PLEDW500 - Projecteur VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLEDW500 VIEWSONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Projecteur DLP, résolution 1280 x 800 (WXGA), luminosité 5000 lumens, rapport de contraste 22 000:1, durée de vie de la lampe jusqu'à 30 000 heures en mode éco. |
|---|---|
| Connectivité | Ports HDMI, VGA, USB, audio, et RS-232 pour le contrôle à distance. |
| Utilisation | Idéal pour les présentations en entreprise, l'éducation et les événements, avec un fonctionnement facile grâce à une interface utilisateur intuitive. |
| Maintenance | Filtre à air remplaçable, nettoyage régulier recommandé, mise à jour du firmware via USB. |
| Sécurité | Protection par mot de passe pour l'accès aux paramètres, fonction de verrouillage pour éviter les manipulations non autorisées. |
| Informations générales | Poids : 2,5 kg, dimensions : 32 x 24 x 10 cm, garantie de 2 ans, support des formats vidéo 16:9 et 4:3. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PLEDW500 VIEWSONIC
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLEDW500 - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLEDW500 de la marque VIEWSONIC.
MODE D'EMPLOI PLEDW500 VIEWSONIC
PLED-W500 Projecteur DEL Guide de l’Utilisateur Model No. VS14048i FCC Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux règles suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce périphérique doit ac- cepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer des défaillances. Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme dans les limites d’un périphérique nu- mérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour établir des protections raisonnables contre les interférences nocives dans une installa- tion domestique. Cet équipement génère, use et peut émettre des ondes dur des fréquences radio et, si non installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences avec les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’une interférence ne puisse arriver au sein d’une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant/éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de résoudre le problème en essayant ces différentes mesures : y Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception. y Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. y Connecter l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur. y Consulter le vendeur ou un technicien qualié radio/TV. Attention : Tout changement ou modication qui n’est pas expressément approuvée par un tiers non responsable de la mise en conformité peut annuler votre droit d’utiliser l’équipement. Pour le Canada y Cet appareil numérique Classe B est conforme avec la norme canadienne ICES-003. y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Conformité CE pour les pays européens. Cet appareil est conforme avec la Directive de l’EMC 2004/108/EC et la Directive Basses Tensions 2006/95/EC. Les informations suivantes sont seulement à destination des Etats membres de l’UE : La marque est conforme avec la Directive 2002/96/EC (WEEE : Waste Electrical and Electronic Equipment). La marque recommande de ne PAS jeter l’équipement, incluant des batteries ou ac- cumulateurs usagés, en tant qu’ordure ménagère non triée. Utilisez plutôt le système disponible de retour et de collecte. Si les batteries, accumulateurs et piles boutons incluses dans cet équipement afches les Hg, Cd ou Pb, cela signie que la batterie contient a une conteneur en métaux lourds de plus de 0,0005% en Mercure ou plus de 0,002% en Cadmium ou encore plus de 0,004% en Plomb. Conformitéii Informations importantes liées à la sécurité
3. Faites attention à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau.
6. Nettoyer avec un tissu doux et sec.
7. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les instructions du
8. Ne pas installer à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une pompe à chaleur,
des plaques chauffantes ou tout autre équipement (incluant les amplicateurs) qui produ- isent de la chaleur.
9. Ne sous-estimez pas la protection offerte par la prise de terre ou polarisée. Une prise po-
larisée possède deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise de terre possède trois lames et un troisième élément relié à la terre. La lame large et le troisième élément sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise murale, con- sultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation des passages ou des pincements, surtout au niveau
des prises. Veillez à avoir accès aux points d’entrée/sortie et si possible ayez la prise près du périphérique pour plus de facilité.
11. Utilisez uniquement des périphériques/accessoires spéciés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, stand, trépied, support ou table spéciée par
le fabricant ou vendue avec l’unité. Quand un chariot est utilisé, attention lorsque vous le déplacez à ne pas trébucher et vous blesser.
13. Débranchez l’unité si elle restera inutilisée pendant une longue période.
14. Faites appel à du personnel qualié en cas de réparations nécessaires tel que pour une
alimentation ou un cordon électrique endommagé, si un liquide a été renversé sur l’unité, si celle-ci a été exposée à la pluie ou la moisissure, si l’unité ne fonctionne pas normale- ment ou est tombée.iii Conformité RoHS Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec la Directive 2002/95/EC du Parlement eu- ropéen et le Conseil de limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses au sein d’un équipement électrique ou électronique (Directive RoHS) et a pour but d’être conforme avec les valeurs de concentration maximale requises par le Comité d’Adaptation Européen (TAC) comme indiqué ci-dessous : Substance Concentration maximum demandée Concentration réelle Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Chrome hexa valent (Cr
) 0,1% < 0,1% Diphényles poly bromés (PBB) 0,1% < 0,1% Éthers di phényliques poly bromés (PBDE) 0,1% < 0,1% Certains composants des produits énoncés ci-dessous sont exemptés dans l’annexe des directives RoHS comme indiqué ci-dessous : Exemples de composants exemptés :
1. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, tubes uorescents et les parties électro-
niques en céramique (comme les composants piézoélectriques).
2. Le plomb dans les soudures à hautes températures (c’est-à-dire pour les alliages qui
contiennent 85% ou plus en masse de plomb).
3. Le plomb contenu dans l’acier à hauteur de 0,35% de la masse, dans l’aluminium à hau-
teur de 0,4% de la masse et en tant qu’alliage de cuivre à hauteur de 4%.iv Droit d’auteur Copyright © ViewSonic
Corporation, 2012. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales enregistrées par Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT et le logo sont des marques commerciales enregistrées par Microsoft Corporation aux Etats-Unis et autres pays. ViewSonic, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques com- merciales enregistrées par ViewSonic Corporation. VESA est une marque commerciale enregistrée par Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont des marques commerciales enregistrées par VESA. PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales enregistrées par International Business Machines Corporation.
