WDYN 11746 PG8 - Machine à laver HOOVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WDYN 11746 PG8 HOOVER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de lavage : 7 kg, Vitesse d'essorage : 1400 tr/min, Classe énergétique : A+++ |
|---|---|
| Programmes de lavage | Programmes variés incluant coton, synthétique, délicat, laine, rapide, et éco. |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage numérique, options de départ différé et de sélection de température. |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à vérifier pour éviter les résidus, entretien du joint de porte. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte pendant le cycle, protection contre les débordements, arrêt automatique en cas de problème. |
| Informations générales | Dimensions : 85 x 60 x 54 cm, Poids : 70 kg, Niveau sonore : 58 dB en lavage, 78 dB en essorage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WDYN 11746 PG8 HOOVER
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WDYN 11746 PG8 - HOOVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WDYN 11746 PG8 de la marque HOOVER.
MODE D'EMPLOI WDYN 11746 PG8 HOOVER
Notes générales à la
Tableau des programmes
Cycle automatique de
Nettoyage et entretien
FR IT TOUS NOS COMPLIMENTS En achetant cet appareil ménager
Hoover, vous avez démontré que
vous n’acceptez aucun
compromis: vous voulez toujours
ce qu’il y a de mieux.
Hoover a le plaisir de vous
proposer cette nouvelle machine
à laver qui est le résultat d’années
de recherches et d’études des
besoins du consommateur.Vous
avez fait le choix de la qualité, de
la fiabilité et de l’efficacité.
Hoover vous propose une large
électroménagers: machines à
laver la vaisselle, machines à laver
et sécher le linge, cuisinières, fours
à micro-ondes, fours et tables de
cuisson, hottes, réfrigerateurs et
Demandez à votre Revendeur le
catalogue complet des produits
Cet appareil a pour vocation
d’être utilisé au sein du foyer, ou
dans ces différentes situations:
- zones réservées au personnel
dans les magasins, bureaux et
autres environnements de travail;
- exploitation agricoles;
- par les clients dans les hôtels,
motels et autres environnements
- environnement de type bed and
Une utilisation autre que
domestique, comme par exemple
une démonstration commerciale
ou une session de formation, est à
exclure également dans les lieux
cités ci-dessus. Une utilisation
détournée de l’appareil est
Si l’appareil doit être utilise de
manière incompatible comme
défini ci-dessus, la durée de vie de
l’appareil pourrait être réduite et la
garantie du fabricant serait
Tout dommage causé à l'appareil,
résultant d’une mauvaise utilisation
de l’appareil (même si l’utilisation
en est faite au sein du foyer), ne
permettra pas de recours auprès
du fabriquant, comme il est établi
Nous vous prions de lire
attentivement les conseils
contenus dans ce livret. Il contient
d’importantes indications
concernant les procédures
d’installation, d’emploi, d’entretien
et quelques suggestions utiles en
vue d’améliorer l’utilisation de la
Conservez avec soin ce livret: vous
pourrez le consulter bien souvent.
Quand vous communiquez avec
Hoover, ou avec ses centres
d’assistance, veuillez citer le
Modèle, le n° et le numéro G
FR CHAPITRE 2 GARANTIE L’appareil est accompagnépar un certificat degàrantie. GIAS SERVICE 0848-780.780 CH
NOTES GENERALES A LA LIVRAISON A la livraison veuillez,contrôler que le matérielsuivant accompagne lamachine:A) LIVRETD’INSTRUCTIONSB) ADRESSES DE SERVICEAPRES VENTEC) CERTIFICAT DEGARANTIED) BOUCHONSE) COUDES POUR LE TUBEDE VIDANGEF) BAC POUR LESPRODUITS LESSIVIELSLIQUIDES OU POUR LESPRODUITSBLANCHISSANTSLIQUIDESLES CONSERVERet contrôler que ce matérielsoit en bon état; si tel n’estpas le cas appelez le centreHoover le plus proche.CAPITOLO 1
d’adaptateurs ou de prises
● Cet appareil n’est pas
destiné à être utilisé par des
personnes (notamment les
enfants) incapables,
irresponsables ou sans
connaissance sur l’utilisation
du produit, à moins qu’elles ne
soient surveillées, ou instruites
sur l’utilisation de l’appareil,
par une personne responsable
Surveillez les enfants pour être
sûr qu’ils ne jouent pas avec
● Pour débrancher la prise, ne
pas tirer sur le câble.
● Ne pas laisser la machine
atmosphériques (pluie, soleil,
● En cas de déménagement
ne jamais soulever la machine
par les boutons ou par le tiroir
des produits lessiviels.
● Pendant le transport ne pas
appuyer le hublot sur le
Les ouvertures à la base de
l’appareil ne doivent en
aucun cas être obstruées par
des tapis, moquette ou autres
● 2 personnes pour soulever la
machine (voir dessin).
● En cas de panne et/ou de
mauvais fonctionnement
éteindre la machine,fermer le
robinet d’alimentation d’eau
et ne pas toucher à la
réparation adressez-vous
exclusivement à un centre
d’assistance technique Hoover
en demandant des pièces de
constructeur. Le fait de ne pas
respecter les indications
compromettre la sécurité de
● Si le remplacement du
câble d’alimentation s’avère
nécessaire, il devra être
remplacé par un câble
special fourni par le service
EN CAS D’INTERVENTION DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN ● Débrancher la prise de courant. ● Fermer le robinet d’alimentation d’eau. ● Toutes les machines Hoover sont pourvues de
Vérifier que l’installation
électrique soit alimentée par
une prise de terre, en cas
l’intervention du personnel
Européennes 73/23/EEC et
89/336/EEC, remplacé par
2006/95/EC et 2004/108/EC,
successifs. ● Cette machine est conçue uniquement pour usage
domestique. ● Ne pas toucher l’appareil pieds nus. ● Autant que possible éviter l’usage de rallonges dans les
salles de bains ou les
90°C. ● Avant d’ouvrir le hublot vérifier que le tambour soit
MISE EN PLACE INSTALLATION Placer la machine près du
lieu d’utilisation sans la base
Couper avec précaution le
cordon qui maintient le
tuyeau d’évacuation et le
cable d’alimentation
Enlever les 3 vis de fixation
indiquées en (A) et enlever
les espaces indiqués en (B)
Dévisser la vis (C).
