MDCC6130 - Moniteur Barco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDCC6130 Barco au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: Barco

Modèle: MDCC6130

Catégorie: Moniteur

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDCC6130 - Barco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDCC6130 de la marque Barco.

MODE D'EMPLOI

MDCC6130 Barco

Guide de l’Utilisateur

Coronis Fusion 4MP/6MP(Cette page est volontairement laissée vierge.)

augmenter la flexibilité et la productivité en matière d’imagerie de

Intégrant le premier écran LCD couleur 30 pouces du secteur pouvant

(CT), de cathétérisme et d’échocardiogramme, ou toute autre

combinaison, de façon synoptique sur un seul écran de diagnostic.

Le Coronis Fusion est doté de la dernière technologie révolutionnaire LCD In-Plane Switching (IPS-Pro). Cette technologie amène sur le marché les

caractéristiques de visualisation LCD les plus avancées, établissant de

nouveaux standards pour la luminosité et le contraste, y compris pour la

Conformez-vous aux instructions données dans le présent guide afin

Réglage de la position de l’écran 15

Connexion des câbles de signal16

Raccordement des câbles d’alimentation17

Acheminement des câbles 17

Remise en place des couvercles18

Installation avec fixation VESA 19

Première mise en service 21

Affichage du menu principal de réglage à l’écran 25

Navigation dans les menus de réglage à l’écran25

Sélections dans les menus de réglage à l’écran26

Modification des valeurs dans les menus de réglage à l’écran 27

Fonctionnement avancé28

également dans la boîte avec ses accessoires. Un manuel utilisateur

dédié figure sur le CD du système.

Conservez l’emballage d’origine. Il est conçu pour cet écran et

constitue sa protection idéale pendant le transport.8 Coronis Fusion 4MP/6MP

Éléments, commandes et

Couvercle du socle de l’écran

2 Faites glisser le couvercle vers le haut tout en maintenant les clips

enfoncés.14 Coronis Fusion 4MP/6MP Déverrouillage du mécanisme de réglage

Le système de positionnement de la hauteur du socle de l’écran est

verrouillé en usine à l’aide d’un crochet rouge afin d’éviter

d’endommager l’appareil pendant le transport. Vous devrez retirer ce

crochet avant de procéder au réglage de la hauteur de votre écran.

1 Tout en maintenant le panneau d’affichage en appuyant vers le

bas, retirez le crochet rouge du socle de l’écran.

Pour conserver le crochet en prévision d’un futur transport

possible, réinsérer la petite extrémité du crochet rouge dans le

socle de votre écran.Coronis Fusion 4MP/6MP 15

Réglage de la position de l’écran

Maintenant que le système de positionnement de votre écran est

déverrouillé, vous pouvez l’incliner, l’orienter, le lever ou le baisser à

3 Si vous souhaitez utiliser les connecteurs USB en réception de votre

écran, raccordez un connecteur PC USB en réception au connecteur

USB en émission à l’aide du câble USB 2.0 fourni.Coronis Fusion 4MP/6MP 17

Raccordement des câbles d’alimentation

Les sangles des câbles situées à l’intérieur du compartiment

des connecteurs vous permet de les fixer afin de mieux les

protéger.18 Coronis Fusion 4MP/6MP Remise en place des couvercles

1 Refixez le couvercle du socle de l’écran en le faisant glisser vers le

bas. Vous entendrez le « clic » des clips du couvercle lorsque le

socle de l’écran sera en position.

2 Fixez à nouveau le couvercle du compartiment des connecteurs en

glissant le haut du couvercle en position et en poussant ensuite le

bas du couvercle. Vous entendrez le « clic » des clips du couvercle

lorsque le compartiment des connecteurs sera en position.

Veillez à ce que l’ensemble des câbles restent dans le

canal d’acheminement lors de la remise en place du

couvercle.Coronis Fusion 4MP/6MP 19

VESA. Ce chapitre vous montre comment retirer le panneau du socle et

comment le fixer à un bras. Si vous n’utilisez pas de bras, vous pouvez

ignorer ce chapitre.

