VT 7147 D21 - Machine à laver HOOVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VT 7147 D21 HOOVER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | 15 programmes, y compris éco, rapide, délicat |
| Dimensions | 85 x 60 x 54 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons de sélection |
| Consommation d'eau | 44 litres par cycle |
| Poids | 70 kg |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection anti-débordement |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Fonctionnalité de départ différé, signal sonore de fin de cycle |
FOIRE AUX QUESTIONS - VT 7147 D21 HOOVER
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VT 7147 D21 - HOOVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VT 7147 D21 de la marque HOOVER.
MODE D'EMPLOI VT 7147 D21 HOOVER
vous n’acceptez aucun
compromis: vous voulez toujours
ce qu’il y a de mieux.
Hoover a le plaisir de vous
proposer cette nouvelle machine
à laver qui est le résultat d’années
de recherches et d’études des
besoins du consommateur.Vous
avez fait le choix de la qualité, de
la fiabilité et de l’efficacité.
Hoover vous propose une large
à micro-ondes, fours et tables de
cuisson, hottes, réfrigerateurs et
dans les magasins, bureaux et
autres environnements de travail;
- exploitation agricoles;
une démonstration commerciale
ou une session de formation, est à
exclure également dans les lieux
cités ci-dessus. Une utilisation
détournée de l’appareil est
Si l’appareil doit être utilise de
garantie du fabricant serait
permettra pas de recours auprès
du fabriquant, comme il est établi
Nous vous prions de lire
attentivement les conseils
contenus dans ce livret. Il contient
d’importantes indications
concernant les procédures
Conservez avec soin ce livret: vous
pourrez le consulter bien souvent.
Quand vous communiquez avec
Hoover, ou avec ses centres
d’assistance, veuillez citer le
Modèle, le n° et le numéro G
uitstekende prestatie die deze
suivant accompagne la
soit en bon état; si tel n’est
pas le cas appelez le centre
Hoover le plus proche.
● Toutes les machines
Hoover sont pourvues de
Vérifier que l’installation
électrique soit alimentée par
une prise de terre, en cas
l’intervention du personnel
89/336/EEC, remplacé par
2006/95/EC et 2004/108/EC,
● Ne pas toucher l’appareil pieds nus. ● Autant que possible éviter l’usage de rallonges dans les
salles de bains ou les
personnes (notamment les
enfants) incapables,
du produit, à moins qu’elles ne
soient surveillées, ou instruites
sur l’utilisation de l’appareil,
par une personne responsable
Surveillez les enfants pour être
sûr qu’ils ne jouent pas avec
● Pour débrancher la prise, ne
pas tirer sur le câble.
● Ne pas laisser la machine
atmosphériques (pluie, soleil,
par les boutons ou par le tiroir
des produits lessiviels.
● Pendant le transport ne pas
appuyer le hublot sur le
l’appareil ne doivent en
aucun cas être obstruées par
des tapis, moquette ou autres
et ne pas toucher à la
réparation adressez-vous
en demandant des pièces de
constructeur. Le fait de ne pas
respecter les indications
● Si le remplacement du
câble d’alimentation s’avère
nécessaire, il devra être
special fourni par le service
● Gerät nicht an Adapter oder
Mehrfachsteckdosen anschließen.
tuyeau d’évacuation et le
cable d’alimentation
Enlever les 4 vis de fixation
les espaces indiqués en (B)
Couvrir les quatre trous en
utilisant les capuchons
prévus à cet effet dans le
sachet où se trouve la
(A) en verwijder de 4
comme dans la figure.
Raccorder le tuyau d’arrivée
L'appareil doit être relié à
l'arrivée d'eau exlusivement
ce que le tuyau n’ait ni
coudes ni étranglements.
Raccorder le tuyau de
vidange au rebord de la
baignoire ou, mieux encore, à
un dispositif fixe d’évacuation,
de la machine à laver.
En cas de besoin, utiliser le
coude rigide livré avec la
watertoevoerslang met de
a) Tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre
dévérouiller la vis du pied.
b) Tourner le pied et le faire
revissant l’écrou dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre et le faire adhérer au
Vérifier que la manette soit
sur la position “OFF” et que le
d’alimentation, assurez vous
de respecter les codes-
couleur suivants dans le
branchement de chacun
Maintenez la pression sur le
bouton “START/PAUSE” durant
2 secondes, les témoins des
que la machine est en
pause. Modifiez et pressez le
bouton “START/PAUSE” pour
relancer le programme.
Le voyant lumineux " Témoin
de verrouillage de porte "
reste allumé pendant environ
sur le bouton "MARCHE".
