PT2710 BROTHER

PT2710 - Imprimante d'étiquettes BROTHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PT2710 BROTHER au format PDF.

Page 98
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BROTHER

Modèle : PT2710

Catégorie : Imprimante d'étiquettes

Caractéristiques Détails
Type d'imprimante Imprimante d'étiquettes thermique
Résolution d'impression 300 x 600 dpi
Largeur d'impression Max 18 mm
Vitesse d'impression 20 mm/s
Connectivité USB, compatible avec Windows et Mac
Types de rubans compatibles Rubans TZe, largeur de 3, 6, 9, 12 et 18 mm
Fonctionnalités supplémentaires Impression de codes-barres, symboles, et cadres
Utilisation Idéale pour l'étiquetage de bureau, de produits, et d'archives
Maintenance Nettoyage régulier de la tête d'impression recommandé
Sécurité Utiliser uniquement les rubans recommandés pour éviter les dommages
Informations générales Compacte et légère, facile à transporter

FOIRE AUX QUESTIONS - PT2710 BROTHER

Comment installer les rubans sur l'imprimante BROTHER PT2710 ?
Ouvrez le couvercle de l'imprimante, retirez le support de ruban, insérez le nouveau ruban en vous assurant que la bobine est bien en place, puis refermez le couvercle.
Pourquoi mon imprimante d'étiquettes BROTHER PT2710 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle et que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment changer la taille des étiquettes imprimées ?
Utilisez le bouton de mode sur l'imprimante pour accéder aux paramètres de taille d'étiquette et sélectionnez la taille souhaitée avant d'imprimer.
Mon impression est floue, que faire ?
Vérifiez si la tête d'impression est propre. Si nécessaire, nettoyez-la avec un coton-tige légèrement humide et assurez-vous que le ruban est bien installé.
Comment connecter mon imprimante BROTHER PT2710 à un ordinateur ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l'imprimante à votre ordinateur. Assurez-vous d'installer le logiciel approprié pour votre système d'exploitation.
Les étiquettes se détachent-elles facilement après impression ?
Assurez-vous que vous utilisez des rubans et des étiquettes compatibles avec le modèle PT2710 pour garantir une bonne adhérence.
Comment réinitialiser l'imprimante BROTHER PT2710 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres de l'imprimante, sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions affichées à l'écran.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique, puis suivez les étapes de résolution des problèmes indiquées.
Est-il possible d'imprimer des étiquettes en plusieurs couleurs ?
Oui, en utilisant des rubans de différentes couleurs, vous pouvez imprimer des étiquettes personnalisées en plusieurs couleurs.
Comment mettre à jour le logiciel de l'imprimante ?
Visitez le site Web de Brother pour télécharger les dernières mises à jour du logiciel et suivez les instructions d'installation.

Téléchargez la notice de votre Imprimante d'étiquettes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PT2710 - BROTHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PT2710 de la marque BROTHER.

MODE D'EMPLOI PT2710 BROTHER

• Microsoft et Windows sont des marques de commerce de Microsoft Corporation,

• Macintosh et Mac OS sont des marques de commerce déposées d’Apple Computer, Inc.

• Les dénominations d’autres logiciels ou produits utilisés dans ce document

représentent les marques de commerce ou les marques enregistrées des sociétés

qui les ont développées.1

z INTRODUCTION FRANÇAIS INTRODUCTION 4

Ce que vous pouvez faire 4

Mesures préventives de sécurité 6

Mesures préventives générales 9

Symboles utilisés dans ce guide 9

Déballer votre P-touch 11

Description générale 12

Écran ACL et clavier 13

Écran à cristaux liquides 13

Noms et fonctions des touches 14

Bloc d’alimentation 16

Adaptateur secteur 17

Insertion de la cassette 18

Mise sous/hors fonction 20

Écran à cristaux liquides 21

Contraste de l’écran à cristaux liquides 21

Régler les langues et l’unité 23

ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE 24

Saisie et édition de texte 24

Saisie du texte au clavier 24

Ajout d’une nouvelle ligne 24

Ajout d’un nouveau bloc 24

Déplacement du curseur 24

Insertion de texte 25

Insérer une tabulation 25

Suppression de texte 25

Saisie des symboles 26

Saisie des symboles à l’aide de la touche 26

Saisie de symboles à l’aide de la fonction Symbole 26

Utilisation de la fonction Mise à jour des symboles 27

SommaireINTRODUCTION

Saisie des caractères accentués 29

Réglage des attributs de caractères 31

Régler les attributs de caractères par étiquette 31

Régler les attributs de caractères pour chaque ligne 31

Régler le style Adaptation automatique 35

Réglage des attributs d’étiquette36

Utilisation des mises en page à formatage automatique 38

Utilisation des modèles – Exemple : création de l'identification d'un bien 38

Utilisation des mises en page de bloc 43

Utilisation de la fonction Date et heure 48

Réglage de l’horloge48

Réglage du format de la date et de l'heure49

Réglage de l’horodateur 51

[Format de l’horodatage] 52

Création d’une étiquette de codes à barres 54

Réglage des paramètres de codes à barres54

Saisie des données de codes à barres55

Édition et suppression d’un code à barres57

IMPRESSION D’ÉTIQUETTES 58

Prévisualisation de l’étiquette58

Impression d’une étiquette 58

Impression d’un seul exemplaire 59

Impression de copies multiples59

Étiquettes à numérotation automatique 60

Impression en miroir 61

Options de coupure du ruban62

Régler la longueur de l’étiquette 64

Application des étiquettes 65

UTILISATION DE LA MÉMOIRE 66

Stocker une étiquette dans la mémoire66

Ouvrir un fichier d’étiquette stocké67

Imprimer un fichier d’étiquette stocké 68

Supprimer un fichier d’étiquette stocké 69

ENTRETIEN DU P-touch 70

Réinitialisation du P-touch70

Nettoyage de l’unité principale701

INTRODUCTION FRANÇAIS Nettoyage de la tête d’impression 70

Nettoyage du coupe-ruban 71

Quoi faire quand… 72

Messages d’erreur 75

INDEX 864 Ce que vous pouvez faire

INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi le P-touch PT-2700.

Votre nouveau P-touch est un système d’étiquetage facile à manœuvrer et riche en

options, qui rend la création d’étiquettes professionnelles de haute qualité un jeu

d’enfant. En plus d’une création d’étiquette simplifiée grâce à des mises en page

d’étiquettes pré-formatées, le logiciel d’édition P-touch propose un formatage avancé

d’étiquettes, de formats de blocs, de codes à barres, ainsi que des fonctions de

numérotation automatique.

Créer une étiquette avec P-touch

Préparer le P-touch.

Saisir le texte de l’étiquette.

Imprimer l’étiquette.

Ce que vous pouvez faire

1 Insérer les batteries et/ou brancher l’adaptateur secteur.Placer une cassette.P. 16 P. 18 P. 20Allumer le P-touch. 2

En plus de la saisie de textes, le P-touch

offre toute une gamme de fonctions

d’édition. Entrez le texte de l’étiquette à l’aide du clavier.P. 24"Créez des étiquettes comme celles-ci" 3

Il est possible de visualiser la mise en

page de l’étiquette avant de l’imprimer.

La prévisualisation avant impression

permet d’éviter de gaspiller du ruban. "Fonction prévisualisation"Imprimez l’étiquette que vous venez de créer.P. 581

5 z INTRODUCTIONCe que vous pouvez faire 

Créer une étiquette à l’aide d’un ordinateur

Préparer le P-touch. (Se reporter à l’étape 1 de la section précédente.)

Préparer l’ordinateur.

Saisir le texte de l’étiquette à l'aide du P-touch Quick Editor.

Imprimer l’étiquette.

2 Installer le logiciel.Guide d’installation du logicielP. 20Guide d’installation du logicielBrancher le câble USB. Allumer le P-touch. 3 Démarrer P-touch Quick Editor.Saisir le texte de l’étiquette à l'aide du P-touch Quick Editor.Aide avec le logicielAide avec le logicielCliquez sur la zone de mise en page puis saisissez le texte. 4 Cliquer sur le bouton « Imprimer ».L’étiquette est imprimée.Aide avec le logiciel Aide avec le logiciel Le P-touch Quick Editor (logiciel d’édition d’étiquettes simples) est idéal pour créer des

Pour créer des étiquettes plus complexes, utilisez le P-touch Editor (logiciel d’édition

d’étiquettes complet). "P-touch Editor" "Créer des étiquettes complexes comme celles-ci"INTRODUCTION

6 Mesures préventives de sécurité Pour éviter les blessures et les dégâts, des remarques d’importance sont signifiées par

l’utilisation de divers symboles.

Vous trouverez plus loin les symboles et leur signification :

Les symboles utilisés dans ce manuel sont les suivants :

Mesures préventives de sécurité

AVERTISSEMENT Indique qu’en cas de non-respect des instructions, les

personnes concernées s’exposent à des blessures

graves, voire fatales.

ATTENTION Indique qu’en cas de non-respect des instructions, les

personnes concernées s’exposent à des blessures ou

peuvent exposer leurs biens ou les biens d’autrui à une

ce symbole indique l’interdiction. Les points interdits sont détaillés par la

figure correspondante (par ex. la figure de gauche indique qu'il est interdit de

démonter l'appareil).

ce symbole indique que des instructions spéciales existent. Des instructions

détaillées sont indiqués par la figure (par ex. la figure de gauche indique quelle

méthode adopter pour retirer la prise électrique).

AVERTISSEMENT P-touch

Veuillez prendre en compte les points suivants pour éviter les incendies, les dégâts,

l’électrocution et l’étouffement.

Ne pas désassembler le P-touch.

Pour toute inspection, réglage ou

réparation du P-touch, contacter le

revendeur ou le centre de service

autorisé le plus proche. (Si

l’endommagement a été provoqué lors

du démontage ou de la réalisation de

modifications directement par le

consommateur, Brother fournira un

service au frais de l'usager, que la

garantie soit encore valide ou non.)

Ne pas laisser tomber, frapper ou cogner

Ne toucher aucune des pièces

métalliques situées près de la tête

d’impression. La tête d’impression

devient très chaude lors du

fonctionnement et demeure chaude

immédiatement après usage. Ne pas la

toucher avec les mains.

Ne pas mouiller le P-touch en la touchant

avec des mains humides, en renversant

des boissons (café ou jus de fruit), ou en

renversant l'eau d'un vase sur le P-touch.

Ne pas utiliser le P-touch si un objet

étranger est posé dessus. Si de l'eau,

une substance métallique ou un corps

étranger pénètre dans le P-touch :

débrancher l'alimentation, retirer les piles

et contacter le revendeur ou le centre de

service autorisé le plus proche.

Ne jamais placer l’emballage plastique près

du visage, de la bouche ou du nez, pour éviter

tout risque de suffocation. Jeter le sac

plastique de manière à ce qu’il soit hors de

portée des enfants. Le sac d'emballage

plastique n'est pas un jouet.

Débrancher l’alimentation, retirer les piles

immédiatement et arrêter l'utilisation en

cas d’odeur, de réchauffement, de

décoloration, de déformation ou de tout

autre anomalie lors de son utilisation ou

de son entreposage.1

z INTRODUCTION Mesures préventives de sécurité Pile

Veuillez noter les points suivants pour éviter les fuites, le réchauffement ou la rupture de la pile.Ne pas jeter dans le feu, réchauffer ou démonter la pile. Adaptateur secteur Veuillez noter les points suivants pour éviter les incendies, l’électrocution ou la panne.Veillez à respecter la tension indiquée (120V) et l’adaptateur secteur recommandé (AD-24).Ne pas surcharger la prise d’alimentation.Ne pas laisser tomber, frapper ou endommager l’adaptateur secteur.Ne pas placer d’objets lourds sur le cordon d’alimentation ou la prise et ne pas endommager ou modifier ces derniers. Ne pas plier ou tirer de force le cordon d’alimentation.Ne pas utiliser un cordon d’alimentation détérioré.Ne pas toucher l’adaptateur secteur ou la fiche d’alimentation avec des mains humides.Ne pas utiliser l’adaptateur secteur dans des lieux présentant un degré d’humidité important comme la salle de bain.S’assurer que la fiche secteur est complètement insérée dans la prise d’alimentation. Ne pas utiliser une prise desserrée.

Veuillez noter les points suivants pour éviter les fuites, le réchauffement ou la rupture de la pile. Ne pas mélanger des nouvelles piles et des vielles.Ne pas mélanger des piles alcalines avec d'autres types de piles.Ne pas inverser positif et négatif.Retirer les piles si vous ne pensez pas utiliser le P-touch pendant une période prolongée. Adaptateur secteur Veillez à bien débrancher l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation et du P-touch si celui-ci n’est pas utilisé pendant une période prolongée.Toujours tenir la fiche lorsque le cordon d’alimentation est débranché de la prise d’alimentation. Coupe-ruban Veuillez noter les points suivants pour éviter les blessures et les dégâts au P-touch. Ne pas toucher la lame de l’unité de coupe-ruban.Ne pas ouvrir le couvercle du compartiment comportant le ruban lors du fonctionnement de l’unité de coupe-ruban.Ne pas appliquer une pression excessive sur l’unité de coupe-ruban. AVERTISSEMENTINTRODUCTION

Mesures préventives de sécurité

Utilisation/Entreposage

Veuillez noter les points suivants pour éviter les blessures et les dégâts sur le P-

Lorsque vous utilisez le P-touch, ne le

posez pas sur des surfaces instables

comme une table abîmée ou en haut

Ne placer aucun objet lourd sur le P-

Toutes les données stockées dans la

mémoire seront perdues en cas de

défaillance ou de réparation du P-

touch, ou bien si la pile expire.