Avertissement : ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable des erreurs
techniques ou éditoriales contenues dans ce guide ni des incidents ou dommages résultant de l’utilisation du manuel ni des performances ou utilisation du produit. An de toujours s’améliorer, ViewSonic Corporation se garde le droit de changer les spécica- tions techniques sans avertissement. Les informations dans ce document peuvent changer sans avertissement. Ce document ne peut ni totalement ni en partie être copié, reproduit ou transmis par aucun moyen ou pour aucune raison sans accord écrit préalable de ViewSonic Corporation. Enregistrement du produit Pour vos besoins futurs et pour recevoir des informations produit supplémentaires lorsqu’elles sont disponibles, vous pouvez enregistrer votre produit sur Internet à l’adresse suivante : www. viewsonic.com. Le CD-ROM ViewSonic
- Wizard fournit aussi un formulaire d’enregistrement imprimable que vous pouvez nous envoyer par courrier ou Fax. Pour vos archives Nom du produit : PLED-W500 ViewSonic LED Projector Numéro du modèle : VS14048 Numéro du document : PLED-W500_UG_FRN Rev. 1C 07-31-12 Numéro de série : _______________________________ Date d’achat : _______________________________ Elimination du produit en n de vie La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour l’environnement. Veuillez faire attention et mettre le produit au rebut dans le respect des lois locales ou nationales en vigueur. ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic. Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/kbase/article.php?id=639 Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspxv Notes sur le cordon d’alimentation Le cordon d’alimentation doit être conforme aux normes du pas où vous utilisez votre pro- jecteur. Merci de vérier votre type de prise (courant alternatif) grâce aux dessins ci-dessous pour vous assurer que la bonne prise est utilisée. Si la prise fournie ne correspond pas à votre prise murale, merci de contacter votre revendeur. Ce projecteur est équipé d’une prise de terre en courant alternatif. Merci de vous assurer que la prise murale correspond à la prise de l’appareil. Ne sous-estimez pas la protection offerte par ce type de prise de terre. Nous vous recommandons d’utiliser une source vidéo utilisant aussi une prise de terre en courant alterna- tif pour éviter les interférences de signal dues aux uctuations électriques. Terre Terre TerreTerre Pour l’Australie et la Chine continentale Pour les États-Unis et le Canada Pour l’Europe continentale Pour le Royaume-Uni6 Table des matières Introduction 7 Contenu du paquet p. 7
- Aperçu du produit p. 8
- Unité principale p. 8
- Panneau de commandes p. 9
- Connectique p. 10
- Remote Control p. 11
- Installation 12 Connexion à l’ordinateur de bureau/ ordinateur portable p. 12
- Connexion aux sources vidéo p. 13
- Connexion à multi-média Périphériques p. 14
- Allumer/éteindre le projecteur p. 15
- Mise sous tension du projecteur p. 15
- Éteindre le projecteur p. 16
- Messages des témoins DEL p. 16
- Réglage de l’image projetée Réglage de la hauteur du projecteur p. 17
- Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur p. 18
- Réglage de la taille de l’image projetée p. 18
- Commandes Utilis 19 Utiliser le panneau de contrôle p. 19
- Utiliser la télécommande p. 20
- Menus d’afchage à l’écran p. 22
- Comment utiliser p. 22
- Structure p. 23
- PICTURE p. 24
- IMAGE | Avancé p. 26
- IMAGE | Avancé | Entrée p. 27
- ÉCRAN p. 28
- RÉGLAGES p. 29
- RÉGLAGES | Signal (RGB) p. 31
- RÉGLAGES | Avancé p. 32
- RÉGLAGES | Avancé | Sécurité p. 33
- OPTIONS p. 35
- OPTIONS | LED Réglages p. 37
- OPTIONS | Avancé p. 38
- Media Arena p. 39
- Comment procéder p. 39
- Structure p. 42
- RÉGLAGE p. 42
- RÉGLAGES | Photo p. 43
- RÉGLAGES | Musique p. 44
- REGLAGES | Vidéos p. 45
- INSTALLATION | Mise à jour Firmware p. 46
- Mémoire interne p. 47
- Transfert de chiers p. 47
- Projection grâce à la présentation sans l p. 48
- Projection avec MobiShow p. 49
- Utilitaire MobiShow pour iPhone p. 49
- Utilitaire MobiShow pour Android p. 50
- Utilisation de MobiShow p. 50
- MobiShow | Photo Viewer (Visionneuse) p. 51
- MobiShow | PtG2 p. 52
- Utilisation du convertisseur PtG2 p. 53
- Annexes 54 Dépannage p. 54
- Problèmes d’image p. 54
- Problèmes projecteur p. 57
- Problèmes multimédia p. 57
- Messages de l’écran p. 58
- Picsel gère les langues, encodages et polices p. 59
- Modes de compatibilité p. 64
- Format multimédia supportés p. 68
- Installation au plafond p. 70
- Spécications Cordon d’alimentation Déballez et inspectez le contenu du carton pour vous assurer que toutes les parties listées ci-dessous sont présentes. Si quelque chose manque, merci de contacter notre service Client. Documentation: y Guide Utilisateur (DVD) y Carte de démarrage rapide y Carte de garantie 2 piles AAA (pour la télécommande) Projecteur et cache pour lentille Télécommande Introduction Contenu du paquet En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. ViewSonic MENU LAMP SOURCE TEMP Câble VGA Sac souple de transport AAA AAA Ente r Free ze HDMI PC SD/U SB Vide o Menu p. 717
1. Bague de réglage de la focale
3. Bouton d’alimentation / Témoins
4. Panneau de commandes
6. Prise d’alimentation
9. Pieds en caoutchouc
(Face) (Arrière) (Vu d’en dessous)
/ Témoin DEL d’alimentation
3. Quatre touches de sélection directionnelles
6. DEL de la température
2. Prise d’alimentation
6. Connecteur VGA (signale analogique PC / HDTV / composant vidéo)
7. Connecteur S-Vidéo
8. Connecteur entrée vidéo composite
9. Connecteur Sortie Audio
7. Touches directionnelles
11. Précédent/Rembobiner/Avance
1. Cordon d’alimentation
Connexion à l’ordinateur de bureau/ordinateur portable Installation En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
- Accessoire optionnel
4. Câble VGA vers DVI-A *
6. Câble USB * (Type Mini B vers type A)
Sortie audio13 Connexion aux sources vidéo
1. Cordon d’alimentation
3. Câble VGA vers HDTV (RCA) *
En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
- Accessoire optionnel
6. Câble vidéo composite *
SD CARD S-VIDEO VIDEO VGAHDMIUSB AUDIO OUT USB display Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV Sortie S-Vidéo Lecteur DVD Sortie Vidéo
Prise Sortie audio14 Connexion à multi-média Périphériques
1. Cordon d’alimentation
En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
- Accessoire optionnel Prise Ordinateur portable
4. Câble USB * (Type Mini B vers type A)
ViewSonic MENU LAMP SOURCE TEMP Mise sous tension du projecteur
1. Retirez le protège-objectif.
2. Connectez de manière sécurisée le cordon d’alimentation et le câble de signal.
Une fois connecté, le témoin DEL d’alimentation va devenir rouge.
3. Allumez la lampe en pressant le bouton «
» sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande. Le témoin DEL d’alimentation va devenir bleu.
4. Allumez la source désirée pour l’afchage à l’écran (ordinateur, portable, lecteur
vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source et l’afchera à l’écran.
5. Si vous connectez des sources multiples en même temps, pressez le bouton «
Source » sur la télécommande pour changer d’entrée. Allumer/éteindre le projecteur ViewSonic MENU LAMP SOURCE TEMP
Éteindre le projecteur
1. Appuyez sur le bouton « » du panneau de contrôle pour éteindre le pro-
jecteur. Le message suivant sera afché à l’écran. Pressez de nouveau le bouton « » pour conrmer.
2. Le témoin DEL d’alimentation va devenir rouge et clignotera rapidement après
l’arrêt du projecteur. Les ventilateurs continueront de tourner pendant environ 30 secondes pour s’assurer un bon refroidissement du système.
