DS1400 - Scanner HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS1400 HAMA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de scanner | Scanner à plat |
| Résolution maximale | 2400 x 4800 dpi |
| Interface de connexion | USB 2.0 |
| Formats de numérisation | PDF, JPEG, TIFF |
| Dimensions du produit | 300 x 480 x 100 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Système d'exploitation compatible | Windows, macOS |
| Utilisation | Numérisation de documents, photos et livres |
| Entretien | Nettoyage régulier de la vitre et des rouleaux |
| Consommables | Aucun consommable nécessaire |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Câble USB, logiciel de numérisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - DS1400 HAMA
Questions des utilisateurs sur DS1400 HAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scanner au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS1400 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS1400 de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI DS1400 HAMA
Informations sur cette notice
d'utilisation 59
Droits d'auteur 59
Mises en garde 60
Utilisation conforme
aI'application 61
Limitation de la responsabilité 61
Securite 62
Mesures de sécurité
fondamentales 62
Structure et fonctionnement 63
Scanner de diapos numérique
(vue avant) 63
Scanner de diapos numérique
(vue arriere) 64
Mise en marche. 64
Mesures de sécurité 64
Contenu du paquet et
verification du transport 65
Déballage 66
Elimination de I'emballage 66
Emplacement 66
Commande et utilisation 67
Mise en service de l'appareil. 67
Connexion de l'appareil à l'aide du cable HDMI 69
Connexion de I'appareil a I'aide du cable video. 69
Preparation des négatifs. 70
Preparation des diapositives. 71
Exemples de types de films 72
Menu principal de l'appareil 73
Nettoyage et entretien 79
Consignes de sécurité 79
Nettoyage de I'optique du scanner 79
Elimination des pannes 80
Consignes de sécurité 80
Causes et élimination des pannes 80
Elimination 82
Elimination de I'appareil 82
Annexe. 83
Spécificités techniques 83
En achetant ce scanner numérique pour diapositives, vous avez besoin un produit de qualité de Hama, en ce qui concerne la technologie et la fonctionnalité.
Veuillez dire les informations con tenues dans cette notice afin que vous puissiez vous familiariser rapidement avec cet apparéil et utiliser toutes ses fonctions.
Nosyoussouhaitonsbeaucoupdeplaisirlorsdelutilisation.
Informations sur cette notice d'utilisation
Ce mode d'emploi est livré avec le scanner numérique pour diapositives/négatifs (ensuite désigné par l'appareil) et vous donne des indications importantes sur l'utilisation conformément à son application, sur la sécurité, sur le branchement ainsi que sur la manipulation de l'appareil.
Ce mode d'emploi doit toujours être prés de l'appareil. Chaque personne qui utilise cet apparéil ou quiREMédie aux dérangements doit la lire et s'en servir.
Veuillez conserve r ce tice nice dutilisation et la donner avec l'appareil au prochain propriete..
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par le droit d'auteur.
Chaque reproduction ou chaque réimpression, même un extrait ainsi que la reproduction des illustrations, également dans un état modifié est uniquement permitted avec le consentement écrit du fabricant.

Mises en garde
Dans cette notice d'utilisation, les averissements suivants sont utilisés :
DANGER
Une mise en garde de ce niveau de danger caractérisse une situation dangereuse et menacante.
Au cas où cette situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut conduire a la mort ou a des blessures graves.
Respecter les instructions de cet avertissemanet afin d'eviter le danger de mort ou de graves blessures de personnes
A VERTISSEMENT
Une mise en garde de ce niveau de danger caractérisse une possible situation dangereuse.
Au cas où la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut conduire a des blessures et /ou a des dommages matériels.
Respecter les instructions de cet averissement afin d'eviter des blessures de personnes ou des dommages matériels.
ATTENTION
Une mise en garde de ce niveau de danger caractérisé un possible dommage matériel.
Au cas où la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut conduire a des dommages matériels
Respecter les instructions de cet averissement afin d'eviter des dom-mages matériels.
REMARQUE
- Une remarque contient des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil.
Utilisation conforme à l'application
Cet apparéil est uniquement destiné à être utilisé à l'intérieur de locaux afin de numériser des diapositives et des négatifs photo.
Toute autre utilisation est consideree comme non conforme.