Si le P-touch est débranché pendant

plus de deux minutes, tous les

paramètres de texte et de format

seront perdus. Tous les fichiers texte

stockés dans la mémoire et les

paramètres d’heure seront également

En fonction des conditions environnantes, du matériau et de la condition de la

surface où le collage se fait, il arrive que l'étiquette se décolle ou que sa couleur

se modifie. Lorsque vous retirez les étiquettes, il se peut que le produit adhésif

adhère encore à la surface, que la couleur de l'étiquette ait été transférée sur ladite

surface, ou que cette dernière présente des signes de détérioration. Veillez à tester

l'étiquette sur la surface ou le matériau concerné avant de coller l’étiquette.

9 z INTRODUCTIONMesures préventives générales• Ne pas utiliser le P-touch d’une autre manière ou dans un autre but que ceux décrits dans ce guide. Autrement, des accidents peuvent se produire ou la machine peut être endommagée.• Utiliser uniquement des cassettes TZ de Brother avec cette machine. Ne jamais utiliser de rubans ne portant pas la marque .• Ne pas tirer ou presser le ruban trouvé dans la cassette.• Ne pas introduire de corps étrangers dans la fente de sortie du ruban, du connecteur de l’adaptateur secteur ou du port USB, etc.• Ne pas essayer d’imprimer des étiquettes à l’aide d’une cassette vide ou sans aucune cassette insérée dans le P-touch. Cela endommagera la tête d’impression.• Ne pas toucher la tête d’impression avec les doigts.• Ne pas nettoyer la machine avec de l’alcool ou tout autre solvant organique. Utiliser uniquement un chiffon doux et sec.• Ne pas laisser le P-touch exposée à la lumière directe du soleil, près des chaufferettes ou d’autres appareils chauffants, ou à un endroit exposé à des températures extrêmement basses ou élevées, à une humidité élevée ou à la poussière. Plage de température standard de fonctionnement : 10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F).• Il est recommandé d’utiliser le câble USB fourni avec le P-touch. En cas d’utilisation d’un autre câble USB, s’assurer de la qualité de ce dernier.• Faire attention à ne pas effacer le CD-ROM. Ne pas mettre le CD-ROM à un endroit exposé à des températures basses ou élevées. Ne pas mettre d’objets lourds sur le CD-ROM et ne pas le plier.• Le logiciel sur le CD-ROM est conçu pour être utilisé avec le P-touch et peut être installé sur plusieurs ordinateurs personnels.• Nous vous recommandons fortement de lire avec attention le Guide de l’utilisateur avant d’utiliser votre P-touch, puis de le conserver à proximité pour de futures références. Les symboles suivants sont utilisés tout au long de ce guide pour indiquer des

informations complémentaires.

Mesures préventives générales

Symboles utilisés dans ce guide

Ce symbole indique des informations ou des instructions qui peuvent entraîner

des dommages ou des blessures, si elles sont ignorées, ou des opérations qui

provoqueront des erreurs.

Ce symbole indique des informations ou des instructions qui peuvent vous aider

à comprendre le fonctionnement du P-touch ou à l’utiliser d’une manière plus

efficace.INTRODUCTION 10 Index rapide Index rapide Formater l'étiquette…Fonctions de formatage texte/étiquetteSaisir le texte, des symboles et des caractères accentués…Saisir le texte/symboles/caractères accentuésModifier les réglages de marges et de coupure…Options de coupure rubanImprimer des copies multiples (à numérotation automatique)…Fonctions de numérotation automatique/copies multiples Pour ajouter la date

étiquettes... Fonction Heure et dateSauvegarder la mise en page de l’étiquette…Fonction mémoire des fichiers 1

Cette section fournit un accès rapide et facile aux

informations sur les tâches souvent exigées par les

Il ne faut que chercher votre tâche ci-dessous et aller

ensuite à la page indiquée.

Si la tâche cherchée n’y est pas comprise, essayer à

la page Sommaire ou Index.

P. 54 P. 59 P. 6611 Déballer votre P-touch 1

z DÉMARRAGE FRANÇAIS DÉMARRAGE Vérifier que le paquet contient les articles suivants avant d’utiliser votre P-touch. Déballer votre P-touch P-touch PT-2700 Cassette à ruban TZCD-ROM Câble USBAdaptateur secteur Guide de l’utilisateurGuide d’installation du logiciel12 Description générale

DÉMARRAGE Description générale

Lors de l'expédition, l’écran à cristaux liquides est couvert par une feuille de protection.

Enlever cette feuille avant d’utiliser le P-touch.

Couvercle du compartiment

Fente de sortie du ruban

Visionneuse de ruban

Connecteur pour l'adaptateur

de courant alternatif

Port USB Couvercle du

compartiment des piles

Couvercle des piles1

13 z DÉMARRAGEÉcran ACL et clavier FRANÇAIS

Écran à cristaux liquides 1. Numéro de ligneAffiché au début de chaque ligne, ce marquage indique le numéro de ligne dans la mise en page de l’étiquette.2. CurseurIndique la position actuelle du curseur. De nouveaux caractères sont saisis à gauche du curseur et le caractère à gauche du curseur est supprimé lorsque la touche est pressée.3. Marquage de retourIndique la fin d’une ligne de texte.4. Mode MajIndique que le mode Maj est activé.5.~8. Guide de styleIndique les réglages courants de la police des caractères (5), de la dimension des caractères, du style des caractères (7) et du cadre (8).9. Longueur rubanIndique la longueur du ruban pour le texte saisi.10.Sélection du curseurIndique qu’il est possible d’utiliser les touches curseur afin de sélectionner les articles présents à l’écran. Employer les touches et pour sélectionner un article du menu, et les touches et pour changer le réglage. Écran ACL et clavier

2 456789 10 3 Se reporter à “Écran à cristaux liquides” à la page 21 pour modifier le contraste et le mode d’affichage et pour allumer/éteindre la rétrochargeuse.14

Écran ACL et clavier

DÉMARRAGE Noms et fonctions des touches

Met le P-touch sous/hors tension.

• Fait déplacer le curseur en direction de

la flèche lors de la saisie ou de l’édition

des caractères, lors de la saisie des

symboles ou des caractères accentués

ou bien lors du réglage des attributs

étiquette dans les menus de fonctions.

• Lors du réglage de la date et de l’heure

dans les paramètres d’horloge, utiliser

et pour augmenter/réduire les

Sélectionne l’option affichée lors du

réglage des attributs étiquette dans les

menus de fonctions, ou lors de la saisie

des symboles ou des caractères

Annule la commande courante et fait

retourner l’afficheur à l’écran de saisie

de données ou à l’étape précédente.

• Fait imprimer sur le ruban le dessin de

l’étiquette courante.

• Ouvre le menu Options d'impression si

elle est utilisée avec la touche .

• Fait afficher un aperçu de l’étiquette.

• Fait avancer 0,92" (23 mm) de ruban

vierge puis coupe automatiquement la

bande lorsqu’elle est utilisée en

combinaison avec la touche .

Utiliser ceci pour changer le type

d’affichage de l’écran de saisie et

l’affichage de l’horloge.

Allume ou éteint le rétro-éclairage de

Ouvre le menu Fichier, à partir duquel il

est possible d’imprimer, d’ouvrir, de

sauvegarder ou d’effacer les étiquettes

les plus fréquemment utilisées dans la

mémoire des fichiers.1

z DÉMARRAGE Écran ACL et clavier FRANÇAIS

• Ouvre le menu Texte, à partir duquel il

est possible de régler les attributs des

caractères de l’étiquette.

• Les attributs des caractères peuvent

être déterminés pour chaque ligne de

l’étiquette quand le menu Texte est

ouvert en combinaison avec la touche

Fait ouvrir le menu Étiquette, à partir

duquel il est possible de régler les

attributs de l’étiquette.

Ouvre le menu Configuration, à partir

duquel il est possible de régler les

préférences de fonctionnement du P-

• Utiliser ces touches pour saisir des

lettres ou des numéros.

• Les majuscules et les symboles peuvent

être saisis en utilisant ces touches en

combinaison avec ou .

Introduit une tabulation là où se trouve

le curseur sur l'écran de saisie de texte.

Active et désactive le mode Maj.

Lorsque le mode Maj est activé, les

majuscules peuvent être saisies en

pressant simplement la touche

Utiliser cette touche en combinaison

avec les touches alphanumériques

pour saisir des majuscules ou les

symboles indiqués sur les touches

Utiliser cette touche pour sélectionner

et saisir un symbole de la liste de

symboles disponibles.

18. (Effacement arrière):

• Efface le caractère à gauche du

• Efface tous les textes saisis ou tous les

textes et les paramètres actuels

d'étiquette quand elle est utilisée en

combinaison avec la touche .

• Fait entrer une nouvelle ligne lors de la

• Saisit un nouveau bloc quand elle est

utilisée en combinaison avec la touche

• Saisit la date / heure sélectionnée à la

position du curseur sur l'écran de saisie

• L’horloge apparaît quand elle est

utilisée en combinaison la touche .

21. (Formatage automatique) :

Ouvre le menu Formatage

automatique, à partir duquel il est

possible de créer des étiquettes à l’aide

des modèles prédéfinis ou des formats

• Fait saisir un espace blanc.

• Rétablit la valeur par défaut du

• Ouvre l’écran d’Entrée de codes à

barres permettant de saisir les données

• Ouvre l’écran de Réglages de codes à

barres pour régler les paramètres du

code à barres lorsqu'ils sont utilisés en

combinaison avec la touche .

Utiliser ceci pour sélectionner et saisir

un caractère accentué.16 Bloc d’alimentationDÉMARRAGE Pile

Après s’être assuré que l’alimentation est coupée,

retirer le couvercle du compartiment des piles, à

l'arrière de la machine. Si les piles sont toujours

dans l’unité, retirez-les.

Introduire huit nouvelles piles alcalines AA (LR6)

en veillant à ce que les pôles positifs (+) et négatifs

(-) des piles correspondent aux indications positif

(+) et négatif (-) à l’intérieur du compartiment.

Fermer le couvercle du compartiment des piles en

insérant les trois crochets arrière dans les fentes de

la machine, puis presser fermement jusqu’à

S’assurer que l’unité est bien éteinte lors de

l'insertion des piles.

Toujours remplacer les huit batteries en même

• Retirer les piles si vous ne pensez pas utiliser le P-touch pendant une période prolongée.

• Lorsque le P-touch est débranché pendant plus de deux minutes, tous les paramètres de texte

et de format seront perdus. Tous les fichiers texte stockés dans la mémoire et les paramètres

d’heure seront aussi perdus.1

17 z DÉMARRAGEBloc d’alimentation

FRANÇAIS Adaptateur secteur Branchez l’adaptateur secteur directement au P-touch.Insérer la fiche de l’adaptateur secteur dans le connecteur marqué DC IN 9-9,5V du P-touch.Insérer la fiche de l’adaptateur de courant alternatif dans la prise électrique standard. 1

2 • Mettre le P-touch hors tension avant de déconnecter l’adaptateur de courant alternatif. • Débrancher l’adaptateur de courant alternatif du P-touch et de la prise électrique si vous avez l’intention de ne pas utiliser le P-touch pendant une période prolongée.• Ne pas tirer ou plier le cordon de l’adaptateur de courant alternatif.• N’utiliser que l’adaptateur de courant alternatif (AD-24) conçu exclusivement pour le P-touch. Si cette instruction n’est pas respectée, un accident ou des dommages peuvent se produire. Brother ne sera tenue responsable d’aucun accident ou endommagement résultant de l’utilisation d’un autre adaptateur de courant alternatif que celui spécifié.• Ne pas brancher l’adaptateur de courant alternatif à une prise électrique non-standard. Si cette instruction n’est pas respectée, un accident ou des dommages peuvent se produire. Brother ne sera tenue responsable d’aucun accident ou endommagement résultant de l’utilisation d’une prise électrique non-standard. • Lorsque le P-touch est débranchée pendant plus de deux minutes, tous les paramètres de texte et de format seront perdus. Tous les fichiers texte stockés dans la mémoire et les paramètres d’heure seront aussi perdus.Pour sauvegarder la mémoire et les paramètres d'horloge lorsque l'adaptateur secteur est débranché, veuillez utiliser des piles alcalines AA (LR6).18 Insertion de la cassette

DÉMARRAGE Vous pouvez utiliser des cassettes de 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm ou 24 mm

avec le P-touch. N’utiliser que des cassettes Brother portant la marque .

Vérifier que la fin du ruban n’est pas courbée

et qu’elle passe bien par le guidage.

