HK764403XB AEG

HK764403XB - Cuisinière AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HK764403XB AEG au format PDF.

Page 19
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : HK764403XB

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques Détails
Type de cuisinière Cuisinière à induction
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Nombre de foyers 4 foyers à induction
Puissance totale 7,4 kW
Fonction Boost Oui, pour une montée en température rapide
Commandes Panneau de contrôle tactile
Fonction de sécurité Arrêt automatique, verrouillage des commandes
Nettoyage Surface lisse, facile à nettoyer
Consommation énergétique Classe énergétique A
Accessoires inclus Grille de cuisson, notice d'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HK764403XB AEG

Comment allumer la cuisinière AEG HK764403XB ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande en position 'On' et sélectionnez la zone de cuisson souhaitée.
Pourquoi la zone de cuisson ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée et que le bouton de commande est en position 'On'. Assurez-vous également que le récipient de cuisson est compatible avec la cuisinière.
Comment nettoyer la surface en vitroceramique ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif pour nettoyer la surface. Évitez les produits contenant des abrasifs ou des agents chimiques agressifs.
Que faire si un voyant d'alerte s'allume ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le type de voyant et suivez les instructions correspondantes. En général, cela peut indiquer une surchauffe ou un problème de fonctionnement.
Comment régler la température sur la cuisinière ?
Tournez le bouton de commande correspondant à la zone de cuisson pour régler la température souhaitée. Les niveaux de chaleur sont généralement indiqués sur le panneau de commande.
Est-ce que la cuisinière AEG HK764403XB a une fonction de sécurité ?
Oui, cette cuisinière est équipée de plusieurs fonctions de sécurité, y compris un verrouillage des commandes pour éviter les réglages accidentels.
Comment désactiver la fonction de verrouillage des commandes ?
Pour désactiver le verrouillage des commandes, maintenez enfoncé le bouton de verrouillage pendant quelques secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus avec le produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel d'AEG dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Que faire si la cuisinière affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Cela peut indiquer un problème technique qui nécessite une intervention professionnelle.
Comment installer la cuisinière AEG HK764403XB ?
Il est recommandé de faire appel à un professionnel pour l'installation. Suivez les instructions du manuel pour les connexions électriques et la ventilation.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HK764403XB - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HK764403XB de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI HK764403XB AEG

FR Notice d'utilisation 19

9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des

performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui

vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur

des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser

au mieux votre appareil.

Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :

www.aeg.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre

SERVICE APRÈS-VENTE N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.

Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :

Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations générales et conseils

Informations écologiques

Sous réserve de modifications.

FRANÇAIS 191. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-

sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut

être tenu pour responsable des dommages et blessures

liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez

toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré-

férer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes

AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per-

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus

de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités

physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou

dont les connaissances et l'expérience sont insuffi-

santes, à condition d'être surveillés par une personne

responsable de leur sécurité.

• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.

• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appa-

reil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lors-

qu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en-

fants, nous vous recommandons de l'activer.

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre

une opération de maintenance sur l'appareil sans sur-

1.2 Sécurité générale

• L'appareil et ses parties accessibles deviennent

chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas

les éléments chauffants.

www.aeg.com• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur

externe ou un système de commande à distance.

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais-

se ou de l'huile sans surveillance sur une table de

cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.

• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau.

Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes,

par exemple avec un couvercle ou une couverture

• N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.

• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-

• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,

fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de

cuisson car ils pourraient chauffer.

• Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'ar-

rêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.

• Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson

à l'aide de la manette de commande correspondante

et ne vous fiez pas à la détection des récipients.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT L'appareil doit être installé uni-

quement par un professionnel

• Retirez l'intégralité de l'emballage.

• N'installez pas et ne branchez pas un

• Suivez scrupuleusement les instruc-

tions d'installation fournies avec l'ap-

• Respectez l'espacement minimal re-

quis par rapport aux autres appareils.