AVERTISSEMENT
Danger en cas d'utilisation non conforme!
L'appareil est susceptible de provoquer des situations dangereuses en cas d'utilisation non conforme et/ou divergente.
Utilisez uniquement l'appareil conformément a sa destination.
Respectez les marches à suivre indiquées dans ce mode d'emploi.
Le fabricant decline toute responsabilité pour les dommages resultant d'une utilisation non conforme. L'exploitant est seul responsable des risques.

Limitation de la responsabilité
Toutes les informations techniques containes dans ce mode d'emploi, les données et les remarques concernant l'utilisation sont à jour au moment de l'impression et sont effectuees en toute conscience, en tenant compte de nos experiences et de nos constatations faites jusqu'à ce jour.
Aucun droit ne peut découler des données, illustrations et descriptions dans cette notice d'utilisation. Le fabricant n'assume pas la responsabilité pour les dommages dus au non-respect de la notice, à la mauvaise utilisation, à des réparations non appropriées, à des modifications effectuees sans permission ou à l'utilisation de pieces de rechange non autorises.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation de l'appareil.
Cet apparéil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. L'utilisation non conforme peut cependant entraîner des dommages matériels et corporels.
Mesures de sécurité fondamentales
Pour une manipulation sure de l'appareil, veuillez observer les mesures de sécurité suivantes :
Avant l'utilisation de l'appareil veuillez vérifier qu'il n'a pas de dommages extérieurs visibles. Ne faites pas fonctionner un apparéil endommagé.
Référez-vous à un personnel qualifié pour toute réparation de l'appareil. Le droit de garantie expire en cas de réparations de façon inappropriée.
- Les éléments de construction défectueux peuvent uniquement être échangées contre des pieces de rechange d'origine. Seules ces pieces répondent aux exigences de sécurité.
- Protegez l'appareil contre l'humidité et la pénetration de liquides ou d'objets. Veuillez de suite débrancher l'adaptateur secteur en cas de contact avec un liquide.
Ne placez pas d'objet sur l'appareil.
Structure et fonctionnement

Scanner de diapos numérique (vue avant)

Scanner de diapos numérique (vue arrrière)
Mise en marche
Mesures de sécurité

AVERTISSEMENT
Risque de dommages corporels et matériels lors de la mise en service de l'appareil !
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes pour éviter les dangers.
- Les matériaux d'emballage ne doivent pas etre utilisés pour jouer. Risque d'etouffement.
Veuillez respecter les consignes concernant l'emplacement destiné à l'appareil ainsi que le branchement électrique de l'appareil afin d'écarter tout risque de dommage corporel et matériel.
Contenu du paquet et vérification du transport
L'appareil, dans la version standard, est livre avec les composants suivants :




F
- Scanner Hama de diapositives/négatifs
CableHDMI
Cable video (RCA)
Cordon adaptateur USB (sans illustration) - Passe-vue pour négatifs
- Introduction semi-automatic pour diositives
Brosse de nettoyage (sans illustration)
Mode d'emploi (sans illustration) - 4 piles LR03 / AAA (sans illustration)
REMARQUE
Vérifiez que la livraison est complète et que les éléments neprésent pas de dommages visibles. Les livraisons incomplètes ou endommagées doivent être immédiatement signalées au livreur/fournisseur.
Déballage
Procedez comme suitiers du déballage :
Sortez l'appareil du carton et retirez l'emballage.
Retirez l'emballage des accessoires.
Retirez le film de protection de l'écran LCD.
Elimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil des dommages de transport. Les matériaux d'emballage ont ete selectionnés selon des criteres environnementaux et d'élimination et sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux permet d'économiser des matières premières et de réduire les déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus nécessaires conformément aux prescriptions locales en vigueur.
REMARQUE
- Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant toute la durée de la garantie afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours à la garantie.
Emplacement
Le lieu d'installation de l'appareil doit replir les conditions suivantes afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité et sans défaut de l'appareil :
- Placez l'appareil sur une surface plane et horizontale.
- N'installez pas l'appareil dans un environnement excessivement chaud ou humide.
- Une bonne circulation de l'air est nécessaire au bon fonctionnement de l'appareil. Pendant son fonctionnement, ne placez pas l'appareil sur une surface molle, un tapis ou d'autres matériaux susceptibles d'empecher la circulation de l'air.
Commande et utilisation
Mise en service de l'appareil
L'appareil, dans la version standard, est livré sans adaptateur secteur mais avec 4 piles LR03 à usage unique. Si vous désirez utiliser l'appareil avec un adaptorateur secteur externe, nous vous recommendons le chargeur USB universel de HAMA (réf.: 00012070).
Vous pouvez également utiliser le cable USB fourni afin de raccorder l'appareil à votre ordinateur et ainsi faire fonctionner l'appareil sans piles.
Insérez les piles fournies (type LR03/AAA) dans le compartment à piles.

