir l'unité.
③ [Commutateur rotatif UNIT ID]
Définit l'ID de l'appareil sur le réseau Dante. En cas de connexion de plusieurs appareils, réglez l'ID de chacun sur un numéro différent. Notez que vous pouvez uniquement sélectionner l'ID de l'appareil lorsque celui-ci est hors tension. Si vous modifiez l'ID tandis que l'appareil est sous tension, le nouvel ID ne sera pas appliqué.
④ [Commutateur DIP]
Configure les réglages de l'appareil ou les initialise. Notez que vous pouvez uniquement sélectionner le [commutateur DIP] lorsque l'appareil est hors tension. Si vous modifiez ces réglages tandis que l'appareil est sous tension, ils ne seront pas appliqués.
[Commutateur DIP] Description
| 1 | Détermine si le connecteur [SECONDARY] (Secondaire) (page 15) fonctionne en tant que réseau redondant (page 9) ou que connexion en guirlande (page 9). Le connecteur [SECONDARY] fonctionne en tant que réseau redondant lorsque vous activez ce commutateur (vers le bas) et comme connexion en guirlande lorsque vous le désactivez (vers le haut). |
| 2 | Initialise les réglages de l'appareil. Pour ce faire, suivez les étapes ci-dessous.1. Mettez l'appareil hors tension.2. Activez le [commutateur DIP 2] (vers le bas).3. Mettez l'appareil sous tension, puis attendez que l'indicateur de niveau OUTPUT] des 16 canaux clignote à intervalles.4. Mettez l'appareil hors tension.5. Désactivez le [commutateur DIP 2] (vers le haut).6. Mettez l'appareil sous tension. |
| 3 | Non utilisé. Désactivez-le (vers le haut) à tout moment. |
| 4 | Non utilisé. Désactivez-le (vers le haut) à tout moment. |
⑤ [PRIMARY] (Primaire) (connecteur RJ-45)
Utilisé pour la connexion à un câble Ethernet (type CAT5e ou supérieur recommandé). Ce connecteur est utilisé pour construire le réseau Dante et est capable d'assurer l'entrée/la sortie de seize canaux de signal audio. Pour plus de détails sur la connexion des appareils, reportez-vous à la section « Configuration » (page 10).
Le voyant de ce connecteur s'allume en cas de communication de l'appareil avec le réseau Dante.
NOTE
- Utilisez un câble STP (à paires torsadées blindées) afin d'éviter tout risque d'interférence électromagnétique. Assurez-vous que les parties métalliques des prises sont
électriquement connectées au blindage du câble STP à l'aide d'une bande conductrice ou de tout autre moyen de ce type.
- Connectez uniquement des appareils compatibles Dante ou GbE (y compris des ordinateurs).
⑥ [SECONDARY] (connecteur RJ-45)
Identique au connecteur [PRIMARY]. La configuration de la connexion varie toutefois en fonction des réglages du [commutateur DIP] (page 15). Pour plus de détails sur la connexion des appareils, reportez-vous à la section « Configuration » (page 10).
⑦ [SYSTEM LINK OUT] (Sortie de liaison du système) (connecteur BNC)
Utilisé pour la connexion à un câble coaxial BNC. Si vous reliez ce connecteur à NUENDO SyncStation, Nuendo et les appareils restent parfaitement synchronisés.
⑧ [WORDCLOCK OUT] (Sortie d'horloge de mots) (connecteur BNC)
Utilisé pour la connexion à un câble coaxial BNC. Ce connecteur envoie le signal de l'horloge de mots.
⑨ [WORDCLOCK IN] (Entrée d'horloge de mots) (connecteur BNC)
Utilisé pour la connexion à un câble coaxial BNC. Ce connecteur reçoit le signal de l'horloge de mots.