Un élément en plastique
tombera à l’intérieur de la
Incliner la machine vers
l’avant et enlever l’élément
plastique ci-dessus.
Couvrir les quatre trous en
utilisant les capuchons
prévus à cet effet dans le
sachet où se trouve la
FR IT Mettre la machine à niveau
en reglant les 4 pieds:
a) Tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre
dévérouiller la vis du pied.
b) Tourner le pied et le faire
jusqu’à obtenir une parfaite
c) Enfin bloquer le pied en
revissant l’écrou dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre et le faire adhérer au
Au cas où il serait nécessaire
de remplacer le cable
d’alimentation, assurez vous
de respecter les codes-
couleur suivants dans le
branchement de chacun
VERT-JAUNE - TERRE ( )
Une fois l'appareil installé, la
prise électrique doit rester
Appliquer la feuille
supplémentaire sur le fond
comme dans la figure.
Raccorder le tuyau d’arrivée
L'appareil doit être relié à l'arrivée
d'eau exlusivement avec les
Ne pas réutiliser les anciens
Le tuyau d’alimentation,doublé
d’une gaine, est équipé d’un
dispositif de blocage de l’eau.
Dans le cas où le tuyau se
détériorerait (usure naturelle ou
surpression), l’eau s’écoulerait
dans la gaine et actionnerait le
dispositif de blocage de l’eau
directement au robinet.
Cet incident serait alors signalé
par un témoin rouge situé dans la
Dans ce cas, fermez le robinet
d’eau et changez le tuyau.
NE PAS OUVRIR LE ROBINET Approcher la machine contre le
mur en faisant attention à ce que
le tuyau n’ait ni coudes ni
Raccorder le tuyau de vidange
au rebord de la baignoire ou,
mieux encore, à un dispositif fixe
d’évacuation,hauteur mini. 50
cm, et de diamètre supérieur au
tuyau de la machine à laver.
En cas de besoin, utiliser le coude
rigide livré avec la machine.
L’appareil ne doit pas être installé
derrière une porte fermée à clef,
une porte coulissante ou une
porte avec une fermeture sur le
côté opposé à celui de l’appareil.
FR IT Applichi il foglio di polionda
(La fonction n’est active que
pour les programmes Coton
Le “ Kg MODE ” permet de
d’information sur le linge
chargé dans le tambour
durant toues les phases du
Ainsi, durant les 4 premières
minutes du cycle de lavage,
- régule la quantité d’eau
- détermine la durée du cycle
- ajuste les rinçages
En fonction de la quantité et
du type de linge lavé:
- régule le rythme des
rotations du tambour per
l’adapter au type de tissu
- reconnaît la présence de
éventuellement le niveau
d’eau durant les rinçages
- régule la vitesse d’essorage
en fonction de la charge,
pour éviter les déséquilibres
“ Kg MODE ” parvient ainsi à
assurer systématiquement la
recette de lavage la plus
adaptée à la charge de linge
parmi la centaine de recettes
“ Kg MODE ” répond aux
exigences de simplicité
d’utilisation en permettant
une sélection simplifiée du
programme de lavage.En
effet, l’utilisateur indique
simplement le type de tissu
chargé dans la machine et le
degré de salissure des
vêtements, et il obtiendra un
linge parfaitement lavé et
essoré dans le respect des
POIGNEE D’OUVERTURE DU HUBLOT Pour ouvrir le hublot
actionner le bouton dans la
COMMANDES Poignée d’ouverture du
Touche MARCHE/ARRET Touches de sélections des
Touche Selection Temperature
Touche Temps de Lavage
Touche Départ Différé
Touche de sélection degré de
Touche Repassage Facile
Touche de sélection du
programme de séchage
La phase d'essorage est très
préparation à un bon
séchage et votre modèle est
doté d'une grande flexibilité
pour satisfaire chaque
En agissant sur cette touche
vous pouvez réduire la vitesse
maximale possible pour le
programme sélectionnée,
jusqu'à une complète
élimination de l'essorage.
Pour réactiver l'essorage, il est
suffisant de presser la touche
de nouveau,jusqu'à atteindre
Pour la sauvegarde des tissus,
il n'est pas possible
d'augmenter la vitesse
d'essorage, au-delà de celle
moment de la sélection du
Il est toujours possible de
modifier la vitesse d'essorage,
sans mettre la machine en
IL MODELLO È DOTATO DI UN PARTICOLARE DISPOSITIVO ELETTRONICO CHE IMPEDISCE LA PARTENZA DELLA CENTRIFUGA CON CARICHI PARTICOLARMENTE SBILANCIATI. QUESTO SERVE A MIGLIORARE LE VIBRAZIONI, LA SILENZIOSITÀ E LA DURATA DELLA LAVABIANCHERIA.
FR IT C FR TOUCHE MARCHE/ARRET Appuyer sur le bouton pour
allumer ou éteindre la
TOUCHES DE SELECTION DES PROGRAMMES En appuyant sur la touche du
programme, l’écran s’illumine
et affiche les paramètres du
Appuyer sur la touche
commencer le cycle de
Lorsque le cycle de lavage
est terminé, éteindre la
machine en appuyant sur la
touche MARCHE/ARRET.
TOUCHE “DEPART DIFFERE”
Cette option permet de
programmer le départ du
cycle de lavage jusqu’à 24
Afin d’utiliser cette fonction,
suivez la procédure ci-
machine en appuyant sur la
touche MARCHE/ARRET.
Sélectionner le programme
Pressez le bouton départ
différé pour l’activer (h00
apparais sur l’écran) puis
pressez le à nouveau pour
choisir un départ différé
d’1 heure (h01 apparaît sur
l’écran) ; à chaque pression
augmentera d’1 heure
apparaisse sur l’écran, une
pression supplémentaire
réinitialisera le départ différé.
Confirmez en appuyant sur
"DEBUT/PAUSE" (la lumière sur
l’écran clignotera). Le
commencera et à son terme
le programme débutera
Il est possible d’annuler le
départ différé de la manière
Maintenir enfoncé la touche
pendant 5 secondes, jusqu’à
ce que les paramètres du
programme choisi s’affichent
Vous pouvez désormais
commencer le programme
choisi précédemment en
appuyant sur la touche
DEBUT/PAUSE ou annuler
l’opération et éteindre la
machine en appuyant sur le
bouton MARCHE/ARRET.
