GT Heroes - Jouets CARRERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT Heroes CARRERA au format PDF.
| Type de produit | Circuit de voitures électriques (slot racing) |
| Marque | Carrera |
| Modèle | GT Heroes (Carrera DIGITAL 132) |
| Âge recommandé | À partir de 36 mois (avec surveillance parentale) |
| Dimensions (assemblé) | 350 × 179 cm |
| Longueur de piste | 9,0 m |
| Alimentation | Transformateur secteur 14,8 V / 51,8 VA |
| Nombre de voitures incluses | 2 |
| Nombre de régulateurs | 3 |
| Type de système | Numérique (Carrera DIGITAL 132) |
| Fonctions principales | Mode entraînement, mode course, changement de voie, éclairage commutable, voiture autonome, voiture pilote, paramétrage vitesse/freinage/réservoir |
| Éclairage | Avant et arrière, activable/désactivable |
| Pistes incluses | 10 virages 1/60, 2 changements de voie (droite/gauche), 1 rail de raccordement avec Black Box |
| Composants inclus | 1 Black Box, 3 régulateurs, 1 transformateur, glissières de sécurité, tresses de rechange, pièces de fermeture, mode d'emploi |
| Matériau | Plastique, métal (rails) |
| Alimentation des voitures | Via les rails conducteurs |
| Entretien | Nettoyer avec un torchon sec ; vérifier régulièrement les tresses et pneus ; ne pas utiliser de solvants |
| Sécurité | Ne convient pas aux moins de 36 mois ; contient des aimants ; transformateur non jouet ; ne pas utiliser à l’extérieur |
| Pièces détachées | Disponibles sur www.carrera-toys.com (livraison dans certains pays) |
| Certification | Marquage CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - GT Heroes CARRERA
Questions des utilisateurs sur GT Heroes CARRERA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT Heroes - CARRERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT Heroes de la marque CARRERA.
MODE D'EMPLOI GT Heroes CARRERA
F Instructions de montage et d'utilisation
| Instructions de sécurité 12 |
| Contenu du carton 12 |
| Indication technique pour le montage 12 |
| Important 13 |
| Instructions d'assemblage 13 |
| Barrières de sécurité et supports 13 |
| Raccordement électrique 13 |
| Composantes des voitures 13 |
| Préparation pour le départ 13 |
| Préparation pour le départ et fonctionnement du changement de voie 14 |
| Modes de course 14 |
| Marche /Arrêt de la fonction d'éclairage 14 |
| Mode de jeu à 6 voitures 14 |
| Codage/Décodage des voitures sur le régulateur manuel correspondant 14 |
| Fonction de voiture autonome 14 |
| Fonction de voiture pilote 14 |
| Paramétrage de la vitesse de base 14 |
| Paramétrage de l'effect de finimage 14 |
| Paramétrage du contenu du réservoir 15 |
| Programmation de la voiture de DIGITAL 132 à Evolution (analogique) 15 |
| Remplacement de la trosse double et de la quille de guidage 15 |
| Remplacement de l'essieu arrière 15 |
| Maintenance et entretien 15 |
| Élimination des défains mode de conduite 15 |
| Caracteristiques techniques 15 |
Bienvenue
Soyez les bienvenus au sein de l'equipe Carrera!
Ce mode d'emploi content des informations importantes concernant l'assemblage et l'emploi de cette piste Carrera DIGITAL 132. Veulieu le ire attentivement et le conserveur ensuite précieusement. Si vous souhaitezposer des questions, adressez-vous à notre distributeur ou visitez nos sites Internet:
www.carrera-toys.com·www.carreraclub.com
