HK764403XB - Cuisinière AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HK764403XB AEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Cuisinière à induction |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Nombre de foyers | 4 foyers à induction |
| Puissance totale | 7,4 kW |
| Fonction Boost | Oui, pour une montée en température rapide |
| Commandes | Panneau de contrôle tactile |
| Fonction de sécurité | Arrêt automatique, verrouillage des commandes |
| Nettoyage | Surface lisse, facile à nettoyer |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Accessoires inclus | Grille de cuisson, notice d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HK764403XB AEG
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HK764403XB - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HK764403XB de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI HK764403XB AEG
FR Notice d'utilisation 19
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
SERVICE APRÈS-VENTE N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 191. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-
sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut
être tenu pour responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez
toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré-
férer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per-
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont insuffi-
santes, à condition d'être surveillés par une personne
responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appa-
reil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lors-
qu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en-
fants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans sur-
1.2 Sécurité générale
• L'appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas
les éléments chauffants.
www.aeg.com• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais-
se ou de l'huile sans surveillance sur une table de
cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau.
Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes,
par exemple avec un couvercle ou une couverture
• N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de
cuisson car ils pourraient chauffer.
• Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'ar-
rêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
• Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson
à l'aide de la manette de commande correspondante
et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT L'appareil doit être installé uni-
quement par un professionnel
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
• Suivez scrupuleusement les instruc-
tions d'installation fournies avec l'ap-
• Respectez l'espacement minimal re-
quis par rapport aux autres appareils.
• L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le dépla-
cez. Portez toujours des gants de sé-
• Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de
• Protégez la partie inférieure de l'appa-
reil de la vapeur et de l'humidité.
• N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les réci-
pients chauds risqueraient de tomber
de l'appareil lors de l'ouverture de cel-
• Si l'appareil est installé au-dessus de
tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisam-
ment d'espace entre le fond de l'ap-
pareil et le tiroir supérieur pour que
l'air puisse circuler.
FRANÇAIS 21• Assurez-vous de laisser un espace de
ventilation de 2 mm entre le plan de
travail et l'avant de l'unité qui se trou-
ve dessous. La garantie ne couvre pas
les dommages causés par l'absence
d'un espace de ventilation adéquat.
• Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Nous vous recommandons
d'installer un panneau de séparation
ignifuge sous l'appareil pour en blo-
Branchement électrique
AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électro-
• L'ensemble des branchements électri-
ques doit être effectué par un techni-
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
• Utilisez le câble d'alimentation électri-
• Ne laissez pas le câble d'alimentation
• Assurez-vous que le câble d'alimenta-
tion ou la fiche (si présente) n'entrent
pas en contact avec les surfaces brû-
lantes de l'appareil ou les récipients
brûlants lorsque vous branchez l'appa-
reil à des prises électriques situées à
• Assurez-vous que l'appareil est bien
installé. Un câble d'alimentation lâche
et inapproprié ou une fiche (si présen-
te) non serrée peuvent être à l'origine
d'une surchauffe des bornes.
• Assurez-vous qu'une protection anti-
électrocution est installée.
• Utilisez un collier anti-traction sur le
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble d'ali-
mentation. Contactez le service après-
vente ou un électricien pour remplacer
le câble d'alimentation s'il est endom-
• L'installation électrique doit être équi-
pée d'un dispositif d'isolement à cou-
pure omnipolaire. Le dispositif d'isole-
ment doit présenter une distance
d'ouverture des contacts d'au moins
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
AVERTISSEMENT Risque de blessures, de brûlures
• Utilisez cet appareil dans un environ-
• Ne modifiez pas les caractéristiques
• Ne faites pas fonctionner l'appareil
avec un minuteur externe ou un systè-
me de commande à distance.
• Ne laissez jamais l'appareil sans sur-
veillance pendant son fonctionne-
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
• Ne posez pas de couverts ou de cou-
vercles sur les zones de cuisson. Elles
• Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation. Ne vous fiez pas
uniquement au détecteur de récipient.
