
HD86 - Projecteur OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD86 OPTOMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Résolution | Full HD 1920 x 1080 |
| Luminosité | 3000 lumens |
| Contraste | 50 000:1 |
| Technologie d'affichage | DLP |
| Durée de vie de la lampe | 4000 heures (mode normal), 8000 heures (mode éco) |
| Connectivité | 2x HDMI, 1x USB, 1x VGA, 1x audio out |
| Dimensions | 315 x 240 x 110 mm |
| Poids | 3,2 kg |
| Utilisation recommandée | Home cinéma, présentations professionnelles |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Sécurité | Ne pas exposer l'appareil à l'humidité, utiliser uniquement des accessoires recommandés |
| Informations générales | Compatible avec les formats 16:9 et 4:3, prise en charge des signaux 3D |
FOIRE AUX QUESTIONS - HD86 OPTOMA
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD86 - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD86 de la marque OPTOMA.
HD86 OPTOMA
Réglage de la position de l'image projetée à l'aide de PureShift 19
Réglage des dimensions de la projection de l'image 21
Commandes de l’utilisateur 23
Remplacement de la lampe 48
Modes de compatibilité 51
Commandes et protocole de RS232 Liste des fonctions52
Affectations de la broche RS232 52
Protocole RS232 Liste des fonctions 53
Installation au plafond56
Bureaux Optoma dans le monde entier 57
Annotations sur la réglementation et la sécurité59Français
Informations concernant la sécurité
L'éclair avec la tête échée dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit pouvant être d'une portée sufsante pour constituer un risque de choc électrique aux personnes.Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes sur l'exploitation et la maintenance (opérations de réparation/entretien) dans la documentation jointe à l'appareil.AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS METTRE L'APPAREIL SOUS LA PLUIE OU DANS UN ENVIRONNEMENT HUMIDE. DE DANGEREUSES TENSIONS ÉLEVÉES SONT PRÉSENTES DANS LE BOÎTIER. NE PAS OUVRIR L'ENCEINTE. TOUJOURS CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR LA RÉPARATION.
Limites d'émission de Classe B Cet appareil numérique de Classe B satisfait toutes les conditions régies par la
réglementation canadienne des appareils pouvant causer des inter-férences.
Consignes de sécurité importantes
1. N’obstruez pas les ouvertures d’aération. Pour garantir une opération
able du projecteur et pour protéger de toute surchauffe, il est
recommandé d'installer le projecteur dans un emplacement qui ne
bloque la ventilation. A titre d'exemple, ne placez pas le projecteur sur
une table chargée, un divan, un lit, etc. Ne placez pas le projecteur
dans un abri tel qu'une étagère ou une armoire limitant le ux d'air.
2. N'utilisez pas le projecteur près de l'eau ou de sources d'humidité Pour
réduire tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce
projecteur à la pluie ou à l’humidité.
3. N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur telle que les
radiateurs, les éléments chauffants, les cuisinières ou amplicateurs
générant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement des accessoires approuvés par le fabricant.
6. N'utilisez pas l'unité si elle est physiquement endommagée ou mal traitée.
Les dommages/abus physiques seraient (sans toutefois s'y limiter):
est desserrée à l'intérieur.
Ne pas effectuer des opérations de maintenance/réparation soi-
même. L'ouverture ou le retrait des couvercles peuvent vous exposer
à des tensions dangereuses ou à d'autres dangers. Veuillez contacter
Optoma avant d'envoyer l'appareil pour réparation.