Veuiliez vérifier si la livraison est complè- to et s'il y a d'eventuelles déteriorations dues au transport. L'embaillage contient des informations importantes et doit également être conservede.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau circuit electrique Carrera DIGITAL 132.
Instructions de sécurité
- AVENTISSEMENT! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Risque d'asphyxie, de petits éléments pouvant être ingérés. Attention: risque de coincement fonctionnel.
ATTENTION!
Ce jouet contient des aimants ou des composants magnétiques. Des aimants collés les uns aux autres ou à un objet métallique à l'intérieur du corps humain peuvent entrainer des léasons graves ou mortelles. En cas d'ingestion ou d'insolation d'amants, demandez immeditatement une assistance Médicale.
- Le transformateur n'est pas un jouet! Les raccords du transfo peuvent cour-circuit! Indications aux parents: Contrer régulément si le cable, la prise ou le boitier du transfo ne sont pas endommages! N'exploiter le jouet qu'avce les transformateurs recommends! En cas de dommages, il ne faudra plus utiliser le transformateur! N'utiliser le circuit électrique qu'avce un seul transformateur. En cas de pauses assez longues, nous conseillons de débrancher le transformateur du courant secteur. Ne pas ouvrir le boitier du transfo et des régulateurs de vitesse!
Les transformateurs et les blocs-sectionurs des jouets ne sont pas des jouets et ne doivent pas etre employes comme tels. Ces produits devront etre utilisés sous la surveillance constante des parent.
- Il faut vérifier régulierement si le circuit et les voitures présentent des dommages sur les cables, les prises et les boitiers! Remplacer les pièces défectueues.
- Le circuit de course n'est pas approprié à l'emploi à l'air libre ou dans des pièces humides Éloigner des liquides.
- Ne poser aucune piece métallique sur le circuit pour éviter les courts-circuits. Ne pas poser le circuit à proximité immediate d'objets fragiles, car les voitures qui seraient projétées hors de la piste, pouraient causeur des dégats.
- Avant de nettoyer, retirer la fiche de courant! Pour le nettoyage, utiliser un torchon humide, pas de solvant ou de produits chimiques! Si le circuit n'est pas utilisé, conserver le circuit en le protegeant de la poussière et de l'humidité, de préférence dans son carton original.
- Ne pas faire de courses de voitures à hauteur du visage ou des yeux, car il y a risque de blessures en cas de projection des voitures hors du circuit.
Remarque:
La voiture ne pourrait être remise en marche qu'entertissement remontée. Seules des personnes adultes sont autorisées à exécuter l'assemblage.
Contenu du carton
1 Rail de raccordement avec Black Box
1 Carrera DIGITAL 132 changement de yoie, a droite
(2 pièces de rail)
1 Carrera DIGITAL 132 changement de voie, à gauche (2 pieces de rail)
10 Virages 1/60
3 Regulateurs de vitesse
- Transformateur
Glissières de sécurité
Tresses de rechange
Peces de fermeture d'accotement
Mode d'emploi
Verrouillages de pieces du parcours
Longueur de parcours: 9,0 m
Encombrement: 350× 179cm
Indication technique pour le montage
Rail deraccordement+BlackBox
Changement de voie Entree a gauche
Changement de voie Sortie a gauche
4 Changement de voie Etnree a droite
Changement de voie Sortie a droite
Recepteur à infrarouges: Le recepteur à infrarouges (diode foncée) DOIT est place sur le changement de voie utilisé comme rail d'entrée.
IMPORTANT:
Sens de la course uniquement possible de la droite vers la gauche!