• N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
• Si la surface de votre table de cuisson
est endommagée (éclat, fêlure, etc.),
débranchez-la de la prise électrique
pour éviter tout risque de choc électri-
• Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de
30 cm des zones de cuisson à induc-
tion lorsque l'appareil est en cours de
AVERTISSEMENT Risque d'explosion ou d'incen-
• Les graisses et l'huile chaudes peu-
vent dégager des vapeurs inflamma-
bles. Tenez les flammes ou les objets
chauds éloignés des graisses et de
www.aeg.coml'huile lorsque vous vous en servez
• Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une com-
• L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un in-
cendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de pro-
duits inflammables à l'intérieur ou à
proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne tentez pas d'éteindre un incendie
avec de l'eau. Débranchez l'appareil
et couvrez les flammes à l'aide d'un
couvercle ou d'une couverture à in-
AVERTISSEMENT Risque d'endommagement de
• Ne laissez pas de récipients chauds
sur le bandeau de commande.
• Ne laissez pas le contenu des réci-
pients de cuisson s'évaporer complè-
• Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appa-
reil. Sa surface risque d'être endom-
• Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de cuis-
son vides ou sans aucun récipient de
• Ne placez jamais de papier aluminium
• N'utilisez pas de récipients en fonte
ou en aluminium, ni de récipients dont
le fond est endommagé et rugueux. Ils
risqueraient de rayer la surface vitro-
céramique. Soulevez toujours ces ob-
jets lorsque vous devez les déplacer
sur la surface de cuisson.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT Risque de dommage de l'appa-
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ou d'objets mé-
AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'asphy-
• Contactez votre service municipal
pour obtenir des informations sur la
marche à suivre pour mettre l'appareil
• Débranchez l'appareil de l'alimenta-
• Coupez le câble d'alimentation et
Zone de cuisson à induction
Zone de cuisson à induction
Zone de cuisson à induction
Zone de cuisson à induction
3.1 Description du bandeau de commande
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les
affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions
touche sensitive fonction
Pour allumer et éteindre l'appareil.
Affichage du niveau de cuis-
Indique le réglage du niveau de cuis-
Pour activer la fonction Booster.
Pour activer la fonction Bridge.
Bandeau de sélection Pour sélectionner le niveau de cuisson.
Augmente ou diminue la durée.
Pour choisir la zone de cuisson.
Affichage du minuteur Indique la durée, en minutes.
24 www.aeg.comtouche sensitive fonction
Indicateurs du minuteur des
Pour afficher la zone de cuisson à la-
quelle se réfère la durée sélectionnée.
Pour verrouiller/déverrouiller le ban-
Pour activer et désactiver la fonction
3.2 Indicateurs du niveau de cuisson
Affichage Description
La zone de cuisson est désactivée.
La zone de cuisson est activée.
La fonction est activée.
La fonction de démarrage automatique de la cuisson
La fonction Booster est activée.
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois
niveaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud /
Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé.
Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a
pas de récipient sur la zone de cuisson.
La fonction d'arrêt automatique est activée.
3.3 OptiHeat Control (étape 3
Voyant de chaleur résiduelle)
\ \ La chaleur résiduelle
peut être source de brûlures !
OptiHeat Control indique le niveau de
chaleur résiduelle. Les zones de cuisson
à induction génèrent la chaleur nécessai-
re directement sur le fond des plats de
cuisson. La table vitrocéramique est
chaude à cause de la chaleur des réci-
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
4.1 Activation et désactivation
Appuyez sur pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver l'appareil.
4.2 Arrêt automatique
Cette fonction arrête l'appareil
automatiquement si :
• Toutes les zones de cuisson sont dés-
). FRANÇAIS 25• Vous ne réglez pas le niveau de cuis-
son après avoir allumé l'appareil.
• Vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de com-
mande pendant plus de 10 secondes
(une casserole, un torchon, etc.). Un si-
gnal sonore retentit pendant quelques
instants et l'appareil s'éteint. Retirez
l'objet du bandeau de commande ou
• L'appareil surchauffe (par ex., lorsque
tout le liquide s'est évaporé du réci-
pient). Laissez refroidir la zone de cuis-
son avant de réutiliser l'appareil.
• Vous utilisez des récipients inadaptés.
s'allume et la zone de
cuisson se désactive automatique-
ment au bout de 2 minutes.
• Vous ne désactivez pas la zone de
cuisson ou ne modifiez pas le niveau
de cuisson. Au bout de quelques ins-
s'allume et l'appareil s'éteint.
• La relation entre le niveau de cuisson
et les durées de la fonction d'arrêt au-
4.3 Niveau de cuisson
Appuyez sur le bandeau de sélection sur
le niveau de cuisson souhaité. Faites
glisser votre doigt le long du bandeau
de sélection pour modifier le réglage.
Ne relâchez pas la pression tant que le
niveau de cuisson souhaité n'est pas at-
teint. L'affichage indique le niveau de
La fonction Bridge couple les deux zo-
nes de cuisson de telle façon qu'elles
fonctionnent comme une seule zone de
Régler d'abord le niveau de cuisson de
l'une des zone de cuisson.
Pour activer la fonction Bridge pour les
zones de cuisson gauche/droite appuyez
/ . Pour régler ou modifier la
niveau de cuisson, appuyez sur l'une des
touches sensitives gauche/droite.
Pour désactiver la fonction Bridge, ap-
/ . Les zones de cuisson
fonctionnent désormais individuelle-
4.5 Démarrage automatique
La fonction de démarrage automatique
de la cuisson permet d'atteindre plus ra-
pidement le niveau de cuisson souhaité.
Cette fonction active le niveau de cuis-
son le plus élevé pendant un certain
temps (voir le schéma) puis redescend
au niveau sélectionné.
Pour activer la fonction de démarrage
automatique de la cuisson pour une zo-
Appuyez sur la touche ( s'affi-
Réglez immédiatement le niveau de
cuisson souhaité. Au bout de 3 se-
Pour désactiver cette fonction, modifiez
le niveau de cuisson.
www.aeg.com4.6 Fonction Booster
La fonction Booster vous permet d'aug-
menter la puissance des zones de cuis-
son à induction. La fonction Booster
peut être activée pour une durée limitée
(voir le chapitre « Caractéristiques tech-
niques »). La zone de cuisson à induction
revient ensuite automatiquement au ni-
veau de cuisson le plus élevé. Pour acti-
ver cette fonction, appuyez sur
s'affiche. Pour la désactiver, modifiez le
4.7 Gestionnaire de puissance
Le gestionnaire de puissance répartit la
puissance disponible entre deux zones
de cuisson qui sont couplées pour for-
mer une paire (voir la figure). La fonction
Booster augmente la puissance au ni-
veau maximal pour l'une des zones de
cuisson de la paire. La puissance de la
seconde zone de cuisson diminue auto-
matiquement. L'affichage du niveau de
cuisson de la zone à puissance réduite
oscille entre deux niveaux.
Minuteur (Décompte du
Utilisez le minuteur pour régler la durée
de fonctionnement de la zone de cuis-
son pour cette cuisson uniquement.
Réglez le minuteur après la sélection
de la zone de cuisson.
Le niveau de cuisson peut être défini
avant ou après le réglage du minuteur.
• Pour choisir la zone de cuisson : ap-
puyez plusieurs fois sur
que l'indicateur correspondant s'affi-
• Pour activer le minuteur en fonction
Décompte du temps : appuyez sur
du minuteur pour régler la durée (
minutes). Lorsque le voyant
de la zone de cuisson commence à cli-
gnoter plus lentement, le décompte a
• Pour vérifier la durée restante : sé-
lectionnez la zone de cuisson à l'aide
. Le voyant de la zone de cuis-
son clignote rapidement. L'affichage
indique la durée restante.