3. Une fois que le système est refroidi, le témoin DEL d’alimentation s’arrêtera de
clignoter et restera rouge pour indiquer le mode veille.
4. Vous pouvez à présent débrancher le cordon d’alimentation.
Messages des témoins DEL Message DEL Lampe (rouge) DEL Lampe (rouge) DEL TEMP (rouge) DEL Alimentation (bleue) Branché sur le secteur Flash ON vers OFF 100ms Flash ON vers OFF 100ms Flash ON vers OFF 100ms
Veille - - ON - Bouton d’alimentation ON - - - ON Refroidissement en cours - - Flash de 0,5 seconde H (ON), ash de 0,5 seconde L (OFF)
Bouton d’alimentation OFF Refroidissement achevé, mode Veille. - - ON - Logiciel téléchargé ON ON ON - Erreur thermique, l’OSD indiquant comme écrit ci-dessous :
1. Vériez que les entrées et sorties d’air
ne sont pas bloqués.
2. Vériez que l’environnement de fonc-
tionnement est en dessous de 40 degrés Celsius. - ON - ON Erreur ventilateur, l’OSD indiquant comme écrit ci-dessous : Le projecteur va s’arrêter automatiquement.
Flash de 0,5 seconde H (ON), ash de 0,5 seconde L (OFF) - ON Erreur lampe (DEL, pilote DEL, capteur lumineux) ON - - ON17 Réglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. y Pour élever l’image : Utilisez la vis du pied ajustable pour élever le projecteur à l’angle désiré et ajuter nement ce dernier. y Pour descendre l’image : Utilisez la vis du pied ajustable pour descendre le projecteur à l’angle désiré et ajuter nement ce dernier. Réglage de l’image projetée Pied ajustable
Pieds en caoutchouc18 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur Bague de réglage de la focale ViewSonic MENULAMPSOURCETEMP Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. Réglage de la taille de l’image projetée Merci de vous référez aux graphiques et tableaux ci-dessous pour déterminer la taille de l’écran et la distance de projection. y Ajuster la position verticale de l’image Distance de projection Centre de la lentille Écran Distance de projection (m) = 1,4 x taille d’écran (m) x 0,848 Ex.: Distance de projection (0,9m)=1,4 x taille d’écran (0,76) x 0,848 La tolérance est d’environ 5% Projection Distance Taille de l’écran (16:10) Pouce m Inch m 35,4 0,9 30 0,76 39,4 1,0 33 0,84 47,2 1,2 40 1,02 51,2 1,3 43 1,09 63 1,6 53 1,35 74,8 1,9 63 1,60 86,6 2,2 73 1,85 94,5 2,4 80 2,03 Ce tableau est à but informatif seulement :19 Commandes Utilis Utiliser le panneau de contrôle ViewSonic MENU LAMP SOURCE TEMP Nom Description Marche Allume/éteint le projecteur. Menu Démarre l’afchage sur l’écran (OSD). Source Sélectionne un signal d’entrée. Quatre touches de sélection direction- nelles Utilisez ▲▼◄► pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. DEL de la lampe Indique l’état de la lampe du projecteur. Power DEL Afche l’état du projecteur. DEL de la tempéra- ture Indique l’état de la température du projecteur.20 Utiliser la télécommande Enter Freeze HDMI PC SD/USB Video Menu
Marche Allume/éteint le projecteur. 2 HDMI Pour sélectionner la source HDMI. 3 SD/USB Pour sélectionner la source SD/USB. 4 Trapèze Pour ajuster la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. 5 Entrer Pour conrmer votre sélection. 6 Volume - Diminue le niveau sonore.
Four Directional Select Keys Utilisez ▲▼◄► pour sélectionner un élément ou ajuster votre sélection. 8 Trapèze Pour ajuster la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. 9 Menu Démarre l’afchage sur l’écran (OSD). 10 Mon bouton Raccourci personnalisable par l’utilisateur.
Précédent/Rem- bobiner/Avance rapide/Suivant Pour contrôler un chier multimédia : précédent, rem- bobinage, avance rapide et suivant. 12 Lecture/Pause/Stop Pour contrôler un chier multimédia : jouer, pause, arrêter. 13 Arrêt sur image Arrêt sur image. Pressez à nouveau pour déverrouiller. 14 Vide Cache l’image à l’écran.
Synchronisation Auto. Synchronise automatiquement le projecteur avec la source. 16 Agrandir +/- Agrandit ou diminue la taille de l’image projetée. 17 Mode couleur Sélectionnez le mode de couleur : Bright, Film PC, Picture et Utilisateur. 18 Source Sélectionne un signal d’entrée. 19 Aspect Permet de dénir le ratio d’afchage. 20 Muet Active/désactive le son. 21 Sortie Quitte la page courante ou ferme l’OSD. 22 Volume + Augmente le volume sonore. 23 Vidéo Sélectionne une source composite/S-Vidéo. 24 PC Sélectionne la source PC. 25 Laser Pour utiliser le pointeur laser.22 Le projecteur possède des menus d’afchage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. Comment utiliser
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la Télécommande ou
le panneau de contrôle.
2. Quand l’OSD est afché, utilisez les boutons ◄► pour sélectionnez n’importe
quel objet dans le menu principal. Une fois avoir sélectionné, une page particu- lière, pressez le bouton ▼ pour entrer dans le sous menu.
3. Utilisez les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément voulu et ajuster les
paramètres avec les boutons ◄►.
4. Si le paramètre a une
icône, vous pouvez presser le bouton ► pour entrer dans un autre sous menu. Pressez le bouton « Menu » pour fermer le sous menu après réglage.
5. Après avoir ajuster les paramètres, pressez le bouton « Menu » pour revenir au
6. Pour sortir, pressez le bouton « Menu » une dernière fois. Le menu OSD sera
fermé et le projecteur sauvegardera automatiquement les nouveaux paramètres. Menus d’afchage à l’écran Menu principal Sous-menu Réglages23 Mode Image Bright / PC / Film / Picture / Utilisateur1 Couleur murale White / Light Yellow / Light Blue / Pink / Dark Green Luminosité 0~100 Contraste 0~100 Netteté 0~31 Saturation 0~100 Teinte 0~100 Avancé Gamma 0 / 1 / 2 Temp. Couleur Basse / Médium / Haut Echelle Chroma. AUTO / RGB / YUV Entrée HDMI / VGA / COMPOSITE / S-Video / Affiche USB / Quitter Quitter Format AUTO / 4:3 / 16:9 / 16:10 Suivi Désact. / Marche Zoom Numérique -5~25 (80%~200%) Trapèze auto Désact. / Marche Trapèze V -40~40 Montage plafond AUTO / Langue Orientation Pos. Menu Signal Phase 0~31 Horloge -5~5 Position Horiz. -10~10 Position Vert. -10~10 Quitter Muet Désact. / Marche Son 0~100 3D Désact. / Marche Invers. 3D Désact. / Marche Avancé Logo Marche / Désact. Sous-titrage desactive Désact. / CC1 / CC2 / CC3 / CC4 Sécurité Quitter Remise à zéro Non / Oui Sécurité Sécurité Désact. / Marche Changer mot passe Quitter Recherche d'entrée Désact. / Marche Mode ventilateur AUTO / Haute Altitude Info Cachées Désact. / Marche Couleur Arr Plan Noir / Blue LED Réglages Heures d'utilis. Lampe Mode Éco Désact. / Marche Effacer heures lampe Quitter Informations Avancé Allumage direct Désact. / Marche Arrêt Auto (min) 0~180 Ver. Panneau commande Désact. / Marche Quitter Calibrage de la DEL Non / Oui
MAGE ÉCRAN RÉGLAGES Structure Menu principal Sous Menu Réglages24 PICTURE Mode Image Il y a de nombreux paramètres d’usine optimisés pour des types d’images en particulier. Utilisez les boutons ◄ ou ► pour sélectionner un élément.
