FET5112 - Machine à laver FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FET5112 FAGOR au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | 15 programmes, incluant éco, rapide, délicat, etc. |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Panneau de contrôle | Écran digital avec boutons de sélection |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, option de prélavage, contrôle de mousse |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre et du tambour recommandé |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection anti-débordement |
| Poids | 70 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FET5112 FAGOR
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FET5112 - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FET5112 de la marque FAGOR.
MODE D'EMPLOI FET5112 FAGOR
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• GUIDA D’INSTALLAZIONE E DI UTILIZZODans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques
techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modications liées à leur évolution.
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation an de
vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based on
Poignée d’ouverture du couvercle (restant verrouillée pendant le cycle)
Tuyau d’alimentation en eau (non raccordé)
Levier de mise sur roulettes (suivant le modèle)
Cordon d’alimentation électrique
Démontage des brides de transport 4
Déplacement de votre appareil 4
Alimentation en eau froide 4
Evacuation des eaux usées 4
Alimentation électrique 5
Mise en place de votre appareil 5
Chargement du linge 5
Chargement des produits de lavage 5
Détail des programmes et des options 7
Modication d’un programme de lavage 8
Sécurités automatiques 8
Nettoyage du ltre de pompe 9
Entretien de votre appareil 9
Incidents pouvant survenir 10
Messages donnés par le clignotement des voyants 10
• CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a
été conçu pour laver, rincer et essorer les textiles lavables en
Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons
toute responsabilité et garantie en cas de non respect de ces
recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou
— Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
— L’appareil ne doit être utilisé que conformément au mode d’emploi, pour
éviter des dommages à votre linge et à votre appareil. Utilisez seulement
des produits de lavage et d’entretien certiés pour l’emploi dans les
machines à laver à usage domestique.
— Si, avant lavage, vous traitez votre linge à l’aide de détachants,
dissolvants et, en règle générale, de tous produits inammables ou à fort
pouvoir détonant, ne l’introduisez pas immédiatement dans l’appareil.
De même, il vous est fortement recommandé de ne pas utiliser de solvants
ou de produits en bombe aérosol à proximité de votre lave-linge et plus
généralement d’appareils électriques dans une pièce mal aérée (risque
d’incendie et d’explosion).
— Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre
grâce aux remèdes que nous vous préconisons (voir chapitre “INCIDENTS POUVANT SURVENIR”), faites appel à un professionnel qualié.
— Si vous êtes amené à ouvrir votre machine en cours de cycle (par
pour ajouter ou retirer du linge), suivant la phase dans laquelle se trouve le
programme (en lavage essentiellement), prenez garde à la température
intérieure qui peut être très élevée (risque de brûlures graves).
— Lors d’une nouvelle installation, l’appareil doit être raccordé au réseau
de distribution d’eau avec un tuyau neuf, le tuyau usagé ne doit pas être
— Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil et éloignez les animaux
— Les appareils usagés doivent immédiatement être rendus inutilisables.
Débranchez et coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Fermez
l’arrivée d’eau et enlevez le tuyau. Rendez la fermeture de la porte
— En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et
vidangez l’eau qui pourrait subsister dans le tuyau de vidange en plaçant
ce dernier le plus bas possible dans une cuvette.
• ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
— Ne programmez le prélavage que lorsque c’est absolument nécessaire:
par ex. pour des vêtements de sport ou de travail très sales, etc...
— Pour du linge peu ou moyennement sale, un programme à basse
température est sufsant pour obtenir un résultat de lavage impeccable.
— Pour du linge peu sale choisissez un cycle de lavage court.
— Dosez le produit de lavage selon la dureté de l’eau, le degré de salissure
et la quantité de linge et respectez les conseils sur les paquets des produits
• PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à
leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les
déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux
recyclables. Il est donc marqué de ce logo an de vous indiquer
que dans les pays de l’Union Européenne les appareils usagés ne
doivent pas être mélangés avec d’autres déchets.
Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé
dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques.
Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les
points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de
l’environnement.• DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL
• Mise sur roulettes:
Si votre machine est équipée de roulettes escamotables, vous pouvez la
déplacer facilement.
Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de la droite jusqu’à l’extrémité
gauche le levier situé au bas de l’appareil (Fig. D9).
En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur ses
roulettes „avant” : n’oubliez pas de ramener le levier dans sa position
• ALIMENTATION EN EAU FROIDE Branchez le tuyau d’alimentation (Fig. D10):
— d’une part, sur le raccord situé à l’arrière de la machine
— d’autre part, sur un robinet muni d’un embout leté Ø 20x27 (3/4 BSP).
