HK764403XB - Herd AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HK764403XB AEG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HK764403XB - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HK764403XB von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG HK764403XB AEG
DE Benutzerinformation 37INHOUD
• Als de glaskeramische oppervlakte gebarsten is,
9. TECHNISCHE INFORMATIE Modell HK764403XB Prod.Nr. 949 595 194 01
elektronische apparaten. Gooi
9. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,
damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien,
die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in
gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum
Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH 371. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-
räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-
ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die
durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren
Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Ver-
letzungen oder permanenten Behinderungen.
• Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen
ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen
Geräten bedient werden, wenn sie dabei von einer
Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, be-
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern,
wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Be-
rührbare Teile sind heiss.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden
während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeit-
schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
www.aeg.com• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten
Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-
• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö-
schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede-
cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer
• Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
• Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen
• Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Ga-
beln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des
Kochfelds, da diese heiß werden können.
• Schalten Sie das Gerät sofort ab, wenn Sie Risse auf
der Glaskeramikfläche feststellen. Stromschlagge-
• Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch ab
und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
Nur eine qualifizierte Fachkraft
darf den Elektroanschluss des
• Entfernen Sie das Verpackungsmateri-
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
• Die Mindestabstände zu anderen Ge-
räten und Küchenmöbeln sind einzu-
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Dichten Sie die Ausschnittskanten mit
einem Dichtungsmittel ab, um ein Auf-
quellen durch Feuchtigkeit zu verhin-
• Schützen Sie die Geräteunterseite vor
Dampf und Feuchtigkeit.
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt
neben einer Tür oder unter einem
Fenster. So kann heißes Kochgeschirr
nicht herunterfallen, wenn die Tür
oder das Fenster geöffnet wird.
• Wird das Gerät über Schubladen ein-
gebaut, achten Sie darauf, dass zwi-
schen dem Geräteboden und der
oberen Schublade ein ausreichender
Abstand für die Luftzirkulation vorhan-
• Achten Sie darauf, dass zwischen der
Arbeitsplatte und der Gerätefrontseite
ein Abstand von 2 mm zur Belüftung
frei gelassen wird. Schäden, die durch
das Fehlen eines Belüftungsabstands
DEUTSCH 39entstehen, sind von der Garantie aus-
• Der Boden des Geräts kann heiß wer-
den. Wir empfehlen eine feuerfeste
Trennplatte unter dem Gerät anzu-
bringen, damit der Boden nicht zu-
Elektrischer Anschluss
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Die elektrischen Anschlüsse müssen
von einem qualifizierten Elektriker aus-
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Vor der Durchführung jeglicher Arbei-
ten muss das Gerät von der elektri-
schen Stromversorgung getrennt wer-
• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige
Kabel für den elektrischen Netzan-
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
nicht lose hängt oder sich verheddert.
• Stellen Sie beim elektrischen An-
schluss des Gerätes sicher, dass das
Netzkabel oder ggf. der Netzstecker
nicht mit dem heißen Gerät oder heiß-
em Kochgeschirr in Berührung kommt.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ord-
nungsgemäß montiert wird. Wenn
freiliegende oder ungeeignete Netz-
kabel oder Netzstecker verwendet
werden, kann der Anschluss überhit-
• Sorgen Sie dafür, dass ein Berüh-
rungsschutz installiert wird.
• Kabel zugentlasten.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen-
den Sie sich zum Austausch des be-
schädigten Netzkabels an den Kun-
dendienst oder einen Elektriker.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der Strom-
versorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer Kon-
taktöffnungsbreite von mindestens 3
• Verwenden Sie nur geeignete Trenn-
vorrichtungen: Überlastschalter, Siche-
rungen (Schraubsicherungen müssen
aus dem Halter entfernt werden kön-
nen), Fehlerstromschutzschalter und
Es besteht Verletzungs-, Verbren-
nungs- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Ände-
rungen am Gerät vor.
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine
externe Zeitschaltuhr oder eine sepa-
rate Fernsteuerung ein.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt ge-
• Legen Sie kein Besteck und keine
Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie
• Schalten Sie die Kochzonen nach je-
dem Gebrauch aus. Verlassen Sie sich
nicht auf die Topferkennung.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar-
beits- oder Abstellfläche.