Bright : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
PC : pour ordinateur ou portable.
Film: Pour le home cinéma.
Picture : pour les photographies.
Utilisateur : paramètres dénis par l’Utilisateur. Couleur murale Utilisez cette fonction pour choisir une couleur en fonction du mur. Cela compensera les déviations de couleurs dues à la couleur du mur et afchera le bon ton d’image. Luminosité Règle la luminosité de l’image.
Appuyez sur le bouton pour assombrir l'image ◄.
Pressez le bouton ► pour éclaircir l’image. Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus lumineuses et sombres de l’image. Ajuster le contraste change la quantité de blanc et noir de l’image.
Pressez le bouton ◄ pour diminuer le contraste.
Pressez le bouton ► pour augmenter le contraste.25 Netteté Règle la netteté de l’image.
Pressez le bouton ◄ pour diminuer la netteté.
Pressez le bouton ► pour augmenter la netteté. Saturation Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
Pressez le bouton ◄ pour diminuer la saturation de l’image.
Pressez le bouton ► pour augmenter la saturation de l’image. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Pressez le bouton ◄ pour diminuer la quantité de vert dans l’image.
Pressez le bouton ► pour augmenter la quantité de rouge dans l’image. Les fonctions « Netteté », « Saturation » et « Teinte » sont disponibles uniquement dans le mode Vidéo. Avancé Rendez-vous en page 26.26 IMAGE | Avancé Gamma Affecte l’afchage des paysages sombres. Avec une valeur gamma élevée, les paysages sombres auront l’air plus lumineux. Temp. Couleur Adjust the color temperature. At higher temperature, the screen looks colder; at lower temperature, the screen looks warmer. Echelle chroma. Pour choisir une matrice de couleurs appropriée : AUTO, RBG ou YUV. Entrée Rendez-vous en page 27.27 Utilisez cette option pour activer/désactiver des entrées sources. Pressez le bouton ► pour entrer dans le sous menu et choisir la source requise. Appuyez sur le bouton « Entrée » pour naliser la sélection. Le projecteur ne sera pas les sources si elles ne sont pas sélectionnées. La carte SD et l’USB A ne sont pas dans le chemin d’auto source, veuillez les choisir manuellement.
L’afchage USB (afchage sur USB) peut être facilement utilisé pour projeter un écran d’ordinateur en utilisant un seul câble USB (de type mini B vers type A) sans aucun autre pilote.
1. Choisissez la source : Appuyez sur le bouton « PC » sur la télécommande
pour choisir la source à partir du connecteur mini-USB.
2. Connexion : connecter le câble USB entre le mini port USB du projecteur et
le port USB (type A) de l’ordinateur.
3. Projection automatique : si un ordinateur est détecté, l’écran sera automa-
4. Terminer la projection : quand le câble USB est débranché, la projection
s’arrêtera. Un seul ordinateur peut être connecté à la fois. IMAGE | Avancé | Entrée28 ÉCRAN Format
AUTO : sélectionne automatiquement le format d’afchage approprié.
4:3 : ce format est pour les entrées sources 4×3
16:9 : ce format est pour les entrées sources 16×9 telles que la télé HD et les DVD prévus pour les écrans larges.
16:10 : ce format est pour les entrées sources 16×10, comme les ordinateurs portables à écran large. Suivi La fonction suivi supprime le bruit dans une image vidéo. Suivre l’image permet d’enlever le bruit lié à l’encodage sur les bords de la vidéo source. Zoom Numérique Appuyez sur le bouton ◄ pour diminuer la taille de l’image sur l’écran de projection. Appuyez sur le bouton ► pour augmenter la taille de l’image sur l’écran de projection. Trapèze auto
Choisissez « Marche » pour démarrer automatiquement l’ajustement automatique trapèze.
Choisissez « Désact. » pour ajuster manuellement le trapèze. Trapèze V Pressez le bouton ◄ ou ► pour ajouter la distorsion verticale de l’image. Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut la rendre rectangulaire. Montage plafond
AUTO : renverse automatiquement l’image quand le projecteur est monté au plafond.
Bureau : l’image est projetée directement sur l’écran.
Plafond : quand sélectionné, l’image sera afchée à l’envers.29 RÉGLAGES Langue Pressez sur le bouton ◄ ou ► dans le sous menu puis ensuite utiliser le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionnez votre langue préférée. Appuyez sur « Entrer » depuis la télécommande pour naliser la sélection. Orientation
Bureau : c’est la sélection par défaut. l’image est projetée directement sur l’écran.
Bureau arrière : l’image apparaîtra renversée. Pos. Menu Choisissez la position du menu sur l’écran d’afchage.30 Signal Rendez-vous en page 31. Muet
Choisissez « Marche » pour désactiver le son.
Choisissez « Désact. » pour activer le son. Son
Pressez le bouton ◄ pour diminuer le volume sonore.
Pressez le bouton ► pour augmenter le volume sonore.
Choisissez « Marche » pour inverser le contenu des cadres gauche et droite.
Choisissez « Désact. » pour afcher le contenu par défaut des cadres. Les performances d’afchage 3D dépendront des lunettes 3D utilisées. Invers. 3D
Choisissez « Marche » pour inverser le contenu des cadres gauche et droite.
Choisissez « Désact. » pour afcher le contenu par défaut des cadres. Avancé Rendez-vous en page 32. Remise à zéro Choisissez « Oui » pour revenir dans tous les menus aux paramètres d’usine.31 RÉGLAGES | Signal (RGB) Phase Synchronise le temps de l’afchage écran avec la carte graphique. Si l’image semble instable ou scintille, utilisez cette fonctionnalité pour corriger le problème. Horloge Change la fréquence d’afchage des données pour correspondre à celle de la carte graphique de votre ordinateur. Utilisez cette fonction seulement si l’image semble scintiller verticalement. Position Horiz.
Pressez le bouton ◄ pour déplacer l’image vers la gauche.
Pressez le bouton ► pour déplacer l’image vers la droite. Position Vert.
Pressez le bouton ◄ pour déplacer l’image vers le bas.
