PLEDW500 VIEWSONIC

PLEDW500 - Projecteur VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLEDW500 VIEWSONIC au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VIEWSONIC

Modèle : PLEDW500

Catégorie : Projecteur

Caractéristiques techniques Projecteur DLP, résolution 1280 x 800 (WXGA), luminosité 5000 lumens, rapport de contraste 22 000:1, durée de vie de la lampe jusqu'à 30 000 heures en mode éco.
Connectivité Ports HDMI, VGA, USB, audio, et RS-232 pour le contrôle à distance.
Utilisation Idéal pour les présentations en entreprise, l'éducation et les événements, avec un fonctionnement facile grâce à une interface utilisateur intuitive.
Maintenance Filtre à air remplaçable, nettoyage régulier recommandé, mise à jour du firmware via USB.
Sécurité Protection par mot de passe pour l'accès aux paramètres, fonction de verrouillage pour éviter les manipulations non autorisées.
Informations générales Poids : 2,5 kg, dimensions : 32 x 24 x 10 cm, garantie de 2 ans, support des formats vidéo 16:9 et 4:3.

FOIRE AUX QUESTIONS - PLEDW500 VIEWSONIC

Comment puis-je connecter mon ordinateur au projecteur VIEWSONIC PLEDW500 ?
Vous pouvez connecter votre ordinateur au projecteur via un câble HDMI ou VGA. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez la bonne source d'entrée sur le projecteur.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Vérifiez la mise au point de l'objectif du projecteur. Utilisez la molette de mise au point située sur l'objectif pour ajuster l'image. Assurez-vous également que le projecteur est à la bonne distance de l'écran.
Comment ajuster la luminosité du projecteur ?
Vous pouvez ajuster la luminosité en accédant au menu des paramètres du projecteur. Utilisez la télécommande ou les boutons situés sur le projecteur pour naviguer dans le menu et ajuster la luminosité.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous que la lampe est en bon état et qu'elle n'est pas grillée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le projecteur.
Comment mettre à jour le firmware du projecteur VIEWSONIC PLEDW500 ?
Téléchargez la dernière version du firmware sur le site Web de VIEWSONIC. Suivez les instructions fournies dans le manuel de l'utilisateur pour mettre à jour le firmware via une clé USB.
Le son ne fonctionne pas, comment puis-je résoudre ce problème ?
Vérifiez que le volume du projecteur n'est pas coupé ou réglé sur zéro. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés si vous utilisez des haut-parleurs externes.
Comment nettoyer l'objectif du projecteur ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la lentille.
Le projecteur affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Suivez les recommandations fournies pour résoudre le problème. Si vous ne parvenez pas à le résoudre, contactez le support technique de VIEWSONIC.
Quelle est la durée de vie de la lampe du projecteur VIEWSONIC PLEDW500 ?
La durée de vie de la lampe est d'environ 20 000 heures en mode économique. Cela peut varier en fonction de l'utilisation et des conditions d'environnement.
Comment régler la taille de l'image projetée ?
Pour ajuster la taille de l'image, modifiez la distance entre le projecteur et l'écran. Vous pouvez également utiliser le zoom si votre modèle en est équipé.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLEDW500 - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLEDW500 de la marque VIEWSONIC.

MODE D'EMPLOI PLEDW500 VIEWSONIC

l’utilisateur est encouragé à essayer de résoudre le problème en essayant ces différentes

y Connecter l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui du

y Cet appareil numérique Classe B est conforme avec la norme canadienne ICES-003.

y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Conformité CE pour les pays européens.

Cet appareil est conforme avec la Directive de l’EMC 2004/108/EC et la

Directive Basses Tensions 2006/95/EC.

Les informations suivantes sont seulement à destination

disponible de retour et de collecte.

Si les batteries, accumulateurs et piles boutons incluses dans cet équipement afches

les Hg, Cd ou Pb, cela signie que la batterie contient a une conteneur en métaux

lourds de plus de 0,0005% en Mercure ou plus de 0,002% en Cadmium ou encore

plus de 0,004% en Plomb.

