EP1691E OPTOMA

EP1691E - Projecteur OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EP1691E OPTOMA au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: OPTOMA

Modèle: EP1691E

Catégorie: Projecteur

Caractéristiques Détails
Type de projecteur Projecteur DLP
Résolution native XGA (1024 x 768 pixels)
Luminosité 2500 lumens
Contraste 2000:1
Durée de vie de la lampe 4000 heures (mode normal), 5000 heures (mode éco)
Connectivité HDMI, VGA, S-Video, Composite Video, Audio in/out
Dimensions 290 x 220 x 90 mm
Poids 2.5 kg
Utilisation recommandée Présentations, projections vidéo, utilisation en milieu éducatif
Maintenance Nettoyage régulier des filtres, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Accessoires inclus Télécommande, câble d'alimentation, manuel d'utilisation
Garantie 2 ans sur le projecteur, 6 mois sur la lampe

FOIRE AUX QUESTIONS - EP1691E OPTOMA

Comment connecter le projecteur OPTOMA EP1691E à mon ordinateur ?
Utilisez un câble VGA ou HDMI pour relier le projecteur à votre ordinateur. Assurez-vous que le projecteur est allumé, puis sélectionnez la source appropriée à l'aide de la télécommande ou des boutons du projecteur.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ?
Vérifiez que le projecteur est correctement mis au point en ajustant la molette de mise au point. Assurez-vous également que le projecteur est à la bonne distance de l'écran et que la surface de projection est propre.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise électrique et que le câble d'alimentation est en bon état. Si le voyant d'alimentation ne s'allume pas, essayez une autre prise.
Comment remplacer l'ampoule du projecteur OPTOMA EP1691E ?
Débranchez le projecteur et laissez-le refroidir. Retirez le couvercle de l'ampoule en dévissant les vis, puis retirez l'ampoule usagée et insérez la nouvelle. Remettez le couvercle en place et rebranchez le projecteur.
Comment ajuster le volume du son du projecteur ?
Utilisez la télécommande pour accéder aux paramètres audio. Vous pouvez augmenter ou diminuer le volume en utilisant les boutons appropriés. Assurez-vous que les haut-parleurs externes sont correctement connectés si utilisés.
Le projecteur ne détecte pas le signal de l'ordinateur, que faire ?
Vérifiez que le bon port d'entrée est sélectionné sur le projecteur. Assurez-vous également que votre ordinateur est configuré pour envoyer le signal vidéo (vous pouvez utiliser la combinaison de touches 'Fn' + 'F4' ou 'F5' selon le modèle de votre ordinateur).
Comment nettoyer le filtre à air du projecteur ?
Débranchez le projecteur et retirez le filtre à air en suivant les instructions du manuel. Nettoyez le filtre avec un aspirateur ou de l'eau tiède. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Comment ajuster la taille de l'image projetée ?
Pour ajuster la taille de l'image, déplacez le projecteur plus près ou plus loin de l'écran. Utilisez également la fonction de zoom si disponible sur votre modèle.
Le projecteur surchauffe, que dois-je faire ?
Assurez-vous que les évents de ventilation ne sont pas obstrués. Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé et nettoyez le filtre à air si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Restaurer les paramètres d'usine', puis confirmez votre choix. Notez que cela effacera toutes les configurations personnalisées.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EP1691E - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EP1691E de la marque OPTOMA.

MODE D'EMPLOI

EP1691E OPTOMA

Conditions de fonctionnement572

Informations de Sécurité

Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE PROJECTEUR À LA PLUIE OU À L'HUMIDÉ. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRÉSENTES À L'INTÉRIEUR DU BOÎTIER. NE PAS OUVRIR LE CARTER.TOUJOURS CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR LA RÉPARATION.

Limites d’émissions de Classe B Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les

exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils

Provoquant des Interférences.

Consignes de sécurité importantes

Lisez ces consignes : avant d’utiliser ce projecteur.

Conservez ces consignes : pour des références ultérieures.

Suivez toutes les consignes.

Effectuez l’installation en accord avec les instructions du

Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Pour assurer

un fonctionnement fiable du projecteur et le protéger contre

la surchauffe, installez le projecteur dans une position et

dans un emplacement qui ne gênent pas sa ventilation. Par

exemple, ne pas placer le projecteur sur un lit, un divan,

un tapis ou des surfaces similaires qui pourraient obstruer

les ouvertures de ventilation. Ne pas l’installer dans un

endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant

empêcher la circulation d’air à travers les ouvertures de

d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à

Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que

les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou

d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant

Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.

Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien

qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été

endommagé d’une façon quelconque, telle que :

Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Ouvrir

ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions

dangereuses ou à d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma

pour connaître le centre de service agréé près de chez vous.

Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le

projecteur car ils pourraient entrer en contact avec des points

à haut voltage et courtcircuiter des pièces entraînant des

électrocutions ou des incendies.

Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques

concernant la sécurité.

Le projecteur ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à

l’exception d’un personnel de dépannage qualifié.

importante risque de vous abîmer les yeux.

▀■ Avertissement- Pour réduire les risques d’incendie ou

d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à

la pluie ou à l’humidité.

▀■ Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le

projecteur car cela pourrait provoquer une

changer la lampe lorsqu’il afche des messages

▀■ Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez

vous assurer que le cycle de refroidissement est

terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le

projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.

projecteur est en cours de fonctionnement.

▀■ Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée

de vie, le message “La lampe a presque atteinte

la n de sa durée de vie” s’afchera à l’écran.

Veuillez contacter votre revendeur régional ou le

centre de service pour remplacer la lampe le plus

rapidement possible.

▀■ Avertissement- Pour empêcher les blessures aux yeux, ne pas

regarder directement dans la lumière du laser de

la télécommande et ne pas pointer la lumière du

laser vers d’autres personnes. Cette télécommande

est équipée d’un laser de Classe II émettant des

nettoyer le boîtier du projecteur.

Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le

produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.

Ne pas bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de

Ne pas utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants

abrasifs pour nettoyer l’unité.

Ne pas utiliser dans les conditions suivantes:

Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou

humides. Assurez-vous que la température ambiante de la

pièce est comprise entre 5 et 40 °C et que l'humidité relative

est de 10 à 85% (max.), sans condensation.

Dans des endroits poussiéreux ou sales.

A proximité de tout appareil générant un champ

magnétique puissant.

▀■ Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Tournez le dos

au faisceau le plus souvent possible.

▀■ L’utilisation d’un bâton ou d’un pointeur laser est recommandée

pour l’utilisateur an qu’il ne se trouve pas au milieu du faisceau.

▀■ Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de la ligne

de vue de l’écran vers le public; de cette manière, lorsqu’un

présentateur regarde le public, il n’a pas également à regarder la

lampe du projecteur. La meilleure façon de faire ceci est d’installer

le projecteur au plafond plutôt qu’au sol ou sur une table.

▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez

convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer

quelque chose sur l’écran.

▀■ An de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez

les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pièce.

Notice d’utilisation7

Caractéristiques du produit

de la série 0,55” XGA et de

la série 0,65” WXGA à simple puce. Les caractéristiques sont

remarquables, avec notamment:

Télécommande IR complète avec pointeur laser et contrôle

Menu à l’écran multilingue simple à utiliser

Correction avancée du trapèze numérique et recadrage de

l’image plein écran de haute qualité

Panneau de commandes facile d’utilisation

Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète.

Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi

allumer le projecteur.

La page de garde du projecteur apparaît et les périphériques connectés

sont détectés. Si le périphérique connecté est un PC, appuyez sur les

touches de raccourci appropriées sur le clavier de l’ordinateur pour

transférer la sortie d’affichage sur le projecteur. (Consultez le manuel

de l'utilisateur du PC pour déterminer les touches de raccourci Fn

appropriées pour changer la sortie d'affichage.)

Voir Définir un mot de passe d'accès (Verrouillage de sécurité) à la page

37 si Verrouillage de sécurité est activé.

Pour la sélection de source directe, voir page 21.

(DVD et HDTV sont pris en charge grâce au connecteur VGA)

du projecteur, vous verrez un message s’afficher sur l’écran du

Pressez à nouveau le bouton ALIMENTATION pour confirmer,

(Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez

attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de

refroidissement et qu’il soit passé en mode veille. Une fois en

mode veille, pressez simplement le bouton ALIMENTATION

pour redémarrer le projecteur.)

Eteignez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation principal.

Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et

N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors

Noter les points suivants lors de l'installation du projecteur :

La table ou le support du projecteur doit être horizontal et solide.

Placez le projecteur perpendiculairement à l’écran.

Vérifiez que les câbles sont disposés de manière sécurisée. Ils

pourraient vous faire trébucher.

Le réglage de hauteur descend [C].

Pour abaisser le projecteur, appuyez sur le bouton de réglage de

hauteur et poussez vers le bas sur le dessus du projecteur.

Pour régler l’angle de l’image, tournez le réglage d’angle [D]

vers la droite ou la gauche jusqu‘à obtenir l’angle désiré.

Zoom de l’image (sur le

projecteur seulement) pour

redimensionner l’image

seulement) pour améliorer la

netteté de l’image projetée [A].

Utilisez les boutons de trapèze pour corriger la déformation de

l'image. Ils se trouvent sur la télécommande et sur le panneau de

contrôle du projecteur.

Parcourt et modie les paramètres dans l'OSD.