REMARQUE
Respectez les indications de polarité inscrites dans le département à piles.
Insérez une carte mémoire dans l'appareil.
Appuyez sur la touche POWER afin de mettre l'appareil sous tension. La fenêtre de menu suivante apparait :
F
Capture






REMARQUE
L'appareil se met automatique en mode scan si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 s.
L'appareil dispose d'une autonomie de fonctionnement sur piles d'environ 90 minutes.
En cas de piles faibles, I'etat des piles est affiché par le symbole d'etat des piles.
L'appareil se met automatiquement hors tension en cas de courant trop faible.
Connexion de l'appareil à l'aide du cable HDMI
Raccordez le cable HDMI à l'appareil, puis connectez ce dernier à un autre apparéil de votrechoix (televiseur, beamer, etc.).
Mettez les deux apparéils sous tension.
Sélectionnez le mode de lecture dans le menu principal. Appuyez sur la touche ENTREE afin de démarrer le diaporama des photos / diapositives sauvegardées sur le support d'enregistrement inséré.
Ces photos apparaisent sur l'écran de l'appareil connecté (televiseur, beamer, etc.) dans le cas où l'entrée HDMI de l'appareil fonctionne normalement (pour de plus amples informations, veuillez consulter le mode d'emploi de l'appareil concerné).
Connexion de l'appareil à l'aide du cable video
Raccordez le cable video (RCA) à l'appareil, puis connectez ce dernier à un autre apparéil de votre choix (televiseur, beamer, etc.).
Mettez les deux apparéils sous tension.
Sélectionnez le mode de lecture dans le menu principal. Appuyez sur la touche ENTREE afin de démarrer le diaporama des photos / diapositives sauvegardées sur le support d'enregistrement inséré.
Ces photos apparaisent sur l'écran de l'appareil connecté (televiseur, beamer, etc.) dans le cas où l'entrée video de l'appareil fonctionne normalement (pour de plus amples informations, veuilles consultier le mode d'emploi de l'appareil concerné).

Préparation des négatifs
Ouvrez le passage-vue pour négatifs conformément à l'illustration.

Placez le négatif dans la fente de guidage conformément à l'illustration. Assurez-vous que le négatif est correctement placé dans le passse-vue.

Refermez le passse-vue pour négatifs. Le passse-vue pour négatifs doit etre totalement fermé avant d'être introduit dans le scanner.

Veuillez faire attention aux marquages sur le passe-vue et sur le scanner

Introduisez le passse-vue pour négatifs dans l'appareil jusqu'au déclic.
Vous pouvez maintainant scanner vos négatifs en mode scan. Veuillez contrôle la configuration de numérisation du mode scan (explications ci-dessous).
REMARQUE
Manipuez les négatifs/diapositives avec précaution
- Portez si possible des gants de coton.



Préparation des diapositives
Insérez avec précaution les diapositives (25 au maximum, en fonction de l'épaissur du cadre) dans le trainau.

F
Veuillez faire attention aux marquages sur le traineau et sur le scanner.
Introduisez le traineau pour diapositives dans l'appareil jusqu'au déclic.
You pouvez alors insérer les diapositives individuellement dans le scanner en tirant le traineau vers l'avant ou vers l'arrière.