F FR IT TOUCHE “SELECTION TEMPERATURE”
Lorsqu’un programme est
sélectionné, la température
conseillée s’affiche
automatiquement. Il est
possible de diminuer ou
d’augmenter la température
en appuyant sur la touche.
A chaque pression du
bouton, la température
modifiée s’affiche sur l’écran.
TOUCHE “TEMPS DE LAVAGE”
L’activation de ce bouton
MIXTES) permet le choix de 3
niveaux d’intensité de
lavage selon le degré de
Lorsque le programme est
selectionné, l’écran
indiquera automatiquement
à l’aide d’un voyant, le
temps de lavage le plus
En choisissant un temps de
lavage différent, le voyant
En utilisant cette touche
après avoir sélectionné le
programme Rapide, il est
FR TOUCHE "TRÈS SALE"
En pressant cette touche,
les capteurs du nouveau
“Sensor” System agissent sur
la température sélectionnée
pour la maintenir constante
durant toutes les phases du
cycle de lavage et sur la
rotation du tambour.
En effet,le tambour tourne à
deux vitesses différentes dans
les moments déterminants.
Quand la lessive pénètre
dans le linge, le tambour
tourne de manière à ce
qu’elle se répande de façon
homogène ; la vitesse
augmente au moment du
lavage et du rinçage pour
que l’action mécanique soit
maximale. Grâce à cette
option, l’efficacité de lavage
des taches réputées difficiles
est très largement améliorée
SANS AUGMENTER LA DUREE DU PROGRAMME.
FR IT Les options doivent être
d’appuyer sur la touche
Lorsqu’une option non
sélectionnée, le symbole de
l’option choisi clignote, puis
Pressez ce bouton afin de
réduire les essorages
intermédiaires quand cela
est approprié. Le niveau
d’eau est augmenté durant
le rinçage ; le linge reste
immergé après le rinçage
final afin d’étendre les fibres.
Durant la phase où le linge
tambour, la LED allumée
indique que la machine est
Appuyez sur le bouton pour
finir le cycle avec un
essorage final (qui peut être
réduit ou annulé en utilisant
le bouton approprié) et une
électronique, l’eau utilisée
intermédiaires est vidée en
silence. Cette option est
appréciable pour les lavages
Cette option est très utile
particulièrement sale et elle
en aucun programme de
lavage (voir la section
“Tableau des programme”
Pour ce programme, le
détergent doit être ajouté
dans le bac de dosage de
poudre, identifié par “1”.
Nous vous recommandons
de n’utiliser que 20 % de la
quantité de détergent pour
N FR IT TOUCHE "AQUAPLUS"
Grâce au nouveau Sensor
System, il est possible, en
activant la touche Aquaplus,
d’effectuer un cycle de
lavage spécifique pour les
tissus résistants et mixtes.Le
lavage ainsi effectué permet
d’éliminer tout résidu lessiviel
et donc de prendre soin des
peaux délicates qui seront
en contact avec ces fibres.
L’ajout d’une plus grande
quantité d’eau au lavage
ainsi que l’action renforcée
essorages intermédiaires
permettent d’obtenir un
linge propre parfaitement
rincé. Afin d’obtenir un
résultat optimal de lavage, la
quantité d’eau est accrue
pendant cette phase du
cycle garantissant une
parfaite dilution de la lessive.
La quantité d’eau est
moment du rinçage de
manière à éliminer toute
trace de lessive des fibres.
Cette fonction a été
spécialement étudiée pour
les PEAUX DELICATES ET SENSIBLES pour lesquelles
même un minimum de résidu
de lessive peut causer
irritations ou allergies.Il est
aussi conseillé d’utiliser cette
fonction pour le LINGE DES ENFANTS, pour le LINGE DELICAT en général ainsi que
pour le lavage des TISSUS EPONGE dont les fibres
tendent à retenir la lessive.
Pour assurer une meilleure
prestation de lavage, cette
fonction est toujours active
pendant les programmes
M FR IT TOUCHE DE SELECTION DEGRE DE SECHAGE Appuyez sur le bouton pour
sélectionner le degré de
séchage souhaité. Chaque fois
que vous appuyez sur le
bouton, un témoin s'allume
pour indiquer le type de
séchage sélectionné.
Si vous souhaitez annuler une
sélection avant le démarrage
du programme de séchage,
appuyez plusieurs fois sur le
bouton, jusqu'à ce que les
témoins s'éteignent, ou
appuyer sur le bouton
Pour annuler un cycle pendant
la phase de séchage,
maintenez le bouton enfoncé
pendant 2 secondes jusqu'à ce
refroidissement s'allume.En
raison de la température
élevée à l'intérieur du tambour,
il est conseillé de patienter
jusqu'à la fin de la phase de
refroidissement avant de
eteindre la machine et de
Ne pas sécher du linge non
lavé dans la lavante-séchante.
Pour le linge taché de
substances comme l’huile de
cuisine, l’acétone, l’alcool,
l’essence, le kérosène, les
détachants, la térébenthine, la
cire, et les substances pour
retirer la cire, il convient de le
laver à l’eau chaude avec une
plus grande quantité de lessive
avant de le sécher dans la
Les éléments comme le
caoutchouc, le latex, les
charlottes pour la douche, les
tissus imperméables, les articles
contenant du caoutchouc ou
du latex ne doivent pas être
séchés dans la lavante-
Adoucissants ou produits
assimilés, doivent être utilisés
conformément aux instructions
relatives aux adoucissants.
La dernière partie du cycle se
déroule sans chaleur (cycle de
refroidissement) pour s’assurer
que les articles soient soumis à
une température qui garantisse
qu’ils ne soient pas abîmés.
Ne jamais arrêter la lavante-
séchante avant la fin du cycle
de séchage, à moins que tous
les articles ne soient retirés
rapidement et étendus pour
dissiper la chaleur.
