PRO10100 VIEWSONIC

PRO10100 - Projecteur VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRO10100 VIEWSONIC au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VIEWSONIC

Modèle : PRO10100

Catégorie : Projecteur

Caractéristiques Techniques Détails
Résolution Full HD 1920 x 1080
Luminosité 3500 ANSI Lumens
Contraste 12000:1
Technologie d'affichage DLP
Durée de vie de la lampe 5000 heures (mode normal), 10000 heures (mode éco)
Connectivité HDMI, VGA, USB, Audio Out
Dimensions 315 x 230 x 110 mm
Poids 2.5 kg
Utilisation recommandée Présentations, cinéma à domicile, jeux vidéo
Maintenance Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Sécurité Éviter de toucher la lampe lorsqu'elle est chaude, utiliser dans un endroit bien ventilé
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - PRO10100 VIEWSONIC

Comment connecter le projecteur VIEWSONIC PRO10100 à un ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI de votre ordinateur au port HDMI du projecteur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez la source HDMI sur le projecteur.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état et que la prise fonctionne. Essayez d'appuyer sur le bouton d'alimentation pendant quelques secondes.
Comment ajuster la mise au point de l'image ?
Utilisez la molette de mise au point située sur le projecteur pour ajuster la netteté de l'image projetée. Tournez-la jusqu'à ce que l'image soit claire.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Vérifiez la distance entre le projecteur et l'écran. Assurez-vous que le projecteur est à la distance recommandée pour une image nette. Ajustez également la mise au point si nécessaire.
Comment changer la source d'entrée sur le projecteur ?
Utilisez la télécommande fournie ou le bouton 'Source' sur le projecteur pour faire défiler les sources d'entrée disponibles et sélectionnez celle que vous souhaitez utiliser.
Le son du projecteur est faible, que faire ?
Vérifiez le volume du projecteur à l'aide de la télécommande ou des boutons de contrôle. Assurez-vous également que le son de votre appareil source est activé et réglé à un niveau approprié.
Comment nettoyer le filtre à air du projecteur ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Retirez le couvercle du filtre, puis retirez le filtre à air. Nettoyez-le délicatement avec un aspirateur ou de l'eau savonneuse, puis laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Le projecteur surchauffe, que faire ?
Assurez-vous que le projecteur est dans un endroit bien ventilé et que les évents ne sont pas obstrués. Nettoyez le filtre à air et évitez de l'utiliser pendant de longues périodes sans pause.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu de configuration du projecteur, sélectionnez 'Réglages' puis 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix pour réinitialiser.
Où puis-je trouver le numéro de modèle du projecteur ?
Le numéro de modèle se trouve généralement au dos du projecteur, sur une étiquette près du port d'alimentation.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRO10100 - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRO10100 de la marque VIEWSONIC.

MODE D'EMPLOI PRO10100 VIEWSONIC

sur l’installation et l’utilisation en toute sûreté de votre produit, ainsi que l’enregistrement de vo-

tre produit pour des futurs services. Les informations sur la garantie contenues dans ce Guide

de l’utilisateur décrivrent la couverture limitée de ViewSonic Corporation. Les détails sont est

également disponibles sur notre site Web à http://www.viewsonic.com (en anglais). Il est possi-

ble de sélectionner une langue spécifique dans le champ adéquat situé au coin supérieur droit

de notre site web. dans la boîte de sélection régionale en haut à droite coin de notre site Web.

“Antes de operar su equipo lea cu idadosamente las instrucciones en este manual”

N° de modèle: VS15149/VS15541i

Le fonctionnement de cet équipement dans des zones résidentielles est susceptible de provo-

quer des interférence nuisibles, auquel cas l’utilisateur sera requis de corriger les interféren-

ces à ses propres frais.

Avertissement : Tout changement ou modication qui n’est pas expressément approuvée par

un tiers non responsable de la mise en conformité peut annuler votre droit d’utiliser l’équipe-

Conformité CE pour les pays européens

Cet appareil est conforme avec la Directive de l’EMC 2014/30/EU et la Directive Basses

Tensions 2014/35/EU.

interférences avec la réception des émissions de radio et de télévision.

