FM8800+ - Smartphone Fysic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FM8800+ Fysic au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Modèle | Fysic FM8800+ |
| Type d'appareil | Smartphone |
| Écran | Écran tactile de 5 pouces |
| Résolution de l'écran | 1280 x 720 pixels |
| Processeur | Quad-core 1.3 GHz |
| Mémoire RAM | 1 Go |
| Stockage interne | 8 Go, extensible via microSD |
| Caméra arrière | 5 MP avec flash LED |
| Caméra avant | 2 MP |
| Système d'exploitation | Android 8.1 (Oreo) |
| Batterie | 2000 mAh, non amovible |
| Connectivité | 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 4.0 |
| Dimensions | 145 x 72 x 10 mm |
| Poids | 150 g |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour du système |
| Sécurité | Verrouillage par code PIN, mot de passe |
| Informations générales | Idéal pour les utilisateurs recherchant un smartphone simple et fonctionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - FM8800+ Fysic
Questions des utilisateurs sur FM8800+ Fysic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FM8800+ - Fysic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FM8800+ de la marque Fysic.
MODE D'EMPLOI FM8800+ Fysic
Consultez toujours le website Fysic pour la dernière version de ce mode d’emploi 1 APERCU 1: appuyer longtemps pour activer ou désactiver la fonction lampe de sac 2: écran 3: appuyer longtemps pour ouvrir le menu également touche de correction ou de retour pendant institution ou programmation 4: touche téléphone-marche, pour choisir des numéros ou pour prendre des appels également touche OK pendant programmation et institution 5: clavier Num m m e r
6: appuyer longtemps pour bloquer le clavier 7: branchement adaptateur (en bas du téléphone) 8: branchement téléphone d’oreille (en bas du téléphone) 9: œillet pour ceinture (en bas du téléphone) 10: appuyer longtemps pour alterner entre annonce d’appel ‘Standard’ et ‘Conférence’ (voyez également paragraphe 9.7) 11: touche téléphone-arrêt, pour terminer les appels, également touche d’arrêt pendant institution et programmation 12: petite roue tournante pour sélectionner les mémoires et institutions 13: appuyer brièvement pour activer la radio appuyer longtemps pour activer l’amplifi cateur de son 14: haut-parleur incorporé 15: lampe de sac 16: touche de secours, appuyer 2 secondes pour choisir le numéro de secours programmé. (voyez également paragraphe 5.2) 17: haut-parleur incorporé pour la sonnerie 18: couvercle pile28
2.1 Insérer la carte SIM et l’accu:
a. glissez le couvercle des piles vers le bas du téléphone b. placez la carte SIM; attention: la carte ne peut être mis que d’une seule façon, ne forcez pas l’emplacement. c. placez l’accu; attention: l’accu ne peut être mis que d’une seule façon, ne forcez pas l’emplacement. d. Remettez le couvercle des piles sur le téléphone.
a. Branchez l’adaptateur au branchement adaptateur en bas du téléphone. b. Mettez l’adaptateur dans une prise de courant de 230Volt et chargez le téléphone pendant 15 heures au minimum sans interruption.29
Tenez la touche téléphone-arrêt pendant 3 secondes et relâchez cette touche pour activer ou désactiver le téléphone.
3.2 Code PIN, code PUK et code téléphone:
Un code PIN peut être demandé dés que vous activez le téléphone. Insérez ici le code PIN de la carte SIM. Confi rmez ce code avec la touche douce
Attention : vous n’aurez que 3 essais pour insérer le bon code PIN. La carte SIM sera bloquée 3 essais fautifs de code PIN et elle doit être libérée avec le code PUK. Le code PUK est mentionné dans les papiers livrés avec la carte SIM. Si vous avez sécurisé votre téléphone lui-même avec un code, ce ‘code téléphone’ sera demandé après le code PIN. Voyez à cet égard le paragraphe 9.9, partie ‘sécurité’. Appuyez sur la touche douce pour confi rmer ce code. PIN CODE TELEPHONE CODE PUK CODE30
La programmation et l’institution du téléphone se fait via le menu. Vous ouvrez ce menu en appuyant 2 secondes sur la touche douce MENU.
