EWF1697HDW - Lave-linge ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EWF1697HDW ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 9 kg |
| Vitesse d'essorage | 1600 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | 14 programmes, incluant lavage rapide, délicat, laine, etc. |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 55 x 85 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons de sélection |
| Fonctionnalité de départ différé | Oui, jusqu'à 20 heures |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Poids | 75 kg |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour recommandé |
| Niveau sonore | 54 dB lors du lavage, 77 dB lors de l'essorage |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EWF1697HDW ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EWF1697HDW ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EWF1697HDW - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EWF1697HDW de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EWF1697HDW ELECTROLUX
Merci d'avoir besoin ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiaz de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.electrolux.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil : www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de dispose des informations suivantes :
Yououtrouvezcesinformations surla plaque signaletique.Modele,PNC,unoere de series.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations generales et conseils

Informations ecologiques
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SECURITÉ
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez plusieurs cette notice avec votre apparéil pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et de comprendre les risques encourus.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
- Ne laissez pas les déterments à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés du couvercle de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
- Si l'appareil est équiné d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
-
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
-
Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
- La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa)
- Les orifices d'aération situés à la base (si prênts) ne doivent pas être obstrués par de la moquette.
- L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens apparèils.
2. ! INSTRUCTIONS DE SECURITE
2.1 Installation
- Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
- Conserve les boulons de transport. Si vous doivent déplacer à nouveau l'appareil, il est conseilé de bloquer le tambour.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilise pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 0^ ou dans un endroit exposé aux intertempéries.
- Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre. - N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas etre complètement ouvert.
- L'appareil est lourd, soyez toujours prudent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
Assurez-vous que de I'air circule entre I'appareil et le sol.
- Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette.
Branchement électrique

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un elektricien.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multipresi
ni de rallonges. -
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
-
Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
- Ne touchez jamais le cable d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
- Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez a ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilise pas de tuyaux provenant d'anciens apparèils.
- Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
- Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
2.2 Utilisation

AVERTISSEMENT
Risque de blessure, de chic électricque, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
Utilisez cet apparéil uniquement dans un environnement domestique.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
Veillez a retarder tout objet métallique du linge avant chaque lavage. - Ne placezaucunrecipient sous l'appareil pour recupérer tout eventuel écoulement.Contactezle service après-ventepour connaître les accessoires disponibles.
2.3 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à récycler, de solvants ou d'objets métalliques.
2.4 Mise au rebut

AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupelez cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 Plan de travail
2 Distributeur de produit de lavage
3 Bandeau de commande
4 Poignée d'ouverture du hublot
5 Plaque signalétique
6 Filtre de la pompe de vidange
7 Pieds pour la mise à niveau de l'ap-pareil
3.1 Sécurité enfants

Lorsque ce dispositif est activé, vous ne pouvez pas fermer le hublot. Cela évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Pour activer ce dispositif, tournez-le vers la droite, jusqu'à ce que la rainure soit horizontale. Pour désactiver ce dispositif, tournez-le vers la gauche, jusqu'à ce que la rainure soit verticale.
3.2 Kit de plaques de fixation (4055171146)
Servez-vous de cet accessoire spécial lorsque vous installez l'appareil sur un socle. Il empêche les mouvements de l'appareil lorsque ce dernier est en cours de fonctionnement.
Lisez attentivement la notice fournie avec cet accessoire.
Voussouspouce l'acheter dans tous les services après-vente agreeés.
4. BANDEAU DE COMMANDE

1 Touche Marche/Arrêt (Auto/Off)
2 Selecteur de programme
3 Touche de réduction de la vitesse d'essorage (Centrifugeren/Essorage)
4 Touche de tempéature (Temperatuur/Temperature)
5 Affichage
6 Touche Préavage (Voorwas/Préavage)
7 Touche Départ différé (Startuitstel/Départ différé)
8 Touche Rincage plus (Extra Spoelen/Rincage PI
9 Touche Repassage facile (Strijkvrij/Repassage Facile)
10 Touche Départ/Pause (Start/Pauze - Départ/Pause)
11 Time Manager Touches - + 12 MyFavourite Touche
4.1 Affichage