• L'appareil est lourd, prenez toujours

des précautions lorsque vous le dépla-

cez. Portez toujours des gants de sé-

• Isolez les surfaces découpées à l'aide

d'un matériau d'étanchéité pour éviter

que la moisissure ne provoque de

• Protégez la partie inférieure de l'appa-

reil de la vapeur et de l'humidité.

• N'installez pas l'appareil près d'une

porte ou sous une fenêtre. Les réci-

pients chauds risqueraient de tomber

de l'appareil lors de l'ouverture de cel-

• Si l'appareil est installé au-dessus de

tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisam-

ment d'espace entre le fond de l'ap-

pareil et le tiroir supérieur pour que

l'air puisse circuler.

FRANÇAIS 21• Assurez-vous de laisser un espace de

ventilation de 2 mm entre le plan de

travail et l'avant de l'unité qui se trou-

ve dessous. La garantie ne couvre pas

les dommages causés par l'absence

d'un espace de ventilation adéquat.

• Le dessous de l'appareil peut devenir

très chaud. Nous vous recommandons

d'installer un panneau de séparation

ignifuge sous l'appareil pour en blo-

Branchement électrique

AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électro-

• L'ensemble des branchements électri-

ques doit être effectué par un techni-

• L'appareil doit être relié à la terre.

• Avant toute intervention, assurez-vous

que l'appareil est débranché.

• Utilisez le câble d'alimentation électri-

• Ne laissez pas le câble d'alimentation

• Assurez-vous que le câble d'alimenta-

tion ou la fiche (si présente) n'entrent

pas en contact avec les surfaces brû-

lantes de l'appareil ou les récipients

brûlants lorsque vous branchez l'appa-

reil à des prises électriques situées à

• Assurez-vous que l'appareil est bien

installé. Un câble d'alimentation lâche

et inapproprié ou une fiche (si présen-

te) non serrée peuvent être à l'origine

d'une surchauffe des bornes.

• Assurez-vous qu'une protection anti-

électrocution est installée.

• Utilisez un collier anti-traction sur le

• Veillez à ne pas endommager la fiche

secteur (si présente) ni le câble d'ali-

mentation. Contactez le service après-

vente ou un électricien pour remplacer

le câble d'alimentation s'il est endom-

• L'installation électrique doit être équi-

pée d'un dispositif d'isolement à cou-

pure omnipolaire. Le dispositif d'isole-

ment doit présenter une distance

d'ouverture des contacts d'au moins

• N'utilisez que des systèmes d'isolation

appropriés : des coupe-circuits, des

fusibles (les fusibles à visser doivent

être retirés du support), un disjoncteur

différentiel et des contacteurs.

AVERTISSEMENT Risque de blessures, de brûlures

• Utilisez cet appareil dans un environ-

• Ne modifiez pas les caractéristiques

• Ne faites pas fonctionner l'appareil

avec un minuteur externe ou un systè-

me de commande à distance.

• Ne laissez jamais l'appareil sans sur-

veillance pendant son fonctionne-

• N'utilisez jamais cet appareil avec les

mains mouillées ou lorsqu'il est en

contact avec de l'eau.

• Ne posez pas de couverts ou de cou-

vercles sur les zones de cuisson. Elles

• Éteignez les zones de cuisson après

chaque utilisation. Ne vous fiez pas

uniquement au détecteur de récipient.

• N'utilisez jamais l'appareil comme

plan de travail ou comme plan de

• Si la surface de votre table de cuisson

est endommagée (éclat, fêlure, etc.),

débranchez-la de la prise électrique

pour éviter tout risque de choc électri-

• Les porteurs de pacemakers doivent

rester à une distance minimale de

30 cm des zones de cuisson à induc-

tion lorsque l'appareil est en cours de

AVERTISSEMENT Risque d'explosion ou d'incen-

• Les graisses et l'huile chaudes peu-

vent dégager des vapeurs inflamma-

bles. Tenez les flammes ou les objets

chauds éloignés des graisses et de

www.aeg.coml'huile lorsque vous vous en servez

• Les vapeurs dégagées par l'huile très

chaude peuvent provoquer une com-

• L'huile qui a servi contient des restes

d'aliments pouvant provoquer un in-

cendie à température plus faible que

l'huile n'ayant jamais servi.