Après s’être assuré que l’unité est bien éteinte,

ouvrir le compartiment des piles. S’il y a déjà une

cassette dans la machine, la retirer en la tirant vers

Insérer la cassette dans le

compartiment correspondant, avec la

fin du ruban en face de la fente de

sortie du ruban de la machine, ensuite

appuyer fermement jusqu’à

Insertion de la cassette

Si la nouvelle cassette est équipée d’une butée, s’assurer de la

retirer avant d’insérer la cassette. WATNLATIONFin de rubanGuidage de ruban 1

Lors de l’insertion de la cassette,

s’assurer que le ruban et le ruban

encreur ne grippent pas à la tête

d’impression. Fente de sortie du ruban 31

• S’assurer que le levier de dégagement est en haut lorsque le couvercle du compartiment de la

bande est fermé. Le couvercle du compartiment de la bande ne peut être fermé si le levier de

dégagement est enfoncé.

• S’assurer de faire avancer le ruban afin d’annuler tout écart du ruban et du ruban encreur après

avoir effectué la mise en place de la cassette. Se reporter à “Avance du ruban” à la page 21.

• Ne pas tirer l’étiquette qui sort de la fente de sortie du ruban. Cette action mènera à la

décharge du ruban encreur avec le ruban.

• Stocker les cassettes dans un endroit frais et sombre, à l’abri de la lumière directe du soleil ,

de la poussière, de l'humidité et de la chaleur intense. Utiliser la cassette aussi vite que possible

après avoir ouvert le paquet hermétique.20 Mise sous/hors fonction

DÉMARRAGE Appuyer sur la touche pour mettre en fonction le P-

Appuyer de nouveau sur la touche pour mettre hors

fonction le P-touch.

zTemps de mise hors tension automatiquez

Mise sous/hors fonction

• Le P-touch est équipé d’une fonction de d'économie d'énergie qui la met automatiquement

hors tension si aucune touche n’est pressée pendant une période prolongée et dans certaines

conditions de fonctionnement. Se reporter au tableau Temps de mise hors tension automatique

pour plus de détails.

• Si des piles sont insérées ou que le P-touch est connecté à une prise électrique à l'aide de

l’adaptateur de courant alternatif, les informations de la session précédente seront affichées

lors de la mise sous tension.

P-touch uniquement Connecté à l’ordinateur

5 minutes sans aucune opération.

1 heure après impression sur

21 z DÉMARRAGEAvance du rubanFRANÇAISLa fonction Avance et Coupure fait avancer 23 mm de ruban vierge puis le coupe.Maintenir enfoncée la touche et appuyer ensuite sur la touche . « Avance couper ? » apparaît à l’écran.Appuyer sur les touches ou pour faire avancer le ruban.Le message « Avance ruban... Veuillez patienter » apparaît lorsque le ruban est avancé, ensuite le ruban est coupé. Contraste de l’écran à cristaux liquides Il est possible de changer le réglage du contraste de l’écran à cristaux liquides à l’un de ces cinq niveaux (+2, +1, 0, -1, -2) afin de rendre l’écran plus facile à lire. Le réglage par défaut est « 0 ».Appuyer sur la touche pour afficher le menu « Mode », sélectionner « Contraste LCD » à l’aide de la touche ou , ensuite appuyer sur la touche ou . Sélectionner le niveau de contraste à l’aide de la touche ou . Le contraste de l’écran change chaque fois que l’on appuie sur la touche ou , vous permettant de régler le contraste le plus adéquat.Appuyer sur les touches ou . Avance du ruban • S’assurer de faire avancer le ruban afin d’annuler tout écart du ruban et du ruban encreur après avoir effectué la mise en place de la cassette.• Ne pas tirer l’étiquette qui sort de la fente de sortie du ruban. Cette action mènera à la décharge du ruban encreur avec le ruban.• Ne pas bloquer la fente de sortie du ruban lors de l’impression ou de l’avance du ruban. Cette action mènera au blocage du ruban. 1

2 Appuyer sur lorsque « Avance couper ? » est affiché afin d’annuler l’avance du ruban. Écran à cristaux liquides

3 • Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.• Si l’on appuie sur la touche à l’écran de réglage du contraste, le contraste sera réglé à la valeur par défaut « 0 ».22 Écran à cristaux liquides

DÉMARRAGE Mode d’affichage

Il est possible de modifier le mode d’affichage vers le mode de votre choix en pressant

répétitivement la touche . Vous pouvez sélectionner parmi les trois écrans de

saisie de textes (guidage + 2 lignes de texte, 3 lignes de texte, guidage + 1 ligne) et

l'affichage de l'horloge.

Vous pouvez allumer/éteindre le rétro-éclairage en pressant la touche . Le rétro-

éclairage peut être utilisé quand vous souhaitez mieux voir l'affichage. Par défaut, il est

Écran de saisie de texte

guidage + 2 lignes 3 lignes guidage + 1 ligne

Affichage de l’horloge

• Il est également possible de modifier l’affichage de l’horloge dans l’écran de saisie des textes

(guidage + 2 lignes de texte) en pressant n'importe quelle touche du clavier sauf et .

• Pour régler l’horloge sur la date et l’heure actuelles, veuillez consulter “Réglage de l’horloge”

• Pour sélectionner le format désiré d’affichage de la date et de l’heure, se reporter à “Réglage

du format de la date et de l'heure” à la page 49.

Rétro-éclairage Marche Rétro-éclairage Arrêt

Vous pouvez économiser de l'énergie en éteignant le rétro-éclairage.1

23 z DÉMARRAGERégler les langues et l’unitéFRANÇAIS Langue Sélectionner la langue (« English », « Español », « Dansk », « Deutsch », « Français », « Italiano », « Nederlands », « Norsk », « Português », « Suomi », ou « Svenska ») pour les commandes de menu et les messages affichés sur l’écran ACL.Le réglage par défaut est « English ».Appuyer sur la touche pour afficher le menu « Configuration », sélectionner « Language » (Langue) à l’aide de la touche ou , ensuite appuyer sur la touche ou .Sélectionner une langue à l’aide de la touche ou . Appuyer sur les touches ou . Unité Sélectionner les unités (« pouce » ou « mm ») pour les dimensions indiquées à l'écran ACL. Le réglage par défaut est « pouce ».Appuyer sur la touche pour afficher le menu « Configuration », sélectionner « Unité » à l’aide de la touche ou , ensuite appuyer sur la touche ou . Sélectionner une unité à l’aide de la touche ou . Appuyer sur les touches ou . Régler les langues et l’unité

3 Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente. 1

3 Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.24 Saisie et édition de texte

ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE L’utilisation du clavier de votre P-touch ressemble bien à celle d’une machine à écrire, du

traitement de texte ou d'un ordinateur personnel.

Saisie du texte au clavier

• Afin de saisir une minuscule ou un numéro, presser simplement sur la touche souhaitée.

• Afin de saisir un espace blanc dans le texte, appuyer sur la touche .

• Afin de saisir une majuscule ou l’un des symboles des touches numériques, maintenir la

touche enfoncée et appuyer ensuite sur la touche souhaitée.

• Afin de saisir toutes des majuscules, appuyer sur la touche pour entrer en mode Maj,

ensuite appuyer sur les touches souhaitées.

Ajout d’une nouvelle ligne

• Pour mettre fin à la ligne de texte courante et commencer une nouvelle ligne, appuyer sur

la touche . Un marquage de retour apparaît à la fin de la ligne et le curseur se déplace

vers le début de la nouvelle ligne.

Ajout d’un nouveau bloc

• Pour créer un nouveau bloc de texte/lignes sur la droite du texte actuel, presser la

touche tout en maintenant la touche enfoncée. Un marquage apparaît à

la fin du bloc et le curseur se déplace vers le début du nouveau bloc.

Déplacement du curseur

• Pour déplacer le curseur à gauche, à droite, en haut ou en bas, appuyer sur les

touches , ou . Chaque appui du curseur lui permet de se déplacer d'une

espace ou d'une ligne.

• Afin de déplacer le curseur au début ou à la fin de la ligne courante, maintenir

enfoncée la touche , ensuite appuyer sur la touche ou .

• Afin de déplacer le curseur au début ou à la fin du texte, maintenir enfoncée la touche

, ensuite appuyer sur la touche ou .

Saisie et édition de texte

• Pour sortir du mode Maj, appuyer de nouveau sur la touche

• Afin de saisir une minuscule dans le mode Maj, maintenir la touche enfoncée, puis

appuyer sur la touche souhaitée.

• Il y a un nombre maximal de lignes de texte qui peut être saisi pour chaque largeur de ruban.

Vous pouvez saisir au maximum 7 lignes pour les rubans de 24 mm, 5 lignes pour les rubans

de 18 mm, 3 lignes pour les rubans de 12 mm, 2 lignes pour les rubans de 9 mm et 6 mm, et 1

ligne pour les rubans de 3,5 mm.

• Appuyer sur la touche lorsqu’il y a déjà sept lignes provoque l’affichage d’un message

• Pour modifier l’attribut des caractères de chaque ligne, se reporter à “Régler les attributs de

caractères pour chaque ligne” à la page 31.

Un maximum de 5 blocs peut être saisi sur une étiquette.1

25 z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTESaisie et édition de texte

FRANÇAIS Insertion de texte • Afin d’insérer un texte supplémentaire dans une ligne déjà existante, déplacer le curseur au caractère à droite de la position visée pour l’insertion du texte, puis saisir le texte supplémentaire. Le nouveau texte est inséré sur la gauche du curseur. Insérer une tabulation • Pour insérer une tabulation entre la ligne de texte existante, déplacez le curseur là où vous voulez ajouter une tabulation puis appuyez sur la touche Une marque apparaît pour indiquer la position où l’espace de tabulation sera inséré. Suppression de texte

 Suppression d’un seul caractère à la fois• Pour supprimer un caractère d’une ligne de texte déjà existante, déplacer le curseur à la droite du caractère visé pour la suppression du texte puis appuyer sur la touche . Le caractère sur la gauche du curseur est supprimé à chaque appui de la touche .  Suppression du texte entier à la fois• Utiliser les touches et pour supprimer tout le texte à la fois.Presser la touche tout en maintenant la touche enfoncée.Les options d’effacement sont affichées.À l’aide des touches ou , sélectionner « Txt seulement » afin de supprimer l’ensemble du texte tout en conservant les réglages courants de formatage, ou sélectionner « Txt&Format » afin de supprimer l’ensemble du texte ainsi que les paramètres de formatage.Appuyer sur les touches ou .Le texte entier est supprimé. Les réglages de formatage sont aussi supprimés si Texte et format est sélectionné.• Pour modifier la longueur de la tabulation, se reporter à “Réglage des attributs d’étiquette” à la page 36.• Vous pouvez également entrer la tabulation en appuyant sur la touche pour ouvrir le menu Configuration et en sélectionnant ‘Tabulation’ avec les touches ou , puis en appuyant sur la touche ou .En maintenant la touche enfoncée, les caractères sur la gauche du curseur seront effacés les uns après les autres. 1 Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de saisie de texte, sans effacer (ou supprimer) le texte ni le format. 2

3ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE 26 Saisie des symboles En plus des symboles disponibles sur le clavier, un grand nombre de symboles (dont

les caractères ASCII étendus et internationaux) sont disponibles avec la fonction

Il y a deux méthodes de saisie des symboles :

• À l’aide de la touche .

• À l’aide de la fonction Symbole.

Saisie des symboles à l’aide de la touche

Les symboles imprimés sur le coin supérieur droit des touches du clavier peuvent être

saisis à l’aide de la touche .

• Afin de saisir l’un de ces symboles, maintenir la touche enfoncée et appuyer

ensuite sur la touche souhaitée.

Saisie de symboles à l’aide de la fonction Symbole

Appuyer sur la touche.

Une liste des catégories de symboles et des

symboles de cette catégorie s’affiche.

Sélectionnez une catégorie de symbole (Ponctuation,

Affaires, Mathématiques, etc...) avec la touche ou

en appuyant plusieurs fois sur la touche puis

en sélectionnant un symbole avec les touches ou

Appuyer sur les touches ou .

Le symbole sélectionné est inséré dans la ligne de

Le dernier symbole saisi est sélectionné dans la liste

• Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.

• Reportez-vous au tableau Liste des symboles à la pages 28 pour obtenir une liste complète des

symboles et des catégories de symboles.1

FRANÇAIS Utilisation de la fonction Mise à jour des symboles Il est possible de créer sa propre catégorie personnelle de symboles en utilisant la fonction Mise à jour des symboles. Cette « Catégorie personnelle » apparaîtra d’abord lors de la sélection des symboles pour aider l’utilisateur à localiser plus rapidement les symboles souhaités.Appuyer sur la touche pour afficher le menu Configuration, sélectionner ensuite « Mise à jour du symbole » à l’aide des touches ou .Presser les touches ou pour afficher l’écran de Mise à jour du symbole puis sélectionner « On » pour créer la catégorie personnelle en utilisant les touches ou .Appuyer sur les touches ou pour appliquer le paramètre.L’écran revient vers l’écran de saisie de texte.Saisir le symbole à ajouter à la catégorie personnelle.Appuyer sur la touche .La « Catégorie personnelle » apparaît, incluant le symbole saisi à l'étape 4. 1

3 Se reporter à “Saisie de symboles à l’aide de la fonction Symbole” à la page 26 pour plus de détails. 4

5 • Jusqu’à 20 symboles peuvent être ajoutés dans la « Catégorie personnelle ». Le symbole le plus ancien sera effacé de la catégorie quand les symboles ajoutés à la « Catégorie personnelle » dépassent les 20 symboles. • Pour arrêter d’utiliser la fonction Mise à jour des symboles, sélectionner « Off » dans l'écran Mise à jour du symbole.ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE

28 Saisie des symboles zListe des symbolesz

Se reporter à “Utilisation de la fonction Mise à jour des symboles”

à la page 27 pour plus de détails.