⑩ [CASCADE OUT] (Sortie de cascade) (connecteur RJ-45)
Utilisé pour la connexion à un câble Ethernet (type CAT5e ou supérieur recommandé). Ce connecteur assure l'entrée et la sortie de seize canaux de signal audio pour le monitoring direct. Il est utile en cas d'envoi du signal audio à un autre appareil avec un délai d'attente proche de zéro. Vous pouvez utiliser cette fonction avec Nuendo.
En cas de connexion de plusieurs appareils, reliez ce connecteur aux bornes [CASCADE IN] (Entrée de cascade) des autres appareils comme illustré.
![YAMAHA NUAGE I/O (LARGE/SMALL) - ⑩ [CASCADE OUT] (Sortie de cascade) (connecteur RJ-45) - 1](/content/2019/10/3604/images/9c8cc80697257e50d8ebb71d6403b7a7f6bd3af7d20d89d5fa5cec67a9b13729.jpg)
text_image
ID n° 1 YAMAHA NUAGE CASCADE OUT ID n° 2 YAMAHA NUAGE CASCADE IN ID n° 3 YAMAHA NUAGE CASCADE OUT ID n° 3 NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA Gue NUA Gue NUA Gue NUA Gue NUA Gue NUA Gue NUA Gue NUA Gue NUA Gue NUA Gue NUA Gue NUA Gue NUA Gue NUA Gue NUA Gue NUA Gue NUA Gue NUA Gue NUA Gue NUA Gue NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA GUE NUA GUEVous pourrez raccorder jusqu'à 8 appareils de cette façon.
NOTE
- Utilisez un câble droit (STP) de moins de 3 mètres.
- Pour utiliser le monitoring direct, exécutez la procédure de la section « Configuration » (page 10), puis activez l'option « Monitoring Direct » dans le menu « Configuration des Périphériques... » de Nuendo.
- L'appareil peut émettre et recevoir des signaux audio pour le monitoring direct lorsque le taux d'échantillonnage de l'appareil est réglé sur 96 kHz ou une valeur inférieure. Le monitoring direct n'est pas pris en charge en cas de réglages de plus de 96 kHz.
⑪ [CASCADE IN] (connecteur RJ-45)
Reportez-vous à [CASCADE OUT].
12 [ANALOG OUTPUT] (Sortie analogique) (connecteur D-sub à 25 broches)
Utilisé pour la connexion d'un câble analogique D-sub de 25 broches. Ce connecteur assure la sortie de huit canaux de signal audio.
13 [ANALOG INPUT] (Entrée analogique) (connecteur D-sub à 25 broches)
Utilisé pour la connexion d'un câble analogique D-sub de 25 broches. Ce connecteur assure l'entrée de huit canaux de signal audio.
14 [AES/EBU] (connecteur D-sub à 25 broches)
Utilisé pour la connexion d'un câble numérique D-sub de 25 broches. Ce connecteur assure l'entrée et la sortie de huit canaux de signal audio.
Description des programmes logiciels
NUAGE I/O Setup

Ce logiciel permet de configurer les réglages de l'appareil depuis Nuendo. Pour ouvrir cette fenêtre, cliquez sur le menu « Périphériques » → « NUAGE I/O Setup » de Nuendo.
NUAGE I/O Setup possède les deux fenêtres suivantes :
- Fenêtre Bass Management
- Fenêtre ATT & Delay
La fenêtre Bass Management vous permet de régler séparément le son de basse du signal de sortie de l'appareil dans des applications de son surround. La fenêtre ATT & Delay vous permet pour sa part de régler le niveau et le retard du signal de sortie de l'appareil. Pour sélectionner les fenêtres, cliquez sur les onglets présents dans la partie supérieure de la fenêtre NUAGE I/O Setup.
Lorsque vous appuyez sur le bouton NUAGE Workgroup Manager dans le coin supérieur droit de la fenêtre, vous pouvez afficher la fenêtre des paramètres de l'appareil ouverte depuis NUAGE Workgroup Manager. Cela n'est toutefois possible que si vous lancez NUAGE Workgroup Manager sur le même ordinateur.
NOTE
- Pour utiliser ces fonctions, exécutez la procédure de la section « Configuration » (page 10).
