ES4026NC - Rasoir PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES4026NC PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de Rasoir | Rasoir électrique |
| Système de Rasage | Double lame |
| Alimentation | Rechargeable |
| Temps de Charge | Environ 8 heures |
| Autonomie | Jusqu'à 30 minutes |
| Poids | 150 g |
| Dimensions | 12 x 4 x 4 cm |
| Utilisation | Rasage à sec ou humide |
| Entretien | Nettoyage sous l'eau, tête amovible |
| Accessoires Inclus | Capuchon de protection, brosse de nettoyage |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de Sécurité | Conforme aux normes CE |
| Informations Supplémentaires | Idéal pour les peaux sensibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - ES4026NC PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES4026NC - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES4026NC de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI ES4026NC PANASONIC
Composer 1-800-467-3405 (Au Canada, pour les rasoirs seulement) No.4 EN FR ES (U.S.A./CANADA)Printed in ChinaImprimé en Chine
R Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Wet/Dry Rechargeable Shaver
Rasoir rechargeable pour utilisation avec ou sans mousse
B Before operating this unit, please read these instructions completely.
B Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
B Antes de operar este manual, lea este instructivo en su totalidad.
Model No. ES4025/ES4026/ES4027
N° de modèles ES4025/ES4026/ES4027
5. Grasp the top part (d) and bot-
Avant utilisation Ce rasoir peut être utilisé pour unrasage à l’eau et à la mousse ou pourun rasage à sec. Ce rasoir peut senettoyer sous l’eau courante et peutmême s’utiliser sous la douche car ilest étanche. Ce qui suit est le sym-bole du rasoir humide. Le symbolesignifie que la partie tenue en mainest utilisable dans le bain ou sous ladouche.Faites un essai en utilisant de l’eauet de la mousse à raser pendant troissemaines et vous constaterez le ré-sultat. Le rasoir Panasonic nécessiteun très court temps d’adaptation caril faut en général au moins un moispour que la peau et la barbe s’habi-tuent à une nouvelle méthode derasage.Chargez le rasoir pendant au moins16 heures avant la première utilisa-tion ou lorsque vous ne l’avez pasutilisé pendant plus de six mois. Nomenclature (reportez-vous à la fig. 1)A Capuchon protecteurB Grille extérieureC Boutons d'ouverture de lagrille extérieureD Porte-grilleE Lames internesF Boutons d’ouverture du porte-grilleG InterrupteurH Bouton de déverrouillageI TondeuseJ Commutateur de la tondeuseK Adaptateur de chargeL Témoin-indicateur de charge Charge (reportez-vous à la fig. 2)Mettez le rasoir hors tension etinsérez-le fermement dansl’adaptateur de recharge. Maintenezl’adaptateur bien droit.Le témoin-indicateur de charge s’al-lume et reste allumé jusqu’au retraitdu rasoir de l’adaptateur.Si la vitesse du rasoir semble dimi-nuer, vous pouvez le recharger com-plètement pendant 8 heures.Une charge complète fournit suffi-samment d’alimentation pour 7rasages environ (3 minutes parrasage pour une barbe normale).Avant un départ en voyage, procé-dez au chargement complet de l’ap-pareil pendant 8 heures si vous nesouhaitez pas emporter l’adaptateurde charge. Rasage optimal Appliquez une fine couche demousse à raser sur votre visage enguise de lubrifiant. La mousse à ra-ser est le produit le plus appropriépour le rasage (par rapport aux gels,savons, crèmes, etc.).N’appliquez pas une couche demousse trop épaisse car elle pour-
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareilélectrique, les précautions de basedoivent toujours être respectées, ycompris les points suivants:Lisez toutes les instructions avantd’utiliser cet appareil. DANGER 1. Ne touchez pas l’appareil s’il esttombé dans l’eau. Débranchez-leimmédiatement. 2. Ne placez pas ou ne rangez pasl’adaptateur de charge dans desendroits où il peut tomber dans unebaignoire ou un évier. Ne le mettezpas ou ne le faites pas tomberdans l’eau ou un autre liquide.3. Avant de charger le rasoir,essuyez toute trace d’humiditésur le rasoir et le l’adaptateur decharge. Manipulez toujours avecdes mains sèches.4. Chargez toujours le rasoir dansun endroit frais et sec.5. Toujours débrancher le socle derecharge de la prise électriqueimmédiatement après usage,excepté pendant la charge.6. Débranchez cet appareil avantde le nettoyer.7. Il ne faut ni immerger le chargeur,ni l’utiliser dans l’eau.8. N’employez pas de rallonge aveccet appareil.