L'utilisation du marquage CE est strictement gouverné par une ou plusieurs directives du

Conseil européen. Les étiquettes comprenant ce marquage doivent être conformes aux directives

29 z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTESaisie des caractères accentués FRANÇAIS Le P-touch peut afficher et imprimer un jeu de caractères accentués, tels que les caractères spécifiques appartenant à d’autres langues.Saisir le caractère à changer en caractère composé.Appuyer sur la touche.Le caractère saisi sera changé en caractère accentué.Presser plusieurs fois la touche jusqu’à l'obtention du caractère accentué souhaité ou le sélectionner en utilisant les touches ou .Appuyer sur les touches ou .Le caractère composé sélectionné est inséré dans la ligne de texte. Saisie des caractères accentués Le mode Maj peut être utilisé avec la fonction Accent. 1

2 L’ordre des caractères composés qui apparaissent à l’écran dépend de la langue choisie pour l’écran ACL. 3

4 • Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.• Se reporter au tableau Liste des caractères accentués pour une liste complète de tous les caractères accentués disponibles.ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE

30 Saisie des caractères accentués zListe des caractères accentuész

Caractère Caractères accentués Caractère Caractères accentués

31 z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTERéglage des attributs de caractèresFRANÇAIS Régler les attributs de caractères par étiquette À l’aide de la touche , il est possible de sélectionner la police et d’appliquer les attributs relatifs à la dimension, à la largeur, au style, à la ligne et à l'alignement.Appuyer sur la touche.Les réglages courants sont affichés à l’écran.Sélectionner un attribut à l’aide de la touche ou , ensuite régler une valeur pour cet attribut à l’aide de la touche ou .Appuyer sur les touches ou pour appliquer les paramètres. Régler les attributs de caractères pour chaque ligne Quand une étiquette est composée de plus d’une ligne de texte, vous pouvez régler différentes valeurs d'attributs de caractères (police, taille, largeur, style, ligne et alignement) pour chaque ligne.Déplacez le curseur vers la ligne où vous voulez modifier l’attribut de caractère en utilisant les touches ou . Appuyez ensuite sur la touche tout en maintenant enfoncée la touche pour afficher les attributs. ( indique que vous appliquez l'attribut uniquement à cette ligne particulière.) Réglage des attributs de caractères

2 Les nouveaux réglages NE sont PAS appliqués si l’on n’appuie pas sur les touches

3 • Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.• Appuyer sur la touche afin de régler l’attribut sélectionné à sa valeur par défaut.• Se reporter au tableau Options de réglage pour la liste de tous les réglages disponibles. • Il peut être difficile de lire les petits caractères lorsque certains styles sont appliqués (ex. Ombre + Italique).Quand une valeur d’attribut différente est paramétrée pour chaque ligne, la valeur sera indiquée en tant que **** lorsque vous presserez la touche . Quand vous changez le paramètre sur cet écran en utilisant les touches ou , le même changement sera appliqué sur toutes les lignes de l’étiquette.ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE

32 Réglage des attributs de caractères zOptions de réglagez

Attribut Valeur Résultat

z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE Réglage des attributs de caractères

Quand le mode Auto est sélectionné, le texte

est automatiquement adapté à la plus large

impression possible pour chaque largeur de

Attribut Valeur RésultatÉDITION DE L’ÉTIQUETTE

Réglage des attributs de caractères

Attribut Valeur Résultat1

35 z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTERéglage des attributs de caractères

FRANÇAIS Régler le style Adaptation automatique Lorsque la « Taille » est réglée sur « Auto » et la « Long. » est paramétrée sur une longueur spécifique, vous pouvez sélectionner la manière de réduire la taille du texte pour qu'il s'adapte à la longueur de l'étiquette.Lorsque « Taille du texte » est sélectionnée, la totalité de la taille du texte est modifiée pour s'adapter à l´étiquette.Quand c'est « Largeur du texte » qui est sélectionnée, la largeur du texte est réduite à la taille du paramètre x1/2. (Si une réduction plus importante de la taille est nécessaire afin de mieux adapter le texte à la longueur de l'étiquette sélectionnée, la taille totale du texte sera modifiée après avoir réduit le texte au paramètre x1/2.)Appuyer sur la touche pour afficher le menu Configuration, sélectionner « Style auto » à l’aide des touches ou , ensuite appuyer sur les touches ou . L’écran Style auto s’affiche.Sélectionner le style à l’aide des touches ou .Appuyer sur les touches ou pour appliquer le paramètre.Aligner(Alignement)GauchCentreDroite Just (Justifier)Attribut Valeur Résultat 1

3 • Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.• Presser la touche pour régler le style sur le paramètre par défaut (« Taille du texte »).ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE

36 Réglage des attributs d’étiquette À l’aide de la touche , on peut créer une étiquette dont le texte est entouré d’un

cadre, la longueur de l’étiquette et celle de la tabulation étant elles aussi spécifiées.

(Les paramètres Options de coupure et Réglage de la longueur peuvent être

nécessaires lors de l’impression de l’étiquette et peuvent être réglés à l’aide de la

touche . Se reporter à “Options de coupure du ruban” et “Régler la longueur de

l’étiquette” aux pages 62 et 64.)

Appuyer sur la touche .

Les réglages courants sont affichés à l’écran.

Sélectionner un attribut à l’aide de la touche ou ,

ensuite régler une valeur pour cet attribut à l’aide de

Appuyer sur les touches ou pour appliquer les

Réglage des attributs d’étiquette

Lors du réglage de la longueur de l’étiquette ou de la

tabulation, maintenir les touches ou enfoncées

pour modifier plus rapidement la valeur.

Les nouveaux réglages NE sont PAS appliqués si l’on

n’appuie pas sur les touches ou .

• Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.

• Appuyer sur la touche afin de régler l’attribut sélectionné à sa valeur par défaut.

• Se reporter au tableau Options de réglage pour la liste de tous les réglages disponibles.1

37 z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTERéglage des attributs d’étiquette FRANÇAIS

zOptions de réglagez Attribut Valeur RésultatCadre Off

15ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE 38 Utilisation des mises en page à formatage automatique À l’aide de la fonction Formatage automatique, il est possible de créer rapidement et

facilement des étiquettes à but divers, telles que les étiquettes de fichier, les étiquettes

d’équipement, les porte-noms, etc. Il suffit de sélectionner une mise en page parmi les

modèles ou les mises en page de bloc, saisir le texte et appliquer le formatage

Utilisation des modèles – Exemple : création de l'identification d'un bien

Appuyer sur la touche pour afficher l’écran de

Formatage automatique, ensuite sélectionner «

Modèles » à l’aide des touches ou .

Appuyer sur la touche ou

Le dernier modèle sélectionné est affiché à l’écran.

La longueur de l’étiquette peut être réglée dans la plage

sélectionné, la longueur de l’étiquette est automatiquement

adaptée à la quantité de texte saisie.

La longueur de la tabulation peut être réglée dans la plage

0,0" (0 mm) - 4,0"(100 mm). Le réglage par défaut est

Attribut Valeur Résultat

Utilisation des mises en page à formatage automatique

Les symboles et les caractères accentués peuvent également être utilisés dans les mises en page

à formatage automatique.

39 z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTEUtilisation des mises en page à formatage automatique

FRANÇAIS Sélectionner un modèle à l’aide des touches ou .

Appuyer sur la touche ou

L’écran Style s'affiche.

Sélectionner un attribut à l’aide de la touche ou ,

ensuite régler une valeur pour cet attribut à l’aide de

Appuyer sur la touche

L’écran de réglages Code barres s'affiche.

Sélectionner un attribut à l’aide de la touche ou ,

ensuite régler une valeur pour cet attribut à l’aide de

Appuyer sur la touche ou

L’écran d’entrée du texte modèle s'affiche.

Saisir le texte puis presser sur les touches

Répéter cette opération pour chaque champ de texte.

Après avoir saisi tous les champs de texte, le menu

d'impression s'affiche lorsque les touches ou

et appuyer ensuite sur

afin d’imprimer l’étiquette.

L’attribut « C.Chiffre » (Check Digit) est uniquement

disponible pour les protocoles CODE39, I-2/5 et

Le mode Maj peut être utilisé lors de l’entrée du texte.

• Sélectionner « Monter » pour modifier les réglages du style et des données texte.

• Sélectionner « Enregistrer » pour stocker l’étiquette dans un fichier mémoire.

• Sélectionner « Quitter » pour sortir de la fonction de Formatage automatique.ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE

Utilisation des mises en page à formatage automatique

• Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.

• Dans les écrans Style et de Régl. Code barre, appuyer sur la touche pour changer

l’attribut sélectionné à sa valeur par défaut.

• Se reporter au tableau des modèles pour une liste des modèles disponibles.

• Le message « Effacer tout le texte ? » est affiché si la touche est pressée tout en maintenant

la touche enfoncée. Appuyer sur les touches

pour supprimer le texte dans

son ensemble ou appuyer sur la touche pour ne pas supprimer le texte.

• Pour imprimer plusieurs copies, des copies numérotées séquentiellement ou une image miroir

de l'étiquette, maintenir la touche enfoncée alors que le menu d'impression est affiché

puis presser la touche pour afficher le menu des options d'impression.

• Si la largeur du ruban de la cassette courante ne correspond pas à la largeur réglée pour la mise

en page sélectionnée, un message d’erreur s'affichera à l’écran si l’on essaie d’imprimer

l’étiquette. Appuyer sur la touche ou sur toute autre touche afin d’effacer le message

d’erreur et insérer une cassette de largeur correcte.

• Si le nombre de caractères saisis dépasse la limite, un message d’erreur s'affichera à l’écran si

sont enfoncées. Appuyer sur la touche ou sur toute autre touche

afin d’effacer le message d’erreur et éditer le texte en utilisant moins de caractères.

• Lors de l’utilisation de la fonction Formatage automatique, l’étiquette est coupée avec une

marge sur la gauche et la droite, sans tenir compte du réglage des options de coupure ruban (se

reporter à “Options de coupure du ruban” à la page 62).1

41 z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTEUtilisation des mises en page à formatage automatique FRANÇAIS

zModèlesz Attribut Valeur DétailsNom du modèleClasseur 1(1" x 8,6" [24 mm x 219 mm])Classeur 2(3/4" x 8,6" [18 mm x 219 mm])Onglet de dossier(1/2" x 3,2" [12 mm x 82 mm])Onglet de séparation(Dossier suspendu)(1/2" x 1,6" [12 mm x 42 mm])Étiquette de suivi(3/4" x 2,7" [18 mm x 70 mm])Corbeille(3/4" x 3,0" [18 mm x 76 mm])Étiquette d’équipement(1" x 2,2" [24 mm x 58 mm])Dalle (VRT)(1/2" x 2,7" [12 mm x 70 mm])Nappe 1(1" x 1,5" [24 mm x 39 mm])Nappe 2 (3/4" x 1,5" [18 mm x 39 mm])ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE

Utilisation des mises en page à formatage automatique

Attribut Valeur Détails1

43 z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTEUtilisation des mises en page à formatage automatique

FRANÇAIS Utilisation des mises en page de bloc Appuyer sur la touche pour afficher l’écran de Formatage automatique, puis sélectionner « Configurations de bloc » à l’aide des touches ou . Appuyer sur les touches ou pour afficher l’écran Larg. bande, puis sélectionner une largeur de ruban à l’aide des touches ou .Appuyer sur les touches ou

. Si la largeur du ruban reste la même, la dernière mise en page de bloc sélectionnée s'affichera à l’écran. Quand la largeur du ruban change, la première mise en page de bloc pour la nouvelle largeur du ruban est affichée à l’écran.Sélectionner une mise en page de bloc à l’aide des touches ou .Appuyer sur les touches ou

. L’écran Style s'affiche.Sélectionner un attribut à l’aide de la touche ou , ensuite régler une valeur pour cet attribut à l’aide de la touche ou .Appuyer sur les touches ou

. L’écran d’entrée texte de mise ne page de bloc s'affiche.Saisir le texte et appuyer ensuite sur les touches

. Répéter cette opération pour chaque champ de texte.Après avoir terminé tous les champs de texte, presser les touches ou pour afficher le menu d’impression. 1

5 Appuyer sur la touche afin de régler l’attribut sélectionné à sa valeur par défaut. 6 Le mode Maj peut être utilisé lors de l’entrée du texte. 7

8ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE

Utilisation des mises en page à formatage automatique

Sélectionner Impression à l’aide des touches ou puis appuyer sur les

afin d’imprimer l’étiquette.

• Sélectionner « Monter » pour modifier les réglages du style et des données texte.

• Sélectionner « Enregistrer » pour stocker l’étiquette dans un fichier mémoire.

• Sélectionner « Quitter » pour sortir de la fonction Formatage automatique.

• Sélectionner « Modifier Masque » afin d’utiliser une mise en page différente.

• Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.

• Se reporter au tableau Mises en page des blocs pour une liste de toutes les mises en page de

• Le message « Effacer tout le texte ? » est affiché si la touche est pressée tout en maintenant

la touche enfoncée. Appuyer sur les touches ou pour supprimer le texte dans son

ensemble ou appuyer sur la touche pour ne pas supprimer le texte.