3.4 Petite roue tournante:
La petite roue tournante à la droite du téléphone peut être ‘tourné’ 1 clic vers le haut et 1 clic vers le bas et elle peut également être appuyée. Tournez vers le haut ou vers le bas pour feuilleter les mémoires et les possibilités de programmation. Appuyer sur cette touche est parfois égal comme appuyer sur la touche douce
Les symboles et apparaîtront en bas de l’écran pendant l’institution et la programmation , et . Ces symboles sont liés aux 3 touches directement en bas de ces symboles.: Appuyez sur la touche si votre insertion ou votre choix est bonne (
Appuyez sur la touche pour corriger votre insertion ( ) ou pour retourner une étape dans la struc- ture de menu Appuyez sur la touche pour interrompre cette instruction complètement (
Ces touches sont nommées ‘touches douces’ dans ce mode d’emploi. Num m m e r
4.1 Choisir un numéro:
1. insérez le numéro et appuyez sur la touche télé-
phone-marche, le numéro est choisi
4.2 Répondre à un appel reçu:
1. appuyez sur la touche téléphone-marche pour
prendre l’appel (appuyez sur la touche téléphone- arrêt pour refuser cet appel)
1. appuyez pendant la conversation 2x sur la touche
par activer la fonction ’Mains libres’
2. appuyez encore 2x sur la touche
par desacti- ver la fonction ’Mains libres’
4.4 Terminer un appel:
1. appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
1. appuyez sur la petite roue tournante pour
sélectionner la mémoire désirée
2. appuyez sur la touche téléphone-marche
pour choisir le numéro sélectionné
1. appuyez 1x sur la touche désirée (2~9) et appuyez
sur la touche téléphone-marche, le numéro est choisi33
Il vous est possible de programmer un numéro de téléphone qui sera choisi après que vous aurez ap- puyé pendant 2 secondes sur la touche de secours sur le téléphone. Ce numéro peut être le numéro d’alarme général 112 mais il est également possible de programmer un numéro de téléphone normal ou mobil d’une personne connue ou de la famille.
Sélectionnez l’option ‘Instituer appel de secours’ via le menu et insérez le numéro de téléphone qui doit être choisi dans des situations d’alarme sous l’option ‘Numéro de secours’. Le délai après lequel le numéro est effectivement choisi peut être institué sous l’option ‘Retard’ (3, 5 ou 8 secondes). Pendant ce délai, l’appel peut être interrompu en appuyant sur la touche téléphone-arrêt.
Appuyez pendant 2 secondes sur la touche de secours. L’écran compte le délai institué et le numéro est choisi. Pour pouvoir faire l’appel, il est nécessaire de tenir le téléphone contre votre oreille ou d’utiliser le headset. Touche de secours Num m m e r
Le FM-8800+ a une petite lampe de sac incorporée habile pour vous éclairer dans le noir si nécessaire. 7 RADIO
1. branchez le téléphone
2. appuyez brièvement sur la
touche radio/amplifi cateur, le radio est activé et vous pouvez écouter via le téléphone d’oreille
3. utilisez la petite roue
tournante pour choisir une autre station. (voyez égale ment paragraphe 9.8)
4. appuyez 2x sur touche
pour désactiver le radio lampe de sac appuyez 1 sec. appuyez brièvement choisir une autre station Num m m e r
Le FM-8800+ peut être institué de manière que le microphone incorporé ramasse tous les bruits d’entourage et qu’il les envoie amplifi é vers le téléphone d’oreille.
1. branchez le téléphone d’oreille
2. appuyez pendant une seconde
sur la touche amplifi cateur, le microphone incorporé dans le téléphone est activé et vous pouvez écouter via le téléphone d’oreille
1. si vous tenez le téléphone trop proche de
téléphone d’oreille, le son chantera (un son très aigu et haut), alors tenez le téléphone le plus loin du téléphone d’oreille que possible
2. le microphone du téléphone est très sensible;
chaque contact du téléphone peut être entendu dans le téléphone d’oreille assez fort ; il est avisé de laisser le téléphone sur la table pendant cette fonction
3. le volume ne peut pas être institué; si le volume
vous semble trop fort ou lourd, n’utilisez pas cette fonction afi n d’éviter l’endommage de l’ouie Appuyer 1 sec. Num m m e r
L’instituer et la programmation des mémoires et les fonctions diverses se fait via le pilotage du menu. Le pilotage du menu est affi ché sur l’annexe séparée, livrée avec votre téléphone.