ANNULATION D’UN PROGRAMME SELECTIONNÉ
activant la touche Aquaplus,
d’effectuer un cycle de
lavage spécifique pour les
tissus résistants et mixtes.Le
lavage ainsi effectué permet
en contact avec ces fibres.
L’ajout d’une plus grande
quantité d’eau au lavage
ainsi que l’action renforcée
essorages intermédiaires
permettent d’obtenir un
pendant cette phase du
cycle garantissant une
parfaite dilution de la lessive.
La quantité d’eau est
moment du rinçage de
manière à éliminer toute
trace de lessive des fibres.
Cette fonction a été
spécialement étudiée pour
les PEAUX DELICATES ET SENSIBLES pour lesquelles
même un minimum de résidu
de lessive peut causer
irritations ou allergies.
Pour assurer une meilleure
prestation de lavage, cette
fonction est toujours active
pendant les programmes
Délicat et Laine/lavage a la
lavage sans le chauffage de
l’eau,tandis que toutes les
autres caractéristiques restent
inchangées (niveau d’eau,
de tous les tissus de couleur qui
ne supportent pas la
température,et pour le lavage
de rideaux, fibres synthétiques
particulièrement délicates,
pressez le à nouveau pour
choisir un départ différé
d’1 heure (h01 apparaît sur
à rebours commencera et à
son terme le programme
débutera automatiquement.
Il est possible d’annuler le
départ différé selon la
procédure suivante :
réglages du programme
en appuyant sur "START/PAUSE"
soit d’annuler le départ différé
programmateur sur OFF puis
en sélectionnant un autre
préparation à un bon
séchage et votre modèle est
doté d'une grande flexibilité
pour satisfaire chaque
En agissant sur cette touche
vous pouvez réduire la vitesse
maximale possible pour le
programme sélectionnée,
jusqu'à une complète
Pour réactiver l'essorage,il est
suffisant de presser la touche
de nouveau,jusqu'à atteindre
Pour la sauvegarde des tissus,
il n'est pas possible
d'augmenter la vitesse
d'essorage, au-delà de celle
automatiquement au moment
Il est toujours possible de
modifier la vitesse d'essorage,
sans mettre la machine en
indiquera la vitesse
100 tours/minute jusqu’à à la
vitesse minium de 400
tours/minutes ou jusqu’à
totalement fermée et que la
machine est en marche.
Lorsque la touche "MARCHE"
est enfoncée sur la machine
et que la porte est fermée,
l’indicateur clignote
continue de clignoter.
Un dispositif de sécurité
spécial vous empêche
immédiatement après la fin
2 minutes après la fin du
cycle de lavage et assurez-
vous que le témoin est éteint
avant d’ouvrir la porte. Par
mesure de sécurité, vérifiez
qu’il n’y a plus d’eau dans le
tambour. A la fin du cycle,
tournez le sélecteur de
programmes à la position
sur la base d’une charge
standard; pendant le cycle,
la machine rectifie cette
durée selon la taille et la
la macchina corregge il
tempo a seconda del volume
e della composizione del
de tijd op basis van de
afmeting en de samenstelling
incompatible avec le
programme, le témoin de
l’option clignotera puis
Le cycle de lavage se
réalisera avec la manette
des programmes arrêtée sur
le programme sélectionné
jusqu'à la fin de celui-ci.
A la fin du lavage, mettez la
machine à l' arrêt en
programmes sur la position
du linge en coton. Ces programmes spécifiques ont été développés pour être
conformes aux préconisations de température inscrites sur les étiquettes des
vêtements. La température de l’eau peut légèrement varier suivant la
température déclarée.
d’essorage selon les conseils du fabricant du tissu. Si l’étiquette du textile ne
présente pas d’indication, vous pouvez essorer à la vitesse maximale.
Quand certaines pièces ont des taches qui doivent être traitées par un
produit blanchissant liquide, vous pouvez les détacher dans la machine.
Introduire dans la section "2" du tiroir à lessive le bac pour les produits
liquide, le remplir avec le produit blanchissant liquide et sélectionner le
programme "RINÇAGE" ( ).
normal, selon le programme choisi.
essorage), capable de laver en
Nous recommandons avec ce
programme de mettre 20% de
produit lessiviel (par rapport à
un dosage normal), afin d’éviter
essorage), capable de laver en
Nous recommandons avec ce
programme de mettre 30% de
produit lessiviel (par rapport à
un dosage normal), afin d’éviter
pour rincer tous types de
tissus, par exemple après un
Ce programme peut être en
outre utilisé comme cycle de
BLANCHISSAGE (voir le
tableau des programmes).
réduit en agissant sur la
alterne des moments de
brassage et de trempage du
linge; ce processus est
particulièrement indiqué pour
extrêmement délicats
comme la Pure Laine Vierge.
d’obtenir les meilleures
programme de Lavage à la
Ce programme vous permet
d’effectuer un cycle de
lavage complet pour les
vêtements qui exigent d’être
température de 30°C et se
termine par 3 rinçages et un
pour laver des vêtements de
sport de fibres mixtes qui ne
peuvent pas être lavés à
haute température et elle est
conçue pour éliminer les
saletés et les taches résultant
des activités sportives.