1 Ouvrez délicatement les deux côtés inférieurs du couvercle en

Utilisez un bras capable de supporter un poids d’au moins

21,6 kg. Faute de quoi le panneau risque de tomber, de

blesser gravement un enfant ou un adulte et

d’endommager sérieusement l’équipement.Coronis Fusion 4MP/6MP 21

de la première mise en route.

Si vous utilisez une carte graphique Barco, veuillez consulter le

manuel utilisateur dédié disponible sur le CD du système pour

installer les pilotes, le logiciel et la documentation. Lorsque

cela est fait, votre écran détecte automatiquement le signal

(les signaux) de l’entrée (des entrées) vidéo raccordée(s) et

Recommandations pour le

fonctionnement quotidien

station de travail. Dans ce but, accédez à la fenêtre “Propriétés de

Options d’alimentation” dans le “Panneau de configuration”.

veille, accédez à la fenêtre “Propriétés de Affichage” sur votre station de

d’image statiques (de sorte que l’écran de veille ne s’active pas),

changez régulièrement le contenu de l’image afin d’éviter toute

un nombre limité de ces pixels peuvent rester foncés ou allumés en

permanence sans que cela affecte les performances de diagnostic du

produit. Afin de garantir une qualité optimale des produits, Barco

applique des critères de sélection stricts pour ses panneaux LCD.

AMÉLIORATION DU CONFORT DE L’UTILISATEUR La correspondance des couleurs de chaque système d’affichage à

plusieurs têtes est conforme à la norme la plus élevée du marché.

OPTIMISATION DE L’ASSURANCE DE QUALITÉ

Le système ‘MediCal QAWeb’ propose un service en ligne pour

l’assurance de qualité haut niveau offrant une fiabilité des diagnostics et

une disponibilité optimales.

Pour en savoir davantage sur la technologie LCD et les pixels

manquants, consultez le livre blanc consacré à ce sujet sur le

site www.barco.com/medical.

écrans d’une configuration à plusieurs têtes au même taux afin

de préserver la correspondance des couleurs tout au long de la

durée de vie économique du système.

Barco recommande d’installer MediCal QAWeb Agent et

3 Appuyez une fois de plus sur la touche à effleurement de veille

4 Pour allumer l’écran alors qu’il est en mode de veille, appuyez sur

une touche à effleurement quelconque. Ensuite, alors que le

panneau de commande est illuminé, appuyez sur la touche à

effleurement de veille .

UTILISATION DE LA MOLETTE DE RÉGLAGE :

1 Lorsque le menu de réglage à l’écran n’est pas affiché, cliquez

brièvement sur la molette de réglage. Un message apparaît à

2 Cliquez une fois encore sur la molette de réglage pour confirmer.

brièvement sur la molette de réglage.Coronis Fusion 4MP/6MP 25

Affichage du menu principal de réglage à

Navigation dans les menus de réglage à

UTILISATION DES TOUCHES À EFFLEUREMENT :

2 Pour accéder à un sous-menu, mettez-le en surbrillance à l’aide de

la touche Haut ou Bas . Ensuite, appuyez sur la touche Entrée

pour accéder au sous-menu.

3 Lorsque vous sélectionnez Exit, le menu de réglage à l’écran quitte

le sous-menu et revient au menu précédent (menu de niveau

supérieur). Lorsque vous sélectionnez Exit dans le menu principal,

le menu de réglage à l’écran est masqué.26 Coronis Fusion 4MP/6MP UTILISATION DE LA MOLETTE DE RÉGLAGE :

1 Tournez la molette de réglage pour vous déplacer vers le haut et

vers le bas des menus.

2 Pour accéder à un sous-menu, tournez la molette de réglage afin

de le mettre en surbrillance. Ensuite, cliquez sur la molette de

réglage pour accéder au sous-menu.

3 Lorsque vous cliquez sur Exit, le menu de réglage à l’écran quitte

le sous-menu et revient au menu précédent (menu de niveau

supérieur). Lorsque vous cliquez sur Exit dans le menu principal, le

menu de réglage à l’écran est masqué.

Sélections dans les menus de réglage à

UTILISATION DES TOUCHES À EFFLEUREMENT :

2 Appuyez sur la touche Entrée pour valider la sélection ou

basculer entre plusieurs réglages.

vous souhaitez sélectionner.