TASTO SELEZIONE GRADO ASCIUGATURA Dopo avere premuto il tasto
stesi per dissipare il calore.FR TOUCHE DEBUT/PAUSE Appuyer pour démarrer le
QUELQUES SECONDES APRES AVOIR APPUYER SUR LA TOUCHE DEBUT, ET GRACE A LA FONCTION KG MODE (ACTIVE UNIQUEMENT SUR LES PROGRAMMES COTON ET SYNTHETIQUES), LA MACHINE CALCULE PENDANT LES 4 MINUTES PRECEDANT LE CYCLE DE LAVAGE, LA QUANTITE DE LINGE DANS LE TAMBOUR AFIN D’ETABLIRE LA DUREE EFFECTIVE DU PROGRAMME. PENDANT CETTE PERIODE, LE VOYANT " KG MODE " E ALLUME POUR INDIQUER QUE LA FONCTION EST EN MARCHE.
Modifier une option après le
lancement du programme
Après le démarrage du
programme, il est possible de
modifier les paramètres et les
options uniquement. Maintenir
DEBUT/PAUSE pendant environ
2 secondes : la machine est en
pause lorsque le voyant du
programme et le temps restant
Il est désormais possible de
modifier les paramètres voulus,
puis appuyer de nouveau sur
la touche DEBUT/PAUSE pour
redémarrer la machine.
Le voyant lumineux "Témoin de
verrouillage de porte" reste
allumé pendant environ 2
minutes. Il est possible
d’ouvrir la porte une fois le
voyant lumineux éteint.
Pour relancer le programme,
appuyez une nouvelle fois
sur le bouton "DEBUT".
ANNULATION D’UN PROGRAMME Pour annuler un programme,
maintenir appuyer le bouton
P FR IT TOUCHE “REPASSAGE FACILE”
Si vous utilisez cette touche
il vous sera possible de
réduire la formations des plis,
selon le programme choisi et
la nature du tissu lavé.
Le refroidissement de l’eau
sera fait graduellement pour
éviter les chocs thermiques;
la vidange sera faite sans
aucune action mécanique
une phase d’essorage doux,
pour assurer la distension
maximale des fibres.
TOUCHE DE SELECTION DU PROGRAMME DE SECHAGE Chaque fois que vous appuyez
sur le bouton, un témoin
s'allume pour indiquer le type
de séchage sélectionné.
de lavage et de séchage
complet d’une durée de
Le symbole clignote et le
temps de séchage s’inscrit sut
Sélectionner le degré de
séchage désiré avec la
4) TEMOIN DE VERROUILLAGE DE PORTE Le voyant lumineux s’allume
lorsque la porte est
totalement fermée et que la
machine est en marche.
Lorsque la touche "DEBUT" est
enfoncée sur la machine et
que la porte est fermée,
l’indicateur clignote
temporairement puis s’allume.
Si la porte n’est pas
fermée, le voyant lumineux
continue de clignoter.
Un dispositif de sécurité
spécial vous empêche
immédiatement après la fin
2 minutes après la fin du
lavage le témoin s’éteint
signifiant que la porte peut
5) TEMOIN DEPART DIFFERE Ce témoin clignote lorsque le
départ différé à été activé
6) DUREE DU CYCLE Au moment de la sélection
d’un programme, la durée
maximum du cycle à pleine
automatiquement. Cette
durée pourra varier en
fonction des options qui seront
La machine calcule la durée
du programme sélectionné sur
la base d’une charge
standard; pendant le cycle,la
machine rectifie cette durée
selon la taille et la composition
Dans le où le séchage
automatique a été activé, la
durée du programme de
séchage choisi apparaîtra lors
de la fin du cycle de lavage.
7) TEMPS DE LAVAGE Lorsque le programme est
selectionné, l’écran indiquera
automatiquement à l’aide
d’un voyant, le temps de
lavage le plus adapté.
En choisissant un temps de
lavage différent, le voyant
FR ECRAN DIGITAL Cet écran électronique
permet une information
constante envers l’utilisateur:
1) VITESSE D’ESORAGE Lors de la sélection du
indiquera la vitesse
Chaque pression du bouton
entrainera une réduction de
100 tours/minute jusqu’à à la
vitesse minium de 400
tours/minutes ou jusqu’à une
complète élimination de
2) TEMPERATURE DE LAVAGE Lorsqu’un programme est
sélectionné, la température
conseillée s’affiche
automatiquement. Il est
possible de diminuer ou
d’augmenter la température
en appuyant sur la touche.
A chaque pression du bouton,
la température modifiée
s’affiche sur l’écran.
(La fonction n’est active que
pour les programmes Coton et
Durant les 4 premières minutes
de fonctionnement le voyant
“Kg MODE” reste allumé
pendant que la machine
calcule le temps restant, en
fonction des quantités de
linge chargée dans le
de programme de séchage.
ogrammes automatiques: si
vous sélectionnez l'un des 3
programmes automatiques,la
machine calcule le temps
nécessaire pour le séchage ainsi
que le degré d'humidité
résiduelle requis, en fonction de
la charge et du type de
Une fois le bouton START
enclenché,le temps restant de
séchage apparaîtra sur l’écran.
La machine calcule la durée
du programme sélectionné sur
la base d’une charge
standard; pendant le cycle, la
machine rectifie cette durée
selon la taille et la
composition de la charge.
(recommandé pour les
serviettes, les peignoirs et les
charges volumineuses)
séchage prêt-à-ranger
séchage prêt-à-repasser
Pour les petites charges de linge
(inférieures à 1 kg) ou les
charges légèrement humides,il
est recommandé de choisir le
programme de séchage de 30
minutes. La machine interrompt
automatiquement le cycle
lorsque le degré de séchage
sélectionné est atteint.
Pour garantir le bon
fonctionnement de la machine,
il est préférable d'interrompre la
phase de séchage uniquement
lorsque cela est absolument
minutes – 30 minutes
Ces témoins peuvent servir à
sélectionner des programmes
Cette phase est déclenchée au
cours du refroidissement final,
lors des 10 dernières minutes de
chaque phase de séchage.
8) VOYANTS DES PROGRAMMES Les voyants s’allument
lorsque les programmes
respectifs sont sélectionnés.
Lorsqu’une option non
sélectionnée, le symbole de
l’option choisi clignote, puis
9) KG MODE : INDICATEUR DU CHARGEMENT MAXIMUM DE LINGE ET DE LA QUANTITE DE DETERGENT.
Lorsqu’un programme est
sélectionné, le display
indique la charge maximale
de linge à insérer en fonction
du programme choisi, et la
La quantité de lessive
suggérée peut varier selon le
degré de salissure du linge.