• Pour imprimer plusieurs copies, des copies numérotées séquentiellement ou une image miroir

de l'étiquette, maintenir la touche enfoncée alors que le menu d'impression est affiché

puis presser la touche pour afficher le menu des options d'impression.

• Si la largeur du ruban de la cassette courante ne correspond pas à la largeur réglée pour la mise

en page sélectionnée, un message d’erreur s'affichera à l’écran si l’on essaie d’imprimer

l’étiquette. Appuyer sur la touche ou sur toute autre touche afin d’effacer le message

d’erreur et insérer une cassette de largeur correcte.

• Si le nombre de caractères saisis dépasse la limite, un message d’erreur s'affichera à l’écran si

les touches ou sont enfoncées. Appuyer sur la touche ou sur toute autre touche afin

d’effacer le message d’erreur et éditer le texte en utilisant moins de caractères.

• Lors de l’utilisation de la fonction Formatage automatique, l’étiquette est coupée avec une

marge sur la gauche et la droite, sans tenir compte du réglage des options de coupure ruban (se

reporter à “Options de coupure du ruban” à la page 62).1

45 z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTEUtilisation des mises en page à formatage automatique FRANÇAIS

zMises en page des blocsz Attribut Valeur DétailsMise en page de bloc (ruban de 1" [24 mm])2LigneA2LigneB3Ligne1+2LigneA1+2LigneB1+3Ligne1+4Ligne1+5LigneÉDITION DE L’ÉTIQUETTE

Utilisation des mises en page à formatage automatique

Attribut Valeur Détails1

z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE Utilisation des mises en page à formatage automatique

FRANÇAIS Mise en page de

Attribut Valeur DétailsÉDITION DE L’ÉTIQUETTE 48 Utilisation de la fonction Date et heure Il est possible d'ajouter l'heure et la date sur vos étiquettes en positionnant le curseur

sur l'écran texte à la position souhaitée puis en pressant la touche .

Réglage de l’horloge

Le réglage de l’heure et de la date dans les paramètres d’horloge peut être utilisé

pour l'affichage sur l'écran mais aussi pour la fonction Date et heure permettant de

les ajouter sur les étiquettes au format choisi.

Appuyer sur la touche pour afficher le menu

Configuration, sélectionner « Réglages de l’horloge »

à l’aide des touches ou puis appuyer sur les

L’écran Réglages de l’horloge est affiché.

Régler année, mois, date, heure et minute à l’aide des

touches ou . Pour passer au paramètre suivant,

utiliser les touches ou .

Appuyer sur les touches ou pour appliquer les paramètres.

Utilisation de la fonction Date et heure

Il est aussi possible d'utiliser les touches numériques

• Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.

• Presser la touche pour rétablir le paramètre de format par défaut.

• L’horloge s’active dès que le paramètre d’horloge est appliqué.

• Pour sauvegarder les paramètres de l’horloge lorsque l’adaptateur secteur est débranché,

veuillez utiliser des piles alcalines AA.1

49 z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTEUtilisation de la fonction Date et heure

FRANÇAIS Réglage du format de la date et de l'heure Il est possible de sélectionner parmi divers formats d'heure et de date pour les étiquettes.De plus, l’indication de l’heure peut être, au choix, de type analogique ou numérique.Le format appliqué pour ce paramètre le sera aussi au niveau de l’affichage de l'horloge

à l’écran lorsque la touche est pressée. (Se reporter à “Mode d’affichage” à la page 22 pour plus de détails.)Appuyer sur la touche pour afficher le menu Configuration, sélectionner « Format date et heure » à l’aide des touches ou puis appuyer sur les touches ou . L’écran Format date et heure est affiché.Sélectionner la date et l’heure à l’aide des touches ou puis paramétrer le format à l’aide des touches ou .Appuyer sur les touches ou pour appliquer les paramètres. 1

2 Les nouveaux paramètres sont appliqués si vous ne pressez pasles touches ou . 3 • Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.• Presser la touche pour rétablir le paramètre de format par défaut. • Se reporter au tableau Options de formatage pour la liste de tous les formatages disponibles.ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE

50 Utilisation de la fonction Date et heure zOptions de format de la Date et heurez

Attribut Valeur Description

12 . 31 . 2099 Mois. Date . Année

12 - 31 - 2099 Mois-Date-Année

décembre 31, 2099 Mois Date, Année

déc. 31, 2099 Mois. Date, Année

2099/12/31 Année/Mois/Date

2099 - 12 - 31 Année-Mois-Date

31/12/2099 Date/Mois/Année

31. 12. 2099 Date. Mois. Année

31 - 12 - 2099 Date-Mois-Année

31. décembre 2099 Date . Mois Année

31. déc 2099 Date. Mois. Année

L’heure et la date utilisées sont un exemple. Quand un format est sélectionné, la date et l’heure

réglées dans le réglage de l’horloge apparaissent dans le style de format sélectionné.1

51 z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTEUtilisation de la fonction Date et heureFRANÇAIS Réglage de l’horodateur

[Datage] Vous pouvez décider d’imprimer la date / l’heure du moment où vous appuyez sur la touche ou la date / l’heure du moment où vous appuyez sur a touche à ajouter à votre étiquetteAppuyer sur la touche pour afficher le menu Configuration, sélectionner « Régl. Indic. Temps » à l’aide des touches ou puis appuyer sur les touches ou . Sélectionner « Heure » à l’aide des touches ou puis sélectionner la valeur pour le paramètre en utilisant les touches ou . Appuyer sur les touches ou pour appliquer les paramètres.

zOptions d’horodatage : Datagez

3 • Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.• Presser la touche pour rétablir le paramètre de format par défaut.• Se reporter aux options d’horodatage (datage) pour les paramètres disponibles. Attribut Valeur DescriptionHeure Auto Presser la touche ; une icône d’horloge sera insérée où le curseur est placé sur l’écran de saisie du texte.Quand vous pressez la touche , la dernière date/heure sera imprimée sur l’étiquette où l’icône d’horloge est positionnée sur la mise en page de l’étiquette. Fixé Presser la touche ; la date/heure courante sera insérée où le curseur est placé sur l’écran de saisie du texte. Lorsque la touche est pressée, la date/heure sera imprimée telle qu’indiquée sur l’écran de saisie.Quand « Auto » est sélectionné en tant que paramètre de datage et que l’icône d’horloge est ajouté au texte en pressant la touche , il est possible de confirmer les paramètres appliqués en positionnant le curseur sous l’icône d’horloge puis en pressant la touche .ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE 52 Utilisation de la fonction Date et heure [Format de l’horodatage]

Vous pouvez choisir les données à utiliser lorsque vous ajoutez une date et une heure

Quatre options (Date ; Heure ; Date et Heure ou Heure et Date) sont disponibles.

Presser la touche pour afficher le menu

Configuration, sélectionner « Régl. Indic. Temps » à

l’aide des touches ou puis appuyer sur les

Sélectionner « Format » à l’aide des touches ou

puis sélectionner la valeur pour le paramètre en

utilisant les touches ou .

Appuyer sur les touches ou pour appliquer les paramètres.

zOptions d’horodatage : formatsz

• Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.

• Presser la touche pour rétablir la valeur par défaut.

• Se reporter aux options d’horodatage (format) pour les paramètres disponibles.

Attribut Valeur Description

Seule la date sera imprimée sur l’étiquette.

Date&Heu La date et l’heure seront imprimées sur l’étiquette.

Heure Seule l’heure sera imprimée sur l’étiquette.

Heu&Date L’heure et la date seront imprimées sur l’étiquette.1

53 z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTEUtilisation de la fonction Date et heureFRANÇAIS [Avancement] Il est possible d'utiliser une heure ou une date avancées (future) ou la date et l'heure courantes pour la fonction.Presser la touche pour afficher le menu Configuration, sélectionner « Régl. Indic. Temps » à l’aide des touches ou puis appuyer sur les touches ou .Sélectionner « Transfer » à l’aide des touches ou , spécifier la date et à l'heure auxquelles avancer, puis sélectionner « On » en utilisant les touches ou . Appuyer sur les touches ou . L’écran Transférer est affiché. Régler la quantité d’années, de mois, de semaines, de jours, d’heures et de minutes à augmenter à partir de l’horloge courante lors de l'utilisation de la fonction de Date et Heure à l'aide des touches ou . Pour passer au paramètre suivant, utiliser les touches ou . Appuyer sur les touches ou pour appliquer les paramètres. zOptions d’horodatage : avancementz

2 Il est aussi possible d'utiliser les touches numériques pour ce faire. 3

4 • Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.• Presser la touche pour rétablir le paramètre de format par défaut.• Se reporter aux options d’horodatage (avancement) pour une liste de tous les formats disponibles.Attribut Valeur DescriptionTransférer On La date et l’heure seront augmentées selon la valeur détectée dans le paramètre d'avancement. Off La Date/Heure courante sera imprimée.ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE 54 Création d’une étiquette de codes à barres À l’aide de la fonction Code à barres, on peut créer des étiquettes de codes à barres

de dimension utilisée avec les caisses enregistreuses, les systèmes de contrôle des

stocks et d’autres systèmes de lecture des codes à barres, et même des étiquettes

d’inventaire des actifs utilisées dans le cadre des systèmes de gestion du patrimoine.

Réglage des paramètres de codes à barres

Presser la touche pour afficher le menu

Configuration, sélectionner « Régl.Code barre » à

l’aide des touches ou puis appuyer sur les

L’écran de Régl.Code barre est affiché.

Sélectionner un attribut à l’aide de la touche ou ,

ensuite régler une valeur pour cet attribut à l’aide de

Appuyer sur les touches ou pour appliquer les paramètres.

Création d’une étiquette de codes à barres

• Le P-touch n’est pas exclusivement conçu pour créer des étiquettes de codes à barres. Toujours

vérifier que les étiquettes de codes à barres peuvent être lues par le lecteur de code à barres.

• Afin d’obtenir les meilleurs résultats, faire imprimer les étiquettes de codes à barres avec de

l’encre noire sur un ruban blanc. Il est possible que certains lecteurs de code à barres ne

puissent lire les étiquettes de codes à barres créées à l’aide d’un ruban ou de l’encre de couleur.

• Utiliser le réglage « Grand » à « Largeur » si possible. Il est possible que certains lecteurs de

code à barres ne puissent lire les étiquettes code à barres créées avec le réglage « Petit ».

• Si l’on fait imprimer un grand nombre d’étiquettes de codes à barres de manière continue, la tête

d’impression peut surchauffer; ce qui peut entraîner une détérioration de la qualité de l’impression.

En pressant la touche tout en maintenant la

touche enfoncée, il est possible d'entrer dans le «

L’attribut « C.Chiffre » (Check Digit) est uniquement

disponible pour les protocoles CODE39, I-2/5 et

Les caractères peuvent ne pas apparaître sous le code à

barres même quand « On » est sélectionné pour « Sous#

» selon la largeur du ruban utilisé, le nombre de lignes

saisies ou les paramètres de style de caractères.

Les nouveaux réglages NE sont PAS appliqués si l’on

n’appuie pas sur les touches ou .

• Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.

• Appuyer sur la touche afin de régler l’attribut sélectionné à sa valeur par défaut.

• Se reporter au tableau Réglages des codes à barres pour la liste de tous les réglages

55 z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTECréation d’une étiquette de codes à barresFRANÇAIS zRéglages des codes à barresz

Saisie des données de codes à barres Appuyer sur la touche .L’écran Ent. Cde barre s'affiche.Saisir les données de codes à barres.Les caractères spéciaux peuvent être saisis dans le code à barres lors de l’utilisation des protocoles CODE39, CODABAR, CODE128 ou EAN128. Si les caractères spéciaux ne sont pas utilisés, passer à l’étape 5.Appuyer sur la touche .Une liste des caractères disponibles pour le protocole de courant s'affiche.Sélectionner un caractère à l’aide des touches ou

puis appuyer sur les touches ou afin d’insérer le caractère dans les données de codes à barres.Appuyer sur les touches ou afin d’insérer le code à barres sur l’étiquette.Deux marquages de codes à barres sont affichés dans l’écran de saisie de texte.Attribut ValeurProtocoleCODE39, CODE128, EAN8, EAN13, EAN128,UPC-A, UPC-E, I-2/5 (ITF), CODABARLargeurGrandPetitSous#(caractères imprimés sous le code à barres) On

Off C.Chiffre(chiffre de contrôle) Off

On (disponible uniquement pour les protocoles CODE39, I-2/5 et CODABAR)Jusqu’à cinq codes à barres peuvent être saisis sur une étiquette. 1

56 Création d’une étiquette de codes à barres zListe des caractères spéciauxz

CODE39 CODABAR CODE128, EAN128

• Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.

• Se reporter au tableau Liste des caractères spéciaux pour une liste de tous les réglages

Code Caractère spécial Code Caractère spécial

Code Caractère spécial Code Caractère spécial Code Caractère spécial

57 z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTECréation d’une étiquette de codes à barres FRANÇAIS

Édition et suppression d’un code à barres

• Pour éditer les données de codes à barres, placer le curseur sous les marques de

code à barres sur l’écran de saisie des données puis ouvrir l'écran Ent. Cde barre.

Se reporter à “Saisie des données de codes à barres” à la page 55.