2 Cliquez sur la molette de réglage pour valider une sélection ou

basculer entre plusieurs réglages.Coronis Fusion 4MP/6MP 27

UTILISATION DES TOUCHES À EFFLEUREMENT :

1 Parcourez les menus et mettez en surbrillance le paramètre que

vous souhaitez régler.

2 Appuyez sur la touche Entrée pour passer en mode d’édition.

3 Utilisez la touche Haut ou Bas pour modifier la valeur.

4 Appuyez sur la touche Entrée pour enregistrer la nouvelle

valeur et revenir au menu.

UTILISATION DE LA MOLETTE DE RÉGLAGE :

1 Parcourez les menus et mettez en surbrillance le paramètre que

vous souhaitez régler.

2 Cliquez sur la molette de réglage pour passer en mode d’édition.

3 Tournez la molette pour modifier la valeur.

4 Cliquez sur la molette de réglage pour entrer la nouvelle valeur et

revenir au menu.28 Coronis Fusion 4MP/6MP Fonctionnement avancé

Messages d’information

Dans ce cas, le menu de sélection d’entrée vous permet de sélectionner

un des deux signaux vidéo.

AUCUN SIGNAL SÉLECTIONNÉ

Ce message apparaît lorsque l’écran ne trouve aucun signal vidéo

approprié au niveau de ses entrées.

RÉSOLUTION TROP ÉLEVÉE Ce message apparaît si la résolution du signal vidéo sélectionné est trop

élevée pour l’écran.

comparée à celle du mode Diagnostic. Le mode Texte est destiné à une

utilisation de l’écran avec des applications bureautiques, notamment le

traitement de texte. Vous pouvez basculer entre ces deux modes en

effleurant simultanément les touches Haut et Bas .Coronis Fusion 4MP/6MP 29

TEMPÉRATURE LCD TROP ÉLEVÉE Cet avertissement vous indique que la température de la dalle LCD est

trop élevée. L’écran passe ainsi en mode de fonctionnement protégé

(avec réduction du rétroéclairage). Le message ne disparaît qu’une fois

l’écran mis hors tension.

température de la dalle LCD. L’écran passe ainsi en mode de

fonctionnement protégé (avec réduction du rétroéclairage). Le message

ne disparaît qu’une fois l’écran mis hors tension.

Luminance mesurée Indique la luminance réelle mesurée par le

capteur interne. Il s’agit d’une valeur en

lecture seule. Elle est exprimée en cd/m2.

Luminance cible Permet de régler manuellement la

luminance cible. Voir la remarque ci-

Diagnostic. Ce mode est destiné à être

utilisé avec des applications bureautiques

telles que le traitement de texte. Vous

pouvez aussi permuter les deux modes en

effleurant simultanément les touches Haut

l’écran est affiché.

Permet d’accéder au sous-menu de

définition des objectifs couleur définis par

l’utilisateur.Coronis Fusion 4MP/6MP 31

Lorsque vous modifiez la cible de luminance, l’écran règle son

rétroéclairage afin d’atteindre la cible. Cela peut être visualisé

à la ligne Mesure luminance.

Lorsque la luminance cible ne peut être atteinte, par exemple

lorsque le rétroéclairage a vieilli, la ligne Mesure luminance

passe à la valeur minimale atteinte ou à la valeur maximale

un autre objectif couleur à modifier à l’aide

des touches à effleurement Haut et Bas

ou en tournant la molette de réglage.

Luminance cible Permet de sélectionner la luminance cible

correspondant à l’objectif couleur.

Défini en Indique comment est définie la

température de couleur : en coordonnées

(x,y) ou en kelvins (K). Vous pouvez

basculer entre ces deux modes de

définition à l’aide des touches à

effleurement Haut et Bas ou en

tournant la molette de réglage.

Cette fonction n’est disponible que si vous

avez sélectionné un objectif couleur

Utilisateur.32 Coronis Fusion 4MP/6MP

Cette fonction n’est disponible que si

l’objectif couleur est défini en unités Kelvin.

Cette fonction n’est disponible que si vous

avez sélectionné un objectif couleur

Permet de rétablir les valeurs d’origine des

coordonnées (x,y) de la température de

Cette fonction n’est pas disponible si vous

avez sélectionné l’objectif couleur Blanc

naturel.Coronis Fusion 4MP/6MP 33

DICOM, vous disposez d’une série de

réglages supplémentaires.