Chargement du linge:
Chaque niveau représenté
par un trait correspond
environ à 10% de la charge
maximale (environ 1Kg).
Lorsqu’un programme est
sélectionné, la charge
maximale conseillée à insérer
s’affiche sur le display.
Pour les programmes avec la
fonction KG MODE, la
machine calcule durant les
premières minutes le poids
réel du linge, en affichant le
niveau de charge à jour sur
Utiliser le programme ** en sélectionnant le temps de lavage maximum, la vitesse
maximale d’essorage et la température de 60°C.
Le programme est également recommandé pour les tests comparatifs à température
Premier séchage effectué avec 7 kg (composition du linge = taies d’oreiller et serviettes)
en sélectionnant le programme séchage coton ( ) prêt-à-rager ( ).
Le second séchage effectué avec 4Kg (composition du linge = 3 draps e serviettes) en
sélectionnant le programme séchage coton ( ) prêt-à-rager ( ).
Pour chaque programme vous avez la possibilité de sélectionner la vitesse d’essorage selon
les conseils du fabricant du tissu. Si l’étiquette du textile ne présente pas d’indication, vous
pouvez essorer à la vitesse maximale.
Seulement avec le touche Prélavage activé. (Programmes habilités a l’option touche
Le bouton température permet de laver à toutes les températures inférieures au maximum
1) Pour le programme présenté il est possible d’ajuster la durée et l’intensité du lavage en
utilisant le bouton de temps de lavage
2) En sélectionnant le programme rapide et en appuyant sur la touche “temps de lavage”il
est possible de choisir un des trois programmes rapides à disposition: 14mn, 30mn et 44mn.
Programmes pour un séchage automatique. Pour les vêtements tachés présentant qui nécessitent un traitement à l’aide de produits javel liquides, ilest possible d’effectuer un détachant au préalable en machine.Introduire dans le compartiment " 2 " du bac à produits le récipient spécial pour la javel et sélectionnerle programme " RINCAGE " ( ).A la fin du programme, éteindre la machine en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRET, ajouterensuite les vêtements javellisés au reste du linge et sélectionner le programme désiré. 21
kg CHARGE DE LESSIVEPROGRAMME POUR:TOUCHES DESELECTION DESPROGRAMMES:Tissus résistantsCoton, lin,chanvreTissus mixtes et synthétiquesMixtes résistantsCouetteLaine “lavable en machine”et Soie RinçageEssorage Energique etUniquement vidangeTissus résistantsTissus mixtes et synthétiquesTissus délicatsTissus résistantsTissus mixtes et synthétiquesTissus résistantsTissus mixtes et synthétiquesCycle rapide 14’Tissus résistantsTissus mixtes et synthétiquesCycle rapide 30’Tissus résistantsTissus mixtes et synthétiquesCycle rapide 44’Coton - SéchageMixtes - SéchageCoton - Mixtes ()
SELECTION L’appareil dispose de
groupes de programmes
différents pour laver tous
types de tissus et selon
différents degrés de salissure
en attribuant au type de
lavage,la température et la
durée (voir tableau des
programmes de lavage).
TISSUS RÉSISTANTS Ces programmes sont
destinés à accomplir des
lavages et des rinçages avec
le maximum d’efficacité.
Ils sont entrecoupés de cycles
d’essorages qui offrent des
résultats parfaits sur le
L’essorage final retire le
maximum d’eau contenue
TISSUS MIXTES ET SYNTHÉTIQUES La combinaison d’un système
de lavage efficace, une
rotation optimum du tambour
et l’autogestion du niveau
d’eau assurent des résultats
de lavage excellents,
pendant qu’un rinçage
délicat évite les faux plis.
PROGRAMME COUETTE Ce programme est
spécialement conçu pour
laver une couette ou pour du
linge volumineux.Il lave a une
température de 30°C,
effectue ensuite 3 rinçages
(dont un pour l’assouplissant)
et se termine par un essorage
Il est conseillé de se référer
aux instructions fournies par
les fabricants des vêtements.
FR PROGRAMME LAINE & SOIE Ce programme vous permet
d’effectuer un cycle de
lavage pour des vêtements
en “laine lavable en
machine” ou en “soie
lavable en machine”.
Grâce au moteur Inverter,
les mouvements du tambour
sont à impulsions. Cette
action de rotation partielle
alternée de moment de
pause garanti un lavage
délicat comparable à un
température de 30°C et se
termine avec 3 rinçages
ainsi qu’un essorage délicat.
Ce programme effectue
trois rinçages et un essorage
intermédiaire (qui peut être
réduit ou supprimé en
agissant sur la touche
appropriée). Il peut être
utilisé pour rincer tous types
de tissus, par exemple après
un lavage à la main.
Ce programme peut être en
outre utilisé comme cycle
de BLANCHISSAGE (voir le
tableau des programmes).
ESSORAGE ET VIDANGE Ce programme effectue un
essorage élevé en tours
minutes, qui peut être
éventuellement réduit ou
arrêté dans le cas d’une
8 PULSE TECHNOLOGY Le lave-linge est doté d’un
système de lavage innovant
qui pré-mixe l’eau et la
lessive et pulvérise, à travers
8 jets d’eau, le mélange
directement au coeur du
Lors de la phase initiale du
cycle de lavage, des
séquences d’essorage
associées aux jets à haute
pression permettent de
faciliter la pénétration du
prémixage au coeur des
Ainsi, les taches les plus
tenaces sont dissoutes, afin
de garantir les meilleures
performances de lavage.
Le moteur inverter permet la
gestion complète des
moindres mouvements du
tambour. Ces mouvements
associés à l’action des 8 jets
d’eau garantissent une
efficacité maximale.
Les séquences d’essorage
en phase initiale du cycle
de lavage font donc partie
intégrante du programme et
considérés comme une
Le système 8 PULSE TECHNOLOGY garanti
également, grâce à ces 8
pulvérisations au coeur du
linge lors de la phase de
rinçage, la totale dissolution
des résidus de lessive.