1. ouvrez le menu en appuyant 2 secondes sur
la touche douce MENU
2. utilisez la petite roue tournante à
la droite pour faire votre choix
3. appuyez sur la touche douce
si votre insertion ou choix est bonne appuyez sur la touche douce pour corriger l’insertion appuyez sur la touche douce pour fermer le menu et pour retourner à l’état de pause du téléphone 2 sec Num mm er
Il est possible de programmer et d’effacer des mémoires via ce menu. Le téléphone a une mémoire pour 100 noms. En plus, la carte SIM a sa propre mémoire qui dépend de la carte elle-même. Insérer:
1. sélectionnez ‘Ajouter’ et appuyez sur la touche
2. vous pouvez insérer le nom sous ‘Insérer nom’,
appuyez sur la touche douce pour confi rmer
3. utilisez la petite roue tournante pour aller vers
‘Insérer nr’ et insérez le numéro de téléphone, appuyez sur la touche douce pour confi rmer
4. utilisez la petite roue tournante pour aller vers
‘général’ et appuyez une fois sur la petite roue tournante, vous pouvez indiquer où vous voulez enregistrer la mémoire: - pour enregistrer sur la carte SIM: sélectionnez SIM - pour enregistrer dans la mémoire du téléphone, sélectionnez comme vous voulez ‘Général’, ‘Famille’, ‘Bureau’, ‘Amis’, ‘VIP’ ou ‘Autres’
5. appuyez sur la touche douce
pour enregistrer la mémoire
6. appuyez sur la touche douce pour fermer le
Statut mémoire: Le ‘Statut mémoire’ indique le nombre de mémoires utilisées dans le téléphone et le nombre de mémoires disponibles. Par exemple SIM : 168/200 Téléphone : 75/100 168 des 200 mémoires disponibles de la carte SIM ont été utilisées et 75 des 100 mémoires disponibles du téléphone ont été utilisées. L’option ‘Choisir abrégé’ vous permettra de choisir et d’enregistrer un numéro de la carte SIM sous les touches 2 ~9. Lorsque vous choisissez, il sera seulement nécessaire d’appuyer sur cette touche et sur la touche téléphone-marche pour choisir ce numéro.
sélectionnez ‘Choisir abrégé’ et appuyez sur la touche douce
2. sélectionnez la touche désiré avec la petite roue
tournante (les cubes bleus représentent les touches de choix 2~9 ) sur le clavier et appuyez sur la touche douce
3. appuyez encore une fois sur la touche douce
4. utilisez la petite roue tournante pour sélectionner
la mémoire désirée et appuyez sur la touche douce
5. appuyez sur la touche douce pour fermer
1. recherchez la mémoire concernée
2. appuyez 1x sur la petite roue tournante
3. sélectionnez ‘Changer détails’
4. appuyez sur la touche douce
sélectionnez le champ du nom, la place de mémoire ou le champ du numéro avec la petite roue tounante
6. appuyez 1x sur la petite roue tournante
7. utilisez la touche douce pour effacer une
vieille insertion et insérez les nouvelles données via le clavier
8. appuyez sur la touche douce
répétez l’étape 5 si nécessaire pour un autre champ 10.appuyez à la fi n sur la touche douce pour enregistrer les données corrigées Copier: L’option ‘Copier’ vous permettra de copier toute la mémoire du téléphone vers la carte SIM et vice versa. Si vous voulez copier une seule mémoire, recherchez cette mémoire et appuyez 1x sur la petite roue tour- nante, sélectionnez après l’option ‘Copier vers carte SIM’ ou ‘Copier vers mémoire téléphone. Effacer mémoire par mémoire:
1. recherchez la mémoire désirée
2. appuyez 1x sur la petite roue tournante
3. sélectionnez ‘Effacer’
4. appuyez 2x sur la touche douce
pour effacer cette mémoire sen40
Effacer toute la mémoire: L’option ‘Effacer tout’ effacera toute la mémoire dans une fois. Sélectionnez ‘Effacer toutes insertions ME’ pour la mémoire du téléphone et sélectionnez ‘Effacer toutes insertions SIM’ pour effacer la mémoire sur la carte SIM. Annuaire SDN: Vous pouvez insérez le numéro de votre VoiceMail et du service après vente dans l’annuaire SDN.