MISE EN GARDE Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie, de
décharge électrique, ou de blessures corporelles:
Afin de réduire tout risque de décharge
électrique: 1. N’utilisez pas ce rasoir avec deslames de rasage et/ou une grilleendommagée, car des blessuresrisquent de se produire.2. Une surveillance sévère estnécessaire lorsque ce rasoir estutilisé sur des enfants, ou enprésence d’enfants ou d’invalides.3. Utilisez cet appareil uniquementpour l’usage pour lequel il estdestiné tel que décrit dans cemode d’emploi. N’utilisez pasdes accessoires qui ne sont pasrecommandés par le fabricant.4. N’utilisez jamais l’adaptateur de charge si le cordon ou la fiche estendommagé, s’il ne fonctionnepas correctement, s’il est tombé,endommagé ou tombé dans l’eau.Retournez l’appareil à un centrede réparation pour le fairecontrôler et réparer.5. Ne faites jamais tomber oun’insérez pas un objet dans lesouvertures de l’appareil.6. N’utilisez pas à l’extérieur ou dansdes endroits où des aérosols(pulvérisateurs) sont utilisés oudans des endroits où l’oxygèneest en cours de chargement. 7. Branchez toujours la fiche à l’appareilen premier, puis ensuite dans la prise.Avant de sortir la fiche de la prisepour débrancher, commutez toutesles commandes sur “off” (arrêt). 8. Branchez le chargeur directementdans la prise — n’employez pas derallonge.9.Débranchez le chargeur avant debrancher ou de débrancher l’appareil.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI P06-19(ES4025USA)05.10.513:29ページ1013
hors du rasoir. Pour insérer les nou-
velles lames internes, maintenez
chaque lame par leurs extrémités et
appuyez dessus jusqu’à ce qu’elles
se mettent en place dans le rasoir.
Le produit que vous avez acheté
fonctionne avec une batterie
recyclable au nickel-cadmium. Il
peut être illégal, en fonction de
certains états et lois locales,
d’éliminer cette batterie, une fois
sa vie utile épuisée, avec les dé-
chets municipaux ordinaires.
Veuillez appeler le 1-800-8-
BATTERY pour les informations
sur le recyclage de batterie.
Comment enlever la ou les piles
rechargeables intégrées avant la
mise au rebut du rasoir
(reportez-vous à la fig. 8)
L’utilisateur ne doit pas remplacer la
ou les piles lui-même. Il peut cepen-
dant la ou les faire remplacer dans
un centre de service agréé. La pro-
cédure décrite ci-dessous doit uni-
quement servir pour enlever la ou les
piles rechargeables en vue de la
mise au rebut du rasoir.
N’essayez jamais de changer la ou
les piles en vue de réutiliser le ra-
soir. Vous pourriez provoquer un
incendie ou recevoir une décharge
1. Retirer le capuchon protecteur, la
grille extérieure et les lames in-
2. Retirer les 2 vis (a) du dessus.
3. Saisir le bas de l'unité et la partie
bouton (b) située à gauche et à
droite, et tirer la zone bouton pour
l'écarter de l'unité principale.
4. Retirer les 2 vis (c) situées à l'in-
térieur du logement de l'unité
5. Saisir la partie supérieure (d) et
la partie inférieure (e) de l'unité
principale, et tirer dessus pour les
6. Retirer la pile (f) du châssis.
• Ne chargez pas le rasoir si la tem-
pérature ambiante est inférieure à
0°C (32°F) ou supérieure à 40°C
(104°F). Ne chargez pas le rasoir
en l’exposant à la lumière directe
du soleil, à proximité d’une source
de chaleur ou dans un endroit hu-
• Utilisez uniquement l’adaptateur
de charge RE3-98 pour charger le
rasoir ES4025/ES4026/ES4027.
• Veillez à ce que le rasoir soit par-
faitement sec avant de le placer
• Évitez de mouiller l’adaptateur et
veillez à le manipuler avec les
rait réduire les performances du ra-
soir. Si la mousse venait à obturer la
tête de rasage, rincez simplement
celle-ci sous l’eau courante.