Les informations suivantes sont seulement à destination

des Etats membres de l’UE :

La marque est conforme avec la Directive 2012/19/EU (WEEE : Waste Electrical and

Electronic Equipment).

disponible de retour et de collecte.

Si les batteries, accumulateurs et piles boutons incluses dans cet équipement afches

les Hg, Cd ou Pb, cela signie que la batterie contient a une conteneur en métaux

lourds de plus de 0,0005% en Mercure ou plus de 0,002% en Cadmium ou encore plus

Informations importantes liées à la sécurité

7. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les instructions du

8. Ne pas installer à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une pompe à chaleur,

9. Ne sous-estimez pas la protection offerte par la prise de terre ou polarisée. Une prise po-

larisée possède deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise de terre possède

trois lames et un troisième élément relié à la terre. La lame large et le troisième élément

sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise murale,

consultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.

10. Protégez le cordon d’alimentation des passages ou des pincements, surtout au niveau des

prises. Veillez à avoir accès aux points d’entrée / sortie et si possible ayez la prise près du

périphérique pour plus de facilité.

11. Utilisez uniquement des périphériques / accessoires spéciés par le fabricant.

12. Utilisez uniquement avec le chariot, stand, trépied, support ou table spéciée par

le fabricant ou vendue avec l’unité. Quand un chariot est utilisé, attention lorsque

vous le déplacez à ne pas trébucher et vous blesser.

13. Débranchez l’unité si elle restera inutilisée pendant une longue période.

14. Faites appel à du personnel qualié en cas de réparations nécessaires tel que pour une

alimentation ou un cordon électrique endommagé, si un liquide a été renversé sur l’unité,

si celle-ci a été exposée à la pluie ou la moisissure, si l’unité ne fonctionne pas normale-

ment ou est tombée.iii

au sein d’un équipement électrique ou électronique (Directive RoHS2) et a pour but d’être

conforme avec les valeurs de concentration maximale requises par le Comité d’Adaptation

Européen (TAC) comme indiqué ci-dessous :

5. Alliage de cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb en poids.

6. Le plomb dans les soudures à hautes températures de fonte (c’est-à-dire pour les

alliages qui contiennent 85% ou plus en masse de plomb).

7. Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou

une céramique autre que la céramique diélectrique dans des condensateurs, par

exemple des dispositifs piézo-électriques, ou dans un verre ou d’un composé à ma-

cations techniques sans avertissement. Les informations dans ce document peuvent changer

Ce document ne peut ni totalement ni en partie être copié, reproduit ou transmis par aucun

moyen ou pour aucune raison sans accord écrit préalable de ViewSonic Corporation.

Enregistrement du produit

Pour s’acquitter de possibles besoins futurs de produits et recevoir des informations sup-

plémentaires sur le produit dès qu’elles seront disponibles, visitez le site Web de ViewSonic

(section française) pour enregistrer votre produit en ligne.

Le CD ViewSonic offre aussi une occasion pour vous d’imprimer le formulaire d’enregistrement

du produit. À la n, vous pouvez envoyer soit par la poste soit par fax à un bureau ViewSonic.

Pour trouver votre formulaire d’inscription, allez dans le répertoire « :\CD\Registration ». L’en-

registrement de votre produit pourra vous aider pour vos futurs besoins en matière de service

ment. Soyez précautionneux et jetez-la en fonction des lois locales, régionales ou nationales.

ViewSonic respecte l’environnement et s’engage à vivre et travailler de manière écologique.

Merci de nous rejoindre pour une informatique plus Intelligente et Écologique. Visitez le site

web ViewSonic pour en savoir plus.

USA et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/

Europe : http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/

jecteur. Merci de vérier votre type de prise (courant alternatif) grâce aux dessins ci-dessous

pour vous assurer que la bonne prise est utilisée. Si la prise fournie ne correspond pas à votre

prise murale, merci de contacter votre revendeur. Ce projecteur est équipé d’une prise de

terre en courant alternatif. Merci de vous assurer que la prise murale correspond à la prise de

l’appareil. Ne sous-estimez pas la protection offerte par ce type de prise de terre. Nous vous

recommandons d’utiliser une source vidéo utilisant aussi une prise de terre en courant alterna-

tif pour éviter les interférences de signal dues aux uctuations électriques.