• Pour modifier le minuteur dégres-
sif : sélectionnez la zone de cuisson à
• Pour désactiver le minuteur : sélec-
tionnez la zone de cuisson à l'aide de
. Appuyez sur . Le dé-
compte du temps restant s'effectue
. Le voyant de la zone de
cuisson s'éteint. Pour désactiver, vous
pouvez aussi appuyer sur
Lorsque le décompte du temps est ter-
miné, le signal sonore retentit et
clignote. La zone de cuisson se met à
• Pour arrêter le signal sonore : ap-
CountUp Timer (minuteur
Utiliser la fonction CountUp Timer pour
vérifier la durée de fonctionnement de la
zone de cuisson sélectionnée.
• Pour choisir la zone de cuisson (si
plusieurs zones de cuisson sont en
cours de fonctionnement) : appuyez
l'indicateur correspondant s'affiche.
• Pour activer la fonction CountUp Ti-
mer : appuyez sur la touche
nuteur, jusqu'à ce que
Lorsque le voyant de la zone de cuis-
son clignote lentement, le minuteur
démarre. L'affichage indique, en alter-
et le nombre de minutes
FRANÇAIS 27• Pour vérifier la durée de fonctionne-
ment de la zone de cuisson sélec-
tionnée. sélectionnez la zone de cuis-
son à l'aide de la touche
ant de la zone de cuisson commence
à clignoter rapidement. L'affichage in-
dique la durée de fonctionnement de
la zone de cuisson sélectionnée.
• Pour désactiver le CountUp Timer :
sélectionnez la zone de cuisson avec
et appuyez sur ou pour dés-
activer le minuteur. Le voyant de la zo-
ne de cuisson s'éteint.
Vous pouvez utiliser le minuteur comme
Minuterie lorsque les zones de cuisson
ne sont pas en fonctionnement. Ap-
. Appuyez sur la touche
ou du minuteur pour régler la durée.
Lorsque le décompte du temps est ter-
miné, le signal sonore retentit et
• Pour arrêter le signal sonore : ap-
4.9 STOP+GO La fonction permet de basculer si-
multanément toutes les zones de cuis-
son actives en position de maintien au
Il n'est désormais plus possible de modi-
fier le niveau de cuisson en cours
n’interrompt pas le minu-
• Pour activer cette fonction, appuyez
. Le symbole s'allume.
• Pour désactiver cette fonction, ap-
. Le niveau de cuisson
Pendant l'utilisation des zones de cuis-
son, vous pouvez verrouiller le bandeau
de commande, à l'exception de la tou-
. Ceci empêchera une modifica-
tion involontaire du niveau de cuisson.
Réglez tout d'abord le niveau de cuis-
Pour démarrer cette fonction, appuyez
. Le symbole s'allume pendant
Le minuteur reste allumé.
Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap-
. Le niveau de cuisson pré-
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt,
vous désactivez également cette fonc-
4.11 Dispositif de sécurité
Ce dispositif permet d'éviter une utilisa-
tion involontaire de l'appareil.
Pour activer le dispositif de sécurité
Activez l'appareil avec
tionnez aucun niveau de cuisson.
Désactivez l'appareil avec .
Pour désactiver le dispositif de
Activez l'appareil avec
tionnez aucun niveau de cuisson. Ap-
pendant 4 secondes. Le
Désactivez l'appareil avec .
Pour désactiver le dispositif de
sécurité enfants pour une seule
Activez l'appareil avec
Appuyez sur pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans les
10 secondes qui suivent Vous pouvez
utiliser l'appareil.
• Lorsque vous éteignez l'appareil en
, la sécurité enfants
fonctionne à nouveau.
www.aeg.com4.12 OffSound Control
(Désactivation et activation
des signaux sonores)
Désactivation des signaux
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Tous les indicateurs s'allument et s'étei-
s'allume, le signal sonore est ac-
gnal sonore est désactivé.