Ce programme lave à 30°C,
rince et essore lentement
pour l’entretien optimal de
vos vêtements délicats et très
et l’autogestion du niveau
d’eau assurent des résultats
de lavage excellents,
pendant qu’un rinçage
la lessive s’écoulera dans le
tambour seulement au bon
des couvre-lits ou d’autres
pièces lourdes, nous
conseillons de ne pas
Pour laver à la machine des
vêtements et de la lingerie
se reporter à l’étiquette qui
doit mentionner “pure laine
vierge” et l’indication “ne se
trouve dans le linge à
épingles de nourrice,
les crochets, les oeillets
ceintures et les rubans
des robes de chambre
- les anneaux soient
sélection, vous trouvez
des taches résistantes,
les enlever à l’aide
● Ensure that the water inlet
programmes et en alignant le
nom du programme sur
L’écran affichera les réglages
tard, le programme se lance.
Le cycle de lavage se réalisera
programmes arrêtée sur le
programme sélectionné jusqu'à
Attention: En cas de coupure
de courant pendant un
programme de lavage,une
mémoire spéciale restaure le
programme sélectionné et,
lumineux "" Témoin de
verrouillage de porte " s’éteint
programme à la position OFF.
● Fermer le robinet d’eau.
● überzeugen Sie sich, daß die
Wasserzufuhr geöffnet ist.
La machine n’a besoin que
● Nettoyage des bacs.
nécessaire, il vaut mieux
nettoyer de temps en temps
les bacs à produits lessiviels.
Il suffit de tirer légèrement
sur le tiroir pour l’extraire.
Nettoyer le tiroir sous un jet
de toevoegingen schoon te
d’évacuation (pièces de
monnaie, boutons, etc.). Ce
dispositif permet de les
récupérer facilement. Pour
nettoyer le filtre, suivre les
indications ci-dessous:
● Avant de retirer le filtre,
placez un tissue absorbant
en dessous de ce dernier
afin de récupérer le résidu
d’eau contenu dans la
● Tourner le filtre dans le
sens contraire des aiguilles
d’une montre jusqu’à l’arrêt,
d’arrêt de la machine dans
des endroits non chauffés, il
Enlever la bague sur le tuyau
et le plier vers le bas, dans le
seau, jusqu’à ce qu’il ne
Après cette opération, la
répéter en sens inverse.
trouvant sur la carrosserie à l’intérieur du hublot ou sur le bulletin de garantie.
En indiquant ces informations vous obtiendrez une intervention plus rapide et efficace.
1 L’utilisation des produits écologiques sans phosphates peut produire les effets
- Présence de poudre blanche (zéolites) sur le linge à la fin du lavage: cette poudre
ne pénètre pas dans le tissu et n’en altère pas la couleur;
- présence de mousse dans l’eau du dernier rinçage: elle ne signifie pas pour autant
- Les tensioactifs anioniques de la formule des produits pour machines à laver,
s’enlèvent difficilement du linge et, même en toute petite quantité, ils peuvent
provoquer d’importants phénomènes de formation de mousse;
- L’exécution d’autres cycles de rinçage, en de tels cas, n’apporte aucun avantage.
2 Avant d’appeler le Centre d’Assistance technique Hoover, si votre machine ne
fonctionne pas, effectuer les contrôles susmentionnés.
6. De fortes vibrations
L’interrupteur géneral n’est pas branché
L’énergie électrique est coupée
La machine n’a pas encore évacué
Trop-plein d’eau dans la machine.
Brancher l’interrupteur général
Remplacer le joint et serrer à fond le
Attendre quelques minutes et la
machine évacuera l’eau
Répartir le linge de façon uniforme
Appelez le service technique.
Vérifiez que les robinets d’eau sont bien
Vérifiez que le tuyau d’évacuation
Coupez l’alimentation en eau de la
machine.Appelez le service technique.
toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant
en compromettre les caractéristiques essentielles.
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti
En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des
Notice Facile