• Bei Sprüngen in der Oberfläche des
Kochfelds schalten Sie die Stromver-
sorgung aus, um einen Stromschlag zu
• Benutzer mit einem Herzschrittmacher
müssen einen Mindestabstand von 30
cm zu den Induktionskochzonen ein-
halten, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Es besteht Explosions- und
• Erhitzte Öle und Fette können brenn-
bare Dämpfe freisetzen. Halten Sie
Flammen und erhitzte Gegenstände
beim Kochen mit Fetten und Ölen von
• Die von sehr heißem Öl freigesetzten
Dämpfe können eine Selbstzündung
• Bereits verwendetes Öl kann Lebens-
mittelreste enthalten und schon bei
www.aeg.comniedrigeren Temperaturen eher einen
Brand verursachen als frisches Öl.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
• Löschen Sie eine Flamme nicht mit
Wasser. Schalten Sie das Gerät aus
und bedecken Sie die Flamme mit ei-
nem Deckel oder einer Feuerlöschde-
Das Gerät könnte beschädigt
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer-
• Lassen Sie keine Gegenstände oder
Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die
Oberfläche könnte beschädigt wer-
• Schalten Sie die Kochzonen niemals
ein, wenn sich kein Kochgeschirr da-
rauf befindet, oder wenn das Kochge-
• Legen Sie keine Alufolie auf das Ge-
• Kochgeschirr aus Gusseisen oder Alu-
miniumguss oder mit beschädigten
Böden kann die Glaskeramikoberflä-
che verkratzen. Heben Sie das Koch-
geschirr stets an, wenn Sie es auf dem
Kochfeld umsetzen möchten.
2.3 Reinigung und Pflege
Das Gerät könnte beschädigt
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Abnutzung des Oberflächen-
materials zu verhindern.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit ei-
nem Wasser- oder Dampfstrahl.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger. Be-
nutzen Sie keine Scheuermittel, scheu-
ernde Reinigungsschwämmchen, Lö-
sungsmittel oder Metallgegenstände.
Verletzungs- oder Erstickungsge-
• Für Informationen zur ordnungsgemä-
ßen Entsorgung des Gerätes wenden
Sie sich an die zuständige kommunale
• Trennen Sie das Gerät von der Strom-
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
Bedienfeld DEUTSCH 413.1 Bedienfeldanordnung
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,
Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven
Ein- und Ausschalten des Geräts.
Anzeige der Kochstufe Zeigt die Kochstufe an.
Einschalten der Power-Funktion.
Einschalten der Brückenfunktion.
Einstellskala Einstellen der Kochstufe.
Zum Erhöhen oder Verringern der Zeit.
Auswählen der Kochzone.
Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.
Kochzonen-Anzeigen des
Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit
Verriegelung/Entriegelung des Bedien-
Ein- und Ausschalten der Funktion
3.2 Anzeige der Kochstufen
Display Beschreibung
Die Kochzone ist ausgeschaltet.
Die Kochzone ist eingeschaltet.
Die Funktion ist eingeschaltet.
www.aeg.comDisplay Beschreibung
Die Ankochautomatik ist in Betrieb.
Die Power-Funktion ist eingeschaltet.
Eine Störung ist aufgetreten.
OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weiter-
garen/Warmhalten/Restwärme.
Die Tastensperre oder die Kindersicherung ist aktiv.
Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es
befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
Die Abschaltautomatik ist in Betrieb.
3.3 OptiHeat Control
(Restwärmeanzeige, 3-stufig)
\ \ Es besteht Verbren-
nungsgefahr durch Restwärme!
OptiHeat Control zeigt die Restwärme-
stufe an. Die Induktionskochzonen er-
zeugen die erforderliche Hitze zum Ko-
chen direkt im Boden des Kochgeschirrs.
Die Glaskeramik wird nur durch die Wär-
me des Kochgeschirrs erhitzt.
4. TÄGLICHER GEBRAUCH
4.1 Ein- und Ausschalten
Berühren Sie 1 Sekunde lang , um
das Gerät ein- oder auszuschalten.