Ce menu vous affi chera l’histoire des appels sortants, reçus et ratés.
9.4 Message bref: (fonction SMS)
Ce menu SMS vous permettra de rédiger et d’envoyer des messages SMS, de lire des messages reçus et d’y répondre. Lire SMS: (et options possibles)
1. sélectionnez l’option ‘Lire message’ et appuyez
2. sélectionnez le message désiré avec la petite roue
tournante et appuyez sur la touche douce , le message est affi ché sur l’écran
3. appuyez sur la petite roue tournante pour
sélectionner l’option ‘rappeler’, ‘effacer’, etc.41
Rédiger un nouveau message SMS:
1. sélectionnez l’option ‘Rédiger message’ et
appuyez sur la touche douce
2. insérez le message via le clavier et appuyez à la
fi n sur la touche douce
3. sélectionnez ‘Envoyer’, ‘Enregistrer’ ou ‘Envoyer et
enregistrer’ et appuyez sur la touche douce
- appuyez sur la touche douce et insérez le numéro ou appuyez 2x sur la touche douce
sélectionnez un numéro de la mémoire - appuyez 3x sur la touche douce pour envoyer le message (il vous est possible d’envoyer le message à plusieurs abonnés en même temps, sélectionnez à cet égard ‘Vers plusieurs’ et insérez plusieurs numéros ou mémoires
pour ‘Enregistrer’: - après que vous avez appuyé sur la touche douce le message inséré est enregistré dans la boîte postale afi n de vous permettre de l’adapter et de l’envoyer plus tard pour ‘Envoyer et enregistrer’: - le message est envoyé comme décrit ci-dessus et il est également enregistré pour le pouvoir consulter plus tard42
Ce menu vous offre la possibilité d’instituer 3 alarmes différentes. L’alarme peut être activée une seule fois ou sur un jour de la semaine.
Ce menu vous offre une calculatrice, un calendrier, un programme de calcul et la possibilité pour vous abonner via la carte SIM aux sonneries et autres services de votre opérateur.
Ce menu vous permettra d’instituer des sonneries différentes pour des endroits différents. Il est par exemple possible d’instituer que le téléphone sonnera seulement en dehors et qu’il tremble pendant une réunion. Il est pourtant nécessaire d’instituer chaque fois l’endroit désiré comme standard dès que par exemple la réunion commence.43
Pour cette fonction, il est nécessaire que le téléphone d’oreille soit branché au téléphone. Appuyez brièvement sur la touche radio/amplifi cateur. Utilisez la petite roue tournante à la droite du téléphone pour choisir une autre station (manuellement ou automatiquement, à instituer via le menu). Dès que vous recevez un appel, le radio s’arrêtera et vous pouvez prendre l’appel. L’appel peut être fait via le headset.
Téléphone: Le menu du téléphone vous permettra d’instituer l’écran, d’instituer l’heure et la date, d’insérer votre propre numéro ou d’instituer le blocage du clavier. Pour le blocage des touches, vous avez le choix entre ARRET, 30 sec ou 60 sec. Pendant 30 sec ou 60 sec, le clavier sera bloqué dès que vous n’avez pas appuyé sur une touche pendant 30 ou 60 secondes. Instituer appel de secours: Ici vous pouvez programmer le numéro de secours qui doit être choisi en cas de nécessité. Il est également possible d’instituer un délai avant que le numéro soit actuellement choisi. Vous choisissez le numéro de secours en appuyant pendant 3 secondes sur la touche de secours du téléphone.44
Appel: ‘Prendre chaque touche’ vous permettra d’instituer si un appel entrant peut être pris avec la touche téléphone-marche ou avec n’importe quelle touche. ‘Répétition numéro’ vous permettra d’instituer de rappeler automatiquement un numéro occupé plusieurs fois. Les autres institutions sont liées à un réseau. Réseau: Les institutions suivantes sont liées à un réseau. Sécurité: Ici, vous pouvez changé le code PIN de votre carte SIM et, si supporté par votre carte SIM, instituer un deuxième code PIN. Un code PIN pour le téléphone lui-même peut être institué sous code téléphone.
10 USAGE ET ENTRETIEN
10.1 Utiliser en sécurité:
1. N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où
ce n’est pas permis ou interdit (hôpitaux, avions, stations-service, etc.)
