Gembird SPKBT01 - Station d'acceuil

SPKBT01 - Station d'acceuil Gembird - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPKBT01 Gembird au format PDF.

📄 13 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Gembird SPKBT01 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques Détails
Type de produit Station d'accueil sans fil
Connectivité Bluetooth, USB
Compatibilité Appareils Bluetooth, PC, Mac
Alimentation Alimentation secteur
Dimensions Dimensions compactes pour un usage facile
Poids Léger pour une portabilité aisée
Utilisation Idéale pour le streaming audio et les conférences en ligne
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs
Informations générales Vérifier la compatibilité avec vos appareils avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - SPKBT01 Gembird

Comment connecter le Gembird SPKBT01 à mon appareil ?
Pour connecter le Gembird SPKBT01, assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil. Ensuite, mettez la station d'accueil sous tension et recherchez les appareils Bluetooth disponibles. Sélectionnez 'Gembird SPKBT01' dans la liste pour établir la connexion.
Que faire si la connexion Bluetooth ne fonctionne pas ?
Si la connexion Bluetooth ne fonctionne pas, essayez de redémarrer la station d'accueil et votre appareil. Assurez-vous également que votre appareil est à jour et qu'il est à portée de la station d'accueil.
Comment charger mon appareil avec la station d'accueil ?
Pour charger votre appareil, placez-le correctement sur la station d'accueil. Assurez-vous que le port de charge de votre appareil est aligné avec le connecteur de la station d'accueil. Vérifiez également que la station est alimentée.
Que faire si mon appareil ne se charge pas ?
Si votre appareil ne se charge pas, vérifiez le câble d'alimentation et la prise. Assurez-vous que la station d'accueil est branchée sur une source d'alimentation fonctionnelle. Essayez également de nettoyer le port de charge de votre appareil.
Comment réinitialiser la station d'accueil ?
Pour réinitialiser la station d'accueil, débranchez-la de l'alimentation, attendez environ 10 secondes, puis rebranchez-la. Cela devrait réinitialiser les paramètres de la station.
Le son est faible ou de mauvaise qualité, que faire ?
Si le son est faible ou de mauvaise qualité, vérifiez le volume de votre appareil ainsi que le volume de la station d'accueil. Assurez-vous qu'aucun objet n'obstrue les haut-parleurs et que la station est placée sur une surface plane.
La station d'accueil est-elle compatible avec tous les appareils ?
Le Gembird SPKBT01 est compatible avec la plupart des appareils Bluetooth. Cependant, il est conseillé de vérifier la compatibilité avec votre appareil spécifique avant l'achat.
Que faire si la station d'accueil ne s'allume pas ?
Si la station d'accueil ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché. Essayez également de brancher la station sur une autre prise. Si le problème persiste, il se peut que le produit soit défectueux.

Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPKBT01 - Gembird et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPKBT01 de la marque Gembird.

MODE D'EMPLOI SPKBT01 Gembird

Traitement des déchets:

Gembird SPKBT01 - Traitement des déchets: - 1

Ne jetez pas cet appareil dans les déchets domestiques. Un traitement inapproprié peut être dommageable à l'environnement et à la santé humain.

Vous trouvez des informations sur les centres de rassemblement des appareils vieux chez l'administration municipale ou

chez un centre autorisé pour le traitement des appareils électriques ou électroniques.

WARRANTY CONDITIONSGembird SPKBT01 - Traitement des déchets: - 2GARANTIE BEDINGUNGENGembird SPKBT01 - Traitement des déchets: - 3Gembird SPKBT01 - Traitement des déchets: - 4Gembird SPKBT01 - Traitement des déchets: - 5
The warranty period is 36 months and begins with the sale to the end user. The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense. Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water, dust, contamination or break). Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V. reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective productsDie Garantie beträgt 36 Monate ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, wahlweise durch den Hersteller entweder durch Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit.Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen.
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD AlmereThe Netherlandswww.gembird.nl/supportsupport@gmb.nlTel. +31-36-5211588(0900-4362473 inside The Netherlands, € 0,15 p/m, mobile costs not included)GEMBIRD Deutschland GmbHCoesterweg 45, 59494 SoestDeutschlandwww.gembird.de/supportsupport@gembird.deTel. +49-180 5-4362470,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz.Mobilfunkpreise können abweichen
GARANTIE VOORWAARDENCONDITIONS DE GARANTIE
De garantietermijn bedraagt 36 maanden en gaat in op de aankoopdatum van het product door de eindgebruiker. Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum en productomschrijving duidelijk vermeld staan. Gelieve de aankoopbon de gehele garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden benodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of vervangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie, omruiling van het defecte onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode leiden niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bij schade of gebreken die ontstaan zijn door oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA goederen behoudt Gembird zich het recht om te kiezen tussen vervanging van de defecte waren of het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de huidige marktprijs voor het defecte produkt.Garantie est de 36 mois a partir de la date d'achat de l'utilisateur final. Le talon de garantie doit énumérer clairement la date d'achat et le type d'appareil. Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation. Au cours de la période de garantie tous les défauts doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse ou l'ensemble du produit. Les travaux effectués sous garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne commencent pas une nouvelle période de garantie. Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande de garantie pour les dommages ou défauts dus à une mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute, choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..). Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables) sont exclus de la garantie. Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir entre le remplacement des produits défectueux ou de délivrer un avoir. Le montant d'avoir sera toujours calculée sur la base de la valeur actuelle du marché des produits défectueux.
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD AlmereThe Netherlandswww.gembird.nl/supportsupport@gmb.nlTel. +31-36-5211588€ 0,15 p/m binnen NederlandExclusief mobiele telefoonkostenGembird Europe B.V.Wittevrouwen 561358CD Almere, The Netherlandswww.gembird.nl/supportgembird@letmerepair.fr+33(0) 251 404849Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / minPrix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon operateur

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

Gembird SPKBT01 - ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gembird

Modèle : SPKBT01

Catégorie : Station d'acceuil