Pressez le bouton ► pour déplacer l’image vers le haut. L’amplitude de « Position Horiz. » et « Position Vert. » dépendent de la source.32 RÉGLAGES | Avancé Logo Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
Marche : écran de démarrage par défaut.
Désact. : aucun logo n’est afché. Sous-titrage désactivé Utilisez cette fonction pour activer le sous titrage et le menu de sous titres. Choisissez une option approprié de sous titres : Désact., CC1, CC2, CC3 ou CC4. Sécurité Rendez-vous en page 33.33 RÉGLAGES | Avancé | Sécurité Sécurité
Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser le démarrage sécurisé du projecteur.
Désact. : Choisissez « Désact. » pour pouvoir démarrer le projecteur sans mot de passe. Changer mot passe
Pressez le bouton ► pour dénir le mot de passe.
Le mot de passe doit consister en 6 chiffres.
Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour entrer votre nouveau mot de passe puis presser sur « Entrer » pour conrmer.
Pressez le bouton ► pour entrer l’ancien mot de passe.
Utilisez les boutons numériques pour entrer le mot de passe actif puis presser « Entrer » pour conrmer.
Entrer un nouveau mot de passe (6 chiffres) en utilisant les boutons numériques de la télécommande. Puis presser « Entrer » pour conrmer.
Entrer à nouveau le nouveau mot de passe et presser « Entrer » pour conrmer.
Si un mot de passe incorrect est entré 3 fois, le projecteur s’éteindra automatiquement.
Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter le bureau local pour dépannage.34 La valeur par défaut du code du mot de passe est « 123456 » (première fois). Quand vous entrez le mot de passe, vous devez appuyer sur « Entrer » et les autres chiffres sur la télé- commande au même moment.35 OPTIONS Recherche d'entrée
Marche : le projecteur cherchera d’autres signaux si le signal d’entrée actif est perdu.
Désact. : le projecteur cherchera uniquement au sein des connections source actuelles. Mode ventilateur
AUTO : les ventilateurs intégrés tournent à des températures variables en fonction de la température interne.
Haute altitude : les ventilateurs intégrés tournent à haute vitesse. Sélectionnez cette option quand le projecteur est utilisé à des altitudes supérieures à 2500 pieds / 760 mètres. Info Cachées
Marche : Choisissez « Marche » pour cacher le message d’info.
Désact. : Choisissez « Désact. » pour afche le message « Recherche ». Couleur Arr Plan Utilisez cette fonction pour afcher un écran « Noir » ou « Blue » quand aucun signal n’est disponible. LED Réglages Rendez-vous en page 37.36 Information Afche les informations liées au projecteur : source, résolution, version du logiciel, échelle chromatique et format à l’écran. Avancé Rendez-vous en page 38. Calibrage de la DEL Utilisez cette fonctionnalité pour ajuster les performances couleurs de la DEL. Attendez 10 secondes avant la n des réglages des blancs. Cette fonction débutera après que le temps d’utilisation de la LED dépasse 500 et une utilisation continue du projecteur de plus de deux heures. Si vous n’avez mis en œuvre l’étalonnage LED après que le temps d’utilisation de la LED dépasse 500 et une utilisation continue du projecteur de plus de deux heures, un message apparaîtra pour vous le rap- peler.37 OPTIONS | LED Réglages Heures d’utilis. Lampe Afche le temps de projection. Mode Éco Choisissez « Marche » pour diminuer l’intensité de la lampe du projecteur pour ainsi baisser la consommation électrique et augmenter la durée de vie de la lampe. Choisissiez « Désact. » pour retourner en mode normale. Effacer heures lampe Pour remettre à zéro le compteur d’heures après un changement de lampe.38 OPTIONS | Avancé Allumage direct Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton « » sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande. Arrêt Auto (min) Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Ver. Panneau commande Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche », le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Désact. », vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.39 Media Arena Le Media Arena est une solution interactive sans ordinateur de présenta- tion. Vous pouvez facilement accéder à de nombreuses photos, vidéos et musiques au format numérique (vériez sur la liste des formats compati- bles) présentes une carte SD, un périphérique USB ou en mémoire interne. L’interface ergonomique est conçue pour délivrer la meilleure expérience lors de la lecture de chiers multimédias. Comment procéder
1. Pour ouvrir le Media Arena, insérez une carte USB / clé USB à l’arrière du
2. Quand le menu principal est afché, utilisez les boutons ◄► sur la télécom-
mande pour sélectionner un périphérique source. Appuyez sur « Entrer » ou les boutons ▼ du panneau de contrôle pour établir une sélection.
3. Utilisez les boutons ◄► sur la télécommande pour choisir n’importe quel élé-
ment du menu principal. Appuyez sur « Entrer » ou les boutons ▼ du panneau de contrôle pour établir une sélection.
4. Utilisez les boutons ▲▼ pour sélectionner le chier désiré et ouvrez/jouez-le
5. Pressez le bouton « Sortir » pour revenir au menu principal ou aux répertoires
précédents. La barre d’outils afchée en bas disparaîtra après trois secondes en cas d’inactivité lorsque vous jouez un chier media en plein écran. La barre d’outils disparaît en trois secondes, si vous jouez un chier multimédia avec plein écran.40 Source Menu principal Source Mémoire interne USB Carte SD Menu principal Photo Musique Vidéo Ofce Reader Réglage Transfert de chier Connect PC Transfert de chiers Transfert de chier41 Sous Menu Réglages Menu principal Ofce Reader:
1. Toute propriété intellectuelle, incluant mais ne se limitant pas aux copyrights, dans les produits Picsel
sont la propriété des distributeurs Picsel.
2. L’Utilisateur nal ne peut pas :
y Faire des copies d’un produit Picsel ou le rendre disponible pour un utilisateur tiers. y Rétro concevoir, désassembler, rétro traduire ou utiliser n’importe quel moyen pour décoder les produits Picsel et ce pour n’importe quel copie ou partie. Les sauvegardes n’étant autorisées que dans le cadre des lois applicables.
3. Picsel n’accepte ni réclamation et ne garantit pas (ni de manière expresse ou impliquée, par statuts
ou autres) aux questions relatives aux performances, à la qualité, rentabilité ou efcacité pour attein- dre un but particulier et toute réclamation ou garanties sont spéciquement déchargées ou exclues.