Important


N'oubliez pas que les modèle Evolution (systeme analogue) et Carrera DIGITAL 132 (système numérique) constituent deux systèmes distinct entièrement autonomes. Nous vous recommendons expressément de séparer les deux systèmes lors de l'assemblage du circuit. En d'autres termes, un rail de contact du modele Evolution ne doit jamais se couver avec le rail de contact du modele Carrera DIGITAL 132, Black Box comprise) sur un même circuit. Et ce même si seuil un des deux rails de contact (le rail de contact Evolution ou le rail de contact Carrera DIGITAL 132, Black Box comprise) est raccordé à l'alimentation électricne. En outre, aucun des autres composants du modele Carrera DIGITAL 132 (aiguillages, compteurs electronique, pit stop) ne doit non plus être inséré dans un circuit Evolution, c'est-à-dire fonctionner en analogue. Le non-respect des mesures de sécurité idessus peut entrainer une déstruction des composants Carrera DIGITAL 132, auquel cas toute prévention à une prestation de garantie est exclue.

Instructions d'assemblage



1 + 2 + 3 Avant l'assemblage, inserez les clips de raccordement dans les rails, comme indique à la Figure 1.
Assembléz les rails sur une surface d'appui bién plâne. Déplacez les clips de raccordement dans le sens de la fi éché, comme indiqué à la Figure 2, jusqu'à ce que vous entendiez le clic de fi xation Le clip de raccordement peut également être insère utérieurement. Le clip de raccordement peut se détacher dans les deux sens, en appuyant tout simplement sur l'ergot de blocage (voir Fig. 3).
Fixation: Pour fixer les éléments du circuit sur un panneau, il faut utiliser les fixations à éléments (N° d'art. 85209, ne sont pas contenues dans le carton).
Remarque:
LaMQeTte n'est pas une base de montage appropriee,carelle se charge electrostatiquement, il s'y forme des peluches et elle est tres infil amiable.
Barrières de sécurité et supports




Glissières de sécurité: les supports des glissieres de sécurité seront installés en les montant par bascule sur les bords de la piste.
2 + 3 Support de passages surélevés: Glisser les pivots des têts à rotule dans les logements rectangulaires existants sur la face inférieure de la piste. La hauteur des supports peut être augmentée par des pièces intercaires. Les pieds des supports peuvent être vissés (vis non foumies).
Support de virages relevés:
Pour renforcer les virages relevantes, il y a des supports inclinés de longueur adequate. Poser les supports fi xés à l'entrée et à la sortie du virage. Embolter les têtes des supports dans les emplacements ronds existants sur la face inférieure de la piste.
Raccordement electrique


Raccorder la fi che du transformateur à la Black Box
Raccorder le régulateur manuel fourni avec le circuit à la Black Box
Remarque: Afn d'éviter les courtsccircuits et les electrocutions, le jouet ne doit pas être raccorde à des apparéels électriques externes, des fi ches, des cables ou autres objets n'ayant pas rapport avec le jouet. Le circuit Carrera DIGITAL 132 ne fonctionnera parfaitement qu'avac un transformateur Carrera DIGITAL 132 original.
L'interface PC (PC Unit) ne devra etre utilise qu'en combinaison avec l'interface PC Carrera d'origine.
Composantes des voitures


1 Carrosserie, spoiler
Moteur
3 Pneus
Essieu arriere
Chassis
6 Quille de guidage
Tresse double
Essieu avant
9 Platine vehicule avec inverseur
Platine d'éclairage avant
Platine d'éclairage arrière

1 Carrosserie, spoiler 2 Moteur
Support du bloc moteur
4 Pneus
5 Axe arriere
6 Chassis
7 Quille de guidage
8 Tresse double
9 Axe avant
Aimant principal
Aimant complémentaire
12 Platine du vehicule avec commutateur
13 Platine avant pour le
14 Platine arrriere pour les feuix
Remarque: Le montage des vehicules dépend du modele. La caractérisation des diffèrentes pieces ne peut pas etre utilisée comme reference de commande.
Préparation pour le départ


Ce vehicule Carrera DIGITAL 132 est parfaitement adapté au système de rails Carrera 1:24.
1 + 2 É Position optima de la tresse double:
Pour rouler aissement et continuellément, écarter légersrement l'extreme de la tresse 1 et la plier en direction du ravil conformément à la fi g. Seule l'extreme de la tresse devrait avoir contact avec le ravil et elle peut être un peu raccourcie en cas d'usure. Il faut éliminer de temps en temps la poussière et les résidues des rails et de la tresse.
En mode de jeu, des petits éléments de la voiture, comme le becquet ou le rétrovisueur qui doivent être reproducibles comme tels pour rester fi déles aux originaux, risquent de se détacher voir de se brisser. Pour évoir ces désagrements, vous avez la possibilité de les protégé en les enlevant avant d'activer le mode de jeu.
Préparation pour le départ et fonctionnement du changement de voie