Cette fonction n’est disponible que si vous

avez sélectionné la fonction moniteur

ambiante situé à l’avant de l’écran. Il s’agit

d’une valeur en lecture seule.

supérieure à la luminosité ambiante

maximale déterminée pour cette salle.

Valeur de correction Indique la valeur de correction de la

luminosité ambiante prise en compte dans

DICOM est recalculée en continu en

prenant en compte la luminosité ambiante

modification du Décalage DICOM (voir ci-

Décalage DICOM, en prenant en compte le

nouveau Décalage DICOM.

une valeur de luminosité ambiante

prédéfinie déterminée par la salle de

lecture sélectionnée est prise en

moyenne, déterminée par la salle de

lecture sélectionnée, est prise en

dans laquelle l’écran est installé.

Cette fonction n’est disponible que si vous

avez désactivé l’ALC DICOM continu.

Définition de la salle

Permet d’accéder au sous-menu de

définition de la salle de lecture afin de

modifier les paramètres des conditions de

la salle de lecture.

Cette fonction n’est disponible que si vous

avez désactivé l’ALC DICOM continu.

Infos étalonnage Permet d’accéder au sous-menu des

informations sur les valeurs prises en

considération lors du recalcul de la fonction

ambiante situé à l’avant de l’écran. Il s’agit

d’une valeur en lecture seule.

tension de l’écran. Il s’agit d’une valeur en

lecture seule.36 Coronis Fusion 4MP/6MP Salle de lecture Indique le type de salle de lecture que

vous modifiez. Vous pouvez sélectionner

une autre salle de lecture à modifier à

l’aide des touches à effleurement Haut

et Bas ou en tournant la molette de

conseillé de prendre des mesures afin

d’assombrir la pièce ou de sélectionner un

autre type de salle de lecture.

Valeur de correction

l’ALC DICOM continu est désactivé et si

Décalage DICOM est réglé sur « Prédéfini ».

À chaque type de salle de lecture

correspond une autre valeur prédéfinie.Coronis Fusion 4MP/6MP 37

l’ALC DICOM continu est désactivé et si

Décalage DICOM est réglé sur « ALC

luminosité ambiante moyenne réelle est

stockée à cet endroit, en écrasant la valeur

valeur de luminosité ambiante maximale

correspondant à la salle de lecture

sélectionnée, un avertissement s’affiche

pour vous inviter à réduire l’éclairage de la

salle, et la valeur est limitée à celle de la

lumière ambiante maximale.

Si vous réduisez l’éclairage de la salle, vous

pouvez exécuter à nouveau la fonction

Mesurer valeur ALC pour saisir la nouvelle

valeur (inférieure).

le calcul de la fonction moniteur DICOM,

Luminance claire Indique la valeur de luminance claire prise

en compte dans le calcul de la fonction

moniteur DICOM.38 Coronis Fusion 4MP/6MP Menu Paramètres

Correction ambiante Indique la valeur de correction de la

le calcul de la fonction moniteur DICOM,

DPMS Permet d’activer/désactiver le système de

gestion de l’alimentation de l’écran

(Display Power Management System). Voir

l’utilisateur ne peut pas afficher le menu

de réglage à l’écran aussi longtemps qu’il

n’a pas saisi le code Boutons.

Pour réactiver les boutons,consultez Pour

réactiver les boutons en utilisant les

touches à effleurement :, à la page 42 ou

Pour réactiver les boutons en utilisant la

molette de réglage :, à la page 42Coronis Fusion 4MP/6MP 39

Son Permet d’activer/de désactiver le son. Si

vous l’activez, un bref signal sonore retentit

à chaque fois que vous appuyez sur une

touche à effleurement.