Si vous utilisez un robinet auto-perceur, l’ouverture pratiquée doit être d’un
diamètre de 6 mm minimum.
- Pression d’eau mini: 0,1 MPa ou 1 bar
- Pression d’eau maxi: 1 MPa ou 10 bar.
• Remplacement du tuyau d’alimentation en eau
Au moment du changement, veillez au bon serrage et à la présence du joint
aux deux extrémités.
• ÉVACUATION DES EAUX USÉES Raccordez le tuyau de vidange, (Fig. D11):
— soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire
— soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé.
Si votre installation n’est pas équipée d’un siphon ventilé, veillez à ce que
le raccordement ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout refoulement
d’eaux usées dans la machine, il est vivement recommandé de laisser libre
passage à l’air entre le tuyau de vidange de la machine et le conduit
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à une hauteur
comprise entre 65 et 90 cm par rapport à la base de la machine.
Veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au moyen d’un
lien an d’éviter que la crosse ne se dégage en cours de vidange et
provoque une inondation.
Pour une évacuation correcte des eaux usées, ne faites pas suivre au
tuyau de vidange un chemin trop sinueux. En effet, la multiplication
des coudes nuit à l’efcacité de la pompe de vidange.
Il est possible d’évacuer les eaux usées au sol, à condition que le tuyau de
vidange passe par un point situé à une hauteur comprise entre 90 et 65 cm
par rapport à la base de la machine (Fig. D12).
• DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT Important:
Avant toute utilisation, il est impératif d’effectuer les opérations
Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui servent à
immobiliser la cuve de votre appareil pendant le transport.
Ces opérations dites ”de débridage” sont nécessaires pour le bon
fonctionnement de votre appareil et le respect des normes en vigueur
en matière de sécurité.
Si ces opérations n’étaient pas effectuées dans leur totalité, cela
pourrait causer des dommages graves à votre appareil pendant son
— Retirez le lave-linge de son socle (vériez que la cale servant au
maintien du moteur n’est pas restée coincée sous la machine) (Fig. D3)
— Enlevez les 4 vis à l’aide d’un tournevis (Fig. D4)
— Déposez la traverse en ôtant les deux vis (Fig. D5) à l’aide d’une
clé de 10 ou de 13 mm (suivant le modèle)
(assurez-vous que les deux entretoises en plastique xées sur la
traverse, sont bien retirées en même temps que cette dernière).
— Remontez les vis à leur emplacement initial.
Obstruez impérativement les deux trous à l’aide des cacheorices
prévus à cet effet (fournis dans le sachet d’accessoires) (Fig. D6)
Retirez la cale d’immobilisation de l’ensemble tambour-cuve (Fig. D7).
- soulevez le couvercle de la machine
- libérez les portillons du tambour, bloqués en position basse, en appuyant
simultanément sur les deux volets.
Enlevez les colliers support tuyaux et obstruez impérativement
les trous à l’aide des caches (fournis dans le sachet d’accessoires)
Nous vous conseillons de conserver toutes les pièces de
bridage, car il faudra obligatoirement les remonter si vous devez, par
la suite, transporter votre machine.
Avant sa sortie d’usine, votre appareil a été minutieusement
contrôlé ; il est donc possible que vous constatiez la présence d’un
peu d’eau dans la cuve ou au niveau des boîtes à produits.
2• CHARGEMENT DE VOTRE LINGE Effectuez les opérations dans l’ordre suivant:
• Ouverture de la machine
— Vériez que le sélecteur de programmes est bien positionné sur « ».
— Soulevez la poignée d’ouverture située à l’avant de la machine. Le
— Ouvrez le tambour en appuyant sur le poussoir situé sur le portillon
• Introduction du linge
Pour des performances de lavage optimum, placez le linge, préalablement
trié et déplié, dans le tambour, sans le tasser et en le répartissant
uniformément. Mélangez les grosses et petites pièces pour obtenir un
essorage optimum, sans formation de balourd.
• Fermeture du tambour
Assurez-vous de la bonne fermeture du tambour.
Vériez que les trois crochets et le liseré du poussoir sont bien
• CHARGEMENT DES PRODUITS DE LAVAGE Important:
– Le bac «LAVAGE» peut contenir les poudres et les liquides,
toutefois, ne pas utiliser de lessive liquide pour les programmes
AVEC prélavage et/ou AVEC «départ différé» (suivant modèle).
— L’assouplissant concentré est à diluer à l’eau chaude.
— La javel concentrée doit être impérativement diluée.
— Pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez le
couvercle dans sa position maximale d’ouverture.