Informations importantes liées à la sécurité

7. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les instructions du

8. Ne pas installer à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une pompe à chaleur,

isent de la chaleur.

9. Ne sous-estimez pas la protection offerte par la prise de terre ou polarisée. Une prise po-

larisée possède deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise de terre possède

trois lames et un troisième élément relié à la terre. La lame large et le troisième élément

sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise murale, con-

sultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.

10. Protégez le cordon d’alimentation des passages ou des pincements, surtout au niveau

des prises. Veillez à avoir accès aux points d’entrée/sortie et si possible ayez la prise près

du périphérique pour plus de facilité.

11. Utilisez uniquement des périphériques/accessoires spéciés par le fabricant.

12. Utilisez uniquement avec le chariot, stand, trépied, support ou table spéciée par

le fabricant ou vendue avec l’unité. Quand un chariot est utilisé, attention lorsque

vous le déplacez à ne pas trébucher et vous blesser.

13. Débranchez l’unité si elle restera inutilisée pendant une longue période.

14. Faites appel à du personnel qualié en cas de réparations nécessaires tel que pour une

alimentation ou un cordon électrique endommagé, si un liquide a été renversé sur l’unité,

si celle-ci a été exposée à la pluie ou la moisissure, si l’unité ne fonctionne pas normale-

ment ou est tombée.iii

Conformité RoHS Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec la Directive 2002/95/EC du Parlement eu-

ropéen et le Conseil de limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses au sein

d’un équipement électrique ou électronique (Directive RoHS) et a pour but d’être conforme

avec les valeurs de concentration maximale requises par le Comité d’Adaptation Européen

(TAC) comme indiqué ci-dessous :

2. Le plomb dans les soudures à hautes températures (c’est-à-dire pour les alliages qui

contiennent 85% ou plus en masse de plomb).

3. Le plomb contenu dans l’acier à hauteur de 0,35% de la masse, dans l’aluminium à hau-

teur de 0,4% de la masse et en tant qu’alliage de cuivre à hauteur de 4%.iv

Copyright © ViewSonic

tions techniques sans avertissement. Les informations dans ce document peuvent changer

Ce document ne peut ni totalement ni en partie être copié, reproduit ou transmis par aucun

moyen ou pour aucune raison sans accord écrit préalable de ViewSonic Corporation.

Enregistrement du produit

Pour vos besoins futurs et pour recevoir des informations produit supplémentaires lorsqu’elles

sont disponibles, vous pouvez enregistrer votre produit sur Internet à l’adresse suivante : www.

viewsonic.com. Le CD-ROM ViewSonic

La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour

l’environnement. Veuillez faire attention et mettre le produit au rebut dans le respect des lois

locales ou nationales en vigueur.

ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement

de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et

plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic.

Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/

Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/kbase/article.php?id=639

jecteur. Merci de vérier votre type de prise (courant alternatif) grâce aux dessins ci-dessous

pour vous assurer que la bonne prise est utilisée. Si la prise fournie ne correspond pas à votre

prise murale, merci de contacter votre revendeur. Ce projecteur est équipé d’une prise de

terre en courant alternatif. Merci de vous assurer que la prise murale correspond à la prise de

l’appareil. Ne sous-estimez pas la protection offerte par ce type de prise de terre. Nous vous

recommandons d’utiliser une source vidéo utilisant aussi une prise de terre en courant alterna-

tif pour éviter les interférences de signal dues aux uctuations électriques.

Pour l’Europe continentale Pour le Royaume-Uni6

Réglage du zoom et de la mise au

point du projecteur 18

Réglage de la taille de l’image

» sur le panneau de contrôle ou sur

la télécommande. Le témoin DEL d’alimentation va devenir bleu. 

4. Allumez la source désirée pour l’afchage à l’écran (ordinateur, portable, lecteur

Allumer/éteindre le projecteur

3. Une fois que le système est refroidi, le témoin DEL d’alimentation s’arrêtera de

clignoter et restera rouge pour indiquer le mode veille.