TOUT BEBE Il est possible de laver tous
les vêtments de bébé en
une seule fois, à une
température moyenne et
obtenir un résultat de
hygiénisant en utilisant une
Ce résultat est rendu
possible grâce à la quantité
initiale d’eau et de lessive
qui est distribuée à travers
les 8 jets d’eau directement
au coeur du linge, en
activant ainsi les enzymes
FR TOUT DELICAT Les mouvement du tambours
dit “Bercement du linge”
combinés à l’action des 8
jets garantissent un résultat
optimal sur des vêtements
Grâce à la 8 PULSE TECHNOLOGY, le mix d’eau
et de lessive penètre les
fibres en profondeurs. Le
moteur inverter permet
grâce à des mouvements
doux et précis, d’ optimiser la
distribution du mixage sans
aggresser les fibres. Le
combinaison garanti une
meilleure dissolution des
taches ainsi qu’un traitement
très délicat des tissus.
Ce programme innovant,
grâce à 8 PULSE TECHNOLOGY, permet le
lavage à pleine charge de
tissus tels que le coton, les
tissus mixtes ainsi que
d’un programma à 40°C.
- Le premier lavage des
vêtements de couleur neuf
- Dans tous les cas, ne jamais
mélanger des tissus de
TIROIR A LESSIVE Le tiroir à lessive est divisé en
symbole “1” sert pour la
symbole “✿✿” sert pour
des additifs spéciaux:
adoucisseurs, parfums,
amidon, produits pour
symbole “2” sert pour la
Si vous souhaitez utiliser une
lessive liquide, un récipient
spécial peut être inséré
dans la section “2” du tiroir à
lessive. Grâce à ce système,
la lessive s’écoulera dans le
tambour seulement au bon
Ce bac doit être introduit
dans la section "2" du tiroir à
lessive, également lorsque
l’on désire utiliser le
FR PROGRAMME RAPIDE En sélectionnant le
programme rapide et en
appuyant sur la touche
“temps de lavage”il est
possible de choisir un des trois
programmes rapides à
disposition: 14mn, 30mn et
Pour les indications relatives à
chacun des programmes
rapides, consultez la table des
Si vous sélectionnez le
programme rapide, nous vous
recommandons d’utiliser 20%
de lessive en moins par
rapport à la quantité
conseillée par le fabricant.
SECHAGE COTON Sèchage de tissus en coton,
éponge, lin, chanvre, etc...
SECHAGE MIXTES Sèchage de tissus mélangés
(synthétiques/coton), tissus
Un programme de lavage et
de séchage complet d’une
durée de 59min environ. C’est
le programme idéal pour
obtenir des vêtements propres
et secs prêts à être portés
- Pour des petites charges de
1,5 kg maxi (pour 4 chemises
- Pour des vêtements peu
sales (coton et mixte)
Il est recommandé de réduire
le dosage de lessive (par
rapport à la charge normale)
pour éviter tout gaspillage.
IT PROGRAMMA RAPIDO Selezionando il programma
CONSEILS UTILES POUR L’UTILISATEUR SUGGESTION POUR L’UTILISATION DEVOTRE LAVE-LINGEDans le souci du respect del’environnement et avec lemaximum d’économie d’énergie,charger au maximum votre lave-linge pour éliminer les éventuelsgaspillages d’énergie et d’eau.Nousrecommandons d’utiliser la capacitémaximale de chargement de votrelave-linge.Vous pouvez ainsi économiserjusqu’à 50% d’énergie si vouspratiquez le chargement maximal.Effectuez un lavage unique àl’opposé de 2 lavages en 1/2charge.QUAND LE PRE-LAVAGE EST-ILVRAIMENT NÉCESSAIRE ? Seulement dans le cas d’un lingeparticulièrement sale. Dans le casd’un linge normalement sale, nesélectionnez pas l’option " prélavage ",ceci vous permettraune économie d’énergie de 5 à 15%. QUELLE TEMPÉRATURE DE LAVAGESÉLECTIONNER ?L’utilisation des détachants avant lelavage en machine ne rend pasnécessaire le lavage au-delà de60°C. L’utilisation de la températurede 60°C permet de diminuer laconsommation d’énergie de 50%.
AVANT D’UTILISER UN PROGRAMME DE SÉCHAGE.
Sélectionnez une vitesse
d’essorage élevée avant de
débuter le séchage.Vous
diminuerez ainsi l’humidité
résiduelle du linge. Grâce à
cette opération vous
obtiendrez des substantielles
économies d’énergie et
LE PRODUIT ATTENTION:
si vous devez laver des tapis,
des couvre-lits ou d’autres
pièces lourdes, nous
conseillons de ne pas
Pour laver à la machine des
vêtements et de la lingerie
se reporter à l’étiquette qui
doit mentionner “pure laine
vierge” et l’indication “ne se
feutre pas”ou “peut être
Au cours de la phase
de sélection vérifier
trouve dans le linge à
épingles de nourrice,
- les taies d’oreiller
soient boutonnées, les
fermetures à glissière,
les crochets, les oeillets
ceintures et les rubans
des robes de chambre
- les anneaux soient
enlevés des rideaux;
- n’oublier pas de lire
l’étiquette sur les tissus;
- Si, au cours de la
sélection, vous trouvez
des taches résistantes,
les enlever à l’aide
Chiuda il cassetto detersivo.
LAVAGE CAPACITÉ VARIABLE AUTOMATIQUE Cette machine peut adapter
automatiquement le niveau
d’eau au type et à la
quantité de linge.Vous
pouvez ainsi obtenir un
lavage “personnalisé”, même
du point de vue énergétique.
Ce système permet de
diminuer la consommation
d’énergie et réduit nettement
les temps de lavage.
Pour les tissus extrêmement
délicats nous conseillons
d’utiliser un filet.
Supposons que le linge à
laver soit en COTON EXTREMEMENT SALE (s’il a des
taches particulièrement
résistantes les enlever avec
Nous vous conseillons de ne
exclusivement de serviettes-
éponge qui, absorbant
beaucoup d’eau, deviennent
● Ouvrir le tiroir à produits
● Remplir le bac de lavage 2
avec 120 g de produit.
● En cas de besoin, remplir le
bac des additifs avec 50 ml
DIFFÉRENTES TEMPÉRATURES.