• Afin d’éditer les réglages « Largeur » et « Sous# » pour un code à barres déjà placé sur

l’écran, positionner le curseur sous l’un des deux marquages de codes à barres à l’écran

de saisie de données et ouvrir ensuite l’écran de Régl. Code barre. Se reporter à

“Réglage des paramètres de codes à barres” à la page 54.

• Afin de supprimer le code à barres d’une étiquette, positionner le curseur sur la droite

des marquages de codes à barres à l’écran de saisie de données et appuyer ensuite

Code Caractère spécial Code Caractère spécial Code Caractère spécial58 Prévisualisation de l’étiquette IMPRESSION D’ÉTIQUETTES

À l’aide de la fonction Prévisualisation, il est possible de vérifier la mise en page de

l’étiquette avant de l’imprimer.

Appuyer sur la touche .

Une image de l’étiquette s'affiche à l’écran.

La longueur de l’étiquette apparaît au coin droit

inférieur de l’écran.

Appuyer sur la touche ou afin de faire défiler

l’aperçu à gauche ou à droite.

Appuyer sur la touche ou afin de changer l’agrandissement de l’aperçu.

Après avoir saisi le texte et formaté l’étiquette, vous pouvez l’imprimer. À part

l’impression d’un seul exemplaire de l’étiquette, votre P-touch présente plusieurs

entités d’impression qui vous permettent d’imprimer des copies multiples de l’étiquette,

des étiquettes numérotées séquentiellement et des étiquettes imprimées en miroir.

Prévisualisation de l’étiquette

• Appuyer sur la touche afin de retourner à l’écran de saisie de texte. (Vous pouvez

également revenir à l’écran de saisie de texte en appuyant sur la touche , ou .)

• Pour faire défiler l’aperçu à droite ou à gauche, maintenir enfoncée la touche

• Pour imprimer l’étiquette directement à partir de l’écran de prévisualisation, appuyer sur la

touche ou ouvrir l’écran des options d’impression puis sélectionner une option

d’impression. Se reporter au chapitre « Impression d’une étiquette » ci-dessous pour des

• L’aperçu avant impression est une image générée de l’étiquette. Il est possible qu’il diffère de

l’étiquette réelle imprimée.

Impression d’une étiquette

• Ne pas tirer l’étiquette qui sort de la fente de sortie du ruban. Cette action mènera à la

décharge du ruban encreur avec le ruban.

• Ne pas bloquer la fente de sortie du ruban lors de l’impression ou de l’avance du ruban. Cette

action mènera au blocage du ruban.

• S’assurer qu’il y a suffisamment de ruban pour l’impression en continu de plusieurs étiquettes.

Si le ruban ne suffit pas, régler un nombre plus réduit de copies ou faire imprimer une seule

étiquette à la fois, ou remplacez la K7.

• Le ruban rayé indique la fin de la cassette. Si cela arrive lors de l’impression, appuyer sur la

touche pour mettre le P-touch hors fonction. Attention ! Essayer d'imprimer avec une K7

vide risque d'abîmer la machine.1

59 z IMPRESSION D’ÉTIQUETTESImpression d’une étiquette

FRANÇAIS Impression d’un seul exemplaire S’assurer que la cassette adéquate est mise en place et prête à imprimer.Appuyer sur la touche .Le message sur la droite est affiché tant et aussi longtemps que l’étiquette est imprimée. Impression de copies multiples Cette fonction vous permet d'imprimer jusqu'à 99 exemplaires de la même étiquette.S’assurer que la cassette adéquate est mise en place et prête à imprimer.Maintenir enfoncée la touche et appuyer sur la touche pour afficher l’écran des options d’impression, ensuite sélectionner « Copies » à l’aide des touches ou .Appuyer sur les touches ou pour afficher l’écran Copies, puis sélectionner le nombre de copies à imprimer à l’aide des touches ou , ou taper le numéro à l’aide des touches numériques.Appuyer sur les touches ou .Le message sur la droite est affiché tant et aussi longtemps que les étiquettes sont imprimées. 1

2 Pour arrêter l’impression, appuyer sur la touche pour mettre le P-touch hors fonction.Il y a aussi d’autres messages qui peuvent apparaître à l’appui de la touche . Veuillez vous reporter à “Messages d’erreur” à la page 75 pour obtenir plus d'informations sur les messages d'erreur. 1

2 Maintenir les touches ou enfoncées pour changer plus rapidement le nombre de copies. 3

4 • Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.• S’il n’est pas autrement spécifié, le ruban sera automatiquement coupé après l’impression de chaque copie. Se reporter à “Options de coupure du ruban” à la page 62 pour modifier ce réglage. • Les chiffres affichés à l’écran lors de l’impression indiquent le « compte / nombre de copies réglé ».• Si l’on appuie sur la touche lors du réglage du nombre de copies, la valeur sera remise à 1, qui est la valeur par défaut.IMPRESSION D’ÉTIQUETTES

60 Impression d’une étiquette Étiquettes à numérotation automatique

À l’aide de la fonction de numérotation, il est possible de créer un assortiment

d’étiquettes numérotées séquentiellement à partir d’un format de type « une seule

S’assurer que la cassette adéquate est mise en place et prête à imprimer.

Maintenir la touche enfoncée et appuyer sur la

touche pour afficher l’écran des options

d’impression, ensuite sélectionner « Numérotat. » à

l’aide des touches ou .

Appuyer sur les touches ou .

L’écran de sélection du point de départ de la

Numérotat. s’affiche.

Déplacer le curseur au premier caractère à

augmenter dans la séquence de numérotation et

appuyer sur les touches ou .

L’écran du point final de la numérotation s'affiche.

Déplacer le curseur au dernier caractère à augmenter

dans la séquence de numérotation et appuyer sur les

Le nombre d’étiquettes à imprimer s'affiche.

Sélectionner le nombre d’étiquettes à imprimer à

l’aide des touches ou , ou le saisir directement à

l’aide des touches numériques.

Appuyer sur les touches ou .

Les étiquettes sont imprimées.

Alors que chaque étiquette s’imprime, le nombre de

Pour appliquer la numérotation automatique à un code à

barres, le sélectionner ici. Après avoir sélectionner le code

à barres, saisir le nombre d'étiquettes à imprimer (étape 6).

Maintenir les touches ou enfoncées pour changer

plus rapidement le nombre d’étiquettes.

FRANÇAIS Impression en miroir À l’aide de la fonction d’impression en miroir, il est possible de créer des étiquettes dont le texte est imprimé à l’envers de sorte qu’elles puissent être lues à partir de l’autre côté si apposées sur une vitre ou tout autre matériau transparent.S’assurer que la cassette adéquate est mise en place et prête à imprimer.Maintenir la touche enfoncée et appuyer sur la touche pour afficher l’écran des options d’impression, ensuite sélectionner « Symétrie » à l’aide des touches ou .Appuyer sur les touches ou .Le message « Imprssn mroir ? » s'affiche à l’écran.• Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.• S’il n’est pas autrement spécifié, le ruban sera automatiquement coupé après l’impression de chaque copie. Se reporter à “Options de coupure du ruban” à la page 62 pour modifier ce réglage.• Les chiffres affichés à l’écran lors de l’impression indiquent le ‘compte / nombre de copies’.• Presser la touche lors de la sélection du nombre de copies pour rétablir la valeur par défaut de 1.• La numérotation automatique peut également s’appliquer aux codes à barres. Lorsqu’un code à barres contient une séquence de numérotation automatique, aucun autre champ de l’étiquette ne pourra contenir une autre séquence de numérotation automatique.• La portion à numéro automatique de l’étiquette est incrémentée après chaque impression d’étiquette.• Il ne peut y avoir qu’une seule séquence de numérotation automatique par étiquette.• Tout autre symbole ou caractère non-alphanumérique dans la séquence de numérotation automatique sera ignoré.• La séquence de numérotation automatique ne peut contenir que cinq caractères au maximum.• Les lettres et les nombres augmentent comme indiqué ci-dessous : 0

... Des espaces (indiqués sous forme de souligné ‘_’ dans l’exemple ci-dessous) peuvent être utilisés pour ajuster l'espacement entre les caractères ou pour contrôler le nombre de chiffres à imprimer. _9

3IMPRESSION D’ÉTIQUETTES

62 Options de coupure du ruban Appuyer sur les touches ou .

Le message sur la droite est affiché tant et aussi

longtemps que l’étiquette est imprimée.

Les options de coupure ruban permettent de spécifier l’avance et la coupure du ruban

lors de l’impression des étiquettes. En particulier, les options « Chaîne » et « Non

coupe » réduisent beaucoup la quantité de ruban perdu utilisant des marges plus

réduites et éliminant les portions vierges coupées entre les étiquettes.

Appuyer sur la touche pour afficher le menu

Sélectionner « Couper Option » à l’aide des touches

ou et saisir la valeur à l’aide des touches ou

Appuyer sur les touches ou pour appliquer les paramètres.

• Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.

• Le texte devrait être imprimé sur un ruban vierge si la fonction d’impression en miroir est

• Les fonctions de numérotation automatique et de copie ne seront pas utilisées avec la fonction

d’impression en miroir.

Options de coupure du ruban

Les nouveaux réglages NE sont PAS appliqués si l’on

n’appuie pas sur les touches ou .

• Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.

• Se reporter au tableau Coupure ruban pour une liste de tous les réglages disponibles.1

63 z IMPRESSION D’ÉTIQUETTESOptions de coupure du ruban FRANÇAIS

zCoupure rubanz RéglageDescriptionExempleGrnd margeFait couper automatiquement le ruban après l’impression de chaque étiquette. Les étiquettes ont une marge de 0,94" (24 mm) aux bouts droit et gauche.Petite marge• Lors de l’impression d'étiquettes une par une : fait automatiquement couper un morceau de ruban vierge avant de couper l’étiquette, ensuite fait couper le ruban après l’impression de l’étiquette.• Lors de l’impression de plusieurs étiquettes en continu : fait automatiquement couper un morceau de ruban vierge avant de couper la première étiquette, ensuite fait couper le ruban après l’impression de chaque étiquette.• Les étiquettes ont une marge de 0,16" (4 mm) aux bouts droit et gauche.Chaîne• Lors de l’impression d'étiquettes une par une : fait automatiquement couper un morceau de ruban vierge avant de couper l’étiquette puis ne fait pas couper le ruban après l’impression de l’étiquette.• Lors de l’impression de plusieurs étiquettes en continu : fait automatiquement couper un morceau de ruban vierge avant de couper la première étiquette, ensuite fait couper le ruban après l’impression de chaque étiquette.• Les étiquettes ont une marge de 0,16" (4 mm) aux bouts droit et gauche.• Le ruban n’est pas avancé et coupé après l’impression de la dernière étiquette.Non coupe• Utiliser ce paramètre pour imprimer une bande d'étiquettes sans coupure.• Presser tout en maintenant la touche enfoncée permet de faire avancer et de couper la prochaine étiquette imprimée.ABC ABC0,94" (24 mm) :0,94"(24 mm)ABC ABC0,16"(4 mm)0,16"(4 mm)0,92" (23 mm)ABC ABC0,16"(4 mm)0,16"(4 mm)0,92" (23 mm)ABC ABC1,06" (27 mm)0,31" (8 mm) • Lors de l’utilisation de rubans textile à apposer au fer, ou de rubans ultra adhésifs, se reporter à “Coupure manuelle” à la page 64 pour appliquer les paramètres appropriés.• Le ruban n’est pas coupé après l’impression de la dernière étiquette si « Chaîne » et « Non coupe » est réglé. Maintenir la touche enfoncée et presser la touche pour faire avancer la bande et la couper automatiquement. La couper manuellement si des rubans textile à apposer au fer, ou des rubans ultra adhésifs sont utilisés.IMPRESSION D’ÉTIQUETTES

64 Coupure manuelle Lors de l’utilisation de rubans textile à apposer au fer ou de rubans ultra adhésifs, régler

la coupure manuelle sur « On » avant l’impression. Après l’impression, retirer la

cassette de la machine et utiliser de ciseaux pour couper la bande.

Appuyer sur la touche pour afficher le menu de

configuration, sélectionner « Coupe Manuelle » à

l’aide des touches ou , puis appuyer sur les

Sélectionner la valeur à l’aide des touches ou .

Appuyer sur les touches ou pour appliquer le paramètre.

Vous pouvez régler la longueur de l’étiquette imprimée à des niveaux -5 à +5.

Appuyer sur la touche . Les réglages courants

sont affichés à l’écran.

Sélectionner « Ajstr la longueur » à l’aide des touches

ou et saisir la valeur à l’aide des touches ou .

Appuyer sur les touches ou pour appliquer le paramètre.

• Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.

• Presser la touche pour rétablir la valeur par défaut (« Off »).

Régler la longueur de l’étiquette

• Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.

• Presser la touche pour rétablir la valeur par défaut.