4. Vous pouvez à présent débrancher le cordon d’alimentation.

Messages des témoins DEL Message

2. Vériez que l’environnement de fonc-

tionnement est en dessous de 40 degrés

Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de

Bague de réglage de la focale

MENULAMPSOURCETEMP Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter la bague de mise au point

Réglage de la taille de l’image projetée

Merci de vous référez aux graphiques et tableaux ci-dessous pour déterminer la

taille de l’écran et la distance de projection.

y Ajuster la position verticale de l’image

Distance de projection

Centre de la lentille

 Distance de projection (m) = 1,4 x taille d’écran (m) x 0,848

DEL de la lampe Indique l’état de la lampe du projecteur.

Power DEL Afche l’état du projecteur.

Indique l’état de la température du projecteur.20

d’effectuer des réglages d’image et de modier toute une gamme de

paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.

1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la Télécommande ou

le panneau de contrôle.

2. Quand l’OSD est afché, utilisez les boutons ◄► pour sélectionnez n’importe

quel objet dans le menu principal. Une fois avoir sélectionné, une page particu-

lière, pressez le bouton ▼ pour entrer dans le sous menu.

3. Utilisez les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément voulu et ajuster les

paramètres avec les boutons ◄►.

4. Si le paramètre a une

icône, vous pouvez presser le bouton ► pour entrer

dans un autre sous menu. Pressez le bouton « Menu » pour fermer le sous

► pour entrer dans le sous menu et choisir la source requise. Appuyez sur le

bouton « Entrée » pour naliser la sélection. Le projecteur ne sera pas les sources

si elles ne sont pas sélectionnées.

 La carte SD et l’USB A ne sont pas dans le chemin d’auto source, veuillez les choisir manuellement.

pour choisir la source à partir du connecteur mini-USB.

2. Connexion : connecter le câble USB entre le mini port USB du projecteur et

le port USB (type A) de l’ordinateur.

3. Projection automatique : si un ordinateur est détecté, l’écran sera automa-

Pressez le bouton ◄ pour diminuer le volume sonore.

que le projecteur est allumé.

Marche : écran de démarrage par défaut.

commande au même moment.35

Cette fonction débutera après que le temps d’utilisation de la LED dépasse 500 et

une utilisation continue du projecteur de plus de deux heures.

 Si vous n’avez mis en œuvre l’étalonnage LED après que le temps d’utilisation de la LED dépasse 500 et

une utilisation continue du projecteur de plus de deux heures, un message apparaîtra pour vous le rap-

OPTIONS | LED Réglages

Choisissiez « Désact. » pour retourner en mode normale.

Effacer heures lampe

» sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.

Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun

télécommande. En sélectionnant « Désact. », vous pourrez réutiliser le panneau de

musiques au format numérique (vériez sur la liste des formats compati-

bles) présentes une carte SD, un périphérique USB ou en mémoire interne.

L’interface ergonomique est conçue pour délivrer la meilleure expérience

lors de la lecture de chiers multimédias.

1. Pour ouvrir le Media Arena, insérez une carte USB / clé USB à l’arrière du

boutons ▼ du panneau de contrôle pour établir une sélection.

3. Utilisez les boutons ◄► sur la télécommande pour choisir n’importe quel élé-

ment du menu principal. Appuyez sur « Entrer » ou les boutons ▼ du panneau

de contrôle pour établir une sélection.

4. Utilisez les boutons ▲▼ pour sélectionner le chier désiré et ouvrez/jouez-le

5. Pressez le bouton « Sortir » pour revenir au menu principal ou aux répertoires

3. Picsel n’accepte ni réclamation et ne garantit pas (ni de manière expresse ou impliquée, par statuts

ou autres) aux questions relatives aux performances, à la qualité, rentabilité ou efcacité pour attein-

dre un but particulier et toute réclamation ou garanties sont spéciquement déchargées ou exclues.

Pour mettre à jour le logiciel embarqué.43

Le transfert de chier peut transférer les données de votre ordinateur vers la

mémoire interne du projecteur en utilisant un seul câble USB (de type mini B vers

le type A). Votre ordinateur détectera la “Mémoire interne du projecteur” comme

que votre projecteur utilise pour se connecter au réseau sans l.