Arrêt La lampe est en état normal.

maintenez-le enfoncé pour activer le

Souris/PC Le contrôle de la Souris/PC peut être

utilisé pour contrôler le mouvement de

la souris. La fonction souris est activée en

utilisant le câble USB pour connecter votre

ordinateur et le projecteur.

Bouton G Clic gauche de la souris.

Bouton D Clic droit de la souris.

qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de

modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera

automatiquement la source.

Pour ouvrir le menu OSD, pressez Menu sur la télécommande

ou le pavé de touches du projecteur.

Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches t u pour

sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la

sélection d’une page en particulier, pressez la touche q ou

Entrer pour entrer dans le sous-menu.

Utilisez les touches p q pour sélectionner l’élément souhaité et

réglez les paramètres avec les touches t u.

Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et

réglez comme décrit ci-dessus.

l'utilisateur dans Utilisateur1/2 seront enregistrés dans ce

mode pour une utilisation ultérieure."

les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du

contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.

pour diminuer le contraste.

pour augmenter le contraste.

luminosité et le paramètre Polarisation pour les réglages

du contraste pour l’intégralité de l’image. Les paramètres

de couleur individuels comme Cyan, Magenta et Jaune sont

également réglables. Voir page 26 pour plus de détails.

Vert—augmenter ou diminuer la valeur de la polarisation

Bleu—augmenter ou diminuer la valeur de la polarisation

Définit les valeurs afin d'ajuster le niveau des couleurs suivantes :

Cyan—augmenter ou diminuer la valeur de la couleur pour

Magenta—augmenter ou diminuer la valeur de la couleur

Réinitialiser toutes les valeurs de Paramètre couleur aux valeurs

luminosité plus élevée tout en offrant une couleur vraie, plus vibrante

dans l’image. La plage s’étend de

. Si vous préférez une image

plus fortement améliorée, réglez vers le paramètre maximum. Pour une

image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimum.

Natal : Dépend de la résolution de la source d'entrée –

Aucune mise à l'échelle n'est effectuée.

Auto : Sélectionne automatiquement le format approprié.

vidéo sur le bord de la source vidéo.

pour réduire la taille d’une image.

pour agrandir une image sur l’écran de

pour déplacer l’image à droite sur l’écran de

pour déplacer l’image vers le bas sur l’écran

par rapport à l'écran.

renverse l’image de manière à ce que vous puissiez projeter

depuis l’arrière d’un écran translucide.

l’arrière vers un écran translucide avec une projection depuis

Choisissez l'emplacement du menu sur l'écran d'affichage.

Voir en page 35 pour plus d’informations.

pour diminuer le volume vocal.

ordinateur. Si vous voyez apparaître une barre verticale

vacillante, utilisez cette fonction pour effectuer un réglage.

fonction pour la corriger.

pour déplacer l’image à gauche.

quitter le menu Réglages active la Sécurité Horloge.

Une fois qu’il est activé, le projecteur nécessite un mot de passe

aux dates et heures spécifiées pour permettre d’activer et

d’accéder au menu de sécurité.

Si le projecteur est en cours d’utilisation et que la Sécurité

Horloge est active, l’écran suivant s’affiche pendant 60 secondes

avant que le mot de passe ne soit requis.

Sélectionner Changer mot passe dans le sous-menu Sécurité.

La boîte de dialogue Confirmer modification mot de passe

projecteur et accéder au menu Sécurité.

Désactivé—aucun mot de passe n’est requis pour les

Un écran de confirmation apparaît.

Sélectionnez OK. Capture d’écran en cours.

Capture d’écran réussie s’affiche. L’écran capturé est

confirmer le verrouillage du clavier.

Arrêt—les fonctions du clavier du projecteur sont normales.

Réinitialiser toutes les options à leurs paramètres d’usine par Rappel de Lampe

Activer ou désactiver le rappel de durée de vie de lampe.

Marche—un message d’avertissement s’affiche quand la

durée de vie de lampe restante est inférieure à 30 heures.

Arrêt—aucun message d’avertissement ne s’affiche.

STD—diminue le paramètre de luminosité pour préserver la

durée de vie de la lampe.

lampe afin de refléter précisemment la durée de vie de la

Sélectionnez Oui pour réinitialiser le compteur de lampe à

Vérifiez que vous avez retiré le protège-objectif et que le

projecteur est allumé.

Image partielle qui déle ou afchée de façon incorrecte

Appuyez sur “Re-Sync” sur la télécommande.

Si vous utilisez un ordinateur de bureau:

Pour Windows 95, 98, 2000, XP:

Ouvrez l’icône Poste de Travail, le dossier Panneau de

configuration et double cliquez sur l’icône Afficher.

Sélectionnez l’onglet Paramètres.

vous devrez aussi changer le moniteur d’affichage que

vous utilisez. Reportez-vous aux étapes suivantes.