• Ne placez pas de produits inflamma-

bles ou d'éléments imbibés de pro-

duits inflammables à l'intérieur ou à

proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

• Ne tentez pas d'éteindre un incendie

avec de l'eau. Débranchez l'appareil

et couvrez les flammes à l'aide d'un

couvercle ou d'une couverture à in-

AVERTISSEMENT Risque d'endommagement de

• Ne laissez pas de récipients chauds

sur le bandeau de commande.

• Ne laissez pas le contenu des réci-

pients de cuisson s'évaporer complè-

• Prenez soin de ne pas laisser tomber

d'objets ou de récipients sur l'appa-

reil. Sa surface risque d'être endom-

• Ne faites jamais fonctionner les zones

de cuisson avec des récipients de cuis-

son vides ou sans aucun récipient de

• Ne placez jamais de papier aluminium

• N'utilisez pas de récipients en fonte

ou en aluminium, ni de récipients dont

le fond est endommagé et rugueux. Ils

risqueraient de rayer la surface vitro-

céramique. Soulevez toujours ces ob-

jets lorsque vous devez les déplacer

sur la surface de cuisson.

2.3 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT Risque de dommage de l'appa-

• Nettoyez régulièrement l'appareil afin

de maintenir le revêtement en bon

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur

pour nettoyer l'appareil.

• Nettoyez l'appareil avec un chiffon

doux humide. Utilisez uniquement des

produits de lavage neutres. N'utilisez

pas de produits abrasifs, de tampons

à récurer, de solvants ou d'objets mé-

AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'asphy-

• Contactez votre service municipal

pour obtenir des informations sur la

marche à suivre pour mettre l'appareil

• Débranchez l'appareil de l'alimenta-

• Coupez le câble d'alimentation et

Zone de cuisson à induction

Zone de cuisson à induction

Zone de cuisson à induction

Zone de cuisson à induction

3.1 Description du bandeau de commande

Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les

affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions

touche sensitive fonction

Pour allumer et éteindre l'appareil.

Affichage du niveau de cuis-

Indique le réglage du niveau de cuis-

Pour activer la fonction Booster.

Pour activer la fonction Bridge.

Bandeau de sélection Pour sélectionner le niveau de cuisson.

Augmente ou diminue la durée.

Pour choisir la zone de cuisson.

Affichage du minuteur Indique la durée, en minutes.

24 www.aeg.comtouche sensitive fonction

Indicateurs du minuteur des

Pour afficher la zone de cuisson à la-

quelle se réfère la durée sélectionnée.

Pour verrouiller/déverrouiller le ban-

Pour activer et désactiver la fonction

3.2 Indicateurs du niveau de cuisson

Affichage Description

La zone de cuisson est désactivée.

La zone de cuisson est activée.

La fonction est activée.

La fonction de démarrage automatique de la cuisson

La fonction Booster est activée.

Une anomalie de fonctionnement s'est produite.

OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois

niveaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud /

Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé.

Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a

pas de récipient sur la zone de cuisson.

La fonction d'arrêt automatique est activée.

3.3 OptiHeat Control (étape 3

Voyant de chaleur résiduelle)

\ \ La chaleur résiduelle

peut être source de brûlures !

OptiHeat Control indique le niveau de

chaleur résiduelle. Les zones de cuisson

à induction génèrent la chaleur nécessai-

re directement sur le fond des plats de

cuisson. La table vitrocéramique est

chaude à cause de la chaleur des réci-

4. UTILISATION QUOTIDIENNE

4.1 Activation et désactivation

Appuyez sur pendant 1 seconde pour

activer ou désactiver l'appareil.

4.2 Arrêt automatique

Cette fonction arrête l'appareil

automatiquement si :

• Toutes les zones de cuisson sont dés-

). FRANÇAIS 25• Vous ne réglez pas le niveau de cuis-

son après avoir allumé l'appareil.