peuvent entrer en contact avec des points de tension dangereuses et
court-circuiter les pièces ce qui pourrait engendrer un incendie ou un
les mises en garde ainsi que les instructions de
maintenance recommandés dans le guide de
Lorsque la lampe atteint la n de sa vie utile, le projecteur ne se mettra pas en marche tant que le module de la lampe n'a pas été remplacé. Pour rempla-cer la lampe, procédez selon les instructions stipulées dans la section « Remplacer la lampe à la page 45 ». ▀■ Avertissement- Ne pas regarder droit dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière intense peut faire mal aux yeux. ▀■ Avertissement- Pour réduire tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ▀■ Avertissement- Ne pas ouvrir ni démonter le projecteur sous risque d'électrocution. ▀■ Avertissement- Toujours laisser l'appareil refroidir avant de changer la lampe. Procéder selon les instructions de la page 48. ▀■ Avertissement- Ce projecteur détectera la vie utile de la lampe. Changer obligatoirement la lampe lorsque les messages d'avertissement s'afchent. ▀■ Avertissement- Réinitialiser la fonction « Remettre à zéro la lampe » sur le menu « Système�Lampe »« Système�Lampe »Système�Lampe » après avoir remplacé le module de la lampe (voir la page 38). ▀■ Avertissement- Lorsqu'on met le projecteur hors tension, toujours attendre qu'il ait refroidi avant de le déconnecter. Attendre 90 secondes. s'afche à l'écran. Contacter le revendeur local ou le centre de service pour changer la lampe dès que possible.
▀■ Utiliser un chiffon sec et doux avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier de l'afchage.
▀■ Déconnecter la che d'alimentation de la prise CA si le produit
ne sera pas utilisé pendant une longue période.
▀■ Bloquer les fentes et les ouvertures sur l'appareil qui sont
fournies pour la ventilation.
▀■ Utiliser des produits nettoyants abrasifs, de la cire ou des
dissolvants pour nettoyer l'appareil.
▀■ Utiliser l'appareil dans les conditions suivantes:
- Dans des environnements particulièrement chauds, froids ou
▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une classe, superviser
les étudiants auxquels il a été demandé de pointer quelque
▀■ Pour réduire la puissance de la lampe, utiliser des stores
dans la pièce.Français
Objectifs en option(Objectifs standard, Objectifs longue portée, Objectifs courte portée) Présentation du contenu garantir que les pièces indiquées ci-dessous gurent
dans la boîte. Si quelque chose venait à manquer,
contacter le service clientèle d'Optoma.
Documentation : Guide de l'utilisateur Carte de garantie Carte de démarrage rapide Carte WEEEEn raison des diverses applications de chaque pays, certaines régions peuvent disposer d'accessoires différents.2 x piles AAProjecteur avec capuchon d'objectif placement horizontal et vertical de l'objectif
8. Plateau de réserve pour la télécommande
La SORTIE 12V est un déclencheur programmable.
sants contiennent des pièces de précision.
• Avant d'enlever ou d'installer le bloc optique, mettre le
projecteur hors tension, attendre que les ventilateurs
marche/arrêt sur arrêt.
• Ne pas toucher la surface de l'objectif lors du démon-
tage ou montage de ce dernier.
• Ne pas laisser d'empreintes, de poussière ou de graisse
sur la surface de l'objectif. Ne pas rayer la surface de
• Travailler sur une surface à niveau avec un tissu doux
• Si on enlève et range l'objectif, xer le capuchon du bloc
optique au projecteur pour le protéger contre la pous-
Montage ou Démontage du bloc optique
Démontage de l'objectif du projecteur
1. Appuyez sur leAppuyez sur le
2. Appuyez sur le bou-Appuyez sur le bou-
ton DEGAGEMENT DU BLOC OPTIQUE
3. Mettez la lampe en marche en appuyant sur le bouton
« » situé à l'arrière du projecteur ou sur « »
situé sur la télécommande.
La LED de la mise sous tension « » clignote maintenant
L'écran de mise en route s'afche en 30 secondes environ.
La première fois que vous utilisez le projecteur, vous
pouvez sélectionner la langue dans le menu qui s'afche
sur l'écran de mise en route.
4. Mettez en marche la source à afcher à l'écran (ordinateur,
notebook, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détecte auto-
matiquement la source qui s'afche. Si ce n'est pas le
cas, appuyez sur le bouton du menu et aller à « MENU ».
Assurez-vous que l'option « Verr. Source » est « Arrêt ».
▀■Si vous avez connecté plusieurs sources en même temps,
pour permuter entre les entrées.
Mettez le projecteur sous/hors tension
Mettez d'abord le projecteur sous tension puis sélectionnez les sources du signal. 1 1. Appuyez sur le bouton « » de la télécommande ou sur
« » situé à l'arrière du projecteur deux fois à un
intervalle d'une seconde entre pour éteindre le projecteur.