4. Picsel accepte et a pris en connaissance de cause que Picsel et les produits Picsel ne sont pas
spéciquement mentionnés dans la licence d’utilisation nale. Des formats, polices et graphiques différents présents dans vos chiers originaux MS Ofce peuvent af- fecter les vitesses de décodage et d’afchage.42 Menu principal Sous Menu Réglages Photo Liste de fichiers usique Liste de fichiers idéo Liste de fichiers ffice Reader Liste de fichiersFormat d'affichage Auto / PleinDurée du diaporama 5 Sec. / 15 Sec. / 30 Sec. / 1 Min. / 5 Min. / 15 Min.Répéter diaporama ON / OFFEffet diaporama Aléatoire / Serpent / Partition / Effacer / Volets / Lignes / Croisé en grille / Croisé / Spiral / Rect / OFF Mode Lecture Une fois / Répéter une fois / Répéter / AléatoireAfficher spectre ON / OFFLecture auto OFF / ONFormat d'affichage Auto / Dimensions originalesMode Lecture Une fois / Répéter une fois / Répéter / AléatoireLecture auto OFF / ONMise à jour logiciel églageRéglage musiqueRéglage photoRéglage vidéo Structure RÉGLAGE Réglage photo Pour accéder aux options liées aux photos. Réglage musique Pour accéder aux options liées à la musique. Réglage vidéo Pour accéder aux options liées aux vidéos. Mise à jour logiciel Pour mettre à jour le logiciel embarqué.43 RÉGLAGES | Photo Format d’afchage Pressez ◄ ou ► pour choisir le format d’afchage.
Auto : Conserve le format d’afchage originel et redimensionne l’image pour correspondre à la largeur ou longueur de l’écran.
Plein : Remplit l’écran sans garder le format d’afchage originel. Durée du diaporama Pressez ◄ ou ► pour sélectionner la durée du diaporama. Répéter diaporama
Choisissez « On » pour toujours répéter le diaporama.
Choisissez « Off » pour arrêter le diaporama quand il arrive à la dernière page. Effet diaporama Pressez ◄ ou ► pour sélectionner quel effet de diaporama vous désirez. Il y a de nombreuses variantes : Aléatoire, Serpent, Partition, Effacer, Volets, Lignes, Croisé en grille, Croisé, Spiral, Rect et aucun.44 RÉGLAGES | Musique Mode Lecture Pressez ◄ ou ► pour sélectionner le mode lecture.
Aléatoire Afcher spectre Choisissez « On » pour montrer le spectre musical lors de la lecture. Lecture auto Choisissez « On » pour lire la musique automatiquement après avoir renseigné la liste de chiers.45 REGLAGES | Vidéos Format d’afchage Presser ◄ ou ► pour sélectionner le format d’afchage.
Auto : conserve le format d’afchage originel et redimensionne l’image pour correspondre à la largeur ou longueur de l’écran.
Plein : remplit l’écran sans garder le format d’afchage originel. Mode Lecture Presser ◄ ou ► pour sélectionner le mode de lecture.
Aléatoire Lecture auto Choisissez « On » pour lire la vidéo automatiquement après avoir renseigné la liste de chiers.46 INSTALLATION | Mise à jour Firmware Les mises à jour du Firmware doivent être réalisées via une carte SD. Veuillez télécharger la dernière version du Firmware de «PLED_W500_MM.bin » et veuillez l’enregistrer sur votre carte SD. Étape
Etape 1 : Insérez la carte SD dans le lecteur de carte SD du projecteur.
Etape 2 : Déplacez le curseur vers « Firmware Upgrade» (Mise à jour Firmware) et cliquez sur «Enter».
Étape 3 : Cliquez sur « Yes » pour démarrer la mise à jour du Firmware.
Etape 4 : Attendez que le processus de mise à jour soit achevé.
Étape 5 : Le projecteur redémarre automatiquement après une mise à jour achevée.47 Mémoire interne La Mémoire interne est une forme de stockage de données de l’ordinateur. Transfert de chiers Le transfert de chier peut transférer les données de votre ordinateur vers la mémoire interne du projecteur en utilisant un seul câble USB (de type mini B vers le type A). Votre ordinateur détectera la “Mémoire interne du projecteur” comme dispositif de stockage.
1. Presser « Entrer » pour sélectionner « Transfert de chiers ».
2. Connexion : connecter le câble USB entre le mini port USB du projecteur et le
port USB (type A) de l’ordinateur.
3. Une fois la mémoire du projecteur reconnue par votre ordinateur, vous pouvez
déplacer votre souris pour copier votre lm/musique/chier vers la mémoire du projecteur.48
1. Branchez un adaptateur WiFi USB (WPD-100) dans la fente USB de type A du
2. Appuyez sur le bouton « SD/USB » de la télécommande pour choisir la source
du port USB A et appuyez sur « Enter ».
3. Suivez les instructions pour terminer l’installation.
Système d’exploitation :
y Modèles recommandés : MacBook après 21.01.2009 / Toutes les séries de MacBook Pro / MacBook Air après 08.06.2010. Activez le réseau WLAN de l’ordinateur portable et sélectionnez le point d’accès nommé PLED-W500 pour vous connecter sans l. L’adresse IP du serveur indique l’adresse IP (192.168.100.10) qui est celle que votre projecteur utilise pour se connecter au réseau sans l.
4. Exécutez le raccourci sur le bureau et vous verrez l’interface comme ci-dessous.
Projection grâce à la présentation sans l49 Projection avec MobiShow MobiShow permet la projection de contenu à partir d’un Smartphone ayant le Wi-Fi (Android, iPhone). Installez l’application MobiShow sur Smart- phone et connectez-vous au projecteur par le réseau sans l. Windows Mobile n’est pas compatible. Utilitaire MobiShow pour iPhone
1. Activez le WiFi sur votre téléphone.
2. Connectez votre téléphone au réseau Internet.
3. Lancez l’App Store
et téléchargez l’application MobiShow.
4. Suivez les instructions pour terminer l’installation.
5. N’oubliez pas de synchroniser votre image ou chier PTG2 avec votre iPhone
ou iPad. Synchronisation des chiers avec iTunes1. Cliquez sur l’icône « iTunes » pour lancer l’application sur votre ordinateur de bureau/portable.2. Connectez votre iPhone/iPod/iPad sur votre ordinateur de bureau/portable.
3. Cliquez sur votre iPhone/iPod/iPad dans le menu « Périphériques » sur le côté gauche. (Etape 1)
4. Cliquez sur l’onglet « Apps » pour afcher la liste des applications. (Etape 2)
y Certains onglets peuvent ne pas apparaître si vous n’avez pas de contenu correspondant dans votre bibliothèque.
5. Cliquez sur « MobiShow » et vous pourrez voir tout ce qui a été téléchargé via MobiShow. (Etape 3)
6. Cliquez sur le bouton « Ajouter » et sélectionnez le chier à télécharger sur votre iPhone/iPod/iPad. (Etape 4)Etape 1 Etape 3 Etape 4Etape 2 Pour plus d’informations, veuillez visiter http://www.viewsonic.com/download.php?assetId=2443350 Utilitaire MobiShow pour Android
1. Activez le WiFi sur votre téléphone.
2. Connectez votre téléphone au réseau Internet.
3. Ouvrez l’Android Market
et téléchargez l’application MobiShow.
4. Suivez les instructions pour terminer l’installation.
Utilisation de MobiShow
1. Activez le WiFi et connectez-vous au point d’accès où l’appareil compatible
MobiShow est connecté.
2. Sélectionnez l’icône « MobiShow »
pour lancer le logiciel client.
3. Le client MobiShow va commencer automatiquement à rechercher les périphéri-
ques compatibles MobiShow.