Pour l’Europe continentale Pour le Royaume-Univi

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les

consignes recommandés dans ce guide d’utilisation.

Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur

car vous pourriez vous électrocuter.

Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis le

de couper l’alimentation. Comptez 60 secondes pour que

le projecteur refroidisse.

en cours de fonctionnement.

Lorsque la lampe atteint presque la n de sa vie, le

laser peut causer des dommages irréparables à la vue.

y Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier

y Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si le produit ne va

pas être utilisé pendant une longue période.

y Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.

y Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité.

y Utiliser dans les conditions suivantes :

- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.

` Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise

` Humidité relative : 10% ~ 85%

Ajuster la position de l’image du

Commandes Utilisateur 26

Réinitialiser le projecteur aux

réglages d’usine par défaut.

 Lorsque vous utilisez le clavier numérique pour la saisie de mot de passe, n’utilisez pas de « 0 » dans le

2. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton «

» situé sur le panneau de

contrôle du projecteur ou sur la télécommande

2. Le voyant de mise sous ten-

préférée et le mode d’économie d’énergie.

3. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afcher sur l’écran (ordina-

teur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc). Le projecteur détectera automati-

de source directe sur la télécommande ou le panneau de contrôle pour

passer de l’une à l’autre.

Allumer/éteindre le projecteur

panneau de contrôle 1 pour conrmer, autrement le message disparaîtra au

bout de 15 secondes. Lorsque vous pressez sur le bouton pour la deuxième

fois, le projecteur s’éteint.

2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ

60 secondes pour achever le cycle de refroidissement et la LED de tension

clignote en bleu. Le projecteur est entré en mode veille. Si vous souhaitez rallu-

mer le projecteur, vous devez attendre que le projecteur ait terminé le cycle de

refroidissement et soit entré en mode veille. Une fois en mode veille, appuyez

simplement sur le bouton «

» soit sur le panneau de contrôle du projecteur ou

sur la télécommande pour redémarrer le projecteur. 2

3. Éteignez l’interrupteur

Ceci indique que le ventilateur est en panne.

y La LED « ERREUR » et « FILTRE » clignotent en rouge. Ceci indique que le

ltre doit être remplacé.

centre de service le plus proche pour de l’aide.

Message de DEL d’éclairage

Le projecteur est équipé de pieds en caoutchouc pour régler la hauteur de

1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.

pour l’abaisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire.

Réglage de l’image projetée

écran, l’emplacement de vos prises de courant et la distance entre le projecteur et

le reste de votre équipement.

de faire des réglages d’image et de modier une variété de paramètres. Le

projecteur détecte automatiquement la source.

1. Pour ouvrir le menu de commande appuyez sur « Menu » sur la télécommande

ou le panneau de contrôle.

2. Lorsque l’OSD s’afche, utilisez les boutons ▲▼ pour sélectionner un élément

dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, pressez «

Entrer » pour entrer dans le sous-menu.

3. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité dans le sous-

menu et appuyez sur « Entrée » pour afcher les paramètres supplémentaires.

Ajustez les paramètres avec les touches ◄►.

4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme

BrilliantColor / Gamma / DynamicBlack

/ Temp Coul. / Projection / Projectorid /

les plus claires de l’image. Le réglage du contraste modie la quantité de noir et de

visible sur les signaux entrelacés. Vous pouvez régler cette fonction entre 0 et 10. (0

 La fonction DynamicBlack (Noir dynamique) est sur DÉSACTIVÉ par défaut. Pour l’activer, allez dans

le menu à l’écran > Image > Avancé. Cependant, si l’image afchée scintille et cause un déconfort,

désactivez cette fonction.35

« Entrer » pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les en-

trées désélectionnées.

fonction PIP/POP. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous :

3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour saisir votre

nouveau mot de passe et ensuite pressez «

» pour conrmer votre mot

numéros sur la télécommande et ensuite pressez «

4. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pressez «

éléments Phase et Fréquence seront réglables manuellement par l’utilisateur et

sauvegardés pour le prochain redémarrage du projecteur.