REMARQUE
Nous vous conseillons d'éliminer la poussière des diapositives et des négatifs afin d'obtenir les valeurs résultats. Laffectivemethode pour éliminer la poussière est l'air compré projeté à une distance de 30 cm.
Nous vous recommendons le nettoyeur à gaz sous pression de Hama (réf.: 00049877).
Exemples de types de films
Film négatif couleurs


Film négatif noir-blanc

Diapositive


Le trainau à diapositives universel vous permet d'utiliser des diaposités à cadres de différentes largeurs. Veuillez faire attention à placer dans le trainau uniquement des diapositives dont la largeur du cadre est identique. Methode pour regler la largeur du cadre des diapositives :

REMARQUE
L'appareil ne prend en charge que les cadres de diapositives de 50 × 50 mm d'une épaisseur maximale de 3,1 mm
REMARQUE
Pour les diapositives d'autres dimensions (cadres en verre ou en papier, etc.) nous vous conseillons de replacer le cadre de votre diapositive afin d'obtenir les valeurs résultats.
Dans ce cas, nous vous recommendons notre gamme de cadres de diapositives:
cadres de diapositives de Hama Hamafix 1030,
cadres de diapositives de Hama DSR 1050,
cadres de diapositives de Hama DSR+C 1070
Menu principal de l'appareil
Utilisez les touches fléchées [<][> et la touche ENTREE de l'appareil afin de selectionner un des modes suivants:

REMARQUE
Vous pouvez utiliser les touches fléchées /afin de naviguer d'un mode à l'autre.
Appuyez sur la touche ENTREE afin de sauvegarder votre configuration / selection.
Appuyez sur la touche ENTREE pendant au moins 3 secondes affin de quitter le mode actuel et returner au menu principal.
Mode scan (capture)

Une fois le mode prise de vue / mode scan selectionné, vous verrez un indicateur
Dans le coin supérieur gauche de l'écran vous signalant que le mode aperçu est activé.
Dès que le passée-vue pour négatifs ou le trainau de diapositives est introduit dans l'appareil, vous verrez une image du support sélectionné (négatifs ou diapositives) apparaitre à l'écran. En cas de négatifs, l'aperçu ou l'image est converti en positif.

Aperçu ou image
SCAN

Aperçu / sauvegarder / supprimer / retour au menu principal
Vous devez parameter les fonctions suivantes avant de demarrer la numérisation:
En mode aperçu ou scan, appuyez une nouvelle fois sur la touche ENTREE afin d'ouvoir les paramétres de numérisation. Vous pouvez utiliser les touches /afin de régler les paramétres suivants et la touche ENTREE afin de confirmer votre sélection :
Résolution

Choisissez entre :
diapositives
négatifs
négatifshoir/blanc
EV mode d'exposition

« EV mode d'exposition » vous permet de modifier manuellement l'exposition de l'image que vous désirez scanner.
REMARQUE
Voupsouspuvezutiliserles touchesfléchéesafin de naviguer d'unmodea l'autre.
Appuyez sur la touche ENTREE afin de sauvegarder votre configuration / selection.
Appuyez sur la touche ENTREE pendant au moins 3 secondes affin de quitter le mode actuel et returner au menu principal.

Mode horloge / calendrier

① Format hora 12/24 h
② Fonction chronometre
③ Réglage de l'heure et de la date
4 Affichage du calendrier
⑤ Commutation entre degrés °C et °F
⑥ Affichage de la température
⑦ Affichage de l'heure
^ 念 Affichage de la date
念 Affichage du jour de laSEMaine
REMARQUE
Vospuvezutiliserles touchesfléchéesafin de naviguer d'un modea l'autre.
Appuyez sur la touche ENTREE afin de sauvegarder votre configuration / selection.
Appuyez sur la touche ENTREE pendant au moins 3 secondes affin de quitter le mode actuel et returner au menu principal.
Mode de lecture (diaporama)
En mode de lecture, toutes les photos / diapositives sauvégardées sur le support d'enregistrement apparaissent successivement à l'écran sous forme de diaporama à un intervalle de 2 secondes.