4.2 Abschaltautomatik
Mit dieser Funktion wird das Gerät in
folgenden Fällen automatisch
• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet (
• Nach dem Einschalten des Geräts wird
keine Kochstufe gewählt.
• Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekun-
den mit verschütteten Lebensmitteln
oder einem Gegenstand bedeckt
(Topf, Tuch usw.). Ein akustisches Sig-
nal ertönt einige Male und das Gerät
schaltet ab. Entfernen Sie den Gegen-
stand oder reinigen Sie das Bedien-
• Das Gerät wird zu heiß (z. B. durch ei-
nen leergekochten Topf). Bevor Sie
das Gerät erneut verwenden können,
muss die Kochzone abgekühlt sein.
• Sie verwenden ungeeignetes Kochge-
Kochzone wird automatisch nach 2 Mi-
nuten ausgeschaltet.
• Eine Kochzone wurde nicht ausge-
schaltet bzw. die Kochstufe wurde
nicht geändert. Nach einer gewissen
Zeit leuchtet das Symbol
das Gerät wird ausgeschaltet. Siehe
• Verhältnis zwischen der Kochstufe und
den Zeiten der Abschaltautomatik:
Berühren Sie auf der Einstellskala die ge-
wünschte Kochstufe. Fahren Sie mit dem
Finger entlang der Skala, um die Einstel-
lung zu ändern. Nehmen Sie den Finger
erst von der Skala, wenn die richtige
Kochstufe eingestellt ist. Das Display
zeigt die eingestellte Kochstufe an.
DEUTSCH 434.4 Brückenfunktion
Die Brückenfunktion verbindet die bei-
den Kochzonen, sie funktionieren dann
Stellen Sie zuerst die Kochstufe für eine
funktion für die linke und rechte Kochzo-
ne einzuschalten. Zum Einstellen oder
Ändern der Kochstufe berühren Sie die
rechte oder linke Einstellskala.
der Brückenfunktion. Die Kochzonen ar-
beiten wieder unabhängig voneinander.
Bei Verwendung der Ankochautomatik
lässt sich die erforderliche Kochstufen-
einstellung in kürzerer Zeit erzielen. Bei
Verwendung dieser Funktion wird eine
gewisse Zeit lang die höchste Kochstufe
(siehe Diagramm) eingestellt und an-
schließend auf die erforderliche Stufe
So schalten Sie die Ankochautomatik für
Berühren Sie ( erscheint auf
Berühren Sie dann gleich danach die
gewünschte Kochstufe. Nach 3 Se-
Ändern Sie die Kochstufe, um die Funkti-
Die Power-Funktion stellt den Indukti-
onskochzonen zusätzliche Leistung zur
Verfügung. Die Power-Funktion kann für
einen begrenzten Zeitraum eingeschal-
tet werden (siehe Abschnitt „Technische
Daten“). Danach schaltet die Induktions-
kochzone automatisch auf die höchste
Kochstufe um. Berühren Sie zum Ein-
. leuchtet auf. Zum Aus-
schalten ändern Sie die Kochstufe.
4.7 Power-Management
Das Power-Management verteilt die ver-
fügbare Leistung zwischen zwei Kochzo-
nen, die ein Paar bilden (siehe Abbil-
dung). Mit der Power-Funktion wird die
Leistung für eine Kochzone des Paares
auf das Maximum erhöht. Die Leistung
der zweiten Kochzone wird automatisch
verringert. Die Anzeige der reduzierten
Kochzone wechselt zwischen den beiden
Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein,
wie lange eine Kochzone für einen ein-
zelnen Kochvorgang eingeschaltet blei-
Wählen Sie erst die Kochzone aus und
stellen Sie dann den Kurzzeitmesser
Sie können die Kochstufe einstellen, be-
vor Sie den Kurzzeitmesser einstellen
• Auswählen der Kochzone: Berühren
so oft, bis die Anzeige der ge-
wünschten Kochzone aufleuchtet.