• Vous avez renversé quelque chose ou

placé un objet sur le bandeau de com-

mande pendant plus de 10 secondes

(une casserole, un torchon, etc.). Un si-

gnal sonore retentit pendant quelques

instants et l'appareil s'éteint. Retirez

l'objet du bandeau de commande ou

• L'appareil surchauffe (par ex., lorsque

tout le liquide s'est évaporé du réci-

pient). Laissez refroidir la zone de cuis-

son avant de réutiliser l'appareil.

• Vous utilisez des récipients inadaptés.

s'allume et la zone de

cuisson se désactive automatique-

ment au bout de 2 minutes.

• Vous ne désactivez pas la zone de

cuisson ou ne modifiez pas le niveau

de cuisson. Au bout de quelques ins-

s'allume et l'appareil s'éteint.

• La relation entre le niveau de cuisson

et les durées de la fonction d'arrêt au-

4.3 Niveau de cuisson

Appuyez sur le bandeau de sélection sur

le niveau de cuisson souhaité. Faites

glisser votre doigt le long du bandeau

de sélection pour modifier le réglage.

Ne relâchez pas la pression tant que le

niveau de cuisson souhaité n'est pas at-

teint. L'affichage indique le niveau de

La fonction Bridge couple les deux zo-

nes de cuisson de telle façon qu'elles

fonctionnent comme une seule zone de

Régler d'abord le niveau de cuisson de

l'une des zone de cuisson.

Pour activer la fonction Bridge pour les

zones de cuisson gauche/droite appuyez

/ . Pour régler ou modifier la

niveau de cuisson, appuyez sur l'une des

touches sensitives gauche/droite.

Pour désactiver la fonction Bridge, ap-

/ . Les zones de cuisson

fonctionnent désormais individuelle-

4.5 Démarrage automatique

La fonction de démarrage automatique

de la cuisson permet d'atteindre plus ra-

pidement le niveau de cuisson souhaité.

Cette fonction active le niveau de cuis-

son le plus élevé pendant un certain

temps (voir le schéma) puis redescend

au niveau sélectionné.

Pour activer la fonction de démarrage

automatique de la cuisson pour une zo-

Appuyez sur la touche ( s'affi-

Réglez immédiatement le niveau de

cuisson souhaité. Au bout de 3 se-

Pour désactiver cette fonction, modifiez

le niveau de cuisson.

www.aeg.com4.6 Fonction Booster

La fonction Booster vous permet d'aug-

menter la puissance des zones de cuis-

son à induction. La fonction Booster

peut être activée pour une durée limitée

(voir le chapitre « Caractéristiques tech-

niques »). La zone de cuisson à induction

revient ensuite automatiquement au ni-

veau de cuisson le plus élevé. Pour acti-

ver cette fonction, appuyez sur

s'affiche. Pour la désactiver, modifiez le

4.7 Gestionnaire de puissance

Le gestionnaire de puissance répartit la

puissance disponible entre deux zones

de cuisson qui sont couplées pour for-

mer une paire (voir la figure). La fonction

Booster augmente la puissance au ni-

veau maximal pour l'une des zones de

cuisson de la paire. La puissance de la

seconde zone de cuisson diminue auto-

matiquement. L'affichage du niveau de

cuisson de la zone à puissance réduite

oscille entre deux niveaux.

Minuteur (Décompte du

Utilisez le minuteur pour régler la durée

de fonctionnement de la zone de cuis-

son pour cette cuisson uniquement.

Réglez le minuteur après la sélection

de la zone de cuisson.

Le niveau de cuisson peut être défini

avant ou après le réglage du minuteur.

• Pour choisir la zone de cuisson : ap-

puyez plusieurs fois sur

que l'indicateur correspondant s'affi-

• Pour activer le minuteur en fonction

Décompte du temps : appuyez sur

du minuteur pour régler la durée (

minutes). Lorsque le voyant

de la zone de cuisson commence à cli-

gnoter plus lentement, le décompte a

• Pour vérifier la durée restante : sé-

lectionnez la zone de cuisson à l'aide

. Le voyant de la zone de cuis-

son clignote rapidement. L'affichage

indique la durée restante.