Sortie menu auto Permet d’activer/de désactiver la

de réglage à l’écran se ferme

automatiquement après une certaine

période d’inactivité.

est Paysage mais, si vous disposez l’écran

en orientation Portrait (possible mais pas

prise en charge), vous devez également

sélectionner Portrait comme orientation du

menu de réglage à l’écran. Sinon, vous ne

pourrez pas le lire facilement.

vidéo est raccordée, l’image s’affiche au

centre de l’écran. Si les deux entrées vidéo

sont raccordées, le signal vidéo qui

parvient à l’entrée « Gauche » s’affiche sur

la gauche de l’écran et celui qui parvient à

l’entrée « Droite » s’affiche sur la droite. Si

l’un des signaux vidéo possède une

résolution supérieure à 1640 x 2048, il est

PC sous tension pour que la carte

graphique change sa résolution.

Cette fonction n’est valable qu’avec les

cartes graphiques Plug-and-Play.

valeur correspondant à un nombre de

lignes réduit. L’image s’affiche sous le

Numéro du logiciel La référence du logiciel interne

Version du logiciel Affiche la version actuelle du logiciel

interneCoronis Fusion 4MP/6MP 41

Ce mode est adapté à une utilisation de l’écran pour des besoins de

En mode Texte, la luminance est moitié moindre comparée à celle du

applications bureautiques, notamment le traitement de texte.

autre mode de visualisation. Le mode de visualisation est indiqué par un

message qui apparaît pendant quelques secondes après avoir effectué le

Durée d’utilisation de

POUR DÉSACTIVER LES BOUTONS :

1 Ouvrez le menu principal de réglage à l’écran.

2 Ouvrez le menu Paramètres.

3 Sélectionnez Boutons.

POUR RÉACTIVER LES BOUTONS EN UTILISANT LES TOUCHES À

2 Appuyez sur n’importe quelle touche à effleurement pour activer

2 Appuyez sur la molette de réglage et la maintenir enfoncée

pendant cinq secondes environ.

aiguilles d’une montre. Le menu de réglage à l’écran s’affiche.

De cette manière, le paramètre Boutons du menu Paramètres est à

Activation/désactivation du témoin DEL

dans laquelle l’écran est installé. Par exemple, si l’écran est installé

dans une salle d’observation de tomodensitogrammes, la salle de

lecture « CT/MR/NM » est la sélection optimale.

• 3 paramètres définissent la salle de lecture :Coronis Fusion 4MP/6MP 45

réglée dans certaines limites déterminées par la salle de

lecture sélectionnée.

• Les paramètres de salles de lecture sont prédéfinis dans l’écran,

conformément à l’AAPM (American Association of Physicists in

fonctionnement natif du panneau n’est pas

POUR SÉLECTIONNER UN DÉCALAGE DICOM :

1 Sélectionnez la fonction moniteur DICOM. Reportez-vous à la

section Pour sélectionner une fonction moniteur (DF) :, à la

Cette fonction n’est disponible que si vous avez sélectionné la fonction

moniteur DICOM et désactivé l’ALC DICOM continu.

POUR SÉLECTIONNER UNE SALLE DE LECTURE :

1 Sélectionnez la fonction moniteur DICOM. Reportez-vous à la

section Pour sélectionner une fonction moniteur (DF) :, à la

valeur est déterminée par la salle de

lecture sélectionnée et peut être réglée

manuellement dans certaines limites.

en tenant compte de la valeur de

luminosité ambiante mesurée moyenne

déterminée par la salle de lecture

sélectionnée. Vous pouvez modifier cette

valeur en exécutant la fonction « Mesurer

valeur ALC » dans le sous-menu Définition

salle de lecture.Coronis Fusion 4MP/6MP 49

dans laquelle l’écran est installé.

Vous avez le choix entre les types de salles de lecture suivants :

Définition d’une salle de lecture

Cette fonction n’est disponible que si vous avez sélectionné la fonction

moniteur DICOM et désactivé l’ALC DICOM continu.

DRR CR/DR/Mammo Correspond aux conditions d’éclairage des

radiologie assistée par ordinateur, de

radiologie numérique ou de

mammographie. Ce paramètre possède la

luminosité ambiante maximale la moins

tomodensitométrie, de résonance

magnétique ou de scintigrammes de

Lecture clinique Correspond aux conditions d’éclairage dans

des salles de lecture de diagnostics

Salle des urgences Correspond aux conditions d’éclairage dans

des salles d’opération. Ce paramètre

possède la luminosité ambiante maximale

la plus élevée.50 Coronis Fusion 4MP/6MP POUR MODIFIER UNE DÉFINITION DE SALLE DE LECTURE :

1 Sélectionnez la fonction moniteur DICOM. Reportez-vous à la

section Pour sélectionner une fonction moniteur (DF) :, à la

Sélectionnez la salle de lecture appropriée.