1 + 2 Veillez à ce que la quille de guidage de la voiture se trouve dans l'orné-re et que la tresse double soit en contact avec le rail conducteur électrique. Placez les voitures sur les rails de raccordement.
3 Lors du changement de vole, il faut appuyer sur le bouton de la commande manuelle jusqu'à ce que la voiture soit passé sur le carrefar.
Modes de course
Mode d'entraînement
- Mettez le Black Box en marche (ON-OFF)
- Au bout d'une seconde environ, le témoin s'allume en permanence et un bref signal sonore retentit.
- Positionnez la/les voiture/s sur les rails de raccordement
- En mode d'entrainment, le circuit sera ouvert à la circulation sans signalisation de départ; on peut demarrer aussiot.
Mode de course
- Mettez le Black Box en marche (ON-OFF)
- Au bout d'une seconde environ, le témoin s'allume en permanence et un bref signal sonore retentit.
- Ensuelle appuyez sur le bouton de départ jusqu'à ce que toutes des DEL sallument.
-
Positionnez la/les voiture/s sur les rails de raccordement
-
Actionner à nouveau le bouton de démarriage - la série de démarage estengageé,les DEL brillent et les sig-naux acoustiques retentissent.
- À la fin de la phase de signalisation de départ (les DEL s'allument séparément), la course est ouverte.
- Faux départ : Si pendant la phase de signalisation de départ, la commande manuelle d'une voiture est actionné, ce sera considérée comme faux départ. L'apparéel qui a déclenché le faux départ démarre brivement et la DEL du vehicule / régulateur manuel respectif clignote. La course ne sera pas ouverte et il faut relaxer le départ.
Marché /Arrêt de la fonction d'éclairage

La voiture programmée sur le régulateur manuel doit se couver à l'arret depuis au moins 3 s sur le circuit avant que vous puissiez activer ou désactiver la fonction d'éclairage en appuyant sur le bouton d'aguillage.
Mode de jeu à 6 voitures

Raccordez le boilier d'extension des régulateurs manuels (Réf. n° 30348) à la prise 1 de la Black Box. Ensuite, reportez-vous au chapitre "Codage des voitures sur le régulateur manuel correspondant".
Codage/Décodage des voitures sur le régulateur manuel correspondant



Placez la voiture sur le circuit, appuyez deux fois sur le bouton d'aguillage Fig. 1, soulevez l'avant de la voiture puis reposez-la Fig. 2, pendant que I'éclairage clignote, appuyez deux fois sur le bouton d'aguillage Fig. 3. La programmation est confi mée par un signal sonore. Tous les paramétres restent enregistrées jusqu'à une nouvelle programmation.
Fonction de voiture autonome


Placer le vehicule sur le circuit, appuyer 2x sur la touche de manoeuvre,soulever le vehicule vers I'avant et le reposer (cf. Codage/Decodage Fig.1+2).
Pendant que les feuels du vehicule clignotent, appuyer 4 sur la touche de manoeuvre Fig.1. Faire demarrer le vehicule, appuyer alors que la vitesse souhaitee est atteinte sur la touche de manoeuvre Fig.2 (independamment de la position du vehicule). Autonomous Car roule de façon automatique et constante a cette vitesse jusqu'au decodage.
Pour le decodage, tenir le vehicule et proceder au nouveau codage, cf. Codage/Decodage.
Fonction de voiture pilote