• Einschalten des Kurzzeitmessers: Be-
des Timers, um die Zeit
Wenn die Anzeige der Kochzone lang-
samer blinkt, wird die Zeit herunterge-
• So wird die Restzeit angezeigt:
Wählen Sie die Kochzone mit
Die Anzeige der Kochzone blinkt
schneller. Das Display zeigt die Rest-
• Ändern des Kurzzeitmessers:Wählen
Sie die Kochzone mit
• So schalten Sie den Kurzzeitmesser
aus: Wählen Sie die Kochzone mit
aus. Berühren Sie . Die Restzeit wird
heruntergezählt. Die Anzeige
der Kochzone erlischt. Zum Ausschal-
Nach Ablauf der eingestellten Zeit er-
tönt ein Signalton und
Kochzone wird ausgeschaltet.
• Ausschalten des Signaltons: Berüh-
Benutzen Sie die Funktion CountUp Ti-
mer, um festzustellen, wie lange die
Kochzone bereits in Betrieb ist.
• Auswählen der Kochzone (wenn
mehr als 1 Kochzone in Betrieb ist):
so oft, bis die Anzei-
ge der gewünschten Kochzone auf-
• So schalten Sie den CountUp Timer
leuchtet auf. Wenn die Anzeige der
Kochzone langsamer blinkt, wird die
Zeit hochgezählt. Das Display schaltet
• So können Sie feststellen, wie lange
die Kochzone bereits in Betrieb ist:
Wählen Sie die Kochzone mit
Die Anzeige der Kochzone blinkt
schneller. Das Display zeigt die Ein-
schaltdauer der Kochzone an.
• So schalten Sie den CountUp Timer
aus: Wählen Sie die Kochzone mit
aus und berühren Sie oder , um
den Garzeitmesser auszuschalten. Die
Anzeige der Kochzone erlischt.
Wenn die Kochzonen nicht in Betrieb
sind, können Sie den Timer als Kurzzeit-
wecker verwenden. Berühren Sie
die Zeit einzustellen. Wenn die einge-
stellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Sig-
• Ausschalten des Signaltons: Berüh-
4.9 STOP+GO Mit der Funktion werden alle einge-
schalteten Kochzonen auf die niedrigste
aktiviert, lässt sich die Kochstufe
unterbricht nicht die Ti-
• Berühren Sie zur Aktivierung dieser
. Das Symbol leuchtet.
• Berühren Sie zur Deaktivierung die-
. Die zuvor ausgewähl-
te Kochstufe wird eingestellt.
Wenn die Kochzonen in Betrieb sind,
können Sie zwar das Bedienfeld verrie-
DEUTSCH 45geln, jedoch nicht das Sensorfeld . So
wird verhindert, dass die Kochstufe ver-
sehentlich geändert wird.
Stellen Sie erst die Kochstufe ein.
Funktion. Das Symbol
Die Uhr läuft weiter.
zur Deaktivierung der
Funktion. Die zuvor ausgewählte Koch-
stufe wird eingestellt.
Diese Funktion wird deaktiviert, sobald
das Gerät ausgeschaltet wird.
4.11 Kindersicherung
Diese Funktion verhindert eine verse-
hentliche Bedienung des Geräts.
Einschalten der Kindersicherung
Schalten Sie das Gerät mit
Stellen Sie keine Kochstufe ein.
4 Sekunden lang. Das
Schalten Sie das Gerät mit
Ausschalten der Kindersicherung
Schalten Sie das Gerät mit
Stellen Sie keine Kochstufe ein. Be-
4 Sekunden lang. Das
Schalten Sie das Gerät mit aus.
Ausschalten der Kindersicherung für
einen einzelnen Kochvorgang
Schalten Sie das Gerät mit
Stellen Sie die Kochstufe innerhalb
von 10 Sekunden ein. Das Gerät
kann jetzt benutzt werden.
Nachdem das Gerät mit
schaltet wurde, ist die Kindersicherung
4.12 OffSound Control
Deaktivierung des Signaltons)
Deaktivieren des Signaltons
Schalten Sie das Gerät aus.
3 Sekunden lang. Die
Anzeigen leuchten auf und erlöschen.
leuchtet und der Signalton ist aktiviert.
Signalton ist deaktiviert.