— Ne dépassez pas le niveau MAX.
• Dosage de la lessive
La quantité de lessive à utiliser dépend de la dureté de l’eau, du degré de
saleté de votre linge et de la quantité de linge à laver.
Reportez-vous toujours aux prescriptions de dosage gurant sur
l’emballage de vos produits de lavage.
Attention: les préconisations des fabricants de lessive correspondent,
dans la plupart des cas, à un remplissage maximal du tambour. Adaptez
correctement votre dosage au poids du linge introduit dans la machine.
Ces préconisations vous éviteront un dosage excessif responsable de la
génération de mousse. Une surproduction de mousse peut diminuer les
performances de votre machine et augmenter la durée de lavage ainsi que
la consommation d’eau.
• Lessives pour lainages et textiles délicats
Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d’utiliser une lessive
appropriée (évitez de mettre cette dernière directement sur le tambour car
certains de ces produits sont agressifs pour le métal).
• Avant le premier lavage
Avant d’effectuer votre première lessive, nous vous recommandons de
faire un cycle de lavage ”COTON 90° sans prélavage”, sans linge et en
utilisant une 1/2 dose de votre lessive habituelle. Ceci, an d’éliminer les
résidus de fabrication pouvant éventuellement subsister dans la machine.
• ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Important:
Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux
indications données ci-dessous.
— Avant de connecter l’appareil, vous devez impérativement vous assurer
que ses caractéristiques électriques sont compatibles avec celles de votre
installation (voir les indications portées sur la plaque signalétique xée au
L’installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur et aux
prescriptions des Autorités Electriques du pays concerné, en particulier
pour la mise à la terre et l’emplacement dans une salle d’eau.
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident
causé par une mauvaise installation électrique.
Conseils pour l’installation électrique de votre appareil.
— N’utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple.
— Ne supprimez jamais la mise à la terre.
— La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de ortée
En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur.
Votre appareil est conforme aux directives européennes
2006/95/CE (directive basse tension) et 2004/108/CE (compatibilité
• MISE EN PLACE DE VOTRE APPAREIL Important:
Si vous placez votre machine à côté d’un autre appareil ou
d’un meuble, nous vous conseillons de toujours laisser entre eux un
espace pour faciliter la circulation de l’air.
D’autre part, nous vous déconseillons fortement:
— d’installer votre appareil dans une pièce humide et mal aérée.
— d’installer votre appareil dans un lieu où il pourrait être soumis à des
— d’installer votre appareil sur un sol en moquette.
Si vous ne pouvez l’éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas
gêner la circulation de l’air à sa base, an d’assurer une bonne ventilation
des composants internes.
Vériez à l’aide d’un niveau que le sol est horizontal : inclinaison maxi 2°,
soit un écart d’environ 1 cm mesuré sur la largeur et de 1,5 cm sur la
profondeur de la machine.
Certaines machines sont équipées de deux pieds réglables placés à l’avant
permettant de compenser les inégalités du sol. Pour régler l’horizontalité
et la stabilité de la machine, procédez comme suit:
— mettez la machine sur ses roulettes (ou basculez-la légèrement vers
l’arrière si elle n’est pas munie de roulettes escamotables)
— en fonction de la conguration du sol, vissez ou dévissez le ou les pieds
pour le ou les régler en hauteur (Fig. D13)
— remettez la machine sur ses pieds et vériez sa stabilité.
• CODE D’ENTRETIEN DES TEXTILES
— Lavage : ne dépassez jamais les températures indiquées
— Chlorage dilué à froid possible:
— Repassage: doux moyen fort
— Nettoyage à sec: essence minérale perchloréthylène tous
— Nota: un code barré indique son interdiction
: LESSIVE POUDRE : LESSIVE LIQUIDE Bac prélavage (poudre)
Bac lavage (poudre ou liquide)
4• Programmation d’un cycle de lavage: Voyants et position des sélecteurs
— Tournez le sélecteur pour choisir le programme et la température de lavage les mieux
adaptés à la nature de votre linge.
Nota: Le fait de tourner le sélecteur sur une position autre qu « » met la machine sous
Voyant (lavage) clignotant
Si vous avez choisi de faire un rinçage seul ou un
essorage seul, c’est le voyant (rinçage/
essorage ) qui clignote
— Choisissez, à l’aide du sélecteur (suivant le modèle d’appareil)
- soit une vitesse d’essorage adaptée à la nature de votre linge.
La vitesse d’essorage est automatiquement limitée dans les programmes «mixte», «délicat/
laine» et «lavage main»
- soit un égouttage.