Pour le linge blanc très sale, il
est recommandé d'utiliser les
programmes coton à partir
de 60°C et une lessive en
poudre (heavy duty). En effet,
celle-ci contient des agents
blanchissants et garantit
d'excellents résultats de
lavage à moyenne/haute
Pour les programmes entre
40°C et 60°C, le type de
lessive doit être choisi en
fonction des textiles, des
couleurs et du degré de
En général, il est recommandé
d’utiliser une lessive en
poudre pour le linge "blanc"
résistant très sale. Pour le linge
de couleurs avec un léger
degré de salissure, il est
conseillé d’utiliser une lessive
liquide ou en poudre "
respectant les couleurs".
Pour les programmes de
lavage à température
inférieure à 40°C, il est
recommandé d’utiliser des
lessives liquides ou des lessives
appropriées pour le lavage à
Pour le lavage de la laine ou
de la soie, utilisez uniquement
des lessives spécialement
formulées pour ces tissus.
Respectez les instructions de
dosage qui figurent sur les
emballages de votre lessive.
IT RACCOMANDAZIONI SULL’USO DEL DETERSIVO ALLE VARIE TEMPERATURE.
le basse temperature.
IMPORTANT Les indications fournies sont
générales et il sera
nécessaire de s’exercer un
peu pour un fonctionnement
optimal du sèchage.Au
début, nous recomandons
de régler des temps inférieurs
à ceux qui sont indiqués, de
façon à pouvoir définir le
degré de sèchage voulu.
Nous vous recommandons
de ne pas sècher les tissus
qui s’effilochent souvent, du
vêtements à poils longs, pour
ne pas obstruer les conduites
d’air.Le dispositif de sèchage
permet un sèchage parfait
des tissus sans aucune
émission de vapeur à
l’extérieur. Un puissant souffle
d’air,idealemént chauffé,
pénètre le linge humide, l’air
saturé d’humidité est recyclé
à travers une conduite dans
laquelle l’eau froide
contenue dans l’air; tout le
circuit est fermé et étanche,
donc il n’y a aucune
émission de vapeur à
FR ● Vérifier que le robinet d’eausoit ouvert.● Vérifier que la vidange soitplacée correctement.SÉLECTION DU PROGRAMMEMettre en marche la machineen appuyant sur la toucheMARCHE/ARRET.Sélectionner le programmesouhaité.L’écran affichera les réglagesdu programme sélectionné.Ajustez la température sinécessairePressez les boutons d’options sibesoinAppuyez sur le bouton " DEBUT "et quelques secondes plustard, le programme se lance.Remarque:En phase initiale de certainsprogrammes, des séquences derotations rapides du tambourpermettent des performancesde lavage optimales.Attention: En cas de coupurede courant pendant unprogramme de lavage, unemémoire spéciale restaure leprogramme sélectionné et,lorsque le courant est rétabli,reprend le cycle là où il s’estarrêté.● A la fin du programme, lemot “End” apparaitra surl’écran.● Attendez que le verrou deporte se désactive. Le voyantlumineux "" Témoin deverrouillage de porte " s’éteintaprès environ 2 minutes;● Eteindre la machine enappuyant sur la toucheMARCHE/ARRET.● Ouvrez la porte.● Enlevez le linge.● Fermer le robinet d’eau.
● Ouvrez le hublot de la
● Remplissez la machine
(7 kg max.). En cas de linge
de maison de grande taille
(draps, etc.) ou de linge très
absorbant (peignoirs,
pantalons en jean, etc.), il
est préférable de réduire la
machine en appuyant sur la
touche MARCHE/ARRET.
Appuyez sur le bouton de
sélection du programme de
Le voyant du séchage
coton s’éteint. Sélectionner
le degré de séchage désiré
● Les possibilités disponibles
comprennent l’option Linge
extra sec ( ), idéal pour
serviettes et peignoirs,
l’option Linge sec prêt à
ranger ( ) pour du linge
qui ne nécessite pas d’être
repassé, et Linge sec à
repasser ( ) pour du linge
prêt à être repassé.
Si vous désirez sélectionner
appuyez sur la touche "
degré de Séchage " ( )
jusqu’à atteindre le niveau
PROTECTION DE HUBLOT La machine-à-laver dispose
d’un dispositif de protection
pour le verre du hublot qui
rejoint des températures
élevées durant la phase de
vidange soit en position
PATIENTEZ JUSQU'À LA PHASE DE REFROIDISSEMENT PRÉVUE POUR LE CYCLE.
Il est possible de sècher
uniquement le linge qui a
laver/séchante, deux types
de sèchage peuvent être
1 Sèchage de tissus en
coton, éponge, lin, chanvre,
effectue des rotations à
grande vitesse pour brasser
le linge et ainsi optimiser le
(synthétiques/coton), tissus
Ouvrir le bac à produits et
introduire la lessive dans les
compartiments appropriés.
machine en appuyant sur la
touche MARCHE/ARRET.
Consulter la liste des
programmes de lavage et,
selon les tissus à laver (par
exemple, coton très sale) et
sans presser sur la touche de
la mise en marche, préparer
le lavage comme décrit: Sélectionner le programmesouhaité.L’écran affichera les réglagesdu programme sélectionné.Ajustez la température sinécessairePressez les boutons d’options sibesoin Vérifiez que le robinet est
ouvert et que le tuyau
d'évacuation est bien en
Sélectionner le degré de
séchage désiré avec la
Les possibilités disponibles
comprennent l’option Linge
extra sec ( ), idéal pour
serviettes et peignoirs,
l’option Linge sec prêt à
ranger ( ) pour du linge
qui ne nécessite pas d’être
repassé, et Linge sec à
repasser ( ) pour du linge
prêt à être repassé.
● Appuyez sur le bouton
● Le voyant du programme
de séchage restera allumé
refroidissement ( ).
Lorsque le programme est
terminé, les lettres " END "
s’inscrivent sur l’écran.
porte se désactive. Le
voyant lumineux "" Témoin
de verrouillage de porte "
s’éteint après environ 2
● Eteindre la machine en
appuyant sur la touche
● Ouvrez la porte et enlevez
● Fermer le robinet d’eau.
IT La machine calcule la durée du programme sélectionné sur la base d’une charge
standard; pendant le cycle, la machine rectifie cette durée selon la taille et la
composition de la charge.
IT Si vous désirez sélectionner un
séchage minuté, appuyez sur
la touche " degré de
Séchage " ( ) jusqu’à
atteindre le niveau de temps
Appuyer sur la touche
Une fois le programme
terminé, les voyants des
s’éteignent et le temps de
séchage s’inscrit sut l’écran.