Haben Sie den Signalton deaktiviert, er-
tönt er nur in folgenden Fällen:
Bei der Berührung von
• Bei Ablauf des Kurzzeitweckers
• Bei Ablauf des Kurzzeitmessers
• Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.
Aktivieren des Signaltons
Schalten Sie das Gerät aus.
3 Sekunden lang. Die
Anzeigen leuchten auf und erlöschen.
leuchtet , da der Signalton deaktiviert
Signalton ist aktiviert.
5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE INDUKTIONSKOCHZONEN Das Kochgeschirr wird bei Induktions-
kochzonen durch ein starkes Magnetfeld
sehr schnell erhitzt.
5.1 Kochgeschirr für
Benutzen Sie für die Induktions-
kochzonen nur geeignetes Koch-
Kochgeschirrmaterial
• Geeignet: Gusseisen, Stahl, emaillier-
ter Stahl, Edelstahl, ein mehrlagiger
www.aeg.comTopfboden (wenn vom Hersteller als
• Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer,
Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
Kochgeschirr eignet sich für
Induktionskochfelder, wenn…
• ... Eine geringe Wassermenge darin
auf einer Kochzone, die auf die höchs-
te Stufe geschaltet ist, sehr schnell zu
• ... Ein Magnet vom Geschirrboden an-
Der Boden des Kochgeschirrs
muss so dick und so flach wie
5.2 Gebrauch der Kochzonen
ACHTUNG Stellen Sie das Kochgeschirr auf das
Kreuz des gewünschten Kochfelds. Das
Kreuz muss vollständig bedeckt sein. Der
magnetische Bereich am Boden des
Kochgeschirrs muss einen Durchmesser
von mindestens 125 mm haben. Indukti-
ons-Kochzonen passen sich bis zu einem
gewissen Grad automatisch an die Grö-
ße des Kochgeschirrbodens an. Mit ei-
nem großen Kochgeschirr können Sie
auf zwei Kochzonen gleichzeitig kochen.
5.3 Betriebsgeräusche
Es gibt verschiedene
• Prasseln: Das Kochgeschirr besteht
aus unterschiedlichen Materialien
(Sandwichkonstruktion).
• Pfeifen: Sie haben eine oder mehrere
Kochzonen auf eine hohe Stufe ge-
schaltet und das Kochgeschirr besteht
aus unterschiedlichen Materialien
(Sandwichkonstruktion).
• Summen: Sie haben Kochzonen auf ei-
ne hohe Stufe geschaltet.
• Klicken: Bei elektronischen Schaltvor-
• Zischen, Surren: Das Gebläse läuft.
Die beschriebenen Geräusche sind
normal und weisen nicht auf einen De-
So sparen Sie Energie
• Decken Sie Kochgeschirr, wenn mög-
lich, mit einem Deckel ab.
• Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem
Einschalten der Kochzone auf.
• Nutzen Sie die Restwärme, um die
Speisen warm zu halten oder zu
Die Kochzoneneffizienz hängt vom
Durchmesser des Kochgeschirrs ab. An
Kochgeschirr mit einem kleineren Durch-
messer als der Mindestdurchmesser ge-
langt nur ein Teil der von der Kochzone
erzeugten Hitze. Die Mindestdurchmes-
ser sind im Abschnitt „Technische Da-
5.5 Öko Timer (Öko-Timer)
Um Energie zu sparen, schaltet
sich die Kochzonenheizung vor
dem Signal des Kurzzeitmessers
ab. Die Abschaltzeit hängt von
der eingestellten Kochstufe und
5.6 Anwendungsbeispiele zum
Das Verhältnis zwischen der Kochstufe
und dem Energieverbrauch der Kochzo-
ne ist nicht linear.
Bei einer höheren Kochstufe steigt der
Energieverbrauch der Kochzone nicht
Das bedeutet, dass die Kochzone, die
auf eine mittlere Kochstufe eingestellt
ist, weniger als die Hälfte ihrer maxima-
len Leistung verbraucht.