2. N’utilisez pas le téléphone de préférence où vous
pouvez déranger les autres gens (théâtre, cinéma, etc.)45
3. Utilisez le téléphone seulement dans la voiture
en combinaison avec le headset livré (téléphone oreille avec microphone)
10.2 Petits enfants:
1. Ce téléphone n’est pas un jeu, tenez le loin des
2. La pile contient des substances toxiques. Evitez
que les enfants prennent la pile du téléphone et qu’ils la mettent dans la bouche.
3. La carte SIM est un petit objet. Evitez que les
enfants la prennent du téléphone et ils le peuvent avaler.
Le téléphone peut causer une interruption dans les environs d’une télévision, des radios et des ordinateurs. Augmentez dans ce cas la distance entre le téléphone et l’appareil désaxé.
10.4 Conditions d’entourage:
1. Le téléphone est un appareil de précision. Ne le
laissez jamais tomber et rangez-le dans un endroit sécurisé quand vous ne l’utilisez pas.
2. Le téléphone n’est pas imperméable. Evitez tout
contact avec de l’eau.
3. Évitez des températures très hautes ou
basses. Par exemple ne laissez pas le téléphone dans une voiture qui se trouve en plein soleil.46
1. Utilisez seulement l’adaptateur livré.
Le branchement d’un autre type peut endommager l’électronique du téléphone.
2. Branchez d’abord l’adaptateur avec le téléphone
et mettez après l’adaptateur dans une prise de courant de 230V. Reprenez l’adaptateur d’abord de la prise après le chargement et débranchez-le après du téléphone.
3. Reprenez l’adaptateur de la prise de courant afi n
d’éviter l’usage d’énergie inutile.
10.6 Stimulateur cardiaque:
Gardez une distance minimale de 15 cm entre le téléphone et votre stimulateur cardiaque en état de pause et pendant un appel.
10.7 Appareillage d’ouie:
Une interruption peut apparaître quand vous téléphonez si vous utilisez un vieux type d’appareillage d’ouie.
1. Le téléphone a une pile rechargeable. Si le
temps d’usage du téléphone diminue remarquablement, il est possible que la pile doive être remplacée. Les nouvelles piles peuvent être obtenues au service après-vente de Fysic (le numéro de téléphone se trouve à l’arrière de ce mode d’emploi)47
2. N’endommagez ni démontez la pile jamais. Une
pile défectueuse ou vide doit être donnée au dépôt local des déchets chimiques.
3. Il est avisé de reprendre la pile du téléphone si
vous ne l’utilisez pas longtemps.
4. Ne mettez pas le téléphone sur une surface
métal afi n d’éviter une court-circuit.
Nettoyez le téléphone avec un torchon doux, légèrement humide. En tout cas, n’utilisez pas des produits chimiques ou récurants.
10.10 Environnement:
1. L’emballage de ce téléphone peut être déposé
avec le vieux papier. Il est pourtant avisé de le garder afin d’assurer l’emballage adéquat du téléphone en cas d’un transport.
2. Si le téléphone est remplacé, donnez-le
à votre fournisseur; il assurera un traitement bon pour l’environnement.
3. Donnez les piles défectueuses ou usées
à votre dépôt local pour les déchets chimiques ou à un point spécial de collection. Ne jetez jamais les piles aux ordures domestiques.48
Cet appareil répond aux conditions et équipements essentiels décrits dans les directives européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le website
12 GARANTIE Le Fysic FM-8800+ vous donne une garantie de 24 MOIS après la date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur. COMMENT AGIR: Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter le mode d’emploi. Si cela ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur ou la Service Après Vente de Fysic (0031 73 6411 355). LA GARANTIE ÉCHOIT: En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccordement fautif, des piles qui fuirent et/ou mal placées, d’une utilisation des pièces détachées ou des accessoires pas originaux et en cas de négligence ou des défauts causés par humidité, incendie, inondation, foudre et catastrophes naturelles. En cas de modifications illégales et/ou réparations par tiers. En cas de transport fautif de l’appareil sans emballage approprié ou dans le cas où l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon d’achat. Des fils de raccordement, des fiches et l’accu ne relèvent pas de la garantie. Toute autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles est exclue.49
Notice Facile