Le cycle se terminera par un essorage doux à 100 trs/min.
- soit un arrêt cuve pleine.
Votre machine s’arrêtera cuve pleine d’eau avant l’essorage nal
- position «800» par exemple
— Choisissez ou non les options à l’aide des touches . voyant(s) de la ou des options sélectionnée(s)
— Choisissez un départ immédiat en appuyant sur «départ/pause» .... voyant (lavage) allumé xe
(les voyants s’allument successivement pour
indiquer dans quelle phase se trouve le cycle)
— ... ou choisissez un départ différé de 1 à 19 heures à l’aide du sélecteur (suivant le modèle)
et, ensuite, appuyez sur «départ/pause» .
les voyants clignotent successivement jusqu’au
départ effectif du cycle
• Mettre ou enlever une pièce pendant le cycle (impossible pendant l’essorage):
— Appuyez sur la touche «départ/pause» pour interrompre le cycle.
— Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge*.
— Appuyez sur la touche «départ/pause» pour continuer le cycle.
(*) le temps de déverrouillage du couvercle est dépendant de la température intérieure de la
machine et peut prendre, pour des raisons de sécurité, plusieurs minutes dans le cas d’une
interruption d’un lavage supérieur à 40°C.
Nota: Si vous avez choisi un départ différé, vous pouvez accéder instantanément au tambour
à tout moment pendant la phase précédant le départ du cycle de lavage sans interrompre et
• Annulation en cours de programmation, de lavage ou pendant une pause:
— Mettez le sélecteur sur la position « ».
Cette opération peut se faire à tout moment, pendant le cycle ou pendant la programmation ou
même pendant une pause.
- Dans tous les cas, une annulation vous oblige, ensuite, à tout reprogrammer depuis le début.
- Si vous avez annulé en cours de lavage, pensez à vidanger l’eau si nécessaire.
tous les voyants éteints
Nota: Après l’essorage, certains modèles positionnent automatiquement leur tambour ouverture
en haut pour faciliter l’accès au linge. Cette opération dure au maximum 3 minutes.
— Ensuite, le voyant «Stop» s’allume «xe» ce qui indique la n du cycle.
Mettez le sélecteur sur la position « ».
Vous pouvez dès lors, ouvrir le couvercle et retirer votre linge.
voyant «Stop» allumé xe
• PROGRAMMATION Information:
Toutes les touches sont
à microcourse et ne restent pas
La touche «départ/pause» ne peut
en aucun cas annuler un programme.
Avant de mettre votre machine
en marche, vériez que le cordon
électrique est branché et le robinet
d’eau ouvert. Assurezvous aussi de
la bonne fermeture des portillons du
tambour et du couvercle de la machine.
Dans la phase ”n de cycle”, toute action
sur un des éléments de commande
(sélecteurs ou touches) permet de
revenir en mode ”programmation”.
Par mesure de sécurité, à la n d’un
cycle, il est conseillé de débrancher
le cordon électrique puis de fermer le
robinet d’arrivée d’eau.
Départ/PauseDéroulement du
Réglage de la vitesse d’essorage
Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous aux chapitres ”DÉTAILS DES PROGRAMMES” et ”DÉTAILS DES OPTIONS”.
Après une coupure de courant, à la remise sous tension le cycle de lavage reprendra systématiquement là où il a été interrompu.
Réglage du départ différé
• EXEMPLES DE PROGRAMMES Pour choisir le programme le mieux adapté à la nature de votre linge, conformez-vous aux indications gurant sur les étiquettes apposées sur la plupart
: Ces fonctions peuvent être utilisées seules ou cumulées - les combinaisons illogiques sont impossibles.
* Les temps de cycles sont donnés pour une valeur moyenne ”sans options” et peuvent varier en fonction de la charge de linge, de la
— Si vous faites un programme avec ”Prélavage”, vous devrez ajouter de 18 à 25 minutes.
— Si vous faites un programme avec ”Rinçage plus”, vous devrez ajouter 17 minutes.
• PROGRAMMES POUR LES ESSAIS SELON REGLEMENT DELEGUE (UE) N° 1061/2010
- Programme coton standard à 60°C : Coton - 60°C - sans option - essorage maxi.
- Programme coton standard à 40°C : Coton - 40°C - sans option - essorage maxi.
• DÉTAILS DES PROGRAMMES Les principaux programmes offerts par cette machine sont:
• COTON Pour une charge de linge composée de COTON blanc résistant ou de
Si vous lavez du linge de couleur, ne dépassez pas la température
Nota: Dans les premières minutes de ce programme, votre lave-linge estime
automatiquement la charge du linge introduit. Il adapte en conséquence la
consommation d’eau et la durée du programme pour un lavage parfait.