• Pour modifier le minuteur dégres-

sif : sélectionnez la zone de cuisson à

• Pour désactiver le minuteur : sélec-

tionnez la zone de cuisson à l'aide de

. Appuyez sur . Le dé-

compte du temps restant s'effectue

. Le voyant de la zone de

cuisson s'éteint. Pour désactiver, vous

pouvez aussi appuyer sur

Lorsque le décompte du temps est ter-

miné, le signal sonore retentit et

clignote. La zone de cuisson se met à

• Pour arrêter le signal sonore : ap-

CountUp Timer (minuteur

Utiliser la fonction CountUp Timer pour

vérifier la durée de fonctionnement de la

zone de cuisson sélectionnée.

• Pour choisir la zone de cuisson (si

plusieurs zones de cuisson sont en

cours de fonctionnement) : appuyez

l'indicateur correspondant s'affiche.

• Pour activer la fonction CountUp Ti-

mer : appuyez sur la touche

nuteur, jusqu'à ce que

Lorsque le voyant de la zone de cuis-

son clignote lentement, le minuteur

démarre. L'affichage indique, en alter-

et le nombre de minutes

FRANÇAIS 27• Pour vérifier la durée de fonctionne-

ment de la zone de cuisson sélec-

tionnée. sélectionnez la zone de cuis-

son à l'aide de la touche

ant de la zone de cuisson commence

à clignoter rapidement. L'affichage in-

dique la durée de fonctionnement de

la zone de cuisson sélectionnée.

• Pour désactiver le CountUp Timer :

sélectionnez la zone de cuisson avec

et appuyez sur ou pour dés-

activer le minuteur. Le voyant de la zo-

ne de cuisson s'éteint.

Vous pouvez utiliser le minuteur comme

Minuterie lorsque les zones de cuisson

ne sont pas en fonctionnement. Ap-

. Appuyez sur la touche

ou du minuteur pour régler la durée.

Lorsque le décompte du temps est ter-

miné, le signal sonore retentit et

• Pour arrêter le signal sonore : ap-

4.9 STOP+GO La fonction permet de basculer si-

multanément toutes les zones de cuis-

son actives en position de maintien au

Il n'est désormais plus possible de modi-

fier le niveau de cuisson en cours

n’interrompt pas le minu-

• Pour activer cette fonction, appuyez

. Le symbole s'allume.

• Pour désactiver cette fonction, ap-

. Le niveau de cuisson

Pendant l'utilisation des zones de cuis-

son, vous pouvez verrouiller le bandeau

de commande, à l'exception de la tou-

. Ceci empêchera une modifica-

tion involontaire du niveau de cuisson.

Réglez tout d'abord le niveau de cuis-

Pour démarrer cette fonction, appuyez

. Le symbole s'allume pendant

Le minuteur reste allumé.

Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap-

. Le niveau de cuisson pré-

Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt,

vous désactivez également cette fonc-

4.11 Dispositif de sécurité

Ce dispositif permet d'éviter une utilisa-

tion involontaire de l'appareil.

Pour activer le dispositif de sécurité

Activez l'appareil avec

tionnez aucun niveau de cuisson.

Désactivez l'appareil avec .

Pour désactiver le dispositif de

Activez l'appareil avec

tionnez aucun niveau de cuisson. Ap-

pendant 4 secondes. Le

Désactivez l'appareil avec .

Pour désactiver le dispositif de

sécurité enfants pour une seule

Activez l'appareil avec

Appuyez sur pendant 4 secondes.

Réglez le niveau de cuisson dans les

10 secondes qui suivent Vous pouvez

utiliser l'appareil.

• Lorsque vous éteignez l'appareil en

, la sécurité enfants

fonctionne à nouveau.

www.aeg.com4.12 OffSound Control

(Désactivation et activation

des signaux sonores)

Désactivation des signaux

Mettez l'appareil à l'arrêt.

Tous les indicateurs s'allument et s'étei-

s'allume, le signal sonore est ac-

gnal sonore est désactivé.

Lorsque cette fonction est activée, l'ap-

pareil émet des signaux sonores unique-

ment dans les circonstances suivantes :

quand vous appuyez sur

• quand le minuteur arrive en fin de

• quand le décompte se termine

• quand vous posez un objet sur le ban-

Activation des signaux sonores

Mettez l'appareil à l'arrêt.

