SalonDry Active ION HP4935 - Sèche-cheveux PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SalonDry Active ION HP4935 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Modèle | PHILIPS SalonDry Active ION HP4935 |
| Type d'appareil | Sèche-cheveux |
| Puissance | 2200 W |
| Technologie ionique | Oui, pour réduire les frisottis et améliorer la brillance |
| Vitesse de soufflerie | 2 vitesses |
| Température | 3 niveaux de chaleur |
| Fonction air froid | Oui, pour fixer le coiffage |
| Accessoires inclus | Concentrateur de souffle |
| Longueur du cordon d'alimentation | 2 mètres |
| Poids | Environ 600 g |
| Utilisation | Idéal pour un séchage rapide et un coiffage professionnel à domicile |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre à air recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Conception ergonomique pour une prise en main confortable |
FOIRE AUX QUESTIONS - SalonDry Active ION HP4935 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Sèche-cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SalonDry Active ION HP4935 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SalonDry Active ION HP4935 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI SalonDry Active ION HP4935 PHILIPS
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Le SalonDry Active Ion de Philips a été spécialement conçu pour
répondre à tous vos besoins personnels en termes de séchage. Son
système ionisant rend les cheveux lisses et brillants. Outre ses
commandes séparées du ux d’air et de la température, ce sèche-
cheveux intègre une fonction de ux d’air froid pour une mise en forme
parfaite et encore plus de brillance.
Description générale (g. 1)
B Grille de sortie d’air
C Grille d’entrée d’air
D Bouton du ux d’air froid
E Voyant du système ionisant
G Interrupteur du ux d’air
II = Flux d’air puissant
H Crochet de suspension
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Tenez l’appareil à l’écart de l’eau. Ne l’utilisez pas près d’une
baignoire, d’un lavabo ou d’un évier. Si vous utilisez l’appareil dans la
salle de bain, débranchez-le après usage car la proximité de l’eau peut
FRANÇAISprésenter un risque pour l’utilisateur même si l’appareil est
N’insérez jamais d’objets métalliques dans les grilles an d’éviter toute
Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension secteur locale.
Vériez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais
l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Pour plus de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil sur une
prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel de 30 mA
dans la salle de bains. Demandez conseil à votre électricien.
N’obstruez jamais les grilles.
En cas de surchauffe, l’appareil s’éteint automatiquement.
Débranchez-le et laissez-le refroidir pendant quelques minutes. Avant
de remettre l’appareil en marche, vériez que les grilles ne sont pas
obstruées par des cheveux, de la poussière, etc.
Éteignez toujours l’appareil avant de le poser, même pour un court
Débranchez toujours l’appareil après utilisation.
N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
FRANÇAIS 19Lorsque vous utilisez le sèche-cheveux, vous pouvez remarquer une
odeur caractéristique. Cette odeur est due aux ions générés et n’est
absolument pas nocive.
N’utilisez pas l’appareil sur cheveux articiels.
N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui qui est indiqué
N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui
n’ont pas été spéciquement recommandés par Philips. Votre garantie
ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux
champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité
établies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est
manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode
Utilisation de l’appareil
1 Branchezlecordond’alimentationsurlaprisesecteur.
2 Àl’aidedel’interrupteurduuxd’air,sélectionnezleréglage
souhaitépourmettrel’appareilenmarche.
II = Flux d’air puissant
Remarque : L’appareil est équipé d’un système ionisant automatique pour
réduire les frisottis et l’électricité statique. Ce système est activé
automatiquement à la mise en marche de l’appareil.
3 Positionnezlethermostatsurleréglagedevotrechoix.
4 Lorsduséchage,déplacezlesèche-cheveuxduhautverslebasen
FRANÇAIS20Conseil : Lorsque vous avez ni, appuyez sur le bouton du ux d’air froid et
dirigez le ux vers vos cheveux pour xer la mise en forme et obtenir des
cheveux plus brillants.
Le concentrateur vous permet de diriger le ux d’air vers la brosse ou le
peigne que vous utiliser pour modeler vos cheveux.
1 Fixezleconcentrateursurl’appareil.(g.4)
Détachez le concentrateur en le retirant de l’appareil.
2 Nettoyezl’extérieurdel’appareilàl’aided’unchiffonsec.
3 Retirezlescheveuxetlapoussièredelagrilled’entréed’air.
4 Retirezleconcentrateurdel’appareil,puisnettoyez-leavecun
chiffonhumideourincez-leàl’eau.
Remarque : Assurez-vous que le concentrateur est sec avant de le replacer
1 Débranchezl’appareil.
2 Posezl’appareildansunendroitsûretlaissez-lerefroidir.
3 Rangezl’appareildansunendroitsûretsec.Vouspouvezaussi
rangerl’appareilenl’accrochantparsonanneaudesuspension.
FRANÇAIS 21Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il
pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 5).
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer
l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web
de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service
Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de
téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il
n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays,
renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Causepossible Solution
fonctionne peut-être
laquelle l’appareil est
branché n’est peut-être
Vériez si l’alimentation
électrique fonctionne. Si c’est
le cas, branchez un autre
appareil sur la prise pour
vérier si cette dernière
FRANÇAIS22Problème Causepossible Solution
Débranchez l’appareil et
éteignez-le. Laissez-le refroidir
pendant quelques minutes.
Avant de remettre l’appareil
en marche, vériez que les
grilles ne sont pas obstruées
par des cheveux, de la
La tension nominale de
correspond peut-être
pas à la tension secteur.
Assurez-vous que la tension
indiquée sur l’appareil
correspond bien à la tension
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être
remplacé par Philips, un
Centre Service Agréé ou un
technicien qualié an d’éviter
conecte outro aparelho à tomada
no aparelho corresponde à
Notice Facile