Appuyez sur le bouton de déver-
rouillage et faites glisser l’interrupteur
vers le haut pour mettre le rasoir en
service. Maintenez le rasoir perpen-
diculairement (90°) à votre visage
(reportez-vous à la fig. 3). Commen-
cez par vous raser en appliquant en
douceur le rasoir sur votre visage.
Tendez la peau avec l’autre main et
suivez avec le rasoir les contours du
visage. Vous pourrez augmenter la
pression du contact au fur et à me-
sure que votre peau s’adaptera au
rasoir. Cependant, une pression ex-
cessive ne donnera pas nécessaire-
ment de meilleurs résultats.
Utilisation de la tondeuse
(reportez-vous à la fig. 4)
Glisser le commutateur de la ton-
deuse vers le haut jusqu'au déclic de
Placez la tondeuse perpendiculaire-
ment à votre visage et déplacez-la
vers le bas pour couper les favoris.
(reportez-vous à la fig. 5)
A titre de propreté et à des fins prati-
ques, nous vous conseillons de net-
toyer le rasoir avec de l’eau et un
savon liquide pour les mains. Un net-
toyage régulier permet de le conser-
ver en bon état de fonctionnement
et d’éviter les odeurs ou le dévelop-
pement de bactéries tout en mainte-
nant ses capacités de coupe.
Lorsque la grille extérieure est en
place, appliquez du savon pour les
mains sur cette même grille exté-
Allumez le rasoir et versez de l’eau
sur la grille extérieure.
Après environ 10 à 20 secondes,
Retirez la grille extérieure et lavez-
la à l’eau courante.
Essuyez toute humidité sur le rasoir
avec un chiffon sec et retirez le ca-
puchon de protection pour permet-
tre à la grille extérieure de sécher
Remplacement de la tête
Il est conseillé de remplacer la grille
extérieure au moins tous les ans et
la lame intérieure au moins tous les
deux ans pour préserver la bonne
qualité de coupe du rasoir.
Remplacement de la grille exté-
(reportez-vous à la fig. 6)
Appuyez sur les boutons d’ouverture
de la grille extérieure et soulevez la
grille pour la retirer. Pour insérer la
nouvelle grille, appuyez dessus jus-
qu’à ce qu’elle se mette en place
Remplacement des lames internes
(reportez-vous à la fig. 7)
Appuyez sur les boutons d’ouverture
du porte-grille et tirez le porte-grille
vers le haut pour le retirer. Retirez
les lames internes l’une après l’autre
en les saisissant fermement à leurs
extrémités et en les tirant fermement
P06-19(ES4025USA)05.10.513:29ページ1215
14 POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC L’UNE DESSUCCURSALES MENTIONNÉES SUR LA DERNIÈRE PAGE DE COU-VERTURE.mains parfaitement sèches. N’utili-sez pas de rallonge pour connec-ter l’adaptateur de charge au sec-teur.• Le rasoir risque de ne pas se char-ger immédiatement lorsqu’il estplacé dans l’adaptateur après utili-sation. Laissez-le quelques minutesdans l’adaptateur puis revérifierpour être certain qu’il est en trainde charger.• La grille extérieure est très mince.Veillez à ne pas l’endommager.Pour éviter toute blessure, n ’ utili-sez pas le rasoir si la grille ou lalame sont endommagées. • Nettoyez toujours le rasoir sousl’eau courante. N’utilisez pas d’eausalée ou d’eau bouillante. N’utilisezjamais de produits de nettoyagepour toilettes, salles de bain ou cui-sinières. N’immergez pas le rasoirpendant une période prolongée.• Ne le frottez pas à l’aide d’un tissuimbibé de solvant, d’essence oud’alcool. Utilisez à cette fin un tissuimbibé d’eau savonneuse.• Si le rasoir est démonté, son étan-chéité n’est plus garantie.• Cette unité d’alimentation doit êtreorientée correctement en positionverticale ou montée sur le sol. Caractéristiques Alimentation : 100-120V c.a.,50-60 HzVoltage du moteur : 1,2 V c.c.Temps de charge : 8 heuresUtilisation domestiqueLIRE ATTENTIVEMENT LESINSTRUCTIONS AVANTD’UTILISER L’APPAREIL.
Notice Facile