• Environ 1 % de la longueur totale de l'étiquette sera ajustée d'un niveau.1

65 z IMPRESSION D’ÉTIQUETTESApplication des étiquettes FRANÇAIS Si nécessaire, découper l’étiquette imprimée à la forme et à la longueur souhaitées.Enlever l’endossure de l’étiquette.Positionner l’étiquette et appuyer fermement de haut en bas avec le doigt afin de l’appliquer. Application des étiquettes

• L’endossure de certains types de rubans peut être pré-coupée afin de faciliter son enlèvement. • Les étiquettes peuvent avoir des difficultés à adhérer aux surfaces humides, sales ou irrégulières. Les étiquettes peuvent facilement se décoller de ce genre de surfaces. • S’assurer de lire les instructions fournies avec les cassettes à ruban textile thermocollant, à ruban adhésif extra-fort ou d’autres rubans spéciaux. Respecter toutes les précautions décrites dans le cadre des instructions.66 Stocker une étiquette dans la mémoire

UTILISATION DE LA MÉMOIRE Vous pouvez stocker jusqu’à 99 de vos étiquettes les plus fréquemment utilisées dans

la mémoire des fichiers. Chaque étiquette est stockée dans un fichier, vous permettant

de rapidement et facilement rappeler l'étiquette dont vous avez besoin.

Après avoir saisi le texte et mis en forme l’étiquette,

presser la touche pour afficher l’écran Fichier.

Sélectionner « Enregistrer » à l’aide des touches

Appuyer sur les touches ou .

Un numéro de fichier s'affiche à l’écran.

Un texte d’étiquette est aussi affiché si l’étiquette est

déjà stockée dans ce numéro de fichier.

Sélectionner un numéro de fichier à l’aide de la

touche ou , ensuite appuyer sur la touche ou

pour sauvegarder l’étiquette sous le numéro de

fichier sélectionné.

Le fichier est sauvegardé et l’écran revient à l’écran

• Quand la mémoire des fichiers est pleine, à chaque fois que vous sauvegarderez un nouveau

fichier, vous devrez écraser l'un des fichiers stockés.

• Vous perdrez vos fichiers stockés si l'adaptateur c.a. est débranché et les piles retirées pendant

Stocker une étiquette dans la mémoire

Quand un fichier est déjà stocké sous le numéro

sélectionné, les données seront écrasées par le fichier

que vous essayez de sauvegarder.

• Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.

• Il est possible de sauvegarder jusqu’à 280 caractères dans un fichier, en fonction du nombre

de lignes. Toutefois, le nombre maximum de caractères est de 2800, pour l’ensemble des 99

fichiers. Les données relatives au formatage de la mise en page et au texte seront également

sauvegardées dans ce fichier.

• Pour stocker une étiquette créée à l’aide des mises en page à formatage automatique, se

reporter “Utilisation des mises en page à formatage automatique” à la page 38.1

67 z UTILISATION DE LA MÉMOIREOuvrir un fichier d’étiquette stocké FRANÇAIS Appuyer sur la touche pour afficher l’écran Fichier.Sélectionner « Ouvrir » à l’aide des touches ou .Appuyer sur les touches ou .Le numéro de fichier d’une étiquette stockée s'affiche.Le texte de l’étiquette est également affiché pour identifier l’étiquette.Sélectionner un numéro de fichier à l’aide des touches ou , ensuite appuyer sur la touche ou pour ouvrir le fichier sélectionné.Le fichier est ouvert et affiché à l’écran d’entrée texte. Ouvrir un fichier d’étiquette stocké

4 Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.UTILISATION DE LA MÉMOIRE

68 Imprimer un fichier d’étiquette stocké Appuyer sur la touche pour afficher l’écran

Sélectionner « Imprimer » à l’aide des touches ou

Appuyer sur les touches ou .

Le numéro de fichier d’une étiquette stockée s'affiche.

Le texte de l’étiquette est également affiché pour

identifier l’étiquette.

Sélectionner un numéro de fichier à l’aide des

touches ou , ensuite appuyer sur la touche ,

ou pour ouvrir le fichier sélectionné. L’étiquette

est imprimée à partir de la machine.

Imprimer un fichier d’étiquette stocké

• Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente.

• Le message « Pas de texte ! » s'affiche quand vous essayez d'imprimer un fichier sans texte.1

69 z UTILISATION DE LA MÉMOIRESupprimer un fichier d’étiquette stocké FRANÇAIS Appuyer sur la touche pour afficher l’écran Fichier.Sélectionner « Supprimer » à l’aide des touches ou . Appuyer sur les touches ou .Le numéro de fichier d’une étiquette stockée s'affiche.Le texte de l’étiquette est également affiché pour identifier l’étiquette.Sélectionner un numéro de fichier à l’aide de la touche ou , ensuite appuyer sur la touche ou . Le message « Effacer ? » s'affiche.Appuyer sur la touche ou pour supprimer le fichier.Le fichier est supprimé et l’écran revient à l’écran d’entrée texte. Supprimer un fichier d’étiquette stocké

5 Appuyer sur la touche pour annuler la suppression du fichier et retourner à l’écran précédent.70 Réinitialisation du P-touch ENTRETIEN DU P-touch Il est possible de réinitialiser la mémoire interne de votre P-touch si vous voulez effacer tous les fichiers d’étiquettes sauvegardés ou si le P-touch ne fonctionne pas normalement.Éteindre l’appareil. Appuyer sur et que vous maintenez enfoncées. Continuez à maintenir enfoncée et , appuyez sur puis relâchez. Maintenant, relâcher et . La mémoire interne du P-touch est à présent restaurée.Le P-touch doit être nettoyé régulièrement afin de offrir une performance optimale. Nettoyage de l’unité principale Essuyer toute trace de poussière et toute empreinte sur l’unité principale à l’aide d’un chiffon doux et sec.Utiliser un chiffon légèrement humide pour les saletés difficiles à enlever. Nettoyage de la tête d’impression Les traînées de racle ou les caractères mal imprimés des étiquettes indiquent généralement que la tête d’impression est sale. Nettoyer la tête d’impression à l’aide d’un coton-tige ou de la cassette optionnelle de nettoyage de la tête d’impression (TZ-CL4). Réinitialisation du P-touch

1 Relâcher la touche avant de relâcher les autres touches.À l’occasion du réarmement du P-touch, tous les textes, les réglages de formatage, les réglages d’option et les fichiers d’étiquettes stockées sont effacés.Les paramètres de langue, d’unité et d’horloge seront également perdus. Entretien Toujours retirer les piles et débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le P-touch.Ne pas utiliser de diluants, benzène, alcool ou autre solvant organique. Ils peuvent déformer le boîtier ou détériorer l’aspect du P-touch.• Ne pas toucher la tête d’impression avec les mains nues.• Pour des détails sur son utilisation, se reporter aux instructions prévues avec la cassette de nettoyage de la tête d’impression.Tête d'impression1

71 z ENTRETIEN DU P-touchEntretien

FRANÇAIS Nettoyage du coupe-ruban

L'adhésif du ruban peut s’accumuler sur le couteau

après plusieurs utilisations, usant la lame du couteau; ce

qui peut entraîner le blocage du ruban dans le coupe-

• Environ une fois par an, essuyer le couteau à

l’aide d’un coton-tige imbibé d'alcool.

• Ne pas toucher le couteau du coupe-ruban avec

DÉPANNAGE Quoi faire quand…

Problème Cause Solution

L’écran « se bloque »,

ou le P-touch ne répond

Se reporter à “Réinitialisation du P-touch” à la page 70 et

réinitialiser la mémoire interne pour les paramètres d’origine. Si

le réarmement du P-touch ne résout pas le problème,

déconnecter l’adaptateur de courant alternatif et retirer les piles

pendant plus de 10 minutes.

L’afficheur reste blanc

L’adaptateur de courant

alternatif, est-il correctement

Vérifier que l’adaptateur de

exclusivement conçu pour le

P-touch est correctement

Est-ce que vous utilisez

l’adaptateur de courant

S’assurer d’utiliser

l’adaptateur de courant

alternatif exclusivement conçu

pour le P-touch (inclus dans le

Les piles sont-elles installées

Retirer et réinstaller les piles.

La langue est-elle configurée

Se reporter à “Régler les

langues et l’unité” à la page 23

et sélectionner la langue

souhaitée pour les messages

que vous ayez appuyé

Est-ce que le texte a été saisi? L’étiquette ne sera pas

imprimée si aucun texte n’est

Est-ce que la cassette est

correctement installée? Y a-t-il

suffisamment de ruban?

Vérifier que la cassette est

correctement installée et qu’il

y a suffisamment de ruban.

Est-ce que l’extrémité du

Si oui, couper la portion

courbée du ruban à l’aide des

ciseaux et diriger le ruban par

la fente de sortie du ruban

Est-ce que le ruban est

Si oui, enlever la cassette, tirer

attentivement le ruban bloqué

et couper ensuite le ruban

avec les ciseaux. Vérifier que

l’extrémité du ruban passe par

le guide de ruban et réinstaller

FRANÇAIS L’étiquette ne

Est-ce que la cassette est

correctement installée?

Lors de la mise en place de la

cassette, appuyer fermement

jusqu’à encliquetage.

Est-ce que la tête d’impression

Si non, nettoyer la tête

d’impression à l’aide d’un

coton-tige ou de la cassette

optionnelle de nettoyage de la

tête d’impression (TZ-CL4).

Est-ce que l’Option de

coupure est réglée à Chaîne

ou à Aucune coupure?

Lorsque ces options sont

réglées, le ruban n’a pas

avancé après l’impression de

l’étiquette. Vérifier le réglage

Option de coupure, ou

maintenir enfoncée la touche

et presser la touche

pour faire avancer et

Le ruban encreur est

Est-ce que le ruban encreur de

la cassette est desserré ou

avez-vous tiré l’étiquette

sortant de la fente de sortie du

Si le ruban encreur est cassé,

remplacer la cassette. Sinon,

ne pas couper le ruban et

retirer la cassette, ensuite

rouler le ruban encreur

desserré sur la bobine comme

indiqué dans la figure.

Le P-touch s’arrête lors

Est-ce qu’il reste suffisamment

de ruban dans la cassette?

Le ruban rayé indique que

vous avez atteint la fin de la

cassette. Remplacer la

cassette lorsque le ruban rayé

Les piles sont-elles faibles et

l’adaptateur secteur est-il

Remplacer toutes les piles ou

brancher l’adaptateur secteur

directement sur le P-touch.

Problème Cause Solution

L’étiquette n’est pas

Est-ce que l’Option de

coupure est réglée à Chaîne

ou à Aucune coupure?

Lorsque ces options sont

réglées, le ruban n’a pas

avancé après l’impression de

l’étiquette. Vérifier le réglage

Option de coupure, ou

maintenir enfoncée la touche

et presser la touche

pour faire avancer et

La Coupure manuelle est-elle

Lors de l’utilisation de rubans

textile à apposer au fer, ou de

rubans ultra adhésifs, veuillez

utiliser des ciseaux pour

couper le ruban après

Lorsque vous utilisez d’autres

rubans, veuillez consulter

“Coupure manuelle” à la

page 64 et configurer la

Coupure manuelle sur OFF

pour couper le ruban

Est-ce que les piles et

l’adaptateur de courant

Toutes les données stockées

dans la mémoire interne sont

perdues si les piles et

l’adaptateur de courant

alternatif sont déconnectés

pendant plus d’une minute.

Les piles sont-elles encore

suffisamment pleines?

Toutes les données stockées

dans la mémoire interne sont

perdues si les piles s’épuisent.

Avez-vous utilisé la fonction

La fonction de réinitialisation

efface toutes les données

stockées dans la mémoire

interne, y compris les fichiers

Problème Cause Solution1

75 z DÉPANNAGEMessages d’erreur

FRANÇAIS Lorsqu’un message d’erreur apparaît à l’écran, suivre les instructions ci-dessous.

Appuyer sur n’importe quelle touche pour effacer le message d’erreur.

Message Cause/Solution

Les piles installées commencent à faiblir.

• Les piles sont mal installées : positif et négatif ont été

inversés ou vous avez mélangé un autre type de piles avec

des alcalines. Installez huit piles alcalines LR6 dans la

• Les piles installées sont quasiment mortes. Remplacer

avec des piles neuves ou brancher l’adaptateur c.a. avant

Un adaptateur de courant alternatif incompatible est

connecté. N’utiliser que l’adaptateur de courant alternatif

conçu exclusivement pour votre P-touch.

Le coupe-ruban est fermé lorsque vous essayez d’imprimer

ou de faire avancer le ruban. Mettre le P-touch hors tension,

puis le remettre sous tension avant de continuer.

Lorsque le ruban est emmêlé dans le coupe-ruban, l’enlever.

Il n’y a pas de texte, de symboles ou de codes à barres saisis

lorsque vous essayez d’imprimer ou de prévisualiser

l’étiquette. Saisir les données avant de continuer.

Il n’y a pas de cassette installée lorsque vous essayez

d’imprimer ou de prévisualiser l’étiquette, ou bien de faire

avancer le ruban. Installer une cassette avant de continuer.

La cassette a été changée lors de l’impression, etc. S’assurer

que la cassette correcte est mise en place avant l’impression.

Il y a déjà sept lignes de texte lorsque vous appuyez sur la

touche . Limiter le nombre de lignes à sept.

Il y a déjà plus de cinq lignes de texte lorsque vous appuyez

sur la touche ou avec un ruban de 3/4" (18 mm)

. Limiter le nombre de lignes à cinq ou remplacer avec une

cassette plus large.DÉPANNAGE

Il y a déjà plus de trois lignes de texte lorsque vous appuyez

sur la touche ou avec un ruban de 1/2" (12 mm).

