
EP1691E - Projecteur OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EP1691E OPTOMA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de projecteur | Projecteur DLP |
| Résolution native | XGA (1024 x 768 pixels) |
| Luminosité | 2500 lumens |
| Contraste | 2000:1 |
| Durée de vie de la lampe | 4000 heures (mode normal), 5000 heures (mode éco) |
| Connectivité | HDMI, VGA, S-Video, Composite Video, Audio in/out |
| Dimensions | 290 x 220 x 90 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Utilisation recommandée | Présentations, projections vidéo, utilisation en milieu éducatif |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Accessoires inclus | Télécommande, câble d'alimentation, manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans sur le projecteur, 6 mois sur la lampe |
FOIRE AUX QUESTIONS - EP1691E OPTOMA
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EP1691E - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EP1691E de la marque OPTOMA.
EP1691E OPTOMA
Conditions de fonctionnement572
Informations de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE PROJECTEUR À LA PLUIE OU À L'HUMIDÉ. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRÉSENTES À L'INTÉRIEUR DU BOÎTIER. NE PAS OUVRIR LE CARTER.TOUJOURS CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR LA RÉPARATION.
Limites d’émissions de Classe B Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les
exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils
Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
Lisez ces consignes : avant d’utiliser ce projecteur.
Conservez ces consignes : pour des références ultérieures.
Suivez toutes les consignes.
Effectuez l’installation en accord avec les instructions du
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Pour assurer
un fonctionnement fiable du projecteur et le protéger contre
la surchauffe, installez le projecteur dans une position et
dans un emplacement qui ne gênent pas sa ventilation. Par
exemple, ne pas placer le projecteur sur un lit, un divan,
un tapis ou des surfaces similaires qui pourraient obstruer
les ouvertures de ventilation. Ne pas l’installer dans un
endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant
empêcher la circulation d’air à travers les ouvertures de
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que
les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou
d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien
qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été
endommagé d’une façon quelconque, telle que :
Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Ouvrir
ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions
dangereuses ou à d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma
pour connaître le centre de service agréé près de chez vous.
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le
projecteur car ils pourraient entrer en contact avec des points
à haut voltage et courtcircuiter des pièces entraînant des
électrocutions ou des incendies.
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques
concernant la sécurité.
Le projecteur ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à
l’exception d’un personnel de dépannage qualifié.
importante risque de vous abîmer les yeux.
▀■ Avertissement- Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
▀■ Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car cela pourrait provoquer une
changer la lampe lorsqu’il afche des messages
▀■ Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le
projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
projecteur est en cours de fonctionnement.
▀■ Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée
de vie, le message “La lampe a presque atteinte
la n de sa durée de vie” s’afchera à l’écran.
Veuillez contacter votre revendeur régional ou le
centre de service pour remplacer la lampe le plus
rapidement possible.
▀■ Avertissement- Pour empêcher les blessures aux yeux, ne pas
regarder directement dans la lumière du laser de
la télécommande et ne pas pointer la lumière du
laser vers d’autres personnes. Cette télécommande
est équipée d’un laser de Classe II émettant des
nettoyer le boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le
produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
Ne pas bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de
Ne pas utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants
abrasifs pour nettoyer l’unité.
Ne pas utiliser dans les conditions suivantes:
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides. Assurez-vous que la température ambiante de la
pièce est comprise entre 5 et 40 °C et que l'humidité relative
est de 10 à 85% (max.), sans condensation.
Dans des endroits poussiéreux ou sales.
A proximité de tout appareil générant un champ
magnétique puissant.
▀■ Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Tournez le dos
au faisceau le plus souvent possible.
▀■ L’utilisation d’un bâton ou d’un pointeur laser est recommandée
pour l’utilisateur an qu’il ne se trouve pas au milieu du faisceau.
▀■ Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de la ligne
de vue de l’écran vers le public; de cette manière, lorsqu’un
présentateur regarde le public, il n’a pas également à regarder la
lampe du projecteur. La meilleure façon de faire ceci est d’installer
le projecteur au plafond plutôt qu’au sol ou sur une table.
▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez
convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer
quelque chose sur l’écran.
▀■ An de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez
les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pièce.
Notice d’utilisation7
Caractéristiques du produit
de la série 0,55” XGA et de
la série 0,65” WXGA à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment:
Télécommande IR complète avec pointeur laser et contrôle
Menu à l’écran multilingue simple à utiliser
Correction avancée du trapèze numérique et recadrage de
l’image plein écran de haute qualité
Panneau de commandes facile d’utilisation
Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète.
Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi
allumer le projecteur.
La page de garde du projecteur apparaît et les périphériques connectés
sont détectés. Si le périphérique connecté est un PC, appuyez sur les
touches de raccourci appropriées sur le clavier de l’ordinateur pour
transférer la sortie d’affichage sur le projecteur. (Consultez le manuel
de l'utilisateur du PC pour déterminer les touches de raccourci Fn
appropriées pour changer la sortie d'affichage.)
Voir Définir un mot de passe d'accès (Verrouillage de sécurité) à la page
37 si Verrouillage de sécurité est activé.
Pour la sélection de source directe, voir page 21.
(DVD et HDTV sont pris en charge grâce au connecteur VGA)
du projecteur, vous verrez un message s’afficher sur l’écran du
Pressez à nouveau le bouton ALIMENTATION pour confirmer,
(Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu’il soit passé en mode veille. Une fois en
mode veille, pressez simplement le bouton ALIMENTATION
pour redémarrer le projecteur.)
Eteignez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation principal.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et
N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors
Noter les points suivants lors de l'installation du projecteur :
La table ou le support du projecteur doit être horizontal et solide.
Placez le projecteur perpendiculairement à l’écran.
Vérifiez que les câbles sont disposés de manière sécurisée. Ils
pourraient vous faire trébucher.
Le réglage de hauteur descend [C].
Pour abaisser le projecteur, appuyez sur le bouton de réglage de
hauteur et poussez vers le bas sur le dessus du projecteur.
Pour régler l’angle de l’image, tournez le réglage d’angle [D]
vers la droite ou la gauche jusqu‘à obtenir l’angle désiré.
Zoom de l’image (sur le
projecteur seulement) pour
redimensionner l’image
seulement) pour améliorer la
netteté de l’image projetée [A].
Utilisez les boutons de trapèze pour corriger la déformation de
l'image. Ils se trouvent sur la télécommande et sur le panneau de
contrôle du projecteur.
Parcourt et modie les paramètres dans l'OSD.
Arrêt La lampe est en état normal.
maintenez-le enfoncé pour activer le
Souris/PC Le contrôle de la Souris/PC peut être
utilisé pour contrôler le mouvement de
la souris. La fonction souris est activée en
utilisant le câble USB pour connecter votre
ordinateur et le projecteur.
Bouton G Clic gauche de la souris.
Bouton D Clic droit de la souris.
qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera
automatiquement la source.
Pour ouvrir le menu OSD, pressez Menu sur la télécommande
ou le pavé de touches du projecteur.
Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches t u pour
sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la
sélection d’une page en particulier, pressez la touche q ou
Entrer pour entrer dans le sous-menu.
Utilisez les touches p q pour sélectionner l’élément souhaité et
réglez les paramètres avec les touches t u.
Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
l'utilisateur dans Utilisateur1/2 seront enregistrés dans ce
mode pour une utilisation ultérieure."
les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du
contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
pour diminuer le contraste.
pour augmenter le contraste.
luminosité et le paramètre Polarisation pour les réglages
du contraste pour l’intégralité de l’image. Les paramètres
de couleur individuels comme Cyan, Magenta et Jaune sont
également réglables. Voir page 26 pour plus de détails.