La première fois, le message suivant s'afche.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour conrmer la mise
hors tension. Si vous n'appuyez pas sur le bouton, le
message s'efface dans les 5 secondes.
LED de mise sous tension « » passe au bleu. Lorsque le
voyant est rouge uni, le projecteur passe en mode d'attente.
Si vous remettez le projecteur en marche, vous devez
attendre que le projecteur ait exécuté le cycle de refroidis-
sement et passe en mode d'attente. En mode d'attente, ap-
puyez sur le bouton « » situé à l'arrière du projecteur
ou sur « » situé sur la télécommande pour relancer
3. Débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique et
4. Ne mettez pas le projecteur immédiatement en marche
suite à une procédure de mise hors tension.
Contactez le centre de service si le projecteur afche ces symptômes. Voir la page 57 pour de plus amples informations.
Pied de réglage de l'inclinaison
Le projecteur est muni d'un pied élévateur pour le réglage
de la hauteur de l'image.
Pour relever l'image:Utilisez une vis dans le pied pour relever l'image à un angle de hauteur souhaitée et réglez l'angle de l'afchage plus précisément . Pour rabaisser l'image:Utilisez une vis dans le pied pour rabaisser l'image à un angle de hauteur souhaitée et réglez l'angle de l'afchage plus précisément . 1Français
Réglage de la position de l'image
projetée à l'aide de PureShift
La fonction PureShift pemet de régler le déplacement de
l'objectif pour ajuster la position de l'image projetée soit
horizontalement soit verticalement dans la plage détaillée ci-
élevé que les systèmes traditionnels de bloc optique.
vertical de l'objectif
▀■ Réglage de la position verticale de l'image
La hauteur verticale de l'image peut être réglée entre 110%
et 30% de la mi-hauteur de l'image. Toutefois la hauteur
verticale maximum de l'image peut être limitée par la position
horizontale de l'image. A titre d'exemple, il est impossible
d'obtenir la hauteur maximum de la position verticale de
l'image au dessus si la position horizontale de l'image est au
maximum. Consultez le schéma Plage PureShift ci-dessous
pour de plus amples informations.
position horizontale de l'image sur la gauche ou la droite
jusqu'à 10% maximum de la moitié de la largeur de l'image.
Toutefois la hauteur horizontale maximum de l'image peut être
limitée par la position verticale de l'image. A titre d'exemple,
il est impossible d'obtenir la hauteur maximum de la position
horizontale de l'image si la position verticale de l'image est au
maximum. Consultez le schéma Plage PureShift ci-dessous
pour de plus amples informations.
Bloc optique de projection standard:
Permet au projecteur d'optimiser automatiquement l'afchage des scènes de lms noirs an de laisser transparaître de remarquables détails. (voir la page 29)
sélection direction-
afcher. Utilisez cette option si la source
de l'image émet une erreur d'encodage
près des bords de l'image afchable.
Permet d'activer la SORTIE A 12V.
le rapport hauteur/largeur de l'image est
plusieurs langues permettant de régle l'image et offrant
toute une panoplie de réglage. Le projecteur détecte
automatiquement la source.
3. Utilsez les touches pour sélectionner l'élément et réglez les paramètres avec la touche . 4. Sélectionnez l'élément suivant à ajuster dans le sous-menu et Sélectionnez l'élément suivant à ajuster dans le sous-menu etSélectionnez l'élément suivant à ajuster dans le sous-menu et réglez selon les instructions ci-dessus. 5. Appuyez sur « Enter(Entrée) » ou « Menu » pour conrmer. L'écran principal s'afche automatiquement. 6. Pour quitter, appuyez à nouveau sur « Menu ». Le menu OSD Pour quitter, appuyez à nouveau sur « Menu ». Le menu OSDPour quitter, appuyez à nouveau sur « Menu ». Le menu OSD disparaît et le projecteur enregistre automatiqement les nouveaux paramètres. Menus d'afchage à l'écran Menu principalParamètreSous-menu26
Commandes de l’utilisateur
Arborescence du menu
Référence: Ce mode permet de reproduire, le plus précisément possible, l'image de la manière dont le réalisateur du lm le voulait. Les paramètres Couleur, Température de couleur, Luminosité, Contraste et Gamma sont congurés aux niveaux standard de référence.