Lorsque cette fonction est activée, l'ap-
pareil émet des signaux sonores unique-
ment dans les circonstances suivantes :
quand vous appuyez sur
• quand le minuteur arrive en fin de
• quand le décompte se termine
• quand vous posez un objet sur le ban-
Activation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Tous les indicateurs s'allument et s'étei-
s'allume, le signal sonore est
désactivé. Appuyez sur
Les signaux sonores sont activés.
5. CONSEILS UTILES ZONES DE CUISSON À INDUC-
TION Sur les zones de cuisson à induction, un
champ électromagnétique puissant
chauffe les récipients très rapidement.
5.1 Récipients compatibles
avec les zones de cuisson à
Utilisez des récipients adaptés
aux zones de cuisson à induction.
Matériaux des ustensiles de cuisson
• adaptés: fonte, acier, acier émaillé,
acier inoxydable, fond multicouches
(avec marque correcte d'un fabricant).
• inadaptés : aluminium, cuivre, laiton,
verre, céramique, porcelaine.
Les récipients conviennent à
• ... une petite quantité d’eau contenue
dans un récipient chauffe très rapide-
ment sur une zone de cuisson réglée
sur le niveau de cuisson maximal,
• ... un aimant adhère au fond du plat
Le fond du récipient doit être
aussi plat et épais que possible.
5.2 Utilisation des zones de
IMPORTANT Posez le récipient sur la croix se trouvant
sur la surface de cuisson. Recouvrez
complètement la croix. La zone magnéti-
que au fond du récipient doit avoir un
diamètre minimum de 125 mm. Les zo-
nes de cuisson à induction s'adaptent
automatiquement au diamètre du fond
du récipient utilisé. Les récipients de
grande taille peuvent reposer sur deux
zones de cuisson en même temps.
5.3 Bruit pendant le
• un craquement : le récipient est com-
posé de différents matériaux (concep-
• un bruit de sifflement : vous utilisez
une ou plusieurs zones de cuisson
avec des niveaux de cuisson élevés et
le récipient est composé de différents
matériaux (conception "sandwich").
• Un bourdonnement : vous utilisez des
FRANÇAIS 29• Un cliquètement : des commutations
électriques se produisent.
• Un sifflement, un bourdonnement : le
ventilateur fonctionne.
Les bruits décrits sont normaux et ne
constituent pas un dysfonctionne-
5.4 Économies d'énergie
Comment réaliser des écono-
• Si possible, couvrez toujours les réci-
pients de cuisson avec un couvercle
• Déposez toujours le récipient sur la
zone de cuisson avant de mettre celle-
ci en fonctionnement.
• Vous pouvez utiliser la chaleur rési-
duelle pour conserver les aliments au
chaud ou pour faire fondre.
Efficacité de la zone de cuisson
L'efficacité de la zone de cuisson est liée
au diamètre du récipient. Un récipient
plus petit que le diamètre minimal re-
commandé ne reçoit qu'une petite par-
tie de la puissance générée par la zone
de cuisson. Pour connaître les diamètres
minimaux, reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
5.5 Öko Timer (Minuteur Eco)
Pour réaliser des économies
d'énergie, la zone de cuisson se
désactive automatiquement
avant le signal du minuteur. La
différence de temps de fonction-
nement dépend du niveau et de
la durée de cuisson.
5.6 Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et
la consommation énergétique de la zo-
ne de cuisson n'est pas linéaire.
Lorsque vous augmentez le niveau de
cuisson, l'augmentation énergétique de
la zone de cuisson n'est pas proportion-
Cela signifie que la zone de cuisson utili-
sée à un niveau de cuisson moyen utilise
moins de la moitié de sa puissance.