Vérifiez que le paramètre de résolution est inférieur ou

égal à UXGA (1600 x 1200).

Sélectionnez le bouton Modifier sous l’onglet Ecran.

besoin dans la boîte “Modèles”.

Vérifiez que le paramètre de résolution du moniteur est

inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). (*)

résolution de l’ordinateur.

Appuyez sur les paramètres de permutation de sortie.

l’équipement ainsi que le projecteur.

L'écran de l'ordinateur portable ou du PowerBook

n'afche pas votre présentation

Si vous utilisez un Ordinateur portable :

Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leur

propres écrans lors de l’utilisation d’un second périphérique

Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte

graphique pour le rendre compatible avec le projecteur.

L'image n'est pas nette

Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif.

Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à une

distance adéquate du projecteur Voir pages 17-18 pour plus

l'OSD. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer

le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Si l’image est

toujours étirée, vous devrez également régler le rapport d’aspect

en vous référant à ce qui suit:

Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport

d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.

L’image est trop petite ou trop grande

panneau de contrôle du projecteur, allez sur Affichage |

Recherche et essayez avec les paramètres différents.

Des bords de l’image sont inclinés

Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il

soit centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.

Appuyez sur [Trapèze +/-] sur la télécommande jusqu’à ce

que les bords de l’image soient verticaux.

L'image est renversée

Sélectionnez Réglages | Projection dans l'OSD et réglez la

direction de projection.

Problèmes d’intermission

d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de

reconnecter l’alimentation.

grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si

cela se produit, le projecteur ne s’allumera pas tant que le

module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer

la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section

Remplacement de la lampe en page 49.

Hors limites : (voir ce qui suit pour plus d’informations)

Problèmes de télécommande

Si la télécommande ne fonctionne pas

Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande

Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la

télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de

moins de 7 m (23 pieds) du projecteur.

Assurez-vous que les piles sont correctement insérées.

Remplacez les piles faibles de la télécommande.

Réglez le volume sur la télécommande.

Réglez le volume de la source audio.

Vérifiez la connexion du câble audio.

Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.

Faites vérifier le projecteur.

Vérifiez la connexion du câble audio.

Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.

Faites vérifier le projecteur.

ne doit être remplacée que par une lampe certifiée, que vous

pouvez commander chez votre vendeur local.

Evitez de toucher la surface en verre de la nouvelle lampe,

car cela pourrait raccourcir sa durée de vie.

de cette consigne pourrait entraîner de graves brûlures.

compartiment de la lampe (B).

Retirez les deux vis du module de la lampe (A). Soulevez le

module par la poignée (B).

Tirez fermement sur la poignée du module pour retirer le

5 & 6. Insertion est l'inverse de suppression.

Après le remplacement de la lampe, le compteur d’heures de lampe

doit être réinitialisé. Voir en page 43 pour plus d’informations.

et assurer un bon fonctionnement.

Nettoyage. Le non respect de cette consigne pourrait

entraîner de graves brûlures.

N’utilisez qu’un tissu légèrement humide. Ne pas laisser

d’eau pénétrer par les orifices de ventilation du projecteur.

Si un peu d’eau pénètre à l’intérieur du projecteur pendant

le nettoyage, laissez-le débranché plusieurs heures dans une

salle bien aérée avant de l’utiliser.

Si une grande quantité d’eau pénètre dans le projecteur en le

nettoyant, faites-le vérifier.

Nettoyage de l'objectif

optique dans la plupart des magasins d’appareils photo. Suivez

ces étapes pour nettoyer l’objectif du projecteur.

Appliquez un peu de nettoyant d’objectif optique sur un

tissu doux et propre.

(N’appliquez pas le produit directement sur l’objectif.)

Essuyez légèrement l’objectif dans un mouvement circulaire.

boîtier du projecteur.

Nettoyage du boîtier

Suivez ces étapes pour nettoyer le boîtier du projecteur.

Essuyez la poussière avec un chiffon humide.

Humidifiez le chiffon avec de l’eau chaude et un détergent

doux (de vaisselle, par exemple), et essuyez le boîtier.

Rincez le détergent du tissu et essuyez le projecteur à

Pour des raisons de conformité, utilisez uniquement une

fixation pour plafond et des vis certifiées UL répondant aux

spécifications suivantes :

Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, il peut provoquer des interférences dans les communications radio.Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.Eloigner l’appareil du récepteur.Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.

Avis : Câbles blindés

préserver la conformité avec les règlementations FCC.

le droit de l’utilisateur, qui est accordé par la Commission de

Communications Fédérale, à utiliser cet projecteur.

fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:

Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes,

Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues,

y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement

Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union

Directive 2004/108/EC EMC (comprenant les amendements)