Placer le vehicule sur le circuit, appuyer 2x sur la touche de manqueeve, soulever le vehicule vers l'avant et le reposer (cf. Codage/Decodage Fig. 1 + 2). Pendant que I'elcage clignote, appuyez six sur le bouton d'aiguillage Fig. 1. Demarrez la voiture, une fois la vitesse souhaitee attente, appuyee sur le bouton d'aiguillage Fig.
(Indépendamment de la position de la voiture). La voiture enregistre cette vitesse qu'elle garde constante et roule de manièreautonome jusqu'au prochain Pit Stop Fig.3.
Activer la fonction de voiture pilote : Demarrer la voiture pilote en appuyant sur le bouton de la Black Box Fig. 4. Au bout de 10 s, chaque aiguillage se met en circuit de maniere autonome jusqu'à ce que la voiture pilote s'engage dans la voie pit stop. Procedez au codage de la voiture (voir au point codage/decodage).
Paramétrage de la vitesse de base


(individuel pour une ou plusieurs voitures)
1 Branchez un régulateur manuel quiconque dans la prise 1. Eteignze la Black Box, place la ou les volute(s), appuyez sur le bouton d'aiguillage et maintenance-le enforcé pendant la remise en marche de la Black Box, et relachez-le uniquement lorsque le premier témoin lumineux s'allume. Appuyez sur le bouton d'aiguillage pour regler les différents niveaux. Appuyez sur le pouvoir pour confirmer la vitesse ( le témoin lumineux du milieu s'allume).
1 DEL s'allume = faible vitesse
5 Les DEL s'allument = vitesse élevée
Paramétrage de l'effet de freinage


(individuel pour une ou plusieurs voitures)
1 Branchez un régulateur manuel quelsconque dans la prise 2. Eteignez la Black Box, placez la ou les voiture(s), appuyez sur le bouton d'aguillage et maintainez-le enforcé pendant la remise en marche de la Black Box, et relachez-le uniquement lorsquel le premier témoin lumineux s'allume. Appuyez sur le bouton d'aguillage pour regler les différés niveaux. Appuyez sur le pouvoir pour confir mer l'eff et de freinage () le témoin lumineux du milieu s'alume). Avant le demarrage, rebranchez le régulateur manuel dans la prise initiale!

1 DEL s'allume = freinage faible
5 Les DEL s'allument = freinage puissant
Paramétrage du contenu du réservoir





(individuel pour une ou plusieurs voitures)
1 Activer la fonction de réserveur la Black Box
2 Branchez un régulateur manuel quelsconque dans la prise 3. Étignez la Black Box, placez la ou les voliture(s), appuyez sur le bouton d'aignuillage et maintenance-le enforcé pendant la remise en marche de la Black Box, et relèchrez-le uniquement lorsque le premier féminin lumineux s'allume. Appuyez sur le bouton d'aignuillage pour paramétrer le contenu du réservoir. Appuyez sur le pouvoir pour confi mér (=> le féminin lumineux du milieu s'allume). Avant le démarrage, rebranchez le régulateur manuel dans la prise initialed

1 DEL s'allume = contenu du réserveir réduit
5 Les DEL s'allument = le réservoir est pleir
Faire le plein: Selon le niveau du contu du réservoir, l'éclairage de la voiture se met à clignoter au bout d'un certain temps, la vitesse diminue, et la voiture commence avec des ratés. Pour faire le plein,engagez-vous dans la voie pit stop,plus relâchéze le pouvoir (la quantité de carburant dépend du temps d'arrêt).
a) Plein total: patientez jusqu'à ce que l'éclairage de la voiture ne clignote plus.
b) Plein partiel : démarrez pendant que l'éclairage de la voiture clignote encore.
c) Pas de plein : la voiture poursuit sa course a vitesse réduite
Programmation de la voiture de DIGITAL 132 à Evolution (analogique)

Placez la voiture sur le circuit Evolution puis appuyez trois fois sur le pouvoir. Commuter l'inverseur de sens de course comme indiqué à la Fig. 1. Pour le mode de jeu Carrera DIGITAL 132, ramenez l'inverseur en position initiale.
Remplacement de la tresse double et de la quille de guidage