Les valeurs figurant dans le ta-
bleau suivant sont fournies à titre
Utilisation : Durée Conseils Consom-
Maintenir au chaud les
re fondre : du beurre,
Solidifier : omelettes
baveuses, œufs au plat
10 - 40 min Couvrez pendant la
Cuire à feu doux le riz
et les plats à base de
produits laitiers ; ré-
25 - 50 min Ajoutez au moins
deux fois plus d'eau
car les aliments à ba-
se de lait se séparent
Utilisation : Durée Conseils Consom-
Cuire les légumes, le
poisson, la viande à la
20 - 45 min Ajoutez quelques
cuillerées à soupe de
quantités d'aliments,
de liquide, plus les
Poêler à feu doux : es-
bleus de veau, côtelet-
tes, rissoles, saucisses,
foie, roux, œufs, crê-
au besoin Retournez à la moitié
Poêler à feu vif des
pommes de terre ris-
solées, filets, steaks
5 - 15 min Retournez à la moitié
14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller la viande
(goulasch, bœuf braisé), cuire des frites.
Faire bouillir une grande quantité d'eau. Le gestionnaire de
puissance est activé.
Informations sur l'acrylamide
Important Selon les connaissances
scientifiques les plus récentes, faire
brunir les aliments de manière intensive,
en particulier les produits contenant de
l'amidon, peut nuire à la santé à cause
de l'acrylamide. C'est pourquoi nous
vous recommandons de faire cuire les
aliments à basse température et de ne
pas trop les faire brunir.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisa-
Utilisez toujours des récipients de cuis-
son dont le fond est propre.
Les égratignures ou les taches
sombres sur la vitrocéramique
n'ont aucune influence sur le
fonctionnement de l'appareil.
Pour enlever les salissures :
– Enlevez immédiatement : plasti-
que fondu, films plastiques et ali-
ments contenant du sucre. Sinon,
la saleté pourrait endommager
l'appareil. Utilisez un racloir spé-
cial pour la vitre. Tenez le racloir
incliné sur la surface vitrée et fai-
tes glisser la lame du racloir pour
enlever les salissures. FRANÇAIS 31– Une fois que l'appareil a suffi-
samment refroidi, enlevez : tra-
ces de calcaire et d'eau, projec-
tions de graisse, décolorations
métalliques luisantes. Utilisez un
agent de nettoyage pour vitrocé-
ramique ou acier inoxydable.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chif-
fon humide et d'un peu de déter-
Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide
d'un chiffon propre.
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Possible Solution
Vous ne pouvez pas allu-
mer l'appareil ou le faire
l'appareil et réglez le ni-
moins de 10 secondes.
Vous avez appuyé sur
plusieurs touches sensiti-
N'appuyez que sur une
seule touche sensitive à
Reportez-vous au chapi-
tre « Utilisation quoti-
Il y a de l'eau ou des ta-
ches de graisse sur le
bandeau de commande.
Nettoyez le bandeau de
Un signal sonore retentit
et l'appareil est mis à
Un signal sonore retentit
lorsque l'appareil est à
Vous avez posé quelque
chose sur une ou plu-
sieurs touches sensitives.
Retirez l'objet des tou-
L'appareil s'éteint. Vous avez posé quelque
chose sur la touche sen-
Retirez l'objet de la tou-
Le voyant de chaleur ré-
siduelle ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'est
pas chaude parce qu'elle
n'a fonctionné que peu
Si la zone de cuisson a
eu assez de temps pour
chauffer, faites appel à
votre service après-ven-
La fonction de démarra-
ge automatique de la
cuisson ne fonctionne
La zone de cuisson est
Laissez la zone de cuis-
Le niveau de cuisson le
plus élevé est réglé.
Le niveau de cuisson le
plus élevé est identique
à la fonction de démarra-
ge automatique de la
www.aeg.comProblème Possible Solution
Le niveau de cuisson
Le gestionnaire de puis-
Reportez-vous au para-
graphe « Gestionnaire
Les touches sensitives
Le récipient est trop
grand ou vous l'avez po-
sé trop près des com-
Placez les récipients de
grande taille sur les zo-
nes de cuisson arrière, si
Aucun signal sonore ne
se fait entendre lorsque
vous appuyez sur les tou-
ches sensitives du ban-
Les signaux sont désacti-
Activez les signaux sono-
res. Reportez-vous au
La fonction d'arrêt auto-
matique est activée.
