PRO10100 - Projecteur VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRO10100 VIEWSONIC au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Résolution | Full HD 1920 x 1080 |
| Luminosité | 3500 ANSI Lumens |
| Contraste | 12000:1 |
| Technologie d'affichage | DLP |
| Durée de vie de la lampe | 5000 heures (mode normal), 10000 heures (mode éco) |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, Audio Out |
| Dimensions | 315 x 230 x 110 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Utilisation recommandée | Présentations, cinéma à domicile, jeux vidéo |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Sécurité | Éviter de toucher la lampe lorsqu'elle est chaude, utiliser dans un endroit bien ventilé |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - PRO10100 VIEWSONIC
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRO10100 - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRO10100 de la marque VIEWSONIC.
MODE D'EMPLOI PRO10100 VIEWSONIC
sur l’installation et l’utilisation en toute sûreté de votre produit, ainsi que l’enregistrement de vo-
tre produit pour des futurs services. Les informations sur la garantie contenues dans ce Guide
de l’utilisateur décrivrent la couverture limitée de ViewSonic Corporation. Les détails sont est
également disponibles sur notre site Web à http://www.viewsonic.com (en anglais). Il est possi-
ble de sélectionner une langue spécifique dans le champ adéquat situé au coin supérieur droit
de notre site web. dans la boîte de sélection régionale en haut à droite coin de notre site Web.
“Antes de operar su equipo lea cu idadosamente las instrucciones en este manual”
N° de modèle: VS15149/VS15541i
Le fonctionnement de cet équipement dans des zones résidentielles est susceptible de provo-
quer des interférence nuisibles, auquel cas l’utilisateur sera requis de corriger les interféren-
ces à ses propres frais.
Avertissement : Tout changement ou modication qui n’est pas expressément approuvée par
un tiers non responsable de la mise en conformité peut annuler votre droit d’utiliser l’équipe-
Conformité CE pour les pays européens
Cet appareil est conforme avec la Directive de l’EMC 2014/30/EU et la Directive Basses
Tensions 2014/35/EU.
interférences avec la réception des émissions de radio et de télévision.
Les informations suivantes sont seulement à destination
des Etats membres de l’UE :
La marque est conforme avec la Directive 2012/19/EU (WEEE : Waste Electrical and
Electronic Equipment).
disponible de retour et de collecte.
Si les batteries, accumulateurs et piles boutons incluses dans cet équipement afches
les Hg, Cd ou Pb, cela signie que la batterie contient a une conteneur en métaux
lourds de plus de 0,0005% en Mercure ou plus de 0,002% en Cadmium ou encore plus
Informations importantes liées à la sécurité
7. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les instructions du
8. Ne pas installer à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une pompe à chaleur,
9. Ne sous-estimez pas la protection offerte par la prise de terre ou polarisée. Une prise po-
larisée possède deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise de terre possède
trois lames et un troisième élément relié à la terre. La lame large et le troisième élément
sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise murale,
consultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation des passages ou des pincements, surtout au niveau des
prises. Veillez à avoir accès aux points d’entrée / sortie et si possible ayez la prise près du
périphérique pour plus de facilité.
11. Utilisez uniquement des périphériques / accessoires spéciés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, stand, trépied, support ou table spéciée par
le fabricant ou vendue avec l’unité. Quand un chariot est utilisé, attention lorsque
vous le déplacez à ne pas trébucher et vous blesser.
13. Débranchez l’unité si elle restera inutilisée pendant une longue période.
14. Faites appel à du personnel qualié en cas de réparations nécessaires tel que pour une
alimentation ou un cordon électrique endommagé, si un liquide a été renversé sur l’unité,
si celle-ci a été exposée à la pluie ou la moisissure, si l’unité ne fonctionne pas normale-
ment ou est tombée.iii
au sein d’un équipement électrique ou électronique (Directive RoHS2) et a pour but d’être
conforme avec les valeurs de concentration maximale requises par le Comité d’Adaptation
Européen (TAC) comme indiqué ci-dessous :
5. Alliage de cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb en poids.
6. Le plomb dans les soudures à hautes températures de fonte (c’est-à-dire pour les
alliages qui contiennent 85% ou plus en masse de plomb).
7. Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou
une céramique autre que la céramique diélectrique dans des condensateurs, par
exemple des dispositifs piézo-électriques, ou dans un verre ou d’un composé à ma-
cations techniques sans avertissement. Les informations dans ce document peuvent changer
Ce document ne peut ni totalement ni en partie être copié, reproduit ou transmis par aucun
moyen ou pour aucune raison sans accord écrit préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
Pour s’acquitter de possibles besoins futurs de produits et recevoir des informations sup-
plémentaires sur le produit dès qu’elles seront disponibles, visitez le site Web de ViewSonic
(section française) pour enregistrer votre produit en ligne.
Le CD ViewSonic offre aussi une occasion pour vous d’imprimer le formulaire d’enregistrement
du produit. À la n, vous pouvez envoyer soit par la poste soit par fax à un bureau ViewSonic.
Pour trouver votre formulaire d’inscription, allez dans le répertoire « :\CD\Registration ». L’en-
registrement de votre produit pourra vous aider pour vos futurs besoins en matière de service
ment. Soyez précautionneux et jetez-la en fonction des lois locales, régionales ou nationales.
ViewSonic respecte l’environnement et s’engage à vivre et travailler de manière écologique.
Merci de nous rejoindre pour une informatique plus Intelligente et Écologique. Visitez le site
web ViewSonic pour en savoir plus.
USA et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe : http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
jecteur. Merci de vérier votre type de prise (courant alternatif) grâce aux dessins ci-dessous
pour vous assurer que la bonne prise est utilisée. Si la prise fournie ne correspond pas à votre
prise murale, merci de contacter votre revendeur. Ce projecteur est équipé d’une prise de
terre en courant alternatif. Merci de vous assurer que la prise murale correspond à la prise de
l’appareil. Ne sous-estimez pas la protection offerte par ce type de prise de terre. Nous vous
recommandons d’utiliser une source vidéo utilisant aussi une prise de terre en courant alterna-
tif pour éviter les interférences de signal dues aux uctuations électriques.
Pour l’Europe continentale Pour le Royaume-Univi
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les
consignes recommandés dans ce guide d’utilisation.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur
car vous pourriez vous électrocuter.
Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis le
de couper l’alimentation. Comptez 60 secondes pour que
le projecteur refroidisse.
en cours de fonctionnement.
Lorsque la lampe atteint presque la n de sa vie, le
laser peut causer des dommages irréparables à la vue.
y Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier
y Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si le produit ne va
pas être utilisé pendant une longue période.
y Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
y Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité.
y Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
` Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise
` Humidité relative : 10% ~ 85%
Ajuster la position de l’image du
Commandes Utilisateur 26
Réinitialiser le projecteur aux
réglages d’usine par défaut.
Lorsque vous utilisez le clavier numérique pour la saisie de mot de passe, n’utilisez pas de « 0 » dans le
2. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton «
» situé sur le panneau de
contrôle du projecteur ou sur la télécommande
2. Le voyant de mise sous ten-
préférée et le mode d’économie d’énergie.
3. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afcher sur l’écran (ordina-
teur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc). Le projecteur détectera automati-
de source directe sur la télécommande ou le panneau de contrôle pour
passer de l’une à l’autre.
Allumer/éteindre le projecteur
panneau de contrôle 1 pour conrmer, autrement le message disparaîtra au
bout de 15 secondes. Lorsque vous pressez sur le bouton pour la deuxième
fois, le projecteur s’éteint.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ
60 secondes pour achever le cycle de refroidissement et la LED de tension
clignote en bleu. Le projecteur est entré en mode veille. Si vous souhaitez rallu-
mer le projecteur, vous devez attendre que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et soit entré en mode veille. Une fois en mode veille, appuyez
simplement sur le bouton «
» soit sur le panneau de contrôle du projecteur ou
sur la télécommande pour redémarrer le projecteur. 2
3. Éteignez l’interrupteur
Ceci indique que le ventilateur est en panne.
y La LED « ERREUR » et « FILTRE » clignotent en rouge. Ceci indique que le
ltre doit être remplacé.
centre de service le plus proche pour de l’aide.
Message de DEL d’éclairage
Le projecteur est équipé de pieds en caoutchouc pour régler la hauteur de
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
pour l’abaisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire.
Réglage de l’image projetée
écran, l’emplacement de vos prises de courant et la distance entre le projecteur et
le reste de votre équipement.
de faire des réglages d’image et de modier une variété de paramètres. Le
projecteur détecte automatiquement la source.
1. Pour ouvrir le menu de commande appuyez sur « Menu » sur la télécommande
ou le panneau de contrôle.