Limiter le nombre de lignes à trois ou remplacer avec une

cassette plus large.

Il y a plus de deux lignes de texte lorsque vous appuyez sur

la touche ou avec un ruban de 3/8" ou 1/4" (9 mm

ou 6 mm). Limiter le nombre de lignes à deux ou remplacer

avec une cassette plus large.

Il y a plus d’une ligne de texte quand vous pressez la touche

ou alors que vous utilisez une cassette de 9/64"

(3,5 mm) de large. Limiter le nombre de lignes à une seule ou

remplacer avec une cassette plus large.

Il y a déjà cinq blocs de texte. Limiter le nombre de blocs à

Le nombre maximal de caractères a été déjà introduit. Éditer

le texte afin d’utiliser moins de caractères.

La longueur de l’étiquette à imprimer à partir du texte saisi est

supérieure à 39,37" (1 m). Éditer le texte pour que la

longueur de l'étiquette soit inférieure à 39,37" (1 m).

La cassette à ruban de 1"(24 mm) n’est pas mise en place

lorsque le Formatage automatique pour le ruban 1"(24 mm)

est sélectionné. Installer une cassette à ruban de 1"(24 mm).

Une cassette à ruban de 3/4" (18 mm) n’est pas mise en

place lorsque le Formatage automatique pour le ruban 3/4"

(18 mm) est sélectionné. Installer une cassette à ruban de

z DÉPANNAGE Messages d’erreur

FRANÇAIS Une cassette à ruban de 1/2" (12 mm) n’est pas mise en

place lorsque le Formatage automatique pour le ruban 1/2"

(12 mm) est sélectionné. Installer une cassette à ruban de

Une cassette à ruban de 3/8" (9 mm) n’est pas mise en place

lorsque le Formatage

utomatique pour le ruban 3/8" (9 mm)

est sélectionné. Installer une cassette à ruban de 3/8" (9 mm).

Une cassette à ruban de 1/4" (6 mm) n’est pas mise en place

lorsque le Formatage

utomatique pour le ruban 1/4" (6 mm)

est sélectionné. Installer une cassette à ruban de 1/4" (6 mm).

Une cassette à ruban de 9/64" (3,5 mm) n’est pas mise en

place lorsque le Formatage automatique pour le ruban 9/64"

(3,5 mm) est sélectionné. Installer une cassette à ruban de

Le nombre maximal de caractères pour la mise en page

sélectionnée a été déjà introduit. Éditer le texte afin d’utiliser

moins de caractères ou utiliser une mise en page différente.

La valeur saisie pour configurer la longueur du ruban, la

tabulation, les copies multiples, la fonction de numérotation,

ou les paramètres horloge est invalide. Saisir une valeur

valide pour le paramètre.

La longueur de la bande installée est plus courte que la

longueur totale des marges gauche et droite appliquées dans

l’option de coupe « Grnd marge ». Sélectionner une option de

La longueur de l’étiquette à imprimer à partir du texte saisi est

supérieure au réglage de longueur. Éditer le texte afin qu'il

s'encadre dans la longueur réglée ou bien changer le réglage

La taille du texte est trop importante. Sélectionner une option

de taille différente.

Il n’y a pas suffisamment de mémoire interne disponible

lorsque vous essayez de sauvegarder le fichier d’étiquette.

Supprimer les fichiers qui ne sont pas nécessaires afin de

créer plus de mémoire disponible pour le nouveau fichier

Le nombre de chiffres saisi dans les données de code à

barres ne correspond pas au nombre de chiffres réglé aux

paramètres de code à barres. Saisir le nombre correct de

Les données de code à barres saisies n’ont pas le code de

démarrage/arrêt exigé (A, B, C ou D exigé au début et à la fin

des données de code à barres pour le protocole CODABAR).

Saisir correctement les données de code à barres.

Il y a déjà cinq codes à barres dans les données de texte

lorsque vous essayez d’introduire un nouveau code à barres.

Cinq codes à barres seront utilisés pour chaque étiquette.

Message Cause/Solution1

Fiche techniquez ANNEXEFRANÇAIS ANNEXE Unité principale

Fiche technique Article Fiche techniquePériphérique d’entrée (Clavier)Clavier à disposition QWERTY, 67 touchesAfficheurÉcran Affichage par matrice de points à cristaux liquidesÉcran à caractères 16 caractères x 3 lignes (128 points x 48 points)Rétro-éclairage OuiImpressionMéthode d’impression Imprimante thermiqueTête d'impression 128 points / 180 pppDimension de l’impression0,71" (18,1 mm) max (avec ruban 1" (24 mm))Vitesse d’impression Environ 0,39" (10 mm) / sType de cassettes K7 TZ standard (largeurs 3,5, 6, 9, 12, 18, 24 mm).Coupe-ruban Coupe-ruban automatique incorporéNo de lignesRuban de 1" (24 mm) : 1-7 lignes; ruban de 3/4" (18 mm) : 1-5 lignes; ruban de 1/2" (12 mm) : 1-3 lignes; ruban de 3/8" (9 mm) : 1-2 lignes; ruban de 1/4" (12 mm) : 1-2 lignes; ruban de 9/64" ( 3,5 mm): 1 ligneDirection d’impressionHorizontale, verticaleImpression en continu 1 ~ 99 étiquettesAperçu avant impression Oui Coupure et avance Grnd marge, Petite marge, Chaîne, Non coupeCaractèresJeu de caractères internes :Total de 329 caractères (62 alphanumériques, 120 symboles, 147 caractères accentués, remarquer qu’un caractère apparaît dans les symboles et les caractères accentués)Mémoire tampon texte280 caractères maxPolices Helsinki, Bruxelles, Floride, Belgique, USA, San Diego, Los Angeles, CalgaryDimension des caractèresAuto, 48pt, 42pt, 36pt, 24pt, 18pt, 12pt, 9pt, 6ptStyle des caractères Off, Gras, Souligné, Ombré, Solide, Italique, Gras italique, Souligné italique, Ombré italique, Solide italique, VerticalPas d’impression des caractères2, 3/2, 1, 2/3, 1/2Alignement du texte Gauche, Centre, Droite, JustifierANNEXE

Capacité de mémoire Un maximum de 2800 caractères

Stockage des fichiers Un maximum de 99 fichiers

Cadre Un total de 20 modèles de cadres

Pile : 5 min*, adaptateur de courant alternatif : 8 heures

*Uniquement pour le P-touch. Connecté à un PC, 1 heure.

Température maximale du thermomètre mouillé : 27 °C

Article Fiche technique1

81 z ANNEXEFiche technique

FRANÇAIS Système d’exploitation : Windows

Système d’exploitation : Macintosh

Article Fiche technique

98SE/Me/2000 Professional/XP CPU Compatible Pentium 32 bit (avec système

d’exploitation 32 bit)

Support graphique SVGA pleine couleur ou

Lecteur de CD-ROM pour installation

Article Fiche technique

9.1 - 9.X, visitez notre site Internet

http://solutions.brother.com pour télécharger

logiciel et pilote.)

Plus de 256 couleurs

Port USB (protocole USB 1.1 ou 2.0)

Lecteur de CD-ROM pour installationANNEXE

82 Accessoires : Demandez vos K7 à votre revendeur autorisé le plus proche.

Utiliser uniquement des cassettes TZ de Brother avec cette machine.

saurait être tenue responsable des problèmes provoqués par l’utilisation de

fournitures non autorisées.

Ne jamais utiliser de ruban ne portant pas la marque .

No article Description Prix

Rubans laminés de 1" (24 mm) de largeur

TZ-151 Noir sur transparent 25,99 $

TZ-155 Blanc sur transparent 32,95 $

TZ-251 Noir sur blanc 28,99 $

TZ-252 Rouge sur blanc 28,99 $

TZ-253 Bleu sur blanc 28,99 $

TZ-354 Or sur noir 31,99 $

TZ-355 Blanc sur noir 31,99 $

TZ-451 Noir sur rouge 28,99 $

TZ-651 Noir sur jaune 28,99 $

Noir sur orange fluo – ruban de 5 m de longueur

Noir sur vert fluo – ruban de 5 m de longueur

Rubans laminés de 3/4" (18 mm) de largeur

TZ-141 Noir sur transparent 22,99 $

TZ-241 Noir sur blanc 24,99 $

TZ-242 Rouge sur blanc 24,99 $

TZ-243 Bleu sur blanc 24,99 $

TZ-344 Or sur noir 28,99 $

TZ-345 Blanc sur noir 28,99 $

TZ-545 Blanc sur bleu 28,99 $

TZ-641 Noir sur jaune 24,99 $

Noir sur orange fluo – ruban de 5 m de longueur

TZ-M41 Noir sur transparent mat 24,99 $

Rubans laminés de 1/2" (12 mm) de largeur

TZ-131 Noir sur transparent 19,99 $

TZ-132 Rouge sur transparent 19,99 $

TZ-133 Bleu sur transparent 19,99 $

TZ-135 Blanc sur transparent 23,95 $1

TZ-231 Noir sur blanc 20,99 $

TZ-232 Rouge sur blanc 20,99 $

TZ-233 Bleu sur blanc 20,99 $

TZ-334 Or sur noir 24,99 $

TZ-335 Blanc sur noir 20,99 $

TZ-431 Noir sur rouge 20,99 $

TZ-435 Blanc sur rouge 24,99 $

TZ-531 Noir sur bleu 20,99 $

TZ-631 Noir sur jaune 20,99 $

TZ-731 Noir sur vert 20,99 $

TZ-M31 Noir sur transparent mat 20,99 $

Rubans laminés de 3/8" (9 mm) de large

TZ-121 Noir sur transparent 16,99 $

TZ-221 Noir sur blanc 19,99 $

TZ-222 Rouge sur blanc 19,99 $

TZ-223 Bleu sur blanc 19,99 $

TZ-325 Blanc sur noir 22,99 $

Rubans laminés de 1/4" (6 mm) de large

TZ-111 Noir sur transparent 14,99 $

TZ-211 Noir sur blanc 16,99 $

TZ-315 Blanc sur noir 20,99 $

No article Description Prix

No article Description Prix

Rubans laminés de 3/4" (18 mm) de large

TZ-N641 Noir sur jaune 21,99 $

TZ-N541 Noir sur bleu 21,99 $

TZ-NF41 Noir sur violet 21,99 $

Rubans laminés de 1/2" (12 mm) de large

TZ-N631 Noir sur jaune 17,99 $

TZ-N531 Noir sur bleu 17,99 $

TZ-NF31 Noir sur violet 17,99 $

Rubans non laminés de 9/64" (3,5 mm) de large

TZ-N201 Noir sur blanc 16,99 $ANNEXE

Rubans adhésifs résistants :

Rubans adhésifs ultra résistants : Rubans laminés avec deux fois plus d'adhésif,

parfaits pour les surfaces avec texture et les environnements difficiles.

Rubans d’identification flexibles :

Rubans adhésifs spéciaux : plier/enrouler/signaliser.

Un motif de sécurité apparaît s’il est retiré

No article Description Prix

Rubans laminés de 1" (24 mm) de large

TZ-S151 Noir sur transparent 31,99 $

TZ-S251 Noir sur blanc 31,99 $

TZ-S651 Blanc sur jaune 31,99 $

TZ-SM951 Noir sur argent mat 34,95 $

Rubans laminés de 3/4" (18 mm) de large

TZ-S141 Noir sur transparent 27,99 $

TZ-S241 Noir sur blanc 27,99 $

TZ-S641 Noir sur jaune 27,99 $

TZ-SM941 Noir sur argent mat 31,99 $

Rubans laminés de 1/2" (12 mm) de large

TZ-S131 Noir sur transparent 23,99 $

TZ-S231 Noir sur blanc 23,99 $

TZ-S631 Noir sur jaune 23,99 $

Rubans laminés de 3/8" (9 mm) de large

TZ-S221 Noir sur blanc 21,99 $

Rubans laminés de 1/4" (6 mm) de large

TZ-S211 Noir sur blanc 19,99 $

TZ-FX251 Noir sur blanc 1" (24 mm) 31,99 $

TZ-FX231 Noir sur blanc 1/2" (12 mm) 23,99 $

No article Description Prix

Ruban de sécurité noir sur blanc 3/4" (18 mm)

(modification évidente)

Ce ruban laisse des stries après son enlèvement.

Ruban de nettoyage : *tous les rubans font 26,2' de long sauf en cas d’indication contraire Adaptateur secteur * tous les rubans font 26,2' (8 m) de long sauf en cas d’indication contraire** Disponibilité des prix et accessoires sujets aux modifications sans avis préalable.No article Description PrixTZ-FA3Ruban en tissu bleu foncé sur blanc pouvant être apposé au fer, 1/2" (12 mm) -Ruban de 3 m de long34,95 $No article Description PrixTZ-CL4Cassette de tête d'impression 3/4" (18 mm) – environ 100 utilisations20,99 $No article Description PrixAD-60 34,95 $AD-24 29,99 $86

INDEX A Adaptateur secteur 17

B Bloc d’alimentation 16

caractères accentués 29

F Fonction Avance et Coupure 21

attributs des caractères 31

attributs étiquette 36

Liste des caractères accentués 30

Liste des symboles 28

M Marquage de retour 13

texte et formatage 25

uniquement le texte 25

T Temps de mise hors tension

saisie et édition 24

touches de déplacement du curseur