Tous les indicateurs s'allument et s'étei-

s'allume, le signal sonore est

désactivé. Appuyez sur

Les signaux sonores sont activés.

5. CONSEILS UTILES ZONES DE CUISSON À INDUC-

TION Sur les zones de cuisson à induction, un

champ électromagnétique puissant

chauffe les récipients très rapidement.

5.1 Récipients compatibles

avec les zones de cuisson à

Utilisez des récipients adaptés

aux zones de cuisson à induction.

Matériaux des ustensiles de cuisson

• adaptés: fonte, acier, acier émaillé,

acier inoxydable, fond multicouches

(avec marque correcte d'un fabricant).

• inadaptés : aluminium, cuivre, laiton,

verre, céramique, porcelaine.

Les récipients conviennent à

• ... une petite quantité d’eau contenue

dans un récipient chauffe très rapide-

ment sur une zone de cuisson réglée

sur le niveau de cuisson maximal,

• ... un aimant adhère au fond du plat

Le fond du récipient doit être

aussi plat et épais que possible.

5.2 Utilisation des zones de

IMPORTANT Posez le récipient sur la croix se trouvant

sur la surface de cuisson. Recouvrez

complètement la croix. La zone magnéti-

que au fond du récipient doit avoir un

diamètre minimum de 125 mm. Les zo-

nes de cuisson à induction s'adaptent

automatiquement au diamètre du fond

du récipient utilisé. Les récipients de

grande taille peuvent reposer sur deux

zones de cuisson en même temps.

5.3 Bruit pendant le

• un craquement : le récipient est com-

posé de différents matériaux (concep-

• un bruit de sifflement : vous utilisez

une ou plusieurs zones de cuisson

avec des niveaux de cuisson élevés et

le récipient est composé de différents

matériaux (conception "sandwich").

• Un bourdonnement : vous utilisez des

FRANÇAIS 29• Un cliquètement : des commutations

électriques se produisent.

• Un sifflement, un bourdonnement : le

ventilateur fonctionne.

Les bruits décrits sont normaux et ne

constituent pas un dysfonctionne-

5.4 Économies d'énergie

Comment réaliser des écono-

• Si possible, couvrez toujours les réci-

pients de cuisson avec un couvercle

• Déposez toujours le récipient sur la

zone de cuisson avant de mettre celle-

ci en fonctionnement.

• Vous pouvez utiliser la chaleur rési-

duelle pour conserver les aliments au

chaud ou pour faire fondre.

Efficacité de la zone de cuisson

L'efficacité de la zone de cuisson est liée

au diamètre du récipient. Un récipient

plus petit que le diamètre minimal re-

commandé ne reçoit qu'une petite par-

tie de la puissance générée par la zone

de cuisson. Pour connaître les diamètres

minimaux, reportez-vous au chapitre

« Caractéristiques techniques ».

5.5 Öko Timer (Minuteur Eco)

Pour réaliser des économies

d'énergie, la zone de cuisson se

désactive automatiquement

avant le signal du minuteur. La

différence de temps de fonction-

nement dépend du niveau et de

la durée de cuisson.

5.6 Exemples de cuisson

Le rapport entre le niveau de cuisson et

la consommation énergétique de la zo-

ne de cuisson n'est pas linéaire.

Lorsque vous augmentez le niveau de

cuisson, l'augmentation énergétique de

la zone de cuisson n'est pas proportion-

Cela signifie que la zone de cuisson utili-

sée à un niveau de cuisson moyen utilise

moins de la moitié de sa puissance.