2. Lorsque l’OSD s’afche, utilisez les boutons ▲▼ pour sélectionner un élément
dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, pressez «
Entrer » pour entrer dans le sous-menu.
3. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité dans le sous-
menu et appuyez sur « Entrée » pour afcher les paramètres supplémentaires.
Ajustez les paramètres avec les touches ◄►.
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
BrilliantColor / Gamma / DynamicBlack
/ Temp Coul. / Projection / Projectorid /
les plus claires de l’image. Le réglage du contraste modie la quantité de noir et de
visible sur les signaux entrelacés. Vous pouvez régler cette fonction entre 0 et 10. (0
La fonction DynamicBlack (Noir dynamique) est sur DÉSACTIVÉ par défaut. Pour l’activer, allez dans
le menu à l’écran > Image > Avancé. Cependant, si l’image afchée scintille et cause un déconfort,
désactivez cette fonction.35
« Entrer » pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les en-
trées désélectionnées.
fonction PIP/POP. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous :
3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour saisir votre
nouveau mot de passe et ensuite pressez «
» pour conrmer votre mot
numéros sur la télécommande et ensuite pressez «
4. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pressez «
éléments Phase et Fréquence seront réglables manuellement par l’utilisateur et
sauvegardés pour le prochain redémarrage du projecteur.
Signal est compatible à l’exception de Video et S-Video.45
Régl. | Signal (Vidéo)
projecteur est allumé.
vous quitterez le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche ‘menu’ sur la télécommande.
3. Sélectionnez Réglages -> Réseau -> DHCP (comme ci-dessous)
possible d’en avoir plus, le nombre dépend de la combinaison des adresses IP
et des ID IP). Crestron RoomView surveille chaque projecteur, y compris le statut
en ligne du projecteur, l’alimentation du système, la durée de vie de la lampe, les
paramètres réseau et les pannes matérielles, ainsi que tout attribut personnalisé
dénis par l’administrateur.
L’administrateur peut ajouter, supprimer ou modier des informations sur la salle,
les coordonnées et les événements enregistrés automatiquement par le logiciel
pour tous les utilisateurs (voir la gure ci-dessous).
A propos des méthodes de réglage et des commandes Crestron RoomView™,
veuillez accéder au site internet pour obtenir le guide utilisateur et plus d'infor-
mations sur RoomView™ : http://www.crestron.com/products/roomview_connec-
ted_embedded_projectors_devices/resources.asp
de. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.
aux valeurs d’usine par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés : Phase, Taille H, Mode, Langue, Position
Code à distance (actif) : voir le code à distance de la télécommande.56
OPTIONS | Réglages télécommande
En sélectionnant « Off », vous serez en mesure d’utiliser les touches du panneau
de contrôle ou de faire fonctionner le projecteur avec la télécommande et le capteur
sur le bouton « » sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécomman-
revendeur régional ou le centre de service.
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu’un second appareil d’afchage est utilisé. Chaque machine se réactive
chage du projecteur est réglé sur 16:9 dans l’OSD.
` Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3
dans l’OSD du projecteur.
` Si l’image est encore agrandie, vous devez aussi régler le format d’image
en vous référant à ce qui suit :
` Veuillez congurer le format d’afchage pour un rapport d’aspect 16:9
(large) sur votre lecteur DVD.
L’image est renversée
et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l’alimentation.
` Vériez que « Clavier Verrouillé » n’est pas activé en essayant d’utiliser la
télécommande avec le projecteur.
La lampe grille ou émet un claquement
` Quand la lampe atteint la n de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement
avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera
pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la
lampe, suivez les procédures qui gurent dans la section « Remplacement
Si la télécommande ne fonctionne pas
` Vériez si l’angle d’utilisation de la télécommande est ±30° horizontalement
et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur.
` Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le
projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 12 m (± 0°) du
` Si vous avez des problèmes de connexion réseau de votre ordinateur vers
le projecteur, veuillez vous référer aux paramètres de l’ordinateur comme
ci-dessous ou contacter votre l’administrateur du web.
Etape 1 : Trouvez une adresse IP (192.168.0.100) depuis la fonction LAN
Une fois le réglage sauvegardé, quitter le menu en appuyant sur
réseaux. Cliquez sur la connexion que vous voulez congurez,
et ensuite, sous Tâches réseau
, cliquez sur Changer les
paramètres de cette connexion.