Bei den Angaben in der folgen-
den Tabelle handelt es sich um
Verwendung: Zeit Tipps Nennleis-
5 - 25 Min. Ab und zu umrühren 3 – 8 %
10 - 40 Min. Mit Deckel garen 3 – 8 %
Köcheln von Reis und
Milchgerichten, Erhit-
zen von Fertiggerich-
25 - 50 Min. Mindestens doppel-
te Menge Flüssigkeit
20 - 45 Min. Einige Esslöffel Flüs-
20 - 60 Min. Max. ¼ l Wasser für
Kochen größerer Spei-
semengen, Eintopfge-
Bis zu 3 l Flüssigkeit
Bei geringer Hitze an-
braten: Schnitzel, Cor-
don bleu, Koteletts,
Bei starker Hitze an-
braten: Rösti, Lenden-
5 - 15 Min. Nach der Hälfte der
14 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von
Aufkochen großer Mengen Wasser. Die Power-Manage-
ment-Funktion ist eingeschaltet.
Wichtig! Nach neuesten
wissenschaftlichen Erkenntnissen kann
die Bräunung von Lebensmitteln,
speziell bei stärkehaltigen Produkten,
eine gesundheitliche Gefährdung durch
Acrylamid verursachen. Daher
empfehlen wir, bei möglichst niedrigen
Temperaturen zu garen und die Speisen
nicht zu stark zu bräunen.
www.aeg.com6. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge-
Achten Sie immer darauf, dass der Bo-
den des Kochgeschirrs sauber ist.
Kratzer oder dunkle Flecken in
der Glaskeramik beeinträchtigen
die Funktionsfähigkeit des Ge-
So entfernen Sie Verschmutzungen:
– Folgendes muss sofort entfernt
werden: geschmolzener Kunst-
stoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Le-
bensmittel. Andernfalls können
die Verschmutzungen das Gerät
beschädigen. Verwenden Sie ei-
nen speziellen Reinigungsschaber
für Glas. Den Reinigungsschaber
schräg zur Glasfläche ansetzen
und über die Oberfläche bewe-
– Folgendes kann nach ausreich-
ender Abkühlphase entfernt
werden: Kalk- und Wasserränder,
Fettspritzer und metallisch schim-
mernde Verfärbungen. Verwenden
Sie hierfür einen speziellen Reini-
ger für Glaskeramik oder Edel-
Reinigen Sie das Gerät mit einem
feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
Am Ende das Gerät mit einem tro-
ckenen Tuch abreiben.
7. FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät kann nicht
eingeschaltet oder be-
Schalten Sie das Gerät
erneut ein und stellen
Sie innerhalb von 10 Se-
kunden die Kochstufe
Zwei oder mehr Sensor-
felder wurden gleichzei-
Berühren Sie nur ein
Die Funktion STOP+GO
Siehe hierzu Kapitel
„Täglicher Gebrauch“.
Wasser- oder Fettspritzer
befinden sich auf dem
Wischen Sie das Bedien-
Ein akustisches Signal er-
tönt und das Gerät wird
Wenn das Gerät ausge-
schaltet wird, ertönt ein
Mindestens ein Sensor-
Entfernen Sie sämtliche
Das Gerät wird ausge-
Sie haben etwas auf das
Entfernen Sie den Ge-
genstand vom Sensor-
DEUTSCH 49Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Die Restwärmeanzeige
Die Kochzone ist nicht
heiß, da sie nur kurze
Zeit in Betrieb war.
War die Kochzone lange
genug eingeschaltet, um
heiß zu sein, wenden Sie
sich bitte an den Kun-
Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzone
Die höchste Kochstufe
Die höchste Kochstufe
hat die gleiche Leistung
wie die Ankochautoma-
Die Kochstufe schaltet
zwischen zwei Kochstu-
Die Power-Management-
Funktion ist eingeschal-
Siehe „Power-Manage-
Die Sensorfelder werden
Das Kochgeschirr ist zu
groß, oder Sie haben es
zu nah an die Bedienele-
Stellen Sie großes Koch-
geschirr bei Bedarf auf
die hinteren Kochzonen.