Vert—augmenter ou diminuer la valeur de la polarisation
Bleu—augmenter ou diminuer la valeur de la polarisation
Définit les valeurs afin d'ajuster le niveau des couleurs suivantes :
Cyan—augmenter ou diminuer la valeur de la couleur pour
Magenta—augmenter ou diminuer la valeur de la couleur
Réinitialiser toutes les valeurs de Paramètre couleur aux valeurs
luminosité plus élevée tout en offrant une couleur vraie, plus vibrante
dans l’image. La plage s’étend de
. Si vous préférez une image
plus fortement améliorée, réglez vers le paramètre maximum. Pour une
image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimum.
Natal : Dépend de la résolution de la source d'entrée –
Aucune mise à l'échelle n'est effectuée.
Auto : Sélectionne automatiquement le format approprié.
vidéo sur le bord de la source vidéo.
pour réduire la taille d’une image.
pour agrandir une image sur l’écran de
pour déplacer l’image à droite sur l’écran de
pour déplacer l’image vers le bas sur l’écran
par rapport à l'écran.
renverse l’image de manière à ce que vous puissiez projeter
depuis l’arrière d’un écran translucide.
l’arrière vers un écran translucide avec une projection depuis
Choisissez l'emplacement du menu sur l'écran d'affichage.
Voir en page 35 pour plus d’informations.
pour diminuer le volume vocal.
ordinateur. Si vous voyez apparaître une barre verticale
vacillante, utilisez cette fonction pour effectuer un réglage.
fonction pour la corriger.
pour déplacer l’image à gauche.
quitter le menu Réglages active la Sécurité Horloge.
Une fois qu’il est activé, le projecteur nécessite un mot de passe
aux dates et heures spécifiées pour permettre d’activer et
d’accéder au menu de sécurité.
Si le projecteur est en cours d’utilisation et que la Sécurité
Horloge est active, l’écran suivant s’affiche pendant 60 secondes
avant que le mot de passe ne soit requis.
Sélectionner Changer mot passe dans le sous-menu Sécurité.
La boîte de dialogue Confirmer modification mot de passe
projecteur et accéder au menu Sécurité.
Désactivé—aucun mot de passe n’est requis pour les
Un écran de confirmation apparaît.
Sélectionnez OK. Capture d’écran en cours.
Capture d’écran réussie s’affiche. L’écran capturé est
confirmer le verrouillage du clavier.
Arrêt—les fonctions du clavier du projecteur sont normales.
Réinitialiser toutes les options à leurs paramètres d’usine par Rappel de Lampe
Activer ou désactiver le rappel de durée de vie de lampe.
Marche—un message d’avertissement s’affiche quand la
durée de vie de lampe restante est inférieure à 30 heures.
Arrêt—aucun message d’avertissement ne s’affiche.
STD—diminue le paramètre de luminosité pour préserver la
durée de vie de la lampe.
lampe afin de refléter précisemment la durée de vie de la
Sélectionnez Oui pour réinitialiser le compteur de lampe à
Vérifiez que vous avez retiré le protège-objectif et que le
projecteur est allumé.
Image partielle qui déle ou afchée de façon incorrecte
Appuyez sur “Re-Sync” sur la télécommande.
Si vous utilisez un ordinateur de bureau:
Pour Windows 95, 98, 2000, XP:
Ouvrez l’icône Poste de Travail, le dossier Panneau de
configuration et double cliquez sur l’icône Afficher.
Sélectionnez l’onglet Paramètres.
vous devrez aussi changer le moniteur d’affichage que
vous utilisez. Reportez-vous aux étapes suivantes.
Vérifiez que le paramètre de résolution est inférieur ou
égal à UXGA (1600 x 1200).
Sélectionnez le bouton Modifier sous l’onglet Ecran.
besoin dans la boîte “Modèles”.
Vérifiez que le paramètre de résolution du moniteur est
inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). (*)
résolution de l’ordinateur.
Appuyez sur les paramètres de permutation de sortie.
l’équipement ainsi que le projecteur.