• MIXTE Pour une charge de linge composée de COULEURS DÉLICATES,
SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS ou FIBRES MÉLANGÉES.
COTON avec prélavage
Spécialement conçu pour du linge souillé (boue, sang...).
Un premier brassage à froid spécique précède une phase de chauffage
Ce brassage à froid permet d’enlever, avant chauffage, les particules
Il est nécessaire d’introduire du détergent dans le bac ” ”de la
• DÉLICAT /LAINE Pour une charge de linge composée de VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS,
LINGE FRAGILE et LAINES ”LAVABLES EN MACHINE”.
Nota: Programme avec cadences de brassage et essorages adaptés à la
nature de ces textiles.
• LAVAGE MAIN Pour une charge de linge composée de SOIE ou de TEXTILES PARTICULIÈREMENT DÉLICATS Nota: Programme avec action mécanique très faible et ne comportant pas
d’essorages intermédiaires pendant les rinçages.
Le cycle se termine par une phase d’essorage très douce et progressive
limitée à 600 tr/min.
Phase de rinçage suivie, au choix :
— soit d’un essorage avec vidange
— soit d’une vidange seule (option
— soit d’un arrêt cuve pleine d’eau.
Permet un essorage séparé avec vidange.
suivi d’un essorage ou d’un
, prenez garde de bien choisir une vitesse d’essorage
adaptée à la nature du linge introduit dans la machine.
Ce programme vous permet de rafraîchir une charge de linge peu sale de
2,5 kg composée de COTON, BLANC, COULEURS ou SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS.
Sa durée est limitée à 30 minutes.
Dans ce programme, la température de lavage est automatiquement
Pour ce programme, les doses de lessive doivent être réduites
• Maintenir les performances de votre lave-linge (Entretien du ltre de pompe):
Vous devez régulièrement nettoyer le ltre de la pompe de vidange (voir façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”).
Si vous ne nettoyez pas régulièrement le ltre de pompe, les performances de votre machine risquent d’en être affectées.
Tableau des programmes
COTON avec prélavage 40 5.0 1h 55 - 2h 40
Programmes complémentaires
Ce programme à 40°C permet de laver en 45 minutes ”chrono”, une charge
habituelle de coton et de linge mixte de 3 kg, en garantissant un résultat de
lavage parfait et une économie maximale d’énergie.
• DÉTAILS DES OPTIONS
Spécial peaux sensibles et allergiques
: ajoute un rinçage supplémentaire
Cette option permet aussi de laver plus délicatement votre linge tout en
conservant des performances identiques. La vitesse des essorages est
moins élevée pour limiter le froissage du linge.
• Réduction de temps
Permet de réduire en moyenne la durée du cycle de 20%.
• Égouttage ( position
Cette fonction, pour du linge très délicat, permet de supprimer l’essorage et
de passer directement à la vidange du lave-linge.
Cette fonction permet de retirer du linge de votre machine avant la phase
d’essorage ou de différer cette phase d’essorage, ceci permettant à votre
linge de rester dans l’eau an d’éviter le froissage.
Nota : Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d’eau, le voyant de
déroulement du cycle
— si vous désirez faire une vidange avec essorage, choisissez, à l’aide du
sélecteur , une vitesse d’essorage adaptée à la nature du linge.
Le programme se terminera automatiquement.
— si vous désirez faire une vidange seule, choisissez, à l’aide du sélecteur,
Vous pouvez retarder le départ de votre programme de 1, 3, 6, 9, 12, 15, 19
heures an de bénécier du tarif heures creuses ou pour obtenir une n de
cycle à l’heure désirée.
Pour cela choisissez à l’aide du sélecteur le moment du départ du cycle
- Si, après avoir sélectionné cette option, vous avez omis d’appuyer sur la
, la sélection sera, néanmoins, prise en compte
au bout de quelques secondes.
- Les trois voyants de déroulement du cycle (
) clignotent successivement de gauche à droite puis de droite à
gauche pendant toute la période d’attente précédant le départ effectif du
• MODIFICATION D’UN PROGRAMME DE LAVAGE
Avant d’appuyer sur la touche
, toutes les modications
• Après le départ du cycle:
Vous pouvez modier le type de textile (par exemple passer de “COTON”
à “MIXTE”, etc...). Dans ce cas, vériez que les options précédemment
sélectionnées le sont toujours.
Votre nouveau choix doit être validé en appuyant sur la touche
La machine peut alors éventuellement vidanger une partie de son eau.