5 Pour modifier la luminosité ambiante maximale correspondant à

cette salle de lecture, sélectionnez Luminosité ambiante max. et

Vous pouvez modifier cette valeur dans certaines limites

déterminées par la salle de lecture sélectionnée.

6 Pour modifier la valeur de correction prédéfinie correspondant à

cette salle de lecture, sélectionnez Valeur de correction

prédéfinie et modifiez la valeur.

Vous pouvez modifier cette valeur dans certaines limites

déterminées par la salle de lecture sélectionnée.

7 Pour modifier la valeur ALC mesurée correspondant à cette salle de

lecture, sélectionnez Mesurer valeur ALC et exécutez la fonction.

Si la « Luminosité ambiante moyenne » est, à ce moment,

inférieure à celle définie pour « Luminosité ambiante maximale »,

la valeur de luminosité ambiante moyenne est copiée comme

ambiante de la salle à la salle de lecture sélectionnée. Procédez de

la manière suivante :Coronis Fusion 4MP/6MP 51

• Utilisez la touche Entrée ou cliquez sur la molette de

réglage. De cette manière, la valeur ALC mesurée est limitée

à la valeur de luminosité ambiante maximale. Utilisez la

• Cependant, si vous souhaitez adapter les conditions de

luminosité ambiante à la définition de la salle de lecture

sélectionnée, réduisez l’éclairage de la pièce afin que la

luminosité ambiante mesurée soit inférieure à la luminosité

fonction Mesurer valeur ALC. De cette manière, la valeur de

luminosité ambiante réellement mesurée est copiée comme

valeur ALC mesurée. Enfin, utilisez la touche Entrée ou

Si aucun de ces produits de nettoyage n’est disponible, utilisez

simplement de l’eau.

Avant de nettoyer le vitrage, débrancher le câble

d’alimentation du secteur afin que les touches ne soient pas

activées par inadvertance en les effleurant.

• Windex Glass Plus • Nettoyant pour vitre Ajax glass

n’exercez pas de pression trop forte sur le vitrage.

N’appliquez pas et ne vaporisez pas de liquide directement sur

le vitrage, car l’excès de liquide risque d’endommager les

circuits électroniques internes. Appliquez plutôt le liquide sur le

chiffon de nettoyage.Coronis Fusion 4MP/6MP 53

2 Répétez l’opération avec de l’eau uniquement.

3 Séchez avec un chiffon sec.

N’utilisez pas les produits suivants :

• Alcool/solvants d’une concentration > 5%

N’appliquez pas et ne vaporisez pas de liquide

directement sur le coffret, car l’excès de liquide risque

d’endommager les circuits électroniques internes.

Appliquez plutôt le liquide sur le chiffon de nettoyage.54 Coronis Fusion 4MP/6MP Informations importantes

Respectez tous les avertissements figurant sur l’écran ainsi que dans son

manuel d’instructions d’utilisation.

Appareil essentiellement utilisé dans une aire de soins de santé et conçu

pour être employé là où le contact avec un patient est peu probable.Coronis Fusion 4MP/6MP 55

pour les applications 240 V.

• Ne surchargez pas les prises murales et les cordons prolongateurs,

car cela risque de provoquer un incendie ou l’électrocution.

• Protection des cordons d’alimentation (Etats-Unis : Cordon

les cordons. Soyez particulièrement attentif à la disposition des

cordons au niveau des fiches et des prises.

N’exposez jamais l’écran à la pluie ou à l’humidité.

N’utilisez jamais l’écran à proximité d’une source d’eau, qu’il s’agisse

l’appareil. Lorsque vous installez l’écran dans une armoire ou dans tout

autre lieu confiné, prévoyez un espace suffisant entre l’appareil et les

rebut les déchets des appareils en les déposant dans un point

de collecte identifié pour le recyclage des déchets des appareils

électriques et électroniques. Afin de prévenir toute dommage causé à

l’environnement ou à la santé humaine par une mise au rebut non

contrôlée, veuillez séparer ces éléments des autres types de déchets et

les recycler de manière responsable afin de promouvoir une réutilisation

durable des ressources matérielles.