La machine exécute alors la
totalité du programme de
Le voyant du programme de
séchage restera allumé
refroidissement ( ).
Lorsque le programme est
terminé, les lettres " END "
s’inscrivent sur l’écran.
Attendez que le verrou de
porte se désactive. Le voyant
lumineux "" Témoin de
verrouillage de porte "
s’éteint après environ 2
Eteindre la machine en
appuyant sur la touche
Ouvrez la porte et enlevez le
Fermer le robinet d’eau.
FRFR IT NETTOYAGE FILTRE La machine à laver est
équipée d’un filtre spécial
qui peut retenir les résidus les
plus gros qui pourraient
d’évacuation (pièces de
monnaie, boutons, etc.). Ce
dispositif permet de les
récupérer facilement. Pour
nettoyer le filtre, suivre les
indications ci-dessous:
● Disponible sur certains
modèles uniquement :
Sortez le tuyau, ôtez le
bouchon et videz l’eau
● Avant de retirer le filtre,
placez un tissue absorbant
en dessous de ce dernier
afin de récupérer le résidu
d’eau contenu dans la
● Tourner le filtre dans le
sens contraire des aiguilles
d’une montre jusqu’à l’arrêt,
en position verticale.
● Enlever et nettoyer.
● Apres avoir nettoyé,
utilisez l’entaille et remontez
le filtre en faisant toutes les
opérations précédentes
dans le sens inverse.
DEMENAGEMENTS OU LONGUES PERIODES D’ARRET DE LA MACHINE En cas de déménagement,
ou de longues périodes
d’arrêt de la machine dans
des endroits non chauffés, il
soigneusement tous ses
Débrancher le courant et se
Enlever la bague sur le tuyau
et le plier vers le bas, dans le
seau, jusqu’à ce qu’il ne
Après cette opération, la
répéter en sens inverse.
PULIZIA FILTRO La lavatrice è dotata di uno
NETTO YAGE ET ENTRETIEN ORDINAIRE Ne jamais utiliser de produits
abrasifs, d’alcool et/ou de
diluant, pour laver l’extérieur
de votre machine; il suffit de
passer un chiffon humide.
La machine n’a besoin que
● Nettoyage des bacs.
longues périodes d’arrêt de
NETTOYAGE DES BACS Même si cette opération
n’est pas strictement
nécessaire, il vaut mieux
nettoyer de temps en temps
les bacs à produits lessiviels.
Il suffit de tirer légèrement
sur le tiroir pour l’extraire.
Nettoyer le tiroir sous un jet
Remettre le tiroir dans sa
Si le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Centre d’Assistance Technique;
communiquez le nom du modèle indiqué sur la plaquette se trouvant sur la carrosserie à
l’intérieur du hublot ou sur le bulletin de garantie.
En indiquant ces informations vous obtiendrez une intervention plus rapide et efficace.
1 L’utilisation des produits écologiques sans phosphates peut produire les effets suivants:
- L’eau de vidange du rinçage est trouble à cause de zéolites en suspension; l’efficacité du
rinçage n’est absolument pas compromis;
- Présence de poudre blanche (zéolites) sur le linge à la fin du lavage: cette poudre ne pénètre
pas dans le tissu et n’en altère pas la couleur;
- présence de mousse dans l’eau du dernier rinçage: elle ne signifie pas pour autant un mauvais
- Les tensioactifs anioniques de la formule des produits pour machines à laver, s’enlèvent
difficilement du linge et, même en toute petite quantité, ils peuvent provoquer d’importants
phénomènes de formation de mousse;
- L’exécution d’autres cycles de rinçage, en de tels cas, n’apporte aucun avantage.
2 Avant d’appeler le Centre d’Assistance technique, si votre machine ne fonctionne pas,
effectuer les contrôles susmentionnés.
Les rotations rapides du tambour au début du programme sont normales et ne sont pas dû à un défaut de
Pendant la phase de séchage, le tambour effectue des rotations à grande vitesse pour brasser
le linge et ainsi optimiser le cycle.
4. Présence d’eau sur
7. L’affichage indique
11. L’affichage indique
La fiche n’est pas introduite dans la prise
L’interrupteur géneral n’est pas branché
L’énergie électrique est coupée
Les valves de l’installation électrique sont
Robinet de l’eau fermé
Programmateur mal positionné
Tuyau de vidange plié
Présence de corps étrangers dans le filtre
Fuite du joint se trouvant entre le robinet
et le tuyau de remplissage
La machine n’a pas encore évacué
La fonction “suppression d’essorage”est
introduite (exclusivement sur certains modèles)
La détection d’une trop grande quantité
de mousse n’a pas permis de passer en
La machine n’est pas à niveau
Les étriers de transport n’ont pas été enlevés
La charge de linge n’est pas répartie de
Pas de remplissage d’eau.
Trop-plein d’eau dans la machine.
Brancher l’interrupteur général
Ouvrir le robinet d’alimentation d’eau
Positionner correctement le timer
Redresser le tuyau de vidange
Remplacer le joint et serrer à fond le
Attendre quelques minutes et la
machine évacuera l’eau
Relever la touche “exclusion
Utiliser une quantité de lessive
Enlever les étriers de transport
Répartir le linge de façon uniforme
Appelez le service technique.
Vérifiez que les robinets d’eau sont bien
Vérifiez que le tuyau d’évacuation
Vérifiez que le tuyau d’évacuation
Coupez l’alimentation en eau de la
machine.Appelez le service technique.
Attendre 10-15 secondes et effectuer le
programme à nouveau.
nuovamente il programma
CAUSA RIMEDIO Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie
contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter
toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant
en compromettre les caractéristiques essentielles.
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti
nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si
renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.12.10 - 41038044 - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en Italie
FR IT Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des
équipements électriques et électroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des
conséquences négatives sur l’environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise
au rebut inappropriée de ce produit.
Le symbole sur ce produit indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être
rapporté jusqu’à un point de recyclage des déchets électriques et électroniques.
La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environnementales
concernant la mise au rebut de ce type de déchets.
Pour plus d’information au sujet du traitement, de la collecte et du recyclage de ce produit, merci de
contacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce
Notice Facile