- Pour utiliser la fonction Bass Management, créez un bus de sortie surround (de 5.1 canaux par exemple) dans le menu « Devices » → « VST connection » de Nuendo. Attribuez également les ports d'une unité NUAGE I/O aux ports de ce bus de sortie.
Commandes et fonctions
Fenêtre Bass Management

text_image
Bass Management ATT & DELAY Preset HPF 1 HPF 2 HPF 3 HPF 4 80-24 80-12 80-12L 80-12L LPF 1 LPF 2 ATT 1 (dB) ATT 2 (dB) AMP (dB) 80-24 MUTE -6 -8 7 L HPF1 L R HPF1 R C HPF3 C LFE LPF1 AMP SW Le ATT1 HFP2 Ls Rs ATT1 HFP2 Rs SL ATT2 HFP4 SL SR ATT2 HFP4 SR + LPF2① On/Off (Activé/Désactivé)
Active et désactive la fonction Bass Management.
② Preset (Présélection)
Permet de sélectionner, de stocker et de supprimer la présélection.
Les présélections suivantes sont disponibles dans les réglages par défaut.
| Présélection | HPF 1/2/3/4 | LPF1 | LPF2 | ATT 1/2 | AMP |
| DVD LFE80Hz | 80-12 | 80-24 | 80-24 | 0 | +10 |
| DVD LFE120Hz | 80-12 | 120-42 | 80-24 | 0 | +10 |
| Movie LFE80Hz | 80-12 | 80-24 | 80-24 | -3 | +10 |
| Movie LFE120Hz | 80-12 | 120-42 | 80-24 | -3 | +10 |
| Bypass | THRU | THRU | MUTE | 0 | 0 |
③ HPF1/2/3/4
Sélectionne le type de filtre passe-haut pour chaque canal.
| Option | Description |
| THRU | Le filtre n'est pas appliqué. |
| 80-12 | Filtre Butterworth avec une fréquence de coupure de 80 Hz et une atténuation de -12 dB. |
| 80-12L | Filtre Linkwitz avec une fréquence de coupure de 80 Hz et une atténuation de -12 dB. |
| 80-24 | Filtre Butterworth avec une fréquence de coupure de 80 Hz et une atténuation de -24 dB. |
| 80-24L | Filtre Linkwitz avec une fréquence de coupure de 80 Hz et une atténuation de -24 dB. |
④ LPF1
Sélectionne le type de filtre passe-bas pour le canal LFE.
| Option | Description |
| THRU | Le filtre n'est pas appliqué. |
| 80-24 | Filtre Butterworth avec une fréquence de coupure de 80 Hz et une atténuation de -24 dB. |
| 80-24L | Filtre Linkwitz avec une fréquence de coupure de 80 Hz et une atténuation de -24 dB. |
| 120-42 | Filtre Butterworth avec une fréquence de coupure de 120 Hz et une atténuation de -42 dB. |
⑤ LPF2
Sélectionne le type de filtre passe-bas du canal LFE qui reçoit le signal en provenance de chaque canal.
| Option | Description |
| THRU | Le filtre n'est pas appliqué. |
| 80-24 | Filtre Butterworth avec une fréquence de coupure de 80 Hz et une atténuation de -24 dB. |
| 80-24L | Filtre Linkwitz avec une fréquence de coupure de 80 Hz et une atténuation de -24 dB. |
| MUTE | Le filtre est assourdi. |
6 ATT1/2
Règle l'atténuateur pour chaque canal. La plage de réglage est comprise entre 0 dB et -12 dB.
⑦ AMP
Règle l'amplificateur pour le canal LFE. La plage de réglage est comprise entre 0 dB et +12 dB.
⑧ Schéma fonctionnel
Indique la position de chaque paramètre dans la fenêtre Bass Management.
Fenêtre ATT & Delay

text_image
Bass Management ATT & DELAY Preset A B C D MONITOR A MONITOR 1 Channel Port ATT (dB) DELAY (ms) 3 4 5 6 7① Preset
Permet de sélectionner, de stocker et de supprimer la présélection.
② Monitor
Sélectionne le moniteur pour la configuration des réglages.
③ Activation/désactivation de l'assourdissement
Active et désactive l'assourdissement.
4 Canal
Affiche le canal.
5 Port
Affiche le port du canal.
⑥ ATT (dB)
Règle l'atténuateur/le gain pour les haut-parleurs 1 et 2. La plage de réglage est comprise entre 0 dB et -12 dB, la valeur la plus petite étant de 0,1 dB.
⑦ DELAY (ms)
Règle le retard du canal. La plage de réglage est comprise entre 0 et 30 millisecondes, la valeur la plus petite étant de 0,02 millisecondes.
Cette application logicielle permet de contrôler les appareils et les applications DAW en tant que Workgroup sur un système NUAGE. Pour ouvrir cette fenêtre, double-cliquez sur l'icône NUAGE Workgroup Manager dans la barre de tâches (Windows) ou dans la barre de menus (Mac).
Cette section contient uniquement des descriptions relatives aux réglages de l'appareil dans NUAGE Workgroup Manager. Pour plus de détails sur NUAGE Workgroup Manager, reportez-vous au manuel correspondant (PDF), que vous pouvez ouvrir à l'aide de l'icône « Manual ».
Vous pouvez configurer les réglages suivants de l'appareil dans NUAGE Workgroup Manager. Le menu des réglages varie toutefois en fonction des appareils utilisés.
- Réglage de l'écrêtage des signaux d'entrée et de sortie analogiques
- Sélection du niveau du signal d'entrée analogique
- Sélection de la source de l'horloge de mots
- Activation et désactivation du SRC (convertisseur du taux d'échantillonnage) du signal d'entrée numérique
- Activation et désactivation du mode dual wire (double fil)
Pour configurer ces réglages, utilisez la « fenêtre Property » (Propriété) ouverte en cliquant sur « Property » dans la zone Workgroup de la fenêtre principale.

text_image
NUAGE Workgroup Manager Workgroup Active Assign Name Identify DAW A Nuendo(MON/RCS) i CU NUAGE MASTER(MON/RCS) i FU 1 NUAGE FADER(MON/RCS) i Device/DAW List Name IdentifyCommandes et fonctions
NUAGE I/O (16D)

text_image
Name : NUAGE-IO16D (xx:XX:XX) Version : 1.10 Update — MAC Address : XX:XX:XX:XX:XX:XX Status: Word Clock Source : Dante AES/EBU 1-8 Dual Wire : Off AD8HR : -- Input : Ch1 Ch2 Ch3 Ch4 Ch5 Ch6 Ch7 Ch8 SRC Off Off Off Off AES/EBU 9-16 Dual Wire : Off AD8HR : -- Input : Ch9 Ch10 Ch11 Ch12 Ch13 Ch14 Ch15 Ch16 SRC Off Off Off Off OK CancelNUAGE I/O (16A)

text_image
Name : NUAGE-IO16A(XX:XX:XX) Version : 1.10 Update MAC Address : XX:XX:XX:XX:XX Status: Word Clock Source : Dante Analog 1-8 Input : Level Ch1 Ch2 Ch3 Ch4 Ch5 Ch6 Ch7 Ch8 +4dBu +4dBu +4dBu +4dBu +4dBu Trim 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB Output : Level Ch1 Ch2 Ch3 Ch4 Ch5 Ch6 Ch7 Ch8 +4dBu +4dBu +4dBu +4dBu +4dBu Trim 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB Analog 9-16 Input : Level Ch9 Ch10 Ch11 Ch12 Ch13 Ch14 Ch15 Ch16 +4dBu +4dBu +4dBu +4dBu +4dBu Trim 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB Output : Level Ch9 Ch10 Ch11 Ch12 Ch13 Ch14 Ch15 Ch16 +4dBu +4dBu +4dBu +4dBu +4dBu Trim 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0. 00dB OK CancelNUAGE I/O (8A/8D)

text_image
Name: NUAGE-IO8A8D (XX:XX:XX) Version: 1.10 Update — MAC Address: XX:XX:XX:XX:XX Status: Word Clock Source: Dante Analog 1-8 Input: Level Ch1 Ch2 Ch3 Ch4 Ch5 Ch6 Ch7 Ch8 -10dBV +4dBu +4dBu +4dBu Trim 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB Output: Ch1 Ch2 Ch3 Ch4 Ch5 Ch6 Ch7 Ch8 Trim 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB AES/EBU 9-16 Dual Wire: Off AD8HR: -- Input: Ch9 Ch10 Ch11 Ch12 Ch13 Ch14 Ch15 Ch16 SRC Off Off Off Off OK Cancel① Name (Nom)
Affiche le nom de l'appareil ou du logiciel DAW. Pour modifier ce nom, cliquez sur « Property » dans la zone Workgroup de la fenêtre principale.
② Version
Affiche la version. Vous pouvez vérifier la version du microprogramme dans le cas d'appareils, la version de NUAGE Extension dans le cas de Nuendo ou la version de NUAGE PT Bridge dans le cas de Pro Tools.
③ Update (Mettre à jour)
Met à jour le microprogramme du périphérique. Pour les détails, reportez-vous au NUAGE Firmware Update Guide (guide de mise à jour du microprogramme NUAGE.)
④ MAC Address (Adresse MAC)
Affiche l'adresse MAC.
⑤ Word Clock Source (Source de l'horloge de mots)
Sélectionne la source de l'horloge de mots.
⑥ Input (Entrée) et Output (Sortie)
Affiche l'entrée et la sortie.
7 Dual Wire
Active et désactive la fonction Dual Wire. Vous pouvez activer et désactiver Dual Wire pour huit canaux.
Cette fonction est disponible lorsque le taux d'échantillonnage est réglé sur 88,2, 96, 176,4 ou 192 kHz, et que le SRC est désactivé.
8 SRC
Active et désactive le convertisseur du taux d'échantillonnage. Cette fonction est uniquement disponible lorsque Dual Wire est désactivé.
⑨ Level
Sélectionne le niveau d'entrée.
⑩ Trim (Écrêtage)
Règle l'écrêtage.
Dépannage
L'appareil ne se met pas sous tension
- Le [commutateur d'alimentation] est-il allumé ?
- Le cordon d'alimentation est-il branché sur une prise secteur appropriée ?
- La fiche du cordon d'alimentation est-elle insérée à fond ?
Si vous ne parvenez toujours pas à mettre l'appareil sous tension, contactez votre distributeur Yamaha.
L'appareil ne parvient pas à communiquer avec Nuendo
- Le câble Ethernet est-il correctement branché ?
- La procédure décrite dans la section « Installation de TOOLS for NUAGE » (page 11) a-t-elle déjà été exécutée ?
- La procédure décrite dans la section « Configuration du Workgroup sur NUAGE » (page 11) a-t-elle déjà été exécutée ?
- La procédure décrite dans la section « Configuration de l'acheminement audio du réseau Dante » (page 11) a-t-elle déjà été exécutée ?
- En cas de connexion de plusieurs appareils, le [commutateur rotatif UNIT ID] a-t-il été réglé sur un ID unique ?
- Les paramètres du pare-feu ont été correctement configurés ?
Annexe
Mises à jour du microprogramme
Ce produit vous permet de mettre à jour le micrologiciel de l'appareil afin d'en améliorer le fonctionnement, d'ajouter de nouvelles fonctions et de remédier à d'éventuelles défaillances. Les deux types de micrologiciels suivants sont disponibles pour cette unité :
- Micrologiciel de l'appareil
- Micrologiciel du module Dante
Vous devez procéder à la mise à jour de chaque type de micrologiciel séparément. Les détails relatifs à la mise à jour des micrologiciels sont disponibles sur le site Web suivant :
http://www.yamahaproaudio.com/
Pour plus d'informations sur la mise à jour et la configuration de l'appareil, reportez-vous au guide de mise à jour du micrologiciel disponible sur le site Web.
NOTE
Lors de la mise à jour du micrologiciel Dante sur l'appareil, veillez également à mettre à jour ce micrologiciel sur les autres équipements compatibles Dante connectés à l'unité NUAGE I/O.
Caractéristiques techniques
ELECTRICAL CHARACTERISTICS
Affectation des broches

text_image
13............1 25............14Analog Input
| Signal | Input Ch | Open | GND | |||||||
| 1(9) | 2(10) | 3(11) | 4(12) | 5(13) | 6(14) | 7(15) | 8(16) | |||
| Pin | Hot | 24 | 10 | 21 | 7 | 18 | 4 | 15 | 1 | 13 | 2, 5, 8, 11, 16, 19, 22, 25 |
| Cold | 12 | 23 | 9 | 20 | 6 | 17 | 3 | 14 |
Analog Output
| Signal | Output Ch | Open | GND | ||||||||
| 1(9) | 2(10) | 3(11) | 4(12) | 5(13) | 6(14) | 7(15) | 8(16) | ||||
| Pin | Hot | 24 | 10 | 21 | 7 | 18 | 4 | 15 | 1 | 13 | 2, 5, 8, 11, 16, 19, 22, 25 |
| Cold | 12 | 23 | 9 | 20 | 6 | 17 | 3 | 14 | |||
Digital Input & Output
| Signal | Data In Ch | Data Out Ch | Open | GND | |||||||
| 1-2(9-10) | 3-4(11-12) | 5-6(13-14) | 7-8(15-16) | 1-2(9-10) | 3-4(11-12) | 5-6(13-14) | 7-8(15-16) | ||||
| Pin | Hot | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9, 11 | 10, 12, 13, 22, 23, 24, 25 |
| Cold | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | |||
Schémas fonctionnels
NUAGE I/O — 44.1/48/88.2/96kHz

flowchart
graph TD
A["INPUT 1-16"] --> B["METER"]
B --> C["Matrix BUS 1 2 3 4 16"]
C --> D["Same as the above"]
D --> E["Same as the above"]
E --> F["Same as the above"]
F --> G["DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELAY DELA"]
C --> H["NUAGE I/O (16A)"]
H --> I["LEVEL +4dBu-10dBV INPUT 1-8"]
I --> J["ANALOG 1-8"]
J --> K["TRIM INPUT 9-16"]
K --> L["OUTPUT 1-8"]
L --> M["TRIM [ANALOG 1-8"]]
M --> N["OUTPUT 9-16"]
N --> O["TRIM [ANALOG 9-16"]]
O --> P["OUTPUT 9-16"]
P --> Q["OUTPUT 9-16"]
Q --> R["OUTPUT 9-16"]
R --> S["OUTPUT 9-16"]
S --> T["OUTPUT 9-16"]
T --> U["OUTPUT 9-16"]
U --> V["OUTPUT 9-16"]
V --> W["OUTPUT 9-16"]
W --> X["OUTPUT 9-16"]
X --> Y["OUTPUT 9-16"]
Y --> Z["OUTPUT 9-16"]
Z --> AA["OUTPUT 9-16"]
AA --> AB["OUTPUT 9-16"]
AB --> AC["OUTPUT 9-16"]
AC --> AD["OUTPUT 9-16"]
AD --> AE["OUTPUT 9-16"]
AE --> AF["OUTPUT 9-16"]
AF --> AG["OUTPUT 9-16"]
AG --> AH["OUTPUT 9-16"]
AH --> AI["OUTPUT 9-16"]
AI --> AJ["OUTPUT 9-16"]
AJ --> AK["OUTPUT 9-16"]
AK --> AL["OUTPUT 9-16"]
AL --> AM["OUTPUT 9-16"]
AM --> AN["OUTPUT 9-16"]
AN --> AO["OUTPUT 9-16"]
AO --> AP["OUTPUT 9-16"]
AP --> AQ["OUTPUT 9-16"]
AQ --> AR["OUTPUT 9-16"]
AR --> AS["OUTPUT 9-16"]
AS --> AT["OUTPUT 9-16"]
AT --> AU["OUTPUT 9-16"]
AU --> AV["OUTPUT 9-16"]
AV --> AW["OUTPUT 9-16"]
AW --> AX["OUTPUT 9-16"]
AX --> AY["OUTPUT 9-16"]
AY --> AZ["OUTPUT 9-16"]
AZ --> BA["OUTPUT 9-16"]
BA --> BB["OUTPUT 9-16"]
BB --> BC["OUTPUT 9-16"]
BC --> BD["OUTPUT 9-16"]
BD --> BE["OUTPUT 9-16"]
BE --> BF["OUTPUT 9-16"]
BF --> BG["OUTPUT 9-16"]
BG --> BH["OUTPUT 9-16"]
BH --> BI["OUTPUT 9-16"]
BI --> BJ["OUTPUT 9-16"]
BJ --> BK["OUTPUT 9-16"]
BK --> BL["OUTPUT 9-16"]
BL --> BM["OUTPUT 9-16"]
BM --> BN["OUTPUT 9-16"]
BN --> BO["OUTPUT 9-16"]
BO --> BP["OUTPUT 9-16"]
BP --> BQ["OUTPUT 9-16"]
BQ --> BR["OUTPUT 9-16"]
BR --> BS["OUTPUT 9-16"]
BS --> BT["OUTPUT 9-16"]
BT --> BU["OUTPUT 9-16"]
BU --> BV["OUTPUT 9-16"]
BV --> BW["OUTPUT 9-16"]
BW --> BX["OUTPUT 9-16"]
BX --> BY["OUTPUT 9-16"]
BY --> BZ["OUTPUT 9-16"]
BZ --> CA["OUTPUT 9-16"]
CA --> CB["OUTPUT 9-16"]
CB --> CC["OUTPUT 9-16"]
CC --> CD["OUTPUT 9-16"]
CD --> CE["OUTPUT 9-16"]
CE --> CF["OUTPUT 9-16"]
CF --> CG["OUTPUT 9-16"]
CG --> CH["OUTPUT 9-16"]
CH --> CI["OUTPUT 9-16"]
CI --> CJ["OUTPUT 9-16"]
NUAGE I/O — 176.4/192kHz

flowchart
graph TD
A["INPUT 1-16"] --> B["METER"]
B --> C["16"]
C --> D["DANTE"]_n["OUTPUT 1-16"]
D --> E["16A"]
E --> F["NUAGE I/O (16A)"]
F --> G["16D"]
G --> H["NUAGE I/O (16D)"]
H --> I["8A8D"]
I --> J["8A8D"]
J --> K["DANTE"]_n
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style J fill:#cfc,stroke:#333
style K fill:#fcc,stroke:#333
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Note concernant la distribution du code source
Au cours des trois années qui suivent la sortie définitive d'usine, vous pouvez demander à Yamaha le code source de toute partie du produit fournie sous licence dans le cadre d'une licence GNU General Public License en envoyant un courrier à l'adresse suivante :
Le code source vous sera fourni gratuitement. Nous pouvons toutefois vous demander de rembourser à Yamaha les frais d'expédition du code.
- Notez que nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant de modifications (ajouts/suppressions) apportées au logiciel de ce produit par un tiers autre que Yamaha (ou une partie autorisée par Yamaha).
- Notez que la réutilisation du code source distribué dans le domaine public par Yamaha n'est pas garantie et que Yamaha décline toute responsabilité pour le code source.
- Vous pouvez également télécharger le code source à l'adresse suivante : http://yamahaproaudio.com/
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques.

Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d'équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
(weee_eu_fr_01)
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.