Photo: Optimisé pour l'afchage des photos. Luminosité: Optimisé pour une luminosité (Gain) maximum. Graphique: Optimisé pour l'afchage de l'animation et des jeux. ISF Jour: Destiné pour l'alignement de la couleur ISF. ISF Nuit: Destiné pour l'alignement de la couleur ISF. Utilisateur : Paramètres utilisateur réglables. Appuyez sur pour réduire le contraste. Appuyez sur pour augmenter le contraste.Les modes ISF sont uniquement disponibles via un calibrateur certié ISF.
Film: pour le cinéma à domicile.
Vidéo: pour la source vidéo ou télé. Graphiques: pour la source de l'image. Standard: pour un paramètre standardisé. PureEngine PureEngine est un groupe de technologies avancées sur le traitement de l'image permettant d'optimiser la qualité de l'image afchée. DynamicBlack Permet au projecteur d'optimiser automatiquement l'afchage des scènes de lms noirs an de laisser transparaître de remarquables détails (Cinéma 2: effet maximum).30
Commandes de l’utilisateur
Lentille IRIS Cet élément réglable ouvre et ferme l'iris de la lentille. La plage
des valeurs est entre « 1 » et « 9 ».
Réglages des couleurs
PureMotion se sert d'algorithmes sophistiqués préservant le mouvement naturel de l'image. PureEngine Demo Cette fonction permet de distinguer la différence dans la qualité de l'image entre l'image brute non traitée et l'image traitée par PureEngine. Utilisez ce mode pour vérier les réglages effectués aux paramètres de PureEngine.32
Commandes de l’utilisateur
pour afcher un rapport largeur hauteur de 2,35:1 avec une
Informations détaillées sur le mode LBX:
téléviseurs 16x9. Dans cette situation, l'image ne s'afchera
pas correctement en mode 16:9.
Dans ce cas, utilisez le mode 4:3 pour afcher le DVD.
Si le contenu n'est pas 4:3, des barres noires s'afcheront
autour de l'image en mode 16:9. Pour ce type de contenu,
vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l'image d'un
la lampe et la résolution verticale sont totalement utilsées.
Déplacement V Permet de déplacer la position verticale de l'image. Trapèze V Appuyez sur ou sur pour régler verticalement la déformation de l'image et la rendre plus carrée. Les E/S disposent de paramètres de surbalayage « Suivi » différents.
hauteur de 16:9 et de 2,35:1 de s'afcher sans les barres noires en
haut et en bas de l'écran.
Désactiver: Vous pouvez sélectionner le rapport largeur/hauteur
Afchez un modèle pour le test. Il y a Grille, Modèle blanc et Aucun. Couleur Arr Plan Utilisez cette fonction pour afcher un écran « Bleu foncé », « Gris » ou « Noir » lorsqu'aucun signal n'est disponible. Systeme Les options Arrière-Bureau et Arrière-Plafond sont destinées aux écrans translucides. l'option ACTIVER et appuyer ensuite sur le bouton «
Enter(ENTREE) » de la télécommande. Lorsque vous cochez
une option dans le sous-menu, la SORTIE s'active à la
sélection du mode d'afchage. Dans l'exemple ci-dessous, la
sélection est 16:9, ce qui signie que la SORTIE B s'activera
lorsque le mode d'afchage du projecteur est déni sur 16:9.
La SORTIE sera désactivée pour toutes les autres options du
mode d'afchage.Français
Sélectionnez cette fonction pour afcher ou masquer le message
d'avertissement de changement de lampe s'afche. Le message
s'afche environ 30 heures avant le remplacement suggéré de la
de démarrage Prise en charge de la Capture de démarrage dans : HDMI 720p/1080p VGA 1920X1080@60Hz YPbPr 720p/1080p
pour naliser la séléction.