 Signal est compatible à l’exception de Video et S-Video.45

Régl. | Signal (Vidéo)

projecteur est allumé.

vous quitterez le menu OSD.

2. Appuyez sur la touche ‘menu’ sur la télécommande.

3. Sélectionnez Réglages -> Réseau -> DHCP (comme ci-dessous)

possible d’en avoir plus, le nombre dépend de la combinaison des adresses IP

et des ID IP). Crestron RoomView surveille chaque projecteur, y compris le statut

en ligne du projecteur, l’alimentation du système, la durée de vie de la lampe, les

paramètres réseau et les pannes matérielles, ainsi que tout attribut personnalisé

dénis par l’administrateur.

L’administrateur peut ajouter, supprimer ou modier des informations sur la salle,

les coordonnées et les événements enregistrés automatiquement par le logiciel

pour tous les utilisateurs (voir la gure ci-dessous).

A propos des méthodes de réglage et des commandes Crestron RoomView™,

veuillez accéder au site internet pour obtenir le guide utilisateur et plus d'infor-

mations sur RoomView™ : http://www.crestron.com/products/roomview_connec-

ted_embedded_projectors_devices/resources.asp

de. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.

aux valeurs d’usine par défaut.

Les paramètres suivants sont conservés : Phase, Taille H, Mode, Langue, Position

 Code à distance (actif) : voir le code à distance de la télécommande.56

OPTIONS | Réglages télécommande

En sélectionnant « Off », vous serez en mesure d’utiliser les touches du panneau

de contrôle ou de faire fonctionner le projecteur avec la télécommande et le capteur

sur le bouton « » sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécomman-

revendeur régional ou le centre de service.

Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans

lorsqu’un second appareil d’afchage est utilisé. Chaque machine se réactive

chage du projecteur est réglé sur 16:9 dans l’OSD.

` Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3

dans l’OSD du projecteur.

` Si l’image est encore agrandie, vous devez aussi régler le format d’image

en vous référant à ce qui suit :

` Veuillez congurer le format d’afchage pour un rapport d’aspect 16:9

(large) sur votre lecteur DVD.

L’image est renversée

et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l’alimentation.

` Vériez que « Clavier Verrouillé » n’est pas activé en essayant d’utiliser la

télécommande avec le projecteur.

La lampe grille ou émet un claquement

` Quand la lampe atteint la n de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement

avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera

pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la

lampe, suivez les procédures qui gurent dans la section « Remplacement

Si la télécommande ne fonctionne pas

` Vériez si l’angle d’utilisation de la télécommande est ±30° horizontalement

et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur.

` Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le

projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 12 m (± 0°) du

` Si vous avez des problèmes de connexion réseau de votre ordinateur vers

le projecteur, veuillez vous référer aux paramètres de l’ordinateur comme

ci-dessous ou contacter votre l’administrateur du web.

Etape 1 : Trouvez une adresse IP (192.168.0.100) depuis la fonction LAN

Une fois le réglage sauvegardé, quitter le menu en appuyant sur

réseaux. Cliquez sur la connexion que vous voulez congurez,

et ensuite, sous Tâches réseau

, cliquez sur Changer les

paramètres de cette connexion.

Etape 4 : Sur l’onglet Général, sous Cette connexion utilise les éléments

suivants, cliquez sur Protocole IP (TCP/IP), et ensuite cliquez «

lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la lampe. Il est conseillé de

porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un

montage au plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement prises

an d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. »

Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laisser refroidir

avant de changer la lampe!