Pour plus d’informations concernant le recyclage de ce produit, veuillez

contacter votre mairie, votre déchetterie municipale ou le magasin où

vous avez acheté ce produit.

AVIS CONCERNANT LE MERCURE Ce produit Barco est constitué de plusieurs matériaux qui peuvent

contenir du mercure. Celui-ci doit être recyclé ou mis au rebut dans le

respect de la législation locale, régionale ou nationale en vigueur.

• Les lampes du rétroéclairage de l’écran du moniteur de ce système

contiennent du mercure.

CONFORMITÉ AUX NORMES ROHS TURQUES République de Turquie : en conformité avec la réglementation

dessous répertorie les noms et la composition en substances toxiques

et/ou dangereuses susceptibles d’être contenues dans le produit Barco.

La RoHS de la Chine continentale est incluse dans la norme MCV du

Ministère de l’Industrie et des Technologies de l’Information chinois,

dans la section « Limites requises en matière de substances toxiques

dans les produits électroniques de l’industrie de l’information ».

d’étiquetage pour le contrôle de la pollution causée par les produits

électroniques de l’industrie de l’information » Le numéro situé dans le

logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous reporter à la photo) est basé

sur la « norme relative à la période d’utilisation respectueuse de

l’environnement des produits électroniques de l’industrie de

l’information » de la Chine continentale.

d’affichage et de visualisation d’images numériques qui seront

examinées et analysées par des praticiens formés. Il offre une résolution

d’écran de 2560 x 1600 pixels avec un pas de pixels de 0,2505 mm. Ce

qui équivaut à la résolution de 2 écrans de 2 mégapixels.

L’écran Coronis Fusion 4MP (MDCC-4130) n’est pas destiné au diagnostic

primaire d’images mammographiques.

d’affichage et de visualisation d’images numériques qui seront

examinées et analysées par des praticiens formés. Il offre une résolution

d’écran de 3280 x 2048 pixels avec un pas de pixels de 0,1995 mm. Ce

qui équivaut à la résolution de 2 écrans de 3 mégapixels.

L’écran Coronis Fusion 6MP DL (MDCC-6130) n’est pas destiné au

diagnostic primaire d’images mammographiques.

règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection

raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation

résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie hautes

fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,

n’est toutefois pas garantit qu’aucune interférence ne se produira dans une

installation particulière. Si cet appareil interfère de manière intempestive la

réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant

l’appareil hors tension, puis sous tension, l’utilisateur est encouragé à

Indique que l’écran est agréé

conformément aux règlements DEMKO.

Indique que l’écran est agréé

conformément aux règlements CCC.

Indique que l’écran est agréé

conformément aux règlements VCCI.

Désigne les connecteurs USB de l’écran.

Indique la date de fabrication

Indique les limites de température à

respecter pour que l’écran fonctionne

conformément aux spécifications

technique de ce document, nous n’assumons aucune responsabilité pour

les erreurs éventuelles. Notre but est de vous fournir la documentation

la plus précise et la mieux exploitable possible. Si vous découvrez des

erreurs, n’hésitez pas à nous les signaler.

Les produits logiciels Barco sont la propriété de Barco. Ils sont distribués

sous copyright par Barco N.V. ou Barco, Inc., pour être utilisés

exclusivement dans le respect des termes spécifiques du contrat de

licence du logiciel conclu entre Barco N.V. ou Barco, Inc. et le détenteur

de la licence. Aucune autre utilisation, duplication ou divulgation d’un

Indique que cet appareil ne doit pas être

jeté à la poubelle, mais doit être recyclé

conformément à la directive européenne

WEEE (Waste Electrical and Electronic

recherche de données, sans la permission écrite de Barco.

© 2011 Barco N.V. Tous droits réservés.

Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Italien

Imagerie en niveaux de

Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Italien

vigueur à la date de la livraison et (ii) exempts de défauts de matériau et de main-d’oeuvre (les « Garanties »).

Logiciel : Barco garantit que le logiciel créé par Barco fonctionnera dans une large mesure selon les spécifications en

vigueