AutoMax 500C - Destructeur de document FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AutoMax 500C FELLOWES au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Destructeur de documents à coupe croisée, capacité de destruction de 500 feuilles en une seule fois. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage de bureau, facilitant le rangement. |
| Utilisation | Idéal pour les bureaux avec un volume élevé de documents à détruire, fonctionnement automatique. |
| Maintenance | Huile recommandée pour la maintenance des lames, nettoyage régulier du bac à déchets. |
| Sécurité | Système de sécurité intégré pour éviter les accidents, arrêt automatique en cas de surcharge. |
| Informations Générales | Garantie limitée, respect des normes de sécurité en vigueur pour les destructeurs de documents. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AutoMax 500C FELLOWES
Questions des utilisateurs sur AutoMax 500C FELLOWES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AutoMax 500C - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AutoMax 500C de la marque FELLOWES.
MODE D'EMPLOI AutoMax 500C FELLOWES
Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
Ne pas jeter : conserver afin de consulter les directives ultérieurement, en cas de besoin.
A. Panneau de commande (voir ci-dessous) E. Consultez les instructions de sécurité (à l'intérieur du tiroir)
B. Tiroir de la déchiqueteuse F. Porte du contenant
C. Roulettes G. Contenant (à l'intérieur)
D. Sectionneur
KARRÊT
1 2. MARCHE
PANNEAU DE COMMANDE
- Surchauffe (rouge)
- Retirer le papier (rouge)
- Contenant plein (rouge)
-
Tiroir/Porte du contenant ouvert (rouge)
-
Délai (bleu)
- SmartLock™ (bleu)
- Démarrer (bleu)
- Marche/Arrêt (bleu)
500C

1.2.3.



4.

*Le modèle 300C ne propose pas la fonction de délai.
CAPACITÉS
DÉCHIQUETTERA

Papier de 8-1/2 po x 11 po (21,59 cm x 27,94 cm)

Papier de 8-1/2 po x 14 po
(21,59 cm x 35,56 cm) (200 feuilles)

Agrafes

Trombones

Cartes de crédit

CD/DVD

Courrier-déchet

Papier froissé

Pile de papier en pagaille
Ne déchiquettera pas : étiquettes adhésives, formulaire en continu, documents reliés, transparents, journaux, carton, pince-notes, agrafes industrielles, plus de 20 pages agrafées ensemble ou avec des trombones, papier stratifié, disquettes de 3,5 pouces (9 cm), dossiers de fichiers, radios ou autres éléments en plastique non cités ci-dessus
Taille de déchiquetage du papier :
Coupe croisée....5/32 po x 1-1/2 po (4 mm x 38 mm)
DÉCHIQUETAGE DE SUPPORT MIXTES

+ de 20 feuilles de papier agrafées : séparez les tas contenant plus de 20 feuilles de papier agrafées.

+ de 20 feuilles de papier contenant des trombones : séparez les tas contenant plus de 20 feuilles de papier contenant des trombones.

Un CD ou DVD occasionnel est acceptable. Insérez le CD ou DVD au milieu d'un tas de papier standard.

Pour les supports plus petits que 8-1/2 po x 11 po (21,59 cm x 27,94 cm) : insérez les petites feuilles, les brochures et les cartes de crédit au milieu des feuilles de papier standard.
Maximum :
Capacité de papier 500C (papier de 8,5 po x 11 po [21,59 cm x 27,94 cm]) .... 500*
Capacité de papier 300C (papier de 8,5 po x 11 po [21,59 cm x 27,94 cm]) .... 300*
* Papier de 8,5 po x 11 po [21,59 cm x 27,94 cm]), 20 lb (75 g) à 120 V, 60 Hz, 9,5 ampères; pour un papier plus lourd, l'humidité et une tension autre que la tension nominale peuvent réduire la capacité.
AVERTISSEMENT : IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ — À lire avant d'utiliser!


- Opération, maintenance, et exigences de service sont couverts dans le manuel d'instructions. Veuillez lire tout le manuel d'instructions avant de faire fonctionner les déchiqueteuses.
- Gardez hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Gardez les mains éloignées de l'entrée de papier. Réglez toujours l'appareil à l'arrêt ou débranchez-le lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Gardez les corps étrangers — gants, bijoux, vêtements, cheveux, etc. — loin des entrées de la déchiqueteuse. Si un objet pénètre par l'ouverture supérieure, faites Marche arrière (R) pour sortir l'objet.
- N'utilisez jamais d'aérosol, de produits à base de pétrole ou autres produits inflammables sur la déchiqueteuse ou à proximité. N'utilisez pas d'air en cannette sur la déchiqueteuse.
- Évitez de toucher les lames exposées, les engrenages et les punaises sous la tête déchiqueteuse ou les bras d'entraînement.
• Débranchez la déchiqueteuse avant de la nettoyer ou de la réparer.
- N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou défectueux. Ne démontez pas la déchiqueteuse. Ne placez pas l'appareil sur une source de chaleur ou d'eau, ou à proximité de celle-ci.
- Cette déchiqueteuse est dotée d'un sectionneur (D) qui doit être en position MARCHE (I) pour pouvoir fonctionner. En cas d'urgence, mettez l'interrupteur en position d'ARRÊT (O). Cela arrêtera immédiatement la déchiqueteuse.
- L'appareil doit être branché dans une prise murale correctement mise à la terre ou une prise de la tension et de l'ampérage désignés sur l'étiquette. La prise murale ou la prise femelle mise à la terre doit être installée près de l'équipement et facile d'accès. Les convertisseurs d'énergie, les transformateurs ou les rallonges ne doivent pas être utilisés avec cet appareil.
- DANGER D'INCENDIE — NE déchiquetez PAS les cartes de souhaits avec piles ou puces sonores.
• Réservé à une utilisation intérieure.
PAPIER

Branchez et placez le sectionneur en position MARCHE (I)

Appuyez sur MARCHE
(○) pour activer

Ouvrez le tiroir et ajoutez du papier. (Remarque : Tirer fermement pour ouvrir le tiroir)

Fermez le tiroir

Appuyez sur Démarrer (▶) pour commencer à déchiqueter. Le tiroir sera verrouillé automatiquement
Lorsque la déchiqueteuse est mise en marche, elle effectue un cycle de démarrage avant toute utilisation.
FONCTIONS AVANCÉES DE LA DÉCHIQUETEUSE

JamGuard System™
Empêche les interruptions de déchiquetage, pour un fonctionnement sans blocage

SmartLock™
S'active avec chaque cycle de déchiquetage pour protéger vos informations confidentielles

Mode veille d'économie d'énergie
Arrête la déchiqueteuse après
2 minutes d'inactivité

JAMGUARD SYSTEM™
En cas de blocage
BLOCAGE PAPIER

La déchiqueteuse inversera automatiquement le papier, et l'icône Retirer le papier s'allumera

L'icône de verrouillage s'éteindra et le tiroir de la déchiqueteuse se déverrouillera

Ouvrez le tiroir et retirez le papier. (Remarque : Tirer fermement pour ouvrir le tiroir)

Enlevez le tas déchiqueté, retournez-le pour que le bord propre et non-déchiqueté entre en premier dans le tiroir

Fermez le tiroir et appuyez sur Démarrer pour reprendre le déchiquetage

SMARTLOCK™
S'active à chaque cycle de déchiquetage afin de protéger vos informations confidentielles
ACTIVEZ LA FONCTION SMARTLOCK

Ouvrez le tiroir et ajoutez du papier.
(Remarque : Tirer fermement pour ouvrir le tiroir)

Fermez le tiroir et appuyez sur Démarrer pour commencer à déchiqueter

La fonction SmartLock s'active automatiquement. Le tiroir se verrouillera et l'icône de verrouillage sur le panneau de commande s'illuminera

À la fin de la tâche de déchiquetage, l'icône de verrouillage s'éteindra et le tiroir de la déchiqueteuse se déverrouillera

FONCTIONNEMENT DU MODE VEILLE
Cette fonction arrête la déchiqueteuse après 2 minutes d'inactivité
EN MODE VEILLE

Pour quitter le mode veille, ou
ouvrez le tiroir et insérez
du papier. (Remarque :
Tirer fermement pour
ouvrir le tiroir)

Appuyez sur Marche
DÉMARRAGE DIFFÉRÉ (MODÈLE 500C UNIQUEMENT)
Vous permet de différer le déchiquetage pour 30, 60 ou 90 minutes.
DÉMARRAGE DIFFÉRÉ

Ouvrez le tiroir et ajoutez du papier. (Remarque : Tirer fermement pour ouvrir le tiroir)

Fermez le tiroir et appuyez sur l'icône représentant une horloge sur le panneau de commande

Appuyez une fois pour un délai de 30 minutes (une DEL s'illuminera)

Appuyez deux fois pour un délai de 60 minutes (deux DEL s'illumineront)

Appuyez trois fois pour un délai de 90 minutes (trois DEL s'illumineront)

Appuyez quatre fois pour réinitialiser l'horloge
**Pour annuler un démarrage différé, appuyez sur l'icône représentant une horloge et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes
MAINTENANCE DE BASE
HUILAGE DU DESTRUCTEUR

Toutes les déchiqueteuses à coupe croisée ont besoin d'huile pour une performance de pointe. Lubrifier une machine de façon excessive ou insuffisante peut entraîner des problèmes tels qu'une capacité de déchiquetage réduite ou l'émission de bruit pendant le déchiquetage, et finir par provoquer l'arrêt de la machine. Pour éviter ces problèmes, nous vous recommandons de lubrifier votre votre déchiqueteuse Fellowes ^65 AutoMax ^TM une fois par mois.
SUIVEZ LA PROCEDURE DE LUBRIFICATION CI-DESSOUS

Appliquer une légère couche de lubrifiant entre deux feuilles de papier

Ouvrir le tiroir d'alimentation de papier et déposer les feuilles lubrifiées dans le tiroir

Fermer le tiroir d'alimentation de papier et appuyer sur Start pour déchiqueter les feuilles lubrifiées
NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
Les capteurs de détection du papier sont conçus pour un fonctionnement sans maintenance. Toutefois, dans de rares cas, les capteurs peuvent être bloqués par de la poussière de papier et entraîner le fonctionnement du moteur même en l'absence de papier.
(Remarque : deux capteurs de détection de papier sont situés au bas du tiroir à papier).
POUR NETTOYER LES CAPTEURS

Eteindre et débrancher le destructeur

Repérer le capteur infrarouge de démarrage automatique

Tremper un coton- tige dans de l'alcool à friction

Nettoyer toutes les saletés des capteurs de papier avec le coton-tige
ATTENTION
* N'utiliser que de l'huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l'huile Fellowes n° 35250.

DÉPANNAGE

Voyant de surchauffe : lorsque le voyant de surchauffe s'allume, la déchiqueteuse a dépassé sa température de fonctionnement maximum et doit refroidir. Ce voyant restera allumé et la déchiqueteuse ne fonctionnera pas pendant tout le temps de récupération.

Tiroir/Porte du contenant ouvert : la déchiqueteuse ne fonctionnera pas si le contenant est ouvert. Lorsque le voyant s'allume, fermez le contenant pour recommencer à déchiqueter.

Contenant plein : lorsque le voyant s'allume, le contenant de la déchiqueteuse est plein et doit être vidé. Utilisez un sac à déchets Fellowes 3608401.

Retirer le papier : lorsqu'illuminé, consultez la section Blocage papier sous les Fonctions avancées de la déchiqueteuse.
Si une situation critique survient alors que SmartLock™ est activé, et que vous devez accéder au tiroir, suivez les étapes ci-dessous.

Localisez la vis d'accès, au dos de l'appareil, et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec une clé hexagonale de 6 mm.

La trappe de service commencera à s'élever. Continuez à tourner jusqu'à ce que le panneau de la trappe puisse être aisément ôté du dessus de l'appareil.

Pour remettre la trappe de service en place, repositionnez le panneau de la trappe sur le dessus de l'appareil. Maintenez le panneau en place tout en tournant la clé hexagonale dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
* La déchiqueteuse ne fonctionnera pas si la trappe n'est pas en place. Assurez-vous de toujours remettre la trappe en place avant de recommencer le déchiquetage.

- Opération, maintenance, et exigences de service sont couverts dans le manuel d'instructions. Veuillez lire tout le manuel d'instructions avant de faire fonctionner les déchiqueteuses.

• Débranchez la déchiqueteuse avant de la nettoyer ou de la réparer.

- Évitez de toucher les lames exposées, les engrenages et les punaises sous la tête déchiqueteuse ou les bras d'entraînement.
En cas de panne de courant, SmartLock™ reste activé. Une fois le courant rétabli, le cycle de déchiquetage reprend automatiquement.

Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pièces de l'appareil seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication et offre service et assistance pendant une période de 2 ans à partir de la date d'achat par le consommateur d'origine. Fellowes garantit que les lames de coupe de l'appareil seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 20 ans à partir de la date d'achat par le consommateur original. Si une pièce s'avère défectueuse durant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, la non-conformité aux normes d'usage du produit, l'utilisation de la déchiqueteuse avec un courant inapproprié (autre qu'indiqué sur l'étiquette) ou une réparation interdite. Fellowes se réserve le droit de facturer aux consommateurs tous coûts supplémentaires encourus par Fellowes pour fournir des pièces
ou les services à l'extérieur du pays où la déchiqueteuse a été vendue revendeur autorisé. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SE LIMITE AUX PRÉSENTES À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS CE DOCUMENT. En aucun cas, Fellowes ne sera tenue responsable de quelque façon que ce soit de tout dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. La durée, les modalités et les conditions de cette garantie s'appliquent partout dans le monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être exigées par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous contacter ou contacter votre concessionnaire.