Avertissement : Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne

faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la

lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle

Procédure de remplacement de la lampe :

installé avec succès.

y Aucun réglage dans les 10 secondes, et la télécommande quitte le mode de

basculement et conservera l’ID originelle.71

Rôle de la broche RS232

N° de broche Côté PCCôté projecteur (Terminal RS232)1 N/A N/A2 RXD RXD3 TXD TXD4 N/A N/A5 GND GND6 N/A N/A7 N/A N/A8 N/A N/A9 N/A N/A Informations sur l’installation

Liste des Fonctions du Protocole RS232

Menu principal Sous Menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeur Commandes RS232

ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-

d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au

niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion,

aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les par- ties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis. Garantie limitée générale de trois (3) ans

Soumise à la garantie limitée de un (1) an telle que dénie ci-dessous. Pour l’Amérique du Nord et du Sud

: Trois (3) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, trois (3) ans de garantie pour la

main-d’œuvre et un (1) an de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine.

Autres régions ou pays : Veuillez vérier auprès de votre revendeur local ou du bureau local de

ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie.Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif : Dans les cas d’usage intensif, à savoir pour une utilisation du projecteur durant plus de quatorze (14)

heures par jour en moyenne, pour l’Amérique du Nord et du Sud : Un (1) an de garantie pour toutes les

pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours

de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour l’Europe : Un (1) an de

garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et

quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine.

Autres régions ou pays : Veuillez vérier auprès de votre revendeur local ou du bureau local de

ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie. Garantie de la lampe soumise à des conditions, à vérication et à approbation. S’applique uniquement à la lampe

installée par le fabricant. Toutes les lampes achetées séparément sont garanties pour une période de 90 jours.

Qui est protégé par la garantie :Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l’appareil.Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie : 1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modié ou retiré.

2. Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant :

f. De la désinstallation ou de l’installation du produit.

g. De causes externes au produit, telles que des uctuations du courant électrique ou d’une panne de courant. h. De l’usage d’accessoires ou de pièces non conformes aux spécications de ViewSonic. i. De l’usure normale. j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil.

3. Frais de service liés à la désinstallation, à l’installation et à la conguration83

ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-

d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au

niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion,

aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les par-

ties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis.

Garantie limitée générale de trois (3) ans

: Trois (3) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, trois (3) ans de garantie pour la

main-d’œuvre et un (1) an de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine.

Autres régions ou pays : Veuillez vérier auprès de votre revendeur local ou du bureau local de

ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie.

Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif :

Dans les cas d’usage intensif, à savoir pour une utilisation du projecteur durant plus de quatorze (14)

heures par jour en moyenne, pour l’Amérique du Nord et du Sud : Un (1) an de garantie pour toutes les

pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours

de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour l’Europe : Un (1) an de

garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et

quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine.

Autres régions ou pays : Veuillez vérier auprès de votre revendeur local ou du bureau local de

ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie.

Garantie de la lampe soumise à des conditions, à vérication et à approbation. S’applique uniquement à la lampe

installée par le fabricant. Toutes les lampes achetées séparément sont garanties pour une période de 90 jours.

Qui est protégé par la garantie :

Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l’appareil.

Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie :

1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modié ou retiré.

2. Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant :

c. D’un usage du produit dans un autre but que celui prévu pour le produit ou dans des condi-

tions anormales d’utilisation.

g. De causes externes au produit, telles que des uctuations du courant électrique ou d’une

h. De l’usage d’accessoires ou de pièces non conformes aux spécications de ViewSonic.

i. De l’usure normale.

j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil.

3. Frais de service liés à la désinstallation, à l’installation et à la conguration84

Comment obtneir un service:

1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter

l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez

besoin de fournir le numéro de série de votre produit.

2. Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre

nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.

3. Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre de

réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic.

4. Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic,

veuillez contacter ViewSonic.

1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation

avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une perte de temps, une perte de

prots, une perte d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les

relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels

Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques, et vous pouvez également avoir d’autres

droits qui varient selon les autorités locale. Certaines gouvernances locales n’autorisent pas les

limitations des garanties implicites et / ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages fortuits ou

consécutifs, les limitations et exclusions susmentionnées peuvent donc ne pas s’appliquer à vous le

Ventes Hors U.S.A. et Canada:

La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus)

est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien.

Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont

disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique

Support/Warranty Information.