L'écran de l'ordinateur portable ou du PowerBook
n'afche pas votre présentation
Si vous utilisez un Ordinateur portable :
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leur
propres écrans lors de l’utilisation d’un second périphérique
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
graphique pour le rendre compatible avec le projecteur.
L'image n'est pas nette
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif.
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à une
distance adéquate du projecteur Voir pages 17-18 pour plus
l'OSD. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer
le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Si l’image est
toujours étirée, vous devrez également régler le rapport d’aspect
en vous référant à ce qui suit:
Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport
d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop grande
panneau de contrôle du projecteur, allez sur Affichage |
Recherche et essayez avec les paramètres différents.
Des bords de l’image sont inclinés
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il
soit centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.
Appuyez sur [Trapèze +/-] sur la télécommande jusqu’à ce
que les bords de l’image soient verticaux.
L'image est renversée
Sélectionnez Réglages | Projection dans l'OSD et réglez la
direction de projection.
Problèmes d’intermission
d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si
cela se produit, le projecteur ne s’allumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer
la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section
Remplacement de la lampe en page 49.
Hors limites : (voir ce qui suit pour plus d’informations)
Problèmes de télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande
Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la
télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de
moins de 7 m (23 pieds) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont correctement insérées.
Remplacez les piles faibles de la télécommande.
Réglez le volume sur la télécommande.
Réglez le volume de la source audio.
Vérifiez la connexion du câble audio.
Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.
Faites vérifier le projecteur.
Vérifiez la connexion du câble audio.
Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.
Faites vérifier le projecteur.
ne doit être remplacée que par une lampe certifiée, que vous
pouvez commander chez votre vendeur local.
Evitez de toucher la surface en verre de la nouvelle lampe,
car cela pourrait raccourcir sa durée de vie.
de cette consigne pourrait entraîner de graves brûlures.
compartiment de la lampe (B).
Retirez les deux vis du module de la lampe (A). Soulevez le
module par la poignée (B).
Tirez fermement sur la poignée du module pour retirer le
5 & 6. Insertion est l'inverse de suppression.
Après le remplacement de la lampe, le compteur d’heures de lampe
doit être réinitialisé. Voir en page 43 pour plus d’informations.
et assurer un bon fonctionnement.
Nettoyage. Le non respect de cette consigne pourrait
entraîner de graves brûlures.
N’utilisez qu’un tissu légèrement humide. Ne pas laisser
d’eau pénétrer par les orifices de ventilation du projecteur.
Si un peu d’eau pénètre à l’intérieur du projecteur pendant
le nettoyage, laissez-le débranché plusieurs heures dans une
salle bien aérée avant de l’utiliser.
Si une grande quantité d’eau pénètre dans le projecteur en le
nettoyant, faites-le vérifier.
Nettoyage de l'objectif
optique dans la plupart des magasins d’appareils photo. Suivez
ces étapes pour nettoyer l’objectif du projecteur.
Appliquez un peu de nettoyant d’objectif optique sur un
tissu doux et propre.
(N’appliquez pas le produit directement sur l’objectif.)
Essuyez légèrement l’objectif dans un mouvement circulaire.
boîtier du projecteur.
Nettoyage du boîtier
Suivez ces étapes pour nettoyer le boîtier du projecteur.
Essuyez la poussière avec un chiffon humide.
Humidifiez le chiffon avec de l’eau chaude et un détergent
doux (de vaisselle, par exemple), et essuyez le boîtier.
Rincez le détergent du tissu et essuyez le projecteur à
Pour des raisons de conformité, utilisez uniquement une
fixation pour plafond et des vis certifiées UL répondant aux
spécifications suivantes :
Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, il peut provoquer des interférences dans les communications radio.Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.Eloigner l’appareil du récepteur.Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Avis : Câbles blindés
préserver la conformité avec les règlementations FCC.
le droit de l’utilisateur, qui est accordé par la Commission de
Communications Fédérale, à utiliser cet projecteur.
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes,
Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues,
y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union
Notice Facile