• Pendant tout le cycle:
Selon votre modèle, les modications suivantes sont possibles sans
appuyer sur la touche
— pour un même type de textile, vous pouvez modier la température.
Nota: Si la température atteinte par le cycle de lavage est plus élevée que
votre nouveau choix, le chauffage de l’eau est immédiatement arrêté et le
— Vous pouvez modier les vitesses d’essorage pendant tout le cycle.
— Vous pouvez sélectionner un
pendant toute la durée du lavage.
— Vous pouvez activer l’option
jusqu’au début du rinçage
(jusqu’à ce que le voyant de déroulement du cycle (rinçage/essorage)
— Vous pouvez désactiver toutes les options pendant toute la durée du
cycle dans la mesure où leur action n’est pas déjà terminée
• Pendant le départ différé:
— Toutes les modications de programme sont prises en compte pendant
la période d’attente d’un départ différé.
— Vous pouvez modier la durée du
période d’attente précédant le départ effectif du cycle.
- Pendant cette période, le choix d’un nouveau temps annule la précédente
sélection. La nouvelle durée choisie est prise en compte à partir de la
- Si, pendant cette période, vous voulez annuler totalement le
, mettez le sélecteur sur la position
brièvement sur la touche
Le cycle démarrera immédiatement.
— Vous pouvez activer ou modier les options
pendant toute la période d’attente d’un
, vous pouvez programmer un
nouveau cycle sans avoir à ramener le sélecteur sur la position
Il suft pour cela de tourner un des sélecteurs ou d’appuyer sur une des
Le voyant (lavage) se met à clignoter.
La machine est alors prête pour une nouvelle programmation.
• SÉCURITÉS AUTOMATIQUES Sécurité d’ouverture du couvercle:
Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre appareil se
Dès que le cycle est terminé ou lorsque la machine est arrêtée cuve pleine
d’eau, le couvercle se déverrouille.
Si vous avez programmé un «
», le couvercle n’est pas
verrouillé pendant toute la période d’attente précédant le départ du cycle.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, appuyez brièvement
sur la touche et attendez au moins 1 à 2 minutes an que la sécurité
du couvercle se déverrouille.
Suivant le moment du cycle où vous désirez ouvrir le couvercle,
ce délai peut être plus long car il faut lui ajouter une période de
En effet, en cours de cycle, pour que la sécurité du couvercle se
déverrouille, la température intérieure de la machine ne doit pas
dépasser un certain seuil, ceci an de vous éviter des brûlures
• Sécurité des eaux:
En cours de fonctionnement, le contrôle permanent du niveau d’eau
prévient tout débordement éventuel.
• Sécurité d’essorage:
Votre lave-linge est équipé d’une sécurité qui peut limiter l’essorage
lorsqu’une mauvaise répartition de la charge est détectée.
Dans ce cas votre linge peut être insufsamment essoré. Répartissez,
alors, uniformément votre linge dans le tambour et programmez un nouvel
• Sécurité anti-mousse:
Votre lave-linge sait détecter une trop forte production de mousse lors de
A ce moment-là, l’essorage s’arrête et la machine est vidangée.
Ensuite le cycle reprend son cours en adaptant les cadences d’essorage
et en ajoutant éventuellement un rinçage supplémentaire.
5• NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE Ce ltre récupère les petits objets que vous avez pu laisser par mégarde
dans les vêtements et évite qu’ils ne perturbent le fonctionnement de la
Pour le nettoyer procédez comme suit :
— ouvrez les portillons du tambour. Au fond de ce dernier vous voyez
apparaître une pièce en plastique (Fig. D15)
— déverrouillez cette pièce (Fig. D16).
- introduisez une tige (un crayon ou un tournevis, par exemple) dans le
trou situé sur la pièce
- tout en appuyant verticalement à l’aide de cette tige, poussez la pièce
vers la droite jusqu’à ce qu’elle s’échappe de son logement
— tournez légèrement le tambour, portillons ouverts, vers l’avant de la
Par les ouvertures laissées libres par le retrait de la pièce , vous avez
accès au ltre de pompe .
— retirez-le de son logement (Fig. D17)
— enlevez les différents objets se trouvant à l’intérieur
— rincez-le sous le robinet (Fig. D18)
— remettez-le en place en le poussant bien à fond dans son logement
après avoir vérié la propreté de ce dernier
— remettez la pièce en place en prenant soin de bien la positionner
dans les ouvertures au fond du tambour et en la poussant vers la gauche
jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement encliquetée (Fig. D19).