4. Exécutez le raccourci sur le bureau et vous verrez l’interface comme ci-dessous.

Projection grâce à la présentation sans l49

Projection avec MobiShow

MobiShow permet la projection de contenu à partir d’un Smartphone ayant

le Wi-Fi (Android, iPhone). Installez l’application MobiShow sur Smart-

Utilitaire MobiShow pour iPhone

1. Activez le WiFi sur votre téléphone.

2. Connectez votre téléphone au réseau Internet.

5. Cliquez sur « MobiShow » et vous pourrez voir tout ce qui a été téléchargé via MobiShow. (Etape 3) 6. Cliquez sur le bouton « Ajouter » et sélectionnez le chier à télécharger sur votre iPhone/iPod/iPad. (Etape 4)Etape 1 Etape 3 Etape 4Etape 2  Pour plus d’informations, veuillez visiter http://www.viewsonic.com/download.php?assetId=2443350

Utilitaire MobiShow pour Android

1. Activez le WiFi sur votre téléphone.

2. Connectez votre téléphone au réseau Internet.

les petits écrans de téléphone.

Ouvrez et sélectionnez le chier image, puis projetez-le sur grand écran grâce à un

appareil compatible MobiShow.

 Pour plus d’informations sur le transfert de chiers, veuillez vous référer à la page 47.

2. Installez « PtG2-setup-v2.0.1.2.exe » sur votre ordinateur / portable.

3. Ouvrir « Programmes -> PtG Utility -> PtG2 Converter » dans le menu Démar-

chier PowerPoint et le convertira en format de

PtG2. Vous pouvez voir le processus de conver-

sion sur votre bureau.

régional ou le centre de service.

Référez-vous aux étapes suivantes.

1. Sélectionnez le bouton « Changer » sous l’onglet « Moniteur ».

l’ordinateur portable

Touche(s) correspondante(s)

Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans

lorsqu’un second appareil d’afchage est utilisé. Chaque machine se réactive

avec desréglages différents.

Des bords de l’image sont inclinés :

Attendez au moins 20 secondes avant de rebrancher le courant.

Problèmes multimédia

Vériez la compatibilité dans le tableau des médias gérés présent dans ce

ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre

sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du

matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix

de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange

peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis.

Garantie limitée générale de trois (3) ans

: Trois (3) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, trois (3) ans de garantie pour la

main-d’œuvre et un (1) an de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine.

Pour l’Europe à l’exception de la Pologne : Trois (3) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de

la lampe, trois (3) ans de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la

lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour la Pologne : Deux (2) ans de garantie pour

toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, deux (2) ans de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-

dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine.

Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif :

Dans les cas d’usage intensif, à savoir pour une utilisation du projecteur durant plus de quatorze (14)

heures par jour en moyenne, pour l’Amérique du Nord et du Sud : Un (1) an de garantie pour toutes les

pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90)

jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour l’Europe : Un

(1) an de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-

d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat

Garantie de la lampe soumise à des conditions, à vérication et à approbation. S’applique uniquement

à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes achetées séparément sont garanties pour une

période de 90 jours.

Qui est protégé par la garantie :

Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l’appareil.

Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie :

1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modié ou retiré.

2. Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant :

c. D’un usage du produit dans un autre but que celui prévu pour le produit ou dans des

conditions anormales d’utilisation.

f. De la désinstallation ou de l’installation du produit.

g. De causes externes au produit, telles que des uctuations du courant électrique ou d’une

h. De l’usage d’accessoires ou de pièces non conformes aux spécications de ViewSonic.75

i. De l’usure normale.

j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil.

3. Frais de service liés à la désinstallation, à l’installation et à la conguration

Comment obtneir un service:

1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide

à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de

fournir le numéro de série de votre produit.

3. Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre de

réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic.

4. Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic,

veuillez contacter ViewSonic.

1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation

avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une perte de temps, une perte de prots,

une perte d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les relations

commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages.

2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres.

ne pas s’appliquer à vous.

Ventes Hors U.S.A. et Canada:

Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A.

et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local.

La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est

sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien.

Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont

disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/

Warranty Information.