Les valeurs figurant dans le ta-

bleau suivant sont fournies à titre

Utilisation : Durée Conseils Consom-

Maintenir au chaud les

re fondre : du beurre,

Solidifier : omelettes

baveuses, œufs au plat

10 - 40 min Couvrez pendant la

Cuire à feu doux le riz

et les plats à base de

produits laitiers ; ré-

25 - 50 min Ajoutez au moins

deux fois plus d'eau

car les aliments à ba-

se de lait se séparent

Utilisation : Durée Conseils Consom-

Cuire les légumes, le

poisson, la viande à la

20 - 45 min Ajoutez quelques

cuillerées à soupe de

quantités d'aliments,

de liquide, plus les

Poêler à feu doux : es-

bleus de veau, côtelet-

tes, rissoles, saucisses,

foie, roux, œufs, crê-

au besoin Retournez à la moitié

Poêler à feu vif des

pommes de terre ris-

solées, filets, steaks

5 - 15 min Retournez à la moitié

14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller la viande

(goulasch, bœuf braisé), cuire des frites.

Faire bouillir une grande quantité d'eau. Le gestionnaire de

puissance est activé.

Informations sur l'acrylamide

Important Selon les connaissances

scientifiques les plus récentes, faire

brunir les aliments de manière intensive,

en particulier les produits contenant de

l'amidon, peut nuire à la santé à cause

de l'acrylamide. C'est pourquoi nous

vous recommandons de faire cuire les

aliments à basse température et de ne

pas trop les faire brunir.

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisa-

Utilisez toujours des récipients de cuis-

son dont le fond est propre.

Les égratignures ou les taches

sombres sur la vitrocéramique

n'ont aucune influence sur le

fonctionnement de l'appareil.

Pour enlever les salissures :

– Enlevez immédiatement : plasti-

que fondu, films plastiques et ali-

ments contenant du sucre. Sinon,

la saleté pourrait endommager

l'appareil. Utilisez un racloir spé-

cial pour la vitre. Tenez le racloir

incliné sur la surface vitrée et fai-

tes glisser la lame du racloir pour

enlever les salissures. FRANÇAIS 31– Une fois que l'appareil a suffi-

samment refroidi, enlevez : tra-

ces de calcaire et d'eau, projec-

tions de graisse, décolorations

métalliques luisantes. Utilisez un

agent de nettoyage pour vitrocé-

ramique ou acier inoxydable.

Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chif-

fon humide et d'un peu de déter-

Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide

d'un chiffon propre.

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Possible Solution

Vous ne pouvez pas allu-

mer l'appareil ou le faire

l'appareil et réglez le ni-

moins de 10 secondes.

Vous avez appuyé sur

plusieurs touches sensiti-

N'appuyez que sur une

seule touche sensitive à

Reportez-vous au chapi-

tre « Utilisation quoti-

Il y a de l'eau ou des ta-

ches de graisse sur le

bandeau de commande.

Nettoyez le bandeau de

Un signal sonore retentit

et l'appareil est mis à

Un signal sonore retentit

lorsque l'appareil est à

Vous avez posé quelque

chose sur une ou plu-

sieurs touches sensitives.

Retirez l'objet des tou-

L'appareil s'éteint. Vous avez posé quelque

chose sur la touche sen-

Retirez l'objet de la tou-

Le voyant de chaleur ré-

siduelle ne s'allume pas.

La zone de cuisson n'est

pas chaude parce qu'elle

n'a fonctionné que peu

Si la zone de cuisson a

eu assez de temps pour

chauffer, faites appel à

votre service après-ven-

La fonction de démarra-

ge automatique de la

cuisson ne fonctionne

La zone de cuisson est

Laissez la zone de cuis-

Le niveau de cuisson le

plus élevé est réglé.

Le niveau de cuisson le

plus élevé est identique

à la fonction de démarra-

ge automatique de la

www.aeg.comProblème Possible Solution

Le niveau de cuisson

Le gestionnaire de puis-

Reportez-vous au para-

graphe « Gestionnaire

Les touches sensitives

Le récipient est trop

grand ou vous l'avez po-

sé trop près des com-

Placez les récipients de

grande taille sur les zo-

nes de cuisson arrière, si

Aucun signal sonore ne

se fait entendre lorsque

vous appuyez sur les tou-

ches sensitives du ban-

Les signaux sont désacti-

Activez les signaux sono-

res. Reportez-vous au

La fonction d'arrêt auto-

matique est activée.

Éteignez l'appareil puis

allumez-le de nouveau.