Mode diaporama
F


Mode photo individuelle


Mode d'édition




REMARQUE
Voupsouspuvezutiliserles touchesflecheesafinde naviguerd'unmodea l'autre.
Appuyez sur la touche ENTREE afin de sauvegarder votre configuration / selection.
Appuyez sur la touche ENTREE pendant au moins 3 secondes affin de quitter le mode actuel et returner au menu principal.
Mode USB
Vouspouvez connecter l'appareil àvoitré ordinateur via USB afin d'acceder aux fichiers stockés sur le support d'enregistrement inséré ou échanger / copier / supprimer des fichiers à l'aide de l'interface USB. Procedez comme suit :
Raccordez l'appareil à votre ordinateur à l'aide du cable USB fourni.
Le symbole suivant apparait a I'ecran des que le mode USB est activé.

L'appareil apparait sous forme de lecteur exter et une lecture de lecteur est attribuée si la connexion USB fonctionne correctement sur votre ordinateur.
Appuyez sur la touche ENTREE pendant plus de 3 secondes afin de quitter le mode USB.
REMARQUE
- Vous pouvez utiliser l'appareil sans introduire de piles dans le cas où vous raccordez l'appareil à votre ordinateur à l'aide du cable USB fourni ou si vous utilissez un chargeur USB externe.
Nettoyage et entretien
Vous trouverez, dans ce chapitre, des remarques importantes concernant le nettoyage de votre apparéil et les soins à lui apporter.
Consignes de sécurité
ATTENTION
Détérioration de l'appareil en cas d'humidité!
Assurez-vous qu'aucune humidité ne penètre dans l'appareil pendant le nettoyage; l'humidité est susceptible de provoquer des déteriorations irréparables de l'unité.
N'utilisez enaucun cas des produits de nettoyage liquides ou hautement inflammables pour nettoyer la surface ou l'intérieur de I'appareil.
Veillez a couper l'appareil de l'alimentation avant de le nettoyer.
REMARQUE
Lors du nettoyage de l'appareil, utilisez uniquement le kit de nettoyage foumi.
Nettoyage de l'optique du scanner
Placez la Brosse laterralement dans l'ouverture d'insertion de l'appareil, puis nettoyez la plaque de verre.

REMARQUE
Veillez à ce que le feuitre soit dirigé vers le bas, vers la plaque de verre, lors de l'insertion.
Les diapositives et les négatifs peuvent aussi être nettoyés à l'aide de la brosse.
Elimination des pannes
Vous trouverez, dans ce chapitre, des remarques importantes concernant la localisation et l'élimination des dysfonctionnements. Veuillez respecter ces remarques afin d'écarter tout danger et éviter toute déterioration.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes afin d'écarter tout danger et éviter tout dommage matériel :
Faites réalisier les réparations sur les apparèils électriques exclusivement par des spécialistes formés par le fabricant. Des réparations effectuees de manière non conforme sont susceptible d'être à l'origine de dangers considérables pour l'utilisateur et de dommages sur l' apparéil.