4. Sélectionnez l’icône « Photo » pour projeter les chiers images.
5. Sélectionnez l’icône « PtG »
pour faire une présentation sans PC avec Presentation-to-Go. (PtG)51 Vous pouvez utiliser MobiShow pour projeter les photos de téléphone vers un grand écran. Les photos seront préparées pour la lecture sur grand écran plutôt que pour les petits écrans de téléphone. Ouvrez et sélectionnez le chier image, puis projetez-le sur grand écran grâce à un appareil compatible MobiShow. Pour système Android Pour iPhone/iPod/iPad
Prev / Next : Appuyez pour naviguer vers la diapositive précédente ou suivante.
Pause / Stop : Suspendre ou arrêter la lecture des photos.
Rotate L / R : Faire pivoter la photo vers la gauche ou la droite. « Photo Viewer » n’est compatible qu’avec le format Jpeg uniquement. MobiShow | Photo Viewer (Visionneuse)52 Vous pouvez utiliser MobiShow pour faire des présentations interactives sans ordinateur grâce à PtG2 (Presentation to Go). Lorsque le chier PtG2 est ouvert, les diapositives PtG2 seront projetées, et l'écran suivant s'afche sur votre téléphone pour vous permettre de contrôler votre présentation PtG2. Vous avez d’abord besoin d’utiliser « PtG2 converter » (convertisseur PtG2) pour convertir le chier PowerPoint en un chier PtG2. Pour système Android Pour iPhone/iPod/iPad
Prev / Next : Appuyez pour naviguer vers l’élément précédent ou suivant au sein de la diapositive.
PgUp/PgDn : Appuyez pour aller à la diapositive précédente ou suivante.
Stop : Touchez pour cesser de projeter le chier. L'icône deviendra «Play» si le chier n'est pas lu. Appuyez sur «Play» à nouveau pour lire le chier s’il est arrêté.
Home (Accueil) : Appuyez pour aller à la première diapositive.
Jump (Aller à) : Appuyez et le client MobiShow montrera les miniatures de chaque diapositive dans le chier de PTG. Vous pouvez sélectionner et aller à n'importe quelle diapositive.
Open (ouvrir) : Appuyez pour sélectionner un autre chier PtG2. PtG/PtG2 convertit le chier aux résolutions 800x600 ou 1024x768. MobiShow | PtG253
1. Téléchargez le chier « PtG2-setup-v2.0.1.2.exe » à partir de votre projecteur
PLED-W500 en connectant le câble USB à votre ordinateur / portable via le transfert de chiers. Pour plus d’informations sur le transfert de chiers, veuillez vous référer à la page 47.
2. Installez « PtG2-setup-v2.0.1.2.exe » sur votre ordinateur / portable.
3. Ouvrir « Programmes -> PtG Utility -> PtG2 Converter » dans le menu Démar-
rer. Le panneau de commande suivant est afché sur votre bureau lors du lancement. Icône Elément Description Convertir Sélectionnez un chier PowerPoint et lancez la conversion. Le convertisseur PtG2 ouvrira le chier PowerPoint et le convertira en format de PtG2. Vous pouvez voir le processus de conver- sion sur votre bureau. Aperçu Afchez ou réduisez le panneau de prévisualisa- tion. Lecture Lecture du chier PtG2 sélectionné. Ouvrir Sélectionnez un chier PtG2. Veuillez fermer le programme PowerPoint avant la conversion. Utilisation du convertisseur PtG254 Dépannage Annexes Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informa- tions suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’image Aucune image n’apparaît à l’écran
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ».
Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou cassée.
Vériez si la lampe de projection a été correctement installée.
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est sous tension. Image afchée partiellement, en délement ou incorrecte
Pressez « Auto » sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle.
Si vous utilisez un ordinateur : - Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 :
1. Ouvrez l’icône « Poste de travail », ensuite le dossier « Panneau
de conguration » puis double-cliquez sur l’icône « Afchage ».
2. Sélectionnez l’onglet « Paramètres ».
3. Vériez que votre réglage de résolution d’afchage est inférieur
4. Cliquez sur le bouton « Propriétés avancées ».
- Pour Windows Vista :
1. Depuis « Mon Ordinateur », ouvrez le « Panneau de
Conguration « et double-cliquez sur « Apparence et personnalisation ».
2. Sélectionnez « Personnalisation ».
3. Cliquez sur « Ajuster la résolution d’écran » pour afcher «
Paramètres d’afchage». Cliquez sur « Paramètres avancé ».55 - Si le projecteur ne projette toujours pas toute l’image, vous devez également changer l’afchage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes.
1. Sélectionnez le bouton « Changer » sous l’onglet « Moniteur ».
2. Cliquez sur « Afcher tous les périphériques ». Ensuite
sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles ».
3. Vériez que le réglage de résolution de l’afchage du moniteur
est inférieur ou égal à 1080p.
Si vous utilisez un ordinateur portable : - Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur. - Appuyez sur le bouton permettant d’alterner les modes de sorties comme par exemple [Fn] + [F4]. Marque de l’ordinateur portable Touche(s) correspondante(s) Acer [Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell [Fn]+[F8] Gateway [Fn]+[F4] IBM/Lenovo [Fn]+[F7] HP/Compaq [Fn]+[F4] NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5] Mac Apple Préférence Système -> Afchage -> Disposition -> Afchage Miroir
Si vous avez des difcultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le projecteur. L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur PowerBook n’afche pas de présentation Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’afchage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. L’image est instable ou vacillante
Ajuster la « Phase » pour corriger le problème. Vous pouvez vous référer à la section « RÉGLAGES | Signal » pour plus d’informations.
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur.56 L’image comporte une barre verticale vacillante
Utilisez « Horloge » pour faire les ajustements. Vous pouvez vous référer à la section « RÉGLAGES | Signal » pour plus d’informations.
Vériez et recongurez le mode d’afchage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur. L’image est oue
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif.
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur.
Vériez que l’écran de projection est située à la bonne distance du projecteur : entre 1,71 et 9, 84 pieds (soit entre 0,52 et 3,00 mètres). L’image est étirée lors de l’afchage d’un DVD 16:9 Quand vous lisez des DVD anamorphiques ou 16:9, le projecteur afchera la meilleure image en sélectionnant le format d’afchage 16:9.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
Si l’image est toujours étirée, vous aurez peut-être à régler le format d’afchage en 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. L’image est trop petite ou trop large
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Pressez sur le bouton « Menu » de la télécommande ou du panneau de commandes du projecteur, allez sur « Afchage »--> «Format » et essayez avec desréglages différents. Des bords de l’image sont inclinés :
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré horizontalement par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.
Utilisez « ECRAN » --> « Trapèze V » depuis l’OSD pour procéder aux ajustements. L’image est renversée
Si le projecteur est xé au plafond, sélectionnez « ECRAN » --> « Fixation auto au plafond » depuis l’OSD et ajuster la direction de projection.