Es ertönt kein Signalton,
wenn Sie die Sensorfel-
der des Bedienfelds be-
Der Signalton ist ausge-
Schalten Sie den Signal-
ton ein. Siehe hierzu
„Einschalten des Signal-
Die Abschaltautomatik
Schalten Sie das Gerät
oder die Tastensperre
Siehe hierzu Kapitel
„Täglicher Gebrauch“.
Es wurde kein Kochge-
schirr auf die Kochzone
Stellen Sie Kochgeschirr
Sie verwenden ungeeig-
Verwenden Sie geeigne-
Kochgeschirrbodens ist
Verwenden Sie Kochge-
schirr mit den richtigen
Das Kochgeschirr be-
deckt das Kreuz nicht.
Das Kreuz/Quadrat muss
vollständig bedeckt sein.
www.aeg.comProblem Mögliche Ursache Abhilfe
und eine Zahl leuch-
Im Gerät ist ein Fehler
Trennen Sie das Gerät
Stromnetz. Schalten Sie
die Sicherung im Siche-
rungskasten der Hausin-
stallation aus. Schalten
Sie die Sicherung wieder
leuchtet, benachrichti-
Im Gerät ist ein Fehler
Kochgeschirr leer ge-
kocht ist. Der Überhit-
zungsschutz der Kochzo-
nen und die Abschaltau-
tomatik sind eingeschal-
Schalten Sie das Gerät
aus. Das heiße Kochge-
schirr entfernen. Schal-
ten Sie die Kochzone
nach etwa 30 Sekunden
schirr, erlischt die Fehler-
aber die Restwärmean-
zeige kann weiterhin
leuchten. Lassen Sie das
Kochgeschirr abkühlen
und überprüfen Sie an-
Abschnitt „Kochgeschirr
für Induktionskochzo-
nen“, ob das verwende-
te Kochgeschirr für das
Wenn Sie das Problem mit der oben an-
gegebenen Abhilfemaßnahme nicht be-
heben können, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler oder den Kunden-
dienst. Geben Sie dabei die Daten auf
dem Typenschild, den dreistelligen
Buchstaben-Code für die Glaskeramik
(befindet sich in der Ecke der Glasfläche)
und die angezeigte Fehlermeldung an.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät
korrekt bedient haben. Wenn Sie das
Gerät falsch bedient haben, fällt auch
während der Garantiezeit für den Besuch
eines Kundendiensttechnikers oder
Händlers eine Gebühr an. Die Anweisun-
gen zum Kundendienst und die Garan-
tiebedingungen finden Sie im Garantie-
8. MONTAGEANLEITUNG WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Notieren Sie vor der Montage des Ge-
räts alle Daten, die Sie unten auf dem
Typenschild finden. Das Typenschild be-
findet sich unten am Gerätegehäuse.
• Einbaugeräte dürfen nur nach dem
Einbau in bzw. unter normgerechte,
passende Einbauschränke und Ar-
beitsplatten betrieben werden.
• Das Gerät wird mit dem Anschlusska-
• Ein beschädigtes Netzkabel muss
durch ein entsprechendes Spezialka-
bel (Typ H05BB-F Tmax 90 °C oder
höher) ersetzt werden. Wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Falls Sie einen Schutzboden verwenden
(zusätzliches Zubehör)
tung des vorderen Belüftungsabstands
von 2 mm unter dem Gerät nicht nötig.
Wenn Sie das Gerät über einem Back-
ofen einsetzen, können Sie den Schutz-
boden nicht verwenden.
Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie
sich an Ihren Händler vor Ort.
9. TECHNISCHE DATEN Modell HK764403XB Prod.Nr. 949 595 194 01
Typ 58 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 7.4 kW Made in Germany
Ser.Nr. 7.4 kW AEG Kochzonenleistung
Kochzone Nennleistung
Vorne rechts 2300 W 3200 W 10 125
Hinten links 2300 W 3200 W 10 125
Vorne links 2300 W 3200 W 10 125 DEUTSCH 53Die Leistung der Kochzonen kann ge-
ringfügig von den Daten in der Tabelle
abweichen. Sie ändert sich je nach Mate-
rial und Abmessungen des Kochge-
10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem
Verpackung in den entsprechenden
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol
mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle
oder wenden Sie sich an Ihr
Notice-Facile