La fonction sécurité en-

fants ou verrouillage est

Reportez-vous au chapi-

tre « Utilisation quoti-

Il n'y a pas de récipient

sur la zone de cuisson.

Placez un récipient sur la

Le récipient n'est pas

Utilisez un récipient

Le diamètre du fond du

récipient est trop petit

pour la zone de cuisson.

Utilisez un récipient aux

dimensions appropriées.

Le récipient de cuisson

ne recouvre pas la croix.

ment la croix / le carré.

et un chiffre s'affi-

Une erreur s'est produite

Débranchez l'appareil de

l'alimentation électrique

pendant quelques minu-

tes. Déconnectez le fu-

sible de l'installation do-

mestique. Rebranchez-

veau, contactez votre

service après-vente.

FRANÇAIS 33Problème Possible Solution

Une erreur s'est produite

dans l'appareil car un ré-

cipient chauffe à vide. La

protection anti-surchauf-

fe des zones de cuisson

et la fonction d'arrêt au-

tomatique sont activées.

Mettez l'appareil à l'ar-

rêt. Retirez le récipient

chaud. Au bout d'envi-

ron 30 secondes, remet-

tez la zone de cuisson en

fonctionnement. Si le

problème venait du réci-

pient, le message d'er-

reur disparaît de l'affi-

chage, mais le voyant de

chaleur résiduelle peut

rester. Laissez le réci-

pient refroidir puis re-

portez-vous au chapitre

« Récipients compatibles

avec les zones de cuis-

son à induction » pour

vérifier que votre réci-

pient est bien compati-

ble avec l'appareil.

Si les indications ci-dessus ne vous per-

mettent pas de remédier au problème,

veuillez vous adresser à votre revendeur

ou au service après-vente. Veuillez lui

fournir les informations figurant sur la

plaque signalétique, la combinaison à 3

lettres et chiffres pour la vitrocéramique

(située dans un des coins de la table de

cuisson) et le type de message d'erreur

Veillez à faire fonctionner l'appareil cor-

rectement. En cas d'erreur de manipula-

tion de la part de l'utilisateur, le dépla-

cement du technicien du service après-

vente ou du magasin vendeur peut être

facturé même en cours de garantie. Les

instructions relatives au service après-

vente et aux conditions de garantie figu-

rent dans le livret de garantie.

8. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres con-

cernant la sécurité.

Avant l'installation

Avant l'installation de l'appareil, notez

ci-dessous les informations figurant sur

la plaque signalétique. La plaque signa-

létique se trouve au bas de l'enveloppe

extérieure de l'appareil.

8.1 Appareils encastrables

• Les appareils encastrables ne peuvent

être mis en fonctionnement qu'après

avoir été installés dans des meubles et

sur des plans de travail homologués et

8.2 Câble d'alimentation

• L'appareil est fourni avec le câble

• Si le câble d'alimentation est endom-

magé, il doit être remplacé par un câ-

ble spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C

ou de calibre supérieur). Contactez

votre service après-vente.

FRANÇAIS 35Si vous utilisez une enceinte de protec-

circulation d'air de 2 mm et le fond de

protection installé directement sous l'ap-

pareil ne sont plus nécessaires.

Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de

protection si vous installez l'appareil au-

L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter

votre revendeur local.

9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell HK764403XB Prod.Nr. 949 595 194 01

Typ 58 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz

Ser.Nr. 7.4 kW AEG Puissance des zones de cuisson

Arrière droit : 2300 W 3200 W 10 125

Avant droit : 2300 W 3200 W 10 125

2300 W 3200 W 10 125

La puissance des zones de cuisson peut

légèrement différer des données du ta-

bleau. Elle varie en fonction du matériau

et des dimensions du récipient.

10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le

. Déposez les emballages

dans les conteneurs prévus à cet

Contribuez à la protection de

l'environnement et à votre sécurité,

recyclez vos produits électriques et

électroniques. Ne jetez pas les

appareils portant le symbole

les ordures ménagères. Emmenez un

tel produit dans votre centre local de

recyclage ou contactez vos services