Observations:
- Il est recommande d'enlever et de replacer une seule trosse à la fois.
- Ne jamais tirer le vehicule en arrriere af n de ne pas endommager la tresse double.
Retrimer avec précaution la quille de guidage (Fig. 1) de son support.
Lors du remplacement de la tresse double, veiller à retirer d'abord le frotteur supérieur 2 a partiellement avant de pouvoir retirer complètement la tresse double avec le frotteur 2 b. Proceder de la même façon pour le montage.
Remplacement de I'essieu arriere



Detacher la partie supérieure du vehicule du chassis selon Fig. 1. Extraire les axes des points d'appui en exerçant une pression (2). Insérer de nouveaux axes. Veiller à ce que les paliers soient dans la position correcte (3).
Maintenance et entretien


Afi n de garantir le parfait fonctionnement du circuit de course, il faut nettoyer régulément toutes les pieces du circuit. Avant de nettoyer, retirer la fi che de courant.
1 Circuit de course: Nettoyer la surface de la voie et les omrires avec un torchon sec. Ne pas utiliser de solvant ou de produits chimiques pour le nettoyage. Si le circuit n'est pas utilisé, ranger le circuit en le protegeant de la poussière et de l'humidité, de préference dans son car-ton original.
Check-listes des voitures: Nettoyer les points d'appui des essieux et des roues, le pignon du moteur, les roues d'engrenage et les coussinents et graissier avec de la graisse exemple de résine et d'acide. Utilizez comme instrument un cure-dent par ex. Verifi erégulierément l'état des tresses et des pneus.
Élimination des défauts mode de conduite
Élimination des défauts:
En cas de pannes, veuillez verifi er les fonctions suivantes:
- Les raccords électriques sont-ils corrects?
- Le transformateur et la commande manuelle sont-ils correctement raccordés?
-
Les jointions des voies sont-elles en parfait etat?
-
La piste et les omrières sont-elles propres et sans corps étrangers?
-
Les tresses sont-elles en bon etat et sont-elles contact avec l'orriere?
- Les voitures sont-elles correctement codées sur le régateur manuel correspondant ?
- En cas de court-circuit électrique, l'alimentation en courant du circuit sera automatiquement déconnectée durant 5 secondes, ce qui sera signalé par des signaux acoustiques et optiques.
- Les voitures sont -elles placées dans le sens de course du circuit ? Si l'inverseur du sens de course ne fonctionne pas, commuter le sens de course au-dessous de la VOiture.
Remarque:
En mode de jeu, des petits éléments de la voiture, comme le becquet ou le rétroviseur qui doivent être produits comme tels pour rester fi déles aux originaux, risquent de se detacher voir de se brisser. Pour évierer ces désagrements, vous avez la possibilité de les protégérer en les enlevant avant d'activer le mode de jeu.
Mode de conduite:
- Adoptier une allure rapide sur les droits, freiner avant les virages et accelerer à nouveau à la sortie du virage.
- Ne jamais retenir ou bloquer les vehicules tant que le moteur est en marche en prévention d'une eventuelle surchauff e ou d'endomagements du moteur.
Remarque: Si vous utilisez des systèmes de rails qui n'ont pas eté fabriqués par Carrera, il faut replaccer la quille de guide existant déjà par la quille de guide spéciale (#85309). De légers bruits de route lors del'emploi du Passage Carrera (#20587) ou du virage relève 1 / 30^ (#20574) sont dus à l'originalité de l'échelle et ne portent pas préjudice à la qualité du jeu.
Toutes les pieces de rechange Carrera sont disponibles dans notre boutique en ligne:
www.carrera-toys.com
Livraison exquisitement en Allemagne, en Autriche, aux Pays-Bas, en Belgique et au Luxembourg.
\section*{Caracteristiques techniques}
Tension de sortie - Transformateur pour jouet

14.8V 51.8VA




Cet apparéel est marqué du symbole du tri sélectif relat aux déchets d'équipes-mènts électriques et électroniques. Ce signifiè que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européen 2002/96/CE affin de pouvoir soit être recyclée soit démantièle affin de réduire tout impact sur l'environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administratior locale ou regicionale.
Les produits Electroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.