Causes et élimination des pannes
Le tableau suivant vous aide à localiser et à eliminer les petits dysfonctionnements :
| Problème | Cause possible | Dépannage |
| L'ordinateur ne reconnaît pas le scanner connecté. | - Connectez le scanner à diapos-tives le plus directement possible à l'ordinateur (sans passer par un concentrateur USB).- Connectez le scanner à diapo-sitives à un autre port USB de votre ordinateur.- Voitre ordinateur répond-il aux exigences du système ? | |
| Des lignes ou des taches ap-paraissent sur la diapositive numérique | Présence de particules de saleté pendant la numérisation. | - Vérifiez si la diapositive est sale ou rayée.- Nettoyage de l'optique du scanner. |
| Une bande apparait sur le bord de la photo. | La diapositive n'a pas été centrée avant la numérisation. | Déplacez légèrement le support de diapositives/négatifs dans l'appareil jusqu'à disparition des bandes dans la fenêtre d'aperçu. |
| La qualité des diapositives/négatifs est mauvaise. | Mauvais paramètres de numérisation | -La technique de détction très sensible exige l'application de paramètres exacts.Les diapositives et des négatifs doivent être exemptes de poussière et de rayures. |
| L'image est à l'envers | Mauvais direction d'introduction de la diapositive/du négatif | Appuyez sur la touche FLIP en mode scan afin de returner l'image et l'afficher correctement. |
| La photo est renversée (miroir) | Mauvais direction d'introduction de la diapositive/du négatif | Appuyez sur la touche MIRROR en mode scan afin de renverser l'image et l'afficher correctement. |
| ? | Aucun support d'enregistrement | Assurez-vous que la carte mémoire est bien insérée. |
| Full | Le support d'enregistrement est plein | Veuillez insérer une nouvelle carte mémoire dans l'appareil. |
Entroposage
Dans le cas où vous ne comptez pas utiliser votre apparéil pendant un certain temps, mettez-le hors tension, séparez-le de l'alimentation électrique et entreposez-le dans un endroit propre et sec, et protégez-le des rayons directs du soleil.
Elimination
Elimination de l'appareil
Ne jetez enaucn cas l'appareil avec les ordures menagères. Ce produit entredans le cadre de la directive europeenne 2002/96/CE-WEEE (Waste Electricaland Electronic Equipment).
L'appareil doit être recyclé par une entreprise habilitée ou par le centre de recyclage des déchets de votre commune. Veuillez respecter les prescriptions en vigueur. En cas de doute, veuillez consulter leur centre de recyclage des déchets.

Annexe
Spécificités techniques
| Généralités | |
| Alimentation en électricité, entrée | - 4 piles alcalines LR03 / AAA - vers l'ordinateur via cable USB - avec un adaptateur de bloc secteur en option de 5 V 1 A maxi via connexion USB |
| Dimensions (L x l x H) | 85 x 82 x 103 mm |
| Poids | env. 300 g |
| Environnement recommandé de l'appareil | 15 - 35 °C |
| Humidité relative de l'air | 20 - 70 % [sans condensation] |
| Caracteristiques techniques | |
| LCD | 6,1 cm (2,4") 480 x 234 pixels |
| Emplacement carte | SD/SDHC/MMC |
| Formats de sortie des fichiers | JPEG comprimé |
| Interface USB | USB 2.0 highspeed |
| Compatible avec | Windows XP, Vista, Win7 |
| Captor d'image | Captor CMOS 14 megapixels |
| Objectif | F/NO=3.48 f=5.12 |
| Fréquence de l'image | 14 MP (4608 x 3072) 2B/s |
F
| Caracteristiques techniques | |
| Conversion des données | 12 bits par canal de couleur |
| Méthode de numérisation | Single Pass |
| Résolution | 10 / 14 mègapixels 3200 dpi |
| 22 mègapixels interpolés 4000 dpi | |
| Balance des couleurs | automatique |
| Commande de l'exposition | automatique |
| Eloignement | FixFocus |
| Source de lumière | 3 LED blanches |
Support technique
En cas de produit defectueux, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au département de conseil produits de Hama :
Assistance technique - Conseil produits Hama (allemand/anglais):
Tel. +49 (0) 9091 / 502 - 115
Fax +49 (0) 9091 / 502 - 272
E-mail: mailto:produkteratung@hama.de
Pour de plus amples informations sur les produits, consultez
Internet: www.hama.com
Remarque :
Les caractéristiques techniques et les descriptions sont susceptibles d'être modifiées sans prévis à tout moment.
C E
Zamyslané pouzivanie
Toto zariadenie je urcene len na pouzitie v uzavretych priestoroch na skenovanie diapozitivov a negativov.
Iné alebo tento ramec prekrajuce pouzitie sa považuje za pouzitie v Rozpore so stanovenym učelom.

VYSTRAHA
Nebezpečenstvo v dosledku použitia v Rozpore so zamys'anym učelom!
V pripe pouzitia v rozpore so zamysfanym ucelom a/alebo odlieneho pouzitia sa pristroj moze stat zdrojom nebezpecenstva.
Pristroj pouzivaje vyhradne na stanoveny ucel.
Dodrziavajte postupy popisané v toto navode na pouzivanie.