Éteignez l'appareil puis
allumez-le de nouveau.
La fonction sécurité en-
fants ou verrouillage est
Reportez-vous au chapi-
tre « Utilisation quoti-
Il n'y a pas de récipient
sur la zone de cuisson.
Placez un récipient sur la
Le récipient n'est pas
Utilisez un récipient
Le diamètre du fond du
récipient est trop petit
pour la zone de cuisson.
Utilisez un récipient aux
dimensions appropriées.
Le récipient de cuisson
ne recouvre pas la croix.
ment la croix / le carré.
et un chiffre s'affi-
Une erreur s'est produite
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique
pendant quelques minu-
tes. Déconnectez le fu-
sible de l'installation do-
mestique. Rebranchez-
veau, contactez votre
service après-vente.
FRANÇAIS 33Problème Possible Solution
Une erreur s'est produite
dans l'appareil car un ré-
cipient chauffe à vide. La
protection anti-surchauf-
fe des zones de cuisson
et la fonction d'arrêt au-
tomatique sont activées.
Mettez l'appareil à l'ar-
rêt. Retirez le récipient
chaud. Au bout d'envi-
ron 30 secondes, remet-
tez la zone de cuisson en
fonctionnement. Si le
problème venait du réci-
pient, le message d'er-
reur disparaît de l'affi-
chage, mais le voyant de
chaleur résiduelle peut
rester. Laissez le réci-
pient refroidir puis re-
portez-vous au chapitre
« Récipients compatibles
avec les zones de cuis-
son à induction » pour
vérifier que votre réci-
pient est bien compati-
ble avec l'appareil.
Si les indications ci-dessus ne vous per-
mettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser à votre revendeur
ou au service après-vente. Veuillez lui
fournir les informations figurant sur la
plaque signalétique, la combinaison à 3
lettres et chiffres pour la vitrocéramique
(située dans un des coins de la table de
cuisson) et le type de message d'erreur
Veillez à faire fonctionner l'appareil cor-
rectement. En cas d'erreur de manipula-
tion de la part de l'utilisateur, le dépla-
cement du technicien du service après-
vente ou du magasin vendeur peut être
facturé même en cours de garantie. Les
instructions relatives au service après-
vente et aux conditions de garantie figu-
rent dans le livret de garantie.
8. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
Avant l'installation
Avant l'installation de l'appareil, notez
ci-dessous les informations figurant sur
la plaque signalétique. La plaque signa-
létique se trouve au bas de l'enveloppe
extérieure de l'appareil.
8.1 Appareils encastrables
• Les appareils encastrables ne peuvent
être mis en fonctionnement qu'après
avoir été installés dans des meubles et
sur des plans de travail homologués et
8.2 Câble d'alimentation
• L'appareil est fourni avec le câble
• Si le câble d'alimentation est endom-
magé, il doit être remplacé par un câ-
ble spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C
ou de calibre supérieur). Contactez
votre service après-vente.
FRANÇAIS 35Si vous utilisez une enceinte de protec-
circulation d'air de 2 mm et le fond de
protection installé directement sous l'ap-
pareil ne sont plus nécessaires.
Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de
protection si vous installez l'appareil au-
L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter
votre revendeur local.
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell HK764403XB Prod.Nr. 949 595 194 01
Typ 58 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Ser.Nr. 7.4 kW AEG Puissance des zones de cuisson
Arrière droit : 2300 W 3200 W 10 125
Avant droit : 2300 W 3200 W 10 125
2300 W 3200 W 10 125
La puissance des zones de cuisson peut
légèrement différer des données du ta-
bleau. Elle varie en fonction du matériau
et des dimensions du récipient.
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le
. Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les
appareils portant le symbole
les ordures ménagères. Emmenez un
tel produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
Notice Facile