• NETTOYAGE DE L’APPAREIL Important:
Pour le nettoyage de la carrosserie, du tableau de commande,
et, en général, de toutes les pièces en plastique, utilisez une éponge
ou un chiffon humidié avec de l’eau et du savon liquide uniquement.
Dans tous les cas, proscrire:
— les poudres abrasives
— les éponges métalliques ou plastiques
— les produits à base d’alcool (alcool, diluant ...)
• ENTRETIEN DES PIÈCES INTERNES Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous recommandons :
— de laisser le couvercle ouvert quelques temps après le lavage,
— de nettoyer, environ une fois par mois, les parties en plastique et en
caoutchouc de l’accès à la cuve, à l’aide d’un produit légèrement chloré.
Pour éliminer tous résidus de ce produit, effectuer un rinçage.
— de faire un cycle de lavage à 90°C au moins une fois par mois.
• NETTOYAGE DE LA BOÎTE À PRODUITS Nettoyez régulièrement la boîte à produits.
— appuyez simultanément sur les bossages se trouvant de part et
d’autre de la boîte, celle-ci s’extrait de son logement (Fig. D20).
— retirez les siphons situé à l’arrière de la boîte et séparez cette
dernière de son enjoliveur avant (Fig. D21)
— rincez le tout sous le robinet (prenez soin de vider l’excédent d’eau qui
pourrait subsister à l’intérieur de la boîte)
— remontez tous les éléments de la boîte en veillant à ce que la partie boîte
proprement dite soit bien clippée dans la partie enjoliveur, puis remettez
l’ensemble à sa place sous le couvercle de la machine.
• VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES Pour éviter des dégâts des eaux, nous vous recommandons de vérier
régulièrement l’état des tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange. Si vous
constatez le moindre fendillement, n’hésitez pas à les remplacer par des
tuyaux identiques disponibles auprès du fabriquant ou de son Service Après
Pour le remplacement du tuyau d’alimentation en eau, reportez-vous au
chapitre “ALIMENTATION EN EAU FROIDE”.
• REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Attention:
Pour votre sécurité, le remplacement du cordon électrique ou,
selon votre modèle, de l’ensemble boitier électrique et son cordon
associé, doit impérativement être effectué par le service après vente
du fabricant ou un professionnel qualié.
5 / ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL FR
Avant d’appeler votre dépanneur, nous vous conseillons de procéder
- mettez le sélecteur de programmes sur la position
prise de courant pendant au moins 10 secondes
- rebranchez la prise et relancez un cycle de lavage.
Si le défaut afché persiste, appelez votre dépanneur sans oublier de lui
signaler quels étaient les voyants allumés
Ne pas relancer de cycle de lavage, quand, le tambour reste
bloqué ou si vous constatez la présence d’eau autour de votre
machine ou encore si vous constatez une odeur de brûlé.
• SERVICE APRES VENTE:
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées:
— soit par votre revendeur,
— soit par un autre professionnel qualié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil
(modèle, type et numéro de série). Ces renseignements gurent sur la
plaque signalétique xée au dos de l’appareil.
• INCIDENTS POUVANT SURVENIR
• Le cycle ne démarre pas
— Vous avez omis d’appuyer sur la touche «départ/pause» .
— L’appareil n’est plus alimenté en électricité :
- vériez si la prise de courant est correctement branchée.
- vériez le disjoncteur, les fusibles.
— Le robinet d’arrivée d’eau est fermé.
— Le couvercle de l’appareil est mal fermé.
• Une aque d’eau se forme autour de la machine
Retirez tout d’abord la prise de courant ou coupez le fusible
correspondant et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, le contrôle constant du niveau
empêche l’eau de déborder. Si, malgré cela, de l’eau sort de la machine, il
— la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit d’évacuation.
— les raccordements du tuyau d’alimentation en eau sur la machine et sur
le robinet ne soient pas étanches :
- vériez la présence des joints ainsi que le serrage des raccords.
• Fortes vibrations lors de l’essorage
– Votre appareil n’a pas été correctement débridé:
- vériez si toutes les cales servant au transport ont bien été retirées (voir
chapitre ”DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT”)
— Le sol n’est pas horizontal.
— Votre appareil repose sur ses deux roulettes «avant» (suivant le
- reposez l’appareil sur ses pieds en repoussant le levier de mise sur
roulettes vers la droite.
• Le linge n’a pas été essoré ou est insufsamment
— Vous avez sélectionné un programme sans essorage, par ex.
— La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du linge
- détassez le linge et programmez un nouvel essorage.
• La machine ne vidange pas
— Vous avez programmé un «Arrêt cuve pleine».