A) Zone de température :
B) : Indicateur de température
C) : Voyant d'eau froide
B) 18.8_kg^MAX : Charge maxima!
C) :Voyant Time Manager
D) Zone Heure : -125:Durée du programme -2h:Départ différé
- E20 : Codes d'alarme
- E-r : Message d'erreur
- O : Programme terminé.
E) :Voyant Départ différé
F) :Voyant de la fonction Rincage plus activée en permanence
G) :Voyant Sécurité enfants
H) :Voyant couvercle verrouille
-Vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle de I'appareil lorsque ce symbole est allumé.
-Vous ne pouvez ouvrir le couvercle de I'appareil que lorsque ce symbole est eteint.
I) Voyants de lavage :
- L : Phase de lavage
- : Phase de rincages
- ⑥ : Phase d'essorage
- : Phase de vapeur

Lorsqu'un programme est selectionné, tous les indicateurs des phases de ce programme s'allument.
Lorsque le programme démarre, seul l'indicateur de la phase en cours clignote.
Lorsqu'une phase se termine, le voyant correspondant reste allumé.
Lorsque le programme est terminé, le symbole de la première phase s'allume.
J ECO :Voyant Eco Manager
K) Zone d'essorage :
- 1888 : Indicateur de vitesse d'es-sorge
Indicateur Sans essorage - :VoyantArrêtcuvepleine
- dB : Voyant Extra Silence
5.PROGRAMMES
| Programme Plage de température | Type de charge et degré de salissure Charge maximale, vitesse d'essorage maxi- mole |
| Katoen - Coton 90 °C - Froid | Coton blanc et couleurs (normalement sale ou lé- gèrement sale). 9 kg, 1600 tr/min |
| Katoen Eco - Coton Eco1) 60 °C - 40 °C | Coton blanc et couleur grand teint. Normalement sale. 9 kg, 1600 tr/min |
| Synthetica - Synthétiques 60 °C - Froid | Vêtements en textiles synthétiques ou mélangés. Normalement sale. 4 kg, 1200 tr/min |
| Fijne Was - Délicats 40 °C - Froid | Textiles délicats comme les articles en acrylique, viscose et polyester. Normalement sale. 4 kg, 1200 tr/min |
| Wol - Laine /Hand- was - Lavage à la main 40 °C - Froid | Laine lavable en machine, lainages lavables à la main et textiles délicats portant le symbole « La- vage à la main ». 2 kg, 1200 tr/min |
| Programme Plage de température | Type de charge et degré de salissure Charge maximale, vitesse d'essorage maxi- male |
| Jeans 60 °C - Froid | Articles en jean ou en jersey. Également pour les articles de couleurs fonçées. L'options Rinceage plus est automatiquement activée. 9 kg, 1200 tr/min |
| Spoelen - Rinceage Froid | Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles. 9 kg, 1600 tr/min |
| Gentr.- Essorage/ Pompen - Vidange | Pour essorer le linge et vidanger l'eau dans le tambour. Tous textiles. 9 kg, 1600 tr/min |
| Dekbed - Couette 60 °C - 30 °C | Programme spécial pour une couverture, une couette, un couvre-lit, etc. en tissus synthétiques. 3 kg, 800 tr/min |
| Outdoor - Sport 30 °C | Articles en textiles synthétiques et délicats. Légè- rement sale ou articles à rafraîchir. 3 kg, 800 tr/min |
| 14 Min. 30 °C | Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Légè- rement sale ou articles à rafraîchir. 1.5 kg, 800 tr/min |
| Opfrissen - Rafraîchir | Programme Vapeur pour les articles en coton ou synthétiques. Ce cycle élimine les odeurs du linge. |
| Synthetica - Syn- thétiques | Programme Vapeur pour les textiles synthétiques Ce cycle contribue à défroisser le linge |
| Katoen/Coton | Programme Vapeur pour le cotton. Ce cycle contribue à défroisser le linge |
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.
Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60^ pour le coton » et le « programme standard à 40^ pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économomes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.

La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné.
Compatibilité des options de programme
1) Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible.
6. VALEURS DE CONSOMMATION

Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale.
Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatique. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60^ , dont la capacité maximale est de 9 kg, la durée du programme est de plus de 2 heures; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est inférieure à 1 heures).
Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du programme.

Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de l'eau.
| Program-mes | Char-ge (kg) | Consom-mation énergéti-que (kWh) | Consom-mation d'eau (litres) | Durée ap-proximative du pro-gramme (minutes) | Taux d'humi-dité res-tant (%)1) |
| Coton 60 °C 9 1.68 71 180 43 | |||||
| Coton 40 °C 9 1.05 71 175 43 | |||||
| Synthétiques 40 °C | 4 0.65 52 110 35 | ||||
| Textiles déli-cats 40 °C | 4 0.70 63 91 35 | ||||
| Laine 30 °C | 2 | 0.35 | 57 | 58 | 30 |
| Programmes coton standard | |||||
| Program-mes | Charge(kg) | Consom-mation énergéti-que (kWh) | Consom-mation d'eau (litres) | Durée ap-proximative du pro-gramme(minutes) | Tauxd'humi-dité rés-tant (%)1) |
| Coton 60 °CC standard | 9 1.05 | 63 229 43 | |||
| Coton 60 °CCstandard | 4.5 | 0.75 50 173 43 | |||
| Coton 40 °CCstandard | 4.5 | 0.66 50 171 43 | |||
| Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) | |||||
| 0.05 0.05 | |||||
| Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 2009/125/EC de la réglementation 1015/2010 de la commission européen. | |||||
1) Au terme de la phase d'essorage.
7 OPTIONS
7.1 Température
Selectionnez cette option pour modifier la température par défaut.
Voyant [其 ] = eau froide.
La température sélectionnée s'affiche.
7.2 Essorage
Cette touche vous permet de réduire la vitesse d'essorage par défaut.
L'indicateur de la vitesse selectionnée s'affiche.
Options d'essoragesupplémentaires :
Sans essorage
- Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage.
- Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats.
- La phase de rinceage utilise plus d'eau pour certains programmes de lavage.
L'affichage indique- - - .
Arrêt cuve pleine
- Sélectionnez cette option pour éviter que le linge ne se froisse.
- Le programme de lavage s'arrête avec de l'eau dans le tambour. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
- Le capot reste verrouillé. Vous doivent vid Danger l'eau pour pouvoir ouvrir le capot.
- L'affichage indique

Pour vidanger l'eau, reportez-vous au chapitre « À la fin du programme ».
Extra Silence
- Sélectionnez cette option pour annuler toutes les phases d'essorage et effectuer un lavage silencieux.
- La phase de rincege utilise plus d'eau pour certains programmes de lavage.
-
Le programme de lavage s'arrête avec de l'eau dans le tambour. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
-
Le capot reste verrouillé. Vous doivent vidérer l'eau pour pouvoir ouvrir le capot.
L'affichage indique dB

Pour vidanger l'eau, reportez-vous au chapitre « À la fin du programme ».
7.3 Préavage
Cette option vous permet d'ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour le linge très sale.
Lorsque vous reglez cette option, la durée du programme est allongée.
Levoyant correspondant s'allume.
7.4 Départ différé
Cette option vous permet de différer le départ du programme de 30 minutes à 20 heures.
Levoyant correspondant et la valeur reglee s'affichent.
7.5 Rincage plus
Cette option vous permet d'ajouter des rincages à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
Levoyant correspondant s'allume.
7.6 Repassage facile

L'appareil lave et essore delicatement le linge afin d'éviter de le froisser.
L'appareil réduit la vitesse d'essorage, utilise plus d'eau et adapte la durée du programme au type de linge.
Levoyant correspondant s'allume.
7.7 Time Manager - +
Lorsque you selectionnez un programme de lavage, sa durée par défaut s'affiche.
Appuyez sur la touche — ou pour réduire ou augmenter la durée du programme.
L'option Time Manager est uniquement disponible avec les programmes indiqués dans le tableau.

1) Le plus court : pour rafraîchir le linge.
2)Durée du programme par défaut.
3) Le plus long : L'augmentation de la durée du programme diminue graduèment la consommation d'énergie. L'optimisation de la phase de chauffe permet d'économiser de l'énergie et sa durée plus longue permet d'obtenir les mêmes résultats de lavage (en particulier pour un linge normalement sale).
Eco Info ECO
Les bandes Eco Info (uniquement disponibles pour les programmes cotons et synthétiques) indiquent l'efficacité d'un programme de lavage en termes d'économie d'énergie :
- 6 bandes : réglage le plus efficace pour optimiser les performances du programme de lavage.
- 1 bande : réglage le moins efficace. Le nombre de bandes Eco Info change si vous modifiez la durée du programme de lavage (reportez-vous au chapitre « Time Manager ») et la température de lavage. Pour optimiser les performances du programme de lavage, le nombre de bandes doit augmenter :
- Si vous rallongez la durée du programme, le nombre de bandes Eco Info augmente. L'augmentation de la durée du
programme de lavage permet d'obtenir des performances constantes réduisant la consommation d'énergie.
- Si vous diminuez la température de la vage, le nombre de bandes Eco Info augmente.
Quelques conseils pour obtenir le réglage le plus efficace :
- Reglez les voyants Time Manager sur ou
- Sélectionnez la température de lavage la plus)basse possible.
- Ne sélectionnez pas d'options de prélavage.
7.8 Mon programme préfééré

Cette option vous permet d'enregistrer vos programme et vos options préféres. Vous ne pouvez pas enregistrer l'option de départ différé avec MyFavourite.
Comment enregistrer un programme
- Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil.
- Sélectionnez le programme et les options que vous souhaitez enregistrer.
- Appuyez sur MyFavourite jusqu'à ce que l'affichage indique « MEM »
Comment sélectionner le programme enregistré
- Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil.
- Appuyez rapidement sur MyFavourite.

Le départ différé n'est pas enregistré.
7.9 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jour avec le bandeau de commande.
- POUR activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que levoyant s'allume/s'éteigne.
Vous pouvez activer cette option :
- Une fois que vous avez appuyé sur la touche |, les options et le sélecteur de programme sont verrouillés.
- Avant d'appuyer sur : l'appareil ne peut pas démarrer.
7.10 Rincage plus permanent
Cette fonction vous permet de maintainir la fonction Rincege plus activée en permanence lorsque vous selectionnez un nouveau programme.
- Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que levoyant s'allume/s'éteigne.
7.11 Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent lorsque :
- Le programme est terminé.
- L'appareil présente une anomalie de fonctionnement.
Pour désactiver/activer les signaux so-nores, appuyez simultanément sur les touches et pendant 6 secondes.

Si vous désactivez les signaux sonores,ilscontinueronta retentirsi I'appareil presente une anomalie.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
-
Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour la phase de lavage. Cela active le système de vidange.
-
Versez une petite quantité de détergent dans le compartment de la phase de lavage.
- Sélectionnez et faites demarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevé possible.
Cela elimine toute salissure eventuelle du tambour et de la cuve.
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
9.1 Chargement du linge

- Ouvrez le hublot de l'appareil.
- Mettez le binge dans le tambour, un article à la fois. Dépliez-les le plus possible. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
- Fermez le hublot.

ATTENTION
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coince entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge.
9.2 Utilisation de lessive et d'additifs

- Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.
- Fermez soigneusement la boite à produits.
| L1 | Compartment à lessive pour la phase de prélavage. |
| LII | Compartment à lessive pour la phase de lavage. |
| O | Compartment réservé aux additifs liquides (assouplissant, ami-don). |
| Olive | Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. |
Lessive liquide ou en poudre

1.

2.

3.

4.
- Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).
- Position B pour la lessive liquide.

Si vous utilisez une lessive liquide :
- N'utilISEZ pas de lessives liquides gelatineuses ou épaisses.
- Ne dépassez pas le niveau maximal.
- Ne sélectionnez pas de phase de préavage.
- Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
9.3 Activation de l'appareil
Appuyez sur la touche Auto/Off pour mettre en fonctionnement et à l'arrêt l'appareil. Un son retentit lorsque l'appareil se met en fonctionnement.
9.4 Réglage d'un programme
-
Tournez le sélecteur pour régler le programme :
-
Levoyant correspondant au programme s'allume.
- Levoyant de la touche clignote.
-L'affichage indique le niveau de I'option Time Manager, la durée du
programme et les symboles des phases du programme
- Si nécessaire, modifie la température, la vitesse d'essorage, la durée du cycle ou ajoutez des options disponibles. Lorsque vous activez une option, levoyant correspondant s'allume.

En cas de réglage incorrect, le message Err s'affiche.
9.5 Demarrage d'un programme sans depart différé
Appuyez sur
Levoyant d'etre de clignoter et reste fixe.
Levoyant Uclignote.
- Le programme démarre, le couvercle est verrouillé et levoyant -0 s'affiche.
- La pompe de vidange peut momentarily nément semettre en fonctionnement lorsque l'appareil se remplit d'eau.

Au bout d'environ 15 minutes après le début du programme :
L'appareil ajuste automatiquement la durée du programme selon la charge de linge.
- La nouvelle valeur s'affiche.
9.6 Demarrage d'un programme avec depart différé
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche le début que vous souhaitez selectionner. Levoyant correspondant s'allume.
Appuyez sur :
-L'appareil commence le décompte.
- Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatique.

Vous pouvez annuler ou modifier le réglage du départ différé avant d'appuyer sur
Pour annuler le départ différé :
- Appuyez sur depurmettreI'appareil en pause.
- Appuyez une fois sur jusqu'à ce que 0 ' s'affiche.
Appuyez de nouveau sur pour démarrer le programme immédiatement.
9.7 Interruption d'un programme et modification des options
Vous ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient activées.
- Appuyez sur le voyant clignote.
2.Modifiez les options. - Appuyez de nouveau sur Le programme se poursuit.
9.8 Annulation d'un programme
- Appuyez sur la touche pendant quelques secondes pour annuler le programme et désactiver l'appareil.
- Appuyez à nouveau sur cette même touche pourmettre en fonctionnement l'appareil. Vous pouvez selec tionner un nouveau programme de la vage.

L'appareil ne vidange pas I'eau.
9.9 Ouverture du hublot
Lorsqu'un programme ou le départ différé est en cours, le hublot de l'appareil est verrouillé et levoyant s'affiche.

ATTENTION
Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
Ouverture du hublot lorsque le départ différé est en cours :
- Appuyez sur D'apur mesure l'appareil en pause.
- Attendez que levoyant de verrouillage du hublot s'eteigne.
- Ouvrez le hublot.
- Fermez le hublot et appuyez à nouveau sur . Le départ différé se poursuit.
Ouverture du hublot de l'appareil lorsqu'un programme est en cours :
- Appuyez sur la touche pendant quelques secondes pour eteindre l'appareil.
- Attendez quelques minutes puis ouvrez doucement le hublot.
- Fermez le hublot de l'appareil.
- Sélectionnez à nouveau le programme.
9.10 A la fin du programme
- L'appareil s'arrête automatiquement.
- Un signal sonore retentit (s'il est activé).
Le symbole s'affiche.
Levoyant s'eteint.
Levoyant de verrouillage du hublot s'eteint.
- Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
- Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
- Fermez le robinet d'eau.
- Appuyez sur la touche pendant quelques secondes pour eteindre l'appareil.
Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour :
- Le tambour tourne régulierement pour éviter que le linge ne se froisse.
Levoyant de verrouillage du hublot est allumé. Le hublot reste verrouillé. - Vous doivent voir l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Pour vidanger I'eau :
- Si besoin est, diminuez la vitesse d'essorage. Si vous avez selectionné l'option -, l'appareil effetue uniquement une vidange.
- Appuyez sur l'appareil efectue la vidange et I'essorage.
- Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du hublot
—éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
- Appuyez sur la touche pendant quelques secondes pour eteindre l'appareil.
i L'appareil effectue automatique-ment la vidange et I'essorage aubout d'environ 18 heures (exceptepour le programme Laine).
9.11 Option « Auto Off »
L'option Auto Off désactive automatique-ment l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
- Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur . Appuyez sur la touche ① pourmettre a nouveau en fonctionnement I'appareil.
- Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage
Appuyez sur la touche ① pourmettrea nouveau en fonctionnement I'appareil.
L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné.
Tournez le sélection pour désir un nouveau cycle.
10. CONSEILS
10.1 Chargement du linge
- Séparez le linge entre : blanc, couleur, synthétiques, délicats et laine.
- Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
- Ne lavez pas ensemble les articles blancs et en couleur.
- Certains articles en couleur peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément lors des premiers lavages.
- Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermétures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.
-
Videz les poches des vêtements et dépliez-les.
-
Retournez les vêtements en tissus multi-couches, la laine et les articles portant des illustrations imprimées.
- Enlevez les taches.
- Lavez les taches incrustées avec un produit spécial.
- Traitez les rideaux avec précautions. Enlevez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
-
Ne lavez pas dans l'appareil :
-
Le linge sans ourlet ou déchéré
- Les soutien-gorges à armatures.
- Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits.
- Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit,
répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage.
10.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, I'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé d'éliminer ces taches avant demettre les articles dans l'appareil. Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adaptable au type de tache et au tissu.
10.3 Produits de lavage et additifs
Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement concus pour les lave-linge.
- Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
- Afin de préserver l'environnement, n'utilise que la quantité nécessaire de produit de lavage.
- Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
Utilisez les produits adaptés au tissu, à la température du programme et au niveau de salissure.
- Si vous appeareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec
volet, ajoutez les produits de lavage avec une boule doseuse.
10.4 Conseils ecologiques
- Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale.
- Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale.
- Si nécessaire, utilisez un detachant quand vous reglez un programme à basse température.
- Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifie la durée de l'eau de votre système domestique.
10.5 Durete de l'eau
Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevée ou modérée, il est recomman-dé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour les lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la durée de l'eau dans vo-.
tre région,contactez notre compagnie
des eaux.
Utilisez la bonne quantité pour l'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT
Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le.
11.1 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil uniquement avec de I'eau savonneuse chaude. Sechez complètement toutes les surfaces.

ATTENTION
N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.
11.2 Détartrage
Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevée ou moyenne, il est recomman-de d'utiliser un adoucisseur d'eau pour la-ve-linge.
Examinez régulierement le tambour pour éviter la formation de calcaire ou de particules de rouille.
Pour éliminer les particules de rouille, utilisez uniquement des produits spéciaux pour lave-linge. N'effectuez pas cette opération avec du linge dans la machine.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
11.3 Entretien régulier
Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Procedez à un entretien régulier. Pour ce faire :
- Retirez le linge du tambour.
- Sélectionnez le programme pour le co-ton à température maximale avec une petite quantité de dédTangent.
11.4 Joint du hublot

Examinez régulierement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur.
11.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage

1.

2.

3.4.

11.6 Nettoyage du filtr devidange

AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas le filtr de vidange si I'eau dans I'appareil est chaude.

1.

2.

3.4.


5.

6.

7.8.


9.
11.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtrre de la vanne

1.

2.

3.4.

11.8 Vidange d'urgence
L'appareil ne vidange pas a cause d'une
anomalie de fonctionnement.
Si cela se produit, repetez les etapes (1) a
(9) du chapitre « Nettoyage du filtrde vidange »
Si nécessaire, nettoyez la pompe.
Lorsque vous appliquez la procedure de
vidange d'urgence, vous nevez reactiver
le systeme de vidange :
- Versez 2 litres d'eau dans le compartment de lavage principal du distributeur de produit de lavage.
- Démarrez le programme pour vidan-ger l'eau.
11.9 Précautions contre le gel
Si I'appareil est installe dans un local ou la tempereature peut etre negative, evacuez toute I'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
- Debranche la fiche de l'appareil de la prise secteur.
- Fermez le robinet d'eau.
- Retirez le tuyau d'arrivée d'eau.
- Placez les deux extrémités du tuyau d'arrivée d'eau dans un recipient et laissez l'eau s'évacuer du tuyau.
- Videz la pompé de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence.
- Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallé le tuyau d'alimentation.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la températe est supérieure à 0^ avant d'utiliser l'appareil à nouveau.
Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de couver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y parvez pas, contactez le service après-vente.
Pour certaines anomalies, un signal sonore se fait entendre et I'écran affiche un code d'alarme :
-
E10 - L'appareil n'est pas approvisionné en eau.
-
E20 - L'appareil ne se vidange pas.
- E40 - Le couvercle de l'appareil est ouvert ou n'est pas bien fermé. Vérifiez le couvercle!
- EHO - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise.

AVERTISSEMENT
Mettez à l'arrêt l'appareil avant de proceder aux vérifications.
| Problème Solution possible | |
| Le programme ne dé-marre pas. | Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. |
| Vérifiez que le couvercle de l'appareil est fermé. | |
| Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boî-te à fusibles. | |
| Assurez-vous que la touche Départ/pause est enfonnée. | |
| Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. | |
| Désactivez la fonction Sécurité enfants si elle a été pré-alablement activée. | |
| L'appareil ne se rem-plit pas d'eau. | Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. |
| Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop BASSE. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. | |
| Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. | |
| Assurez-vous que le filtré du tuyau d'arrivée d'eau et le filtré de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». | |
| Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tor-du ni plié. | |
| Assurez-vous que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct. | |
| L'appareil ne vidange pas l'eau. | Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. |
| Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. | |
| Assurez-vous que le filtré de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtr, si nécessaire. Reportez-vous au chapi-tré « Entretien et nettoyage ». | |
| Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. | |
| Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange. | |
| Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cuve. | |
| La phase d'essorage ne démarre pas ou le cycle de lavage durable plus longtemps que d'habitude. | Sélectionnez le programme d'essorage. |
| Assurez-vous que le filtré de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtr, si nécessaire. Reportez-vous au chapi-tré « Entretien et nettoyage ». | |
| Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut être dû à des problèmes d'équilibrage. | |
| Il y a de l'eau sur le sol. | Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. |
| Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endom-magé. | |
| Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. | |
| Impossible d'ouvrir le couvercle de l'appa-reil. | Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. |
| Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. | |
| L'appareil fait un bruit inhabituel. | Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Installation ». |
| Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Installation ». | |
| Ajoutez plus de linge dans le tambour. Il est possible que la charge soit trop légère. | |
| L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement. | Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Il est possible que le tuyau soit placé trop bas. |
| Les résultats de lavage ne sont pas satis-faisants. | Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre mieux adapté. |
| Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. | |
| Veillez à selectionner la température correcte. | |
| Réduisez la charge de linge. | |
| Après avoir effectué ces contrôle, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persististe, contactez le service après-vente. | Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme, Mettez à l'arrêt l'appareil puis de nouveau en fonctionnement. Si le problème persists- te, contactez le service après-vente. |
13. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur | 600 / 850 / 605 mm |
| Profondeur totale 640 mm | |
| Branchement électrique : Tension | 230 V |
| Puisance totale | 2200 W |
| Fusible | 10 A |
| Fréquence | 50 Hz |
| Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assure par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité | IPX4 |
| Pression de l'arrivée d'eau | Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) |
| Maximum 8 bar (0,8 MPa) | |
| Arrivée d'eau 1) | Eau froide |
| Charge maximale Coton 9 kg | |
| Vitesse d'essorage Maximum 1600 tr/min |
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet filtré (3/4 pouce).
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
- Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
I'environnement et a vous securié,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votrecentrelocalderecyclageou
contactez vos services municipaux.