Si le projecteur est sur un bureau, choisissez « RÉGLAGES » --> « Orientation » depuis l’OSD et ajuster la direction de projection.57 Problèmes projecteur Le projecteur ne répond plus aux contrôles. ` Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation. Attendez au moins 20 secondes avant de rebrancher le courant. Problèmes multimédia Échec de la lecture USB/SD ` Vériez que le périphérique USB ou carte SD soit correct et bien inséré. Débranchez et rebranchez le périphérique plusieurs fois si nécessaires. Échec disque USB ` Le port USB ne supporte pas la fonction USB hub et l’énergie consommée doit être inférieure à 500mA. Fichier média introuvable ou impossible d’ouvrir la liste de chiers ` Les chiers aux codecs non supportés ne seront pas afchés dans la liste. Vériez la compatibilité dans le tableau des médias gérés présent dans ce manuel.58 y Conrmation arrêt y Erreur ventilateur y Pas de signal y Hors limites d’afchage y Muet y Erreur capteur thermique Messages de l’écran
1. Langues compatibles avec le lecteur Ofce (polices de Picsel):
2. Internationalisation et langage
Taux pixel max. 150MHz68 Format multimédia supportés Encodage JPG Compatible avec les images au format JPEG Aperçu miniature Compatible avec les lms au format BMP Encodage vidéo et format lms Compatible MJPEG Compatible H263, H264 Compatible avec les lms au format AVI, MOV Compatible avec les lms au format 3gp Format musicaux Compatible avec les musiques au format PCM, ADPCM Compatible WMA/OGG/MP3 Interface de lecture de cartes Compatible avec les cartes SD Compatible avec les cartes SDHC Interface USB Compatible avec stockage de masse Compatible USB2.0 y Format photo Type d’image (extension) Sous type Type d’encodage Taille max (pixels) Jpeg / Jpg Ligne de base YUV420 Aucune limite YUV422 YUV440 YUV444 Progressif YUV420 5120 X 3840 YUV422 YUV440 YUV444 BMP Aucune limite69 y Format vidéo Format du chier Format vidéo Résolution MAX Débit MAX Nombre d’images Format audio Remarque AVI MKV DIVX DIVX4/5/6 XVID MPEG-2/4 H.264 M-JPEG WMV3 1080P 20Mbps 30fps AC3 DTS MPEG1/2/3 PCM ADPCM AAC Non compatible avec VC-1 AP H. 264 est compatible avec moins de 4 cad- res de référence.
MPEG-2 H.264 1080P 20Mbps 30fps AC3 DTS MPEG1/2/3 LPCM AAC H. 264 est compatible avec moins de 4 cad- res de référence. DAT VOB MPG MPEG MPEG-1 MPEG-2 1080P 20Mbps 30fps MPEG1/2/3 AC3 DTS LPCM
MOV MP4 3GP MPEG-4 H.264 H.263 1080P 20Mbps 30fps AC3 AMR PCM AAC H. 264 est compatible avec moins de 4 cad- res de référence.
N’est pas compatible avec la fonctionnalité B-Frame. y Format musique Type de musique (extension) Taux d’échantillonnage (KHz) Débit (Kbps) MP3 8-48 8-320
Si vous voulez utiliser un kit d’installation tiers pour xer votre projecteur au mur, vériez que les vis utilisées pour attacher le projecteur respectent ces spécications suivantes : y Type de vis : M3 - Diamètre : 3 mm - Longueur : 25 mm Veuillez noter que tout dommage résultant d’une installation incorrecte entraînera l’annulation de la garantie. Installation au plafond ViewSonic MENU LAMP SOURCE TEMP
Unité : mm71 Spécications Système de projection DLP
Utilisation normale : 120W +/- 20% @ 110Vac (mode Bright @ pleine puissance)
Mode ECO: 60W +/-20% @ 110Vac (mode Vidéo @ économie d’énergie)
Veille < 0.5 W Températures de fonctionnement 5°C à 35°C / 41°F à 95°F Connectique
Lecteur de carte SD x 1
Cordon d’alimentation x 1
Piles AAA (pour la télécommande) x 2
Guide de l’Utilisateur (DVD) x 1
Guide de démarrage rapide x 1
Carte de garantie x 1 La conception et les spécications sont modiables à tout instant sans notication préalable.73 Service clientèle Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous ou contacter votre revendeur. Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays / Région Site Internet T= Téléphone F= Fax Courrier électronique France et autres pays francophones en Europe www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ service_fr@viewsoniceurope. com Canada www.viewsonic.com T (Numéro vert)= 1-866-463-
PROJECTEUR Ce que la garantie couvre: ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis. Garantie limitée générale de trois (3) ans Soumise à la garantie limitée de un (1) an telle que dénie ci-dessous. Pour l’Amérique du Nord et du Sud : Trois (3) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, trois (3) ans de garantie pour la main-d’œuvre et un (1) an de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour l’Europe à l’exception de la Pologne : Trois (3) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, trois (3) ans de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour la Pologne : Deux (2) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, deux (2) ans de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt- dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif : Dans les cas d’usage intensif, à savoir pour une utilisation du projecteur durant plus de quatorze (14) heures par jour en moyenne, pour l’Amérique du Nord et du Sud : Un (1) an de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour l’Europe : Un (1) an de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main- d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Autres régions ou pays : Veuillez vérier auprès de votre revendeur local ou du bureau local de ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie. Garantie de la lampe soumise à des conditions, à vérication et à approbation. S’applique uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes achetées séparément sont garanties pour une période de 90 jours. Qui est protégé par la garantie : Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l’appareil. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modié ou retiré.
2. Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant :
a. D’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un incendie, d’un contact avec de l’eau, d’un orage électrique ou de toute autre calamité naturelle, d’un mauvais entretien, d’une modication non autorisée de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies avec le produit. b. D’un usage en dehors des spécications du produit. c. D’un usage du produit dans un autre but que celui prévu pour le produit ou dans des conditions anormales d’utilisation. d. D’une réparation ou d’une tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic. e. De dommages suite à l’expédition du produit. f. De la désinstallation ou de l’installation du produit. g. De causes externes au produit, telles que des uctuations du courant électrique ou d’une panne de courant. h. De l’usage d’accessoires ou de pièces non conformes aux spécications de ViewSonic.75
i. De l’usure normale.
j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil.
3. Frais de service liés à la désinstallation, à l’installation et à la conguration
Comment obtneir un service:
1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide
à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit.
Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
3. Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre de
réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic.
4. Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic,
veuillez contacter ViewSonic. Limite des garanties implicites: Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la description contenue dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier. Exclusion des dommages: La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un changement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour:
1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation
avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une perte de temps, une perte de prots, une perte d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages.
2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres.
3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie.
Effet des réglementations d’Etat: Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques mais vous pouvez en avoir d’autres, qui peuvent varier d’Etat à Etat. Certains Etats ne permettent aucune limite aux garanties implicites et/ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages accidentels ou conséquentiels, de fait les limites susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous. Ventes Hors U.S.A. et Canada: Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local. La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien. Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/ Warranty Information. 4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
Notice Facile