— Le ltre de la pompe de vidange est obstrué :
- nettoyez-le (voir façon de procéder dans le chapitre ”NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”)
— Le tuyau d’évacuation est plié ou écrasé.
• Le couvercle ne s’ouvre pas
— Le programme n’est pas encore terminé.
Le couvercle reste verrouillé pendant toute la durée du programme.
• Les portillons du tambour s’ouvrent trop lentement
(pour les machines équipées de portillons à ouverture douce)
— Votre machine n’a pas fonctionné depuis longtemps.
— Elle est située dans un local trop froid.
— Des résidus de lessive (poudre) bloquent les charnières.
- dans tous les cas, tout rentre dans l’ordre après la première ouverture
De manière générale et quelle que soit l’anomalie constatée, il
convient d’arrêter la machine, de débrancher le cordon d’alimentation
électrique et de fermer le robinet d’arrivée d’eau.
MESSAGES DONNÉS PAR LE CLIGNOTEMENT DES VOYANTS
• Incidents signalés dépannables par vous-même
Dans ce chapître, nous vous expliquons comment remédier
vousmême, très facilement à ces incidents.
Votre appareil détecte de lui-même certains incidents de fonctionnement et
vous le signale par un clignotement particulier des voyants d’options.
clignotant Causes / Remèdes
Robinet d’arrivée d’eau fermé. Vériez
l’ouverture du robinet d’arrivée d’eau, puis appuyez
de nouveau sur la touche «départ/pause» pour
relancer le cycle. Cet incident peut aussi être
provoqué par un mauvais raccordement du tuyau
de vidange (voir chapitre ”ÉVACUATION DES EAUX USÉES”).
Le ltre de pompe est bouché. Nettoyez le ltre
de pompe (voir façon de procéder dans le chapitre
“NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”), puis
appuyez de nouveau sur la touche «départ/pause»
pour relancer le cycle.
Vériez aussi le positionnement du tuyau de vidange
dans le conduit d’évacuation: le raccordement ne
doit pas être étanche (voir chapitre ”ÉVACUATION DES EAUX USÉES”).
Couvercle mal fermé. Vériez la fermeture du
couvercle, puis appuyez de nouveau sur la touche
«départ/pause» pour relancer le cycle.
Tambour bloqué. Vériez si une petite pièce
de linge (ex. mouchoir, chaussette,...) n’est pas
passée entre la cuve et le tambour et ne bloque la
rotation de ce dernier. Pour avoir accès au fond de
la cuve, reportez-vous au chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”.
7 / INFORMATIONS RELATIVES AU RÈGLEMENT UE 1015/2010 FR Conformément au règlement UE 1015/2010, vous trouverez ci-après des informations complémentaires sur le produit. Leur motif : des directives sur les
économies d’énergie auxquelles tous les appareils vendus dans l’UE doivent se conformer.
• CHOIX DE LA BONNE LESSIVE Le symbole d’entretien du linge dénit le bon choix de lessive , de la bonne température et du traitement adéquat du linge.
Type de textile Programme Produit lessiviel
Linge blanc en coton
Lessive avec produit blanchissant
Linge couleur en lin ou
Lessive couleur sans produit blanchissant
Lessive couleur/délicat
Lessive pour linge délicat
Lessive pour lainages
• INFORMATION PRODUIT
• Humidité résiduelle du linge
Pour connaître la classe d’efcacité d’essorage de votre appareil, consultez son label énergétique fourni avec celui-ci et se reporter au tableau
Classe d’efcacité d’essorage Humidité résiduelle D en %
A (très haute efcacité) D<45
• Programmes pour les essais selon réglement délégué (UE) 1061/2010
Ces programmes conviennent pour nettoyer les textiles en coton normalement sales, et sont les plus efcaces en ce qui concerne les consommations
conjointes d’énergie et d’eau.
Classe et charge maximale
* Programme sans option, essorage maxi.
Pour des raisons d’économie d’énergie, la température de lavage réelle peut différer de la température de programme indiquée.
• Consommation d’électricité en mode arrêt et laissé sur marche
Mode arrêt: < 0,5 W Mode laissé sur marche: < 0,8 W1 / INTRODUCTION TO YOUR MACHINE EN
• CONTENTS Page Page
— Inserite o togliete uno o più capi di biancheria*.
(*) Le temps de déverrouillage du couvercle est dépendant de la température intérieure de la
machine et peut prendre, pour des raisons de sécurité, plusieurs minutes dans le cas d’une
interruption d’un lavage supérieur à 40°C.
— Premete il tasto «avvio/pausa» per riavviare il ciclo.
Notice Facile