Etape 4 : Sur l’onglet Général, sous Cette connexion utilise les éléments
suivants, cliquez sur Protocole IP (TCP/IP), et ensuite cliquez «
lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la lampe. Il est conseillé de
porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un
montage au plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement prises
an d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. »
Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laisser refroidir
avant de changer la lampe!
Avertissement : Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne
faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la
lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle
Procédure de remplacement de la lampe :
installé avec succès.
y Aucun réglage dans les 10 secondes, et la télécommande quitte le mode de
basculement et conservera l’ID originelle.71
Rôle de la broche RS232
N° de broche Côté PCCôté projecteur (Terminal RS232)1 N/A N/A2 RXD RXD3 TXD TXD4 N/A N/A5 GND GND6 N/A N/A7 N/A N/A8 N/A N/A9 N/A N/A Informations sur l’installation
Liste des Fonctions du Protocole RS232
Menu principal Sous Menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeur Commandes RS232
ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-
d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au
niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion,
aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les par- ties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis. Garantie limitée générale de trois (3) ans
Soumise à la garantie limitée de un (1) an telle que dénie ci-dessous. Pour l’Amérique du Nord et du Sud
: Trois (3) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, trois (3) ans de garantie pour la
main-d’œuvre et un (1) an de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine.
Autres régions ou pays : Veuillez vérier auprès de votre revendeur local ou du bureau local de
ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie.Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif : Dans les cas d’usage intensif, à savoir pour une utilisation du projecteur durant plus de quatorze (14)
heures par jour en moyenne, pour l’Amérique du Nord et du Sud : Un (1) an de garantie pour toutes les
pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours
de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour l’Europe : Un (1) an de
garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et
quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine.
Autres régions ou pays : Veuillez vérier auprès de votre revendeur local ou du bureau local de
ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie. Garantie de la lampe soumise à des conditions, à vérication et à approbation. S’applique uniquement à la lampe
installée par le fabricant. Toutes les lampes achetées séparément sont garanties pour une période de 90 jours.
Qui est protégé par la garantie :Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l’appareil.Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie : 1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modié ou retiré.
2. Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant :
f. De la désinstallation ou de l’installation du produit.
g. De causes externes au produit, telles que des uctuations du courant électrique ou d’une panne de courant. h. De l’usage d’accessoires ou de pièces non conformes aux spécications de ViewSonic. i. De l’usure normale. j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil.
3. Frais de service liés à la désinstallation, à l’installation et à la conguration83
ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-
d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au
niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion,
aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les par-
ties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis.
Garantie limitée générale de trois (3) ans
: Trois (3) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, trois (3) ans de garantie pour la
main-d’œuvre et un (1) an de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine.
Autres régions ou pays : Veuillez vérier auprès de votre revendeur local ou du bureau local de
ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie.
Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif :
Dans les cas d’usage intensif, à savoir pour une utilisation du projecteur durant plus de quatorze (14)
heures par jour en moyenne, pour l’Amérique du Nord et du Sud : Un (1) an de garantie pour toutes les
pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours
de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour l’Europe : Un (1) an de
garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et
quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine.
Autres régions ou pays : Veuillez vérier auprès de votre revendeur local ou du bureau local de
ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie.
Garantie de la lampe soumise à des conditions, à vérication et à approbation. S’applique uniquement à la lampe
installée par le fabricant. Toutes les lampes achetées séparément sont garanties pour une période de 90 jours.
Qui est protégé par la garantie :
Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l’appareil.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modié ou retiré.
2. Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant :
c. D’un usage du produit dans un autre but que celui prévu pour le produit ou dans des condi-
tions anormales d’utilisation.
g. De causes externes au produit, telles que des uctuations du courant électrique ou d’une
h. De l’usage d’accessoires ou de pièces non conformes aux spécications de ViewSonic.
i. De l’usure normale.
j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil.
3. Frais de service liés à la désinstallation, à l’installation et à la conguration84
Comment obtneir un service:
1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter
l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez
besoin de fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre
nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
3. Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre de
réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic.
4. Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic,
veuillez contacter ViewSonic.
1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation
avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une perte de temps, une perte de
prots, une perte d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les
relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels
Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques, et vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient selon les autorités locale. Certaines gouvernances locales n’autorisent pas les
limitations des garanties implicites et / ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages fortuits ou
consécutifs, les limitations et exclusions susmentionnées peuvent donc ne pas s’appliquer à vous le
Ventes Hors U.S.A. et Canada:
La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus)
Notice Facile