Activez le ltre d'entrée. Appuyez sur ou dans le menu
cette tonction est activée, un port de connexion spécié est
Permet de supprimer les messages informatifs sur l'écran projeté.
de l'ordinateur. Lorsque vous remarquez une barre de
clignotement vertical, utilisez cette fonction pour effectuer un
instable, utilisez cette fonction pour effectuer une rectication.
réduire la quantité de couleurs dans l'image. Appuyez sur
pour augmenter la quantité de couleurs dans l'image.
Teinte : Permet de régler l'équilibre des couleurs entre rouge et
l'image. Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge
IRE : Permet de régler la mesure de signaux d’une vidéo
Permet de rétablir les valeurs par défaut des réglages et des
« IRE » est uniquement pris en charge sur le signal NTSC.
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont ni tordus ni brisés.
Vériez que la lampe de projection est bien installée. Voir la section « Remplacer la lampe ». Assurez-vous que le capuchon de l'objectif a été enlevé et que le projecteur est mis sous tension.
L'image est décentrée
Assurez-vous que le capuchon de l'objectif a été enlevé.
Réglez l'Anneau de mise au point sur le bloc optique du projecteur.
Si vous lisez le titre DVD en format 4:3, changez le format à 4:3 dans le menu OSD du projecteur.
Si l'image s'afche toujours étirée, vous devez également régler le rapport largeur/hauteur en faisant référence à ce qui suit: Dénissez le format de l'afchage comme un type de rapport largeur/hauteur 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. Dépannage
En cas de problème avec le projecteur, veuillez
vous reporter aux informations suivantes. Si le
problème persiste, appelez le revendeur ou le
centre de service local.
Les côtés de l'image sont obliques:
manière à ce qu'il soit centré sur l'écran et en dessous de la
partie inférieure de l'écran. Utilisez PureShift pour effectuer des
réglages à la position de l'image.
Utilisez « Afcher-->Trapèze V) » dans le menu de l'OSD pour
L'image est inversée
avant de remettre le courant.
La lampe a grillé ou émet un son bruyant
faisant émet un son bruyant. Dans ce cas, le projecteur ne se
mettra pas en marche tant que le module de la lampe ne sera
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, procédez selon les
instructions stipulées dans la section « Remplacer la lampe » à la
Fin de l'appareil de levage de la lampe détectée 5 3
La lampe de la ballaste ne s'est pas mise en marche 5 4
La lampe s'est éteinte pendant le fonctionnement
Problèmes avec la télécommande
Si la télécommande ne marche pas.
Vériez l'angle opérationnel de la télécommande qui doit se trouver dans les ±15° horizontalement et verticalement de l'un des récepteurs IR sur le projecteur. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstructions entre la télécommande et le projecteur. Passez dans les 7 m (23 pi) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont installées incorrectement. Remplacez les piles si elles sont usées.48
lampe. Lorsque la lampe approche la n de sa vie utile, un
message d'avertissement s'afche.
30 minutes au moins avant de changer la lampe.
Avertissement : Le compartiment de la lampe est brûlant! Attendez
qu'il ait refroidi avant de procéder au changement de la lampe!
Avertissement : Pour réduire le risque de blessures, ne pas faire
tomber le module de la lampe ni toucher l'ampoule. L'ampoule peut
éclater et blesser si elle venait à tomber.Français
6. Avec un tournevis, enlevez les vis du module de la lampe.
7. Sortez le module de la lampe.
Pour réinstaller le module de la lampe, inversez l'ordre des éta-
Remise à zéro de la lampe: (i)Appuyez sur « Menu » ->
(ii)Sélectionnez « Systeme » -> (iii)Sélectionnez « Paramè-
800 x 600 56 lation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour
la xation du projecteur correspondent aux spécications
Cette annexe porte sur les avis d'ordre général du
Des modications qui n'auraient pas été approuvées expressément par le fabricant seraient susceptibles d'annuler le droit de l'utilisateur à exploiter ce projecteur qui est conféré par la FCC.60
de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
1. Cet appaeil ne doit pas causer de brouillages
Déclaration de conformité pour les pays
Directive EMC 2004/108/EC (y compris les Directive EMC 2004/108/EC (y compris lesDirective EMC 2004/108/EC (y compris les
Ne pas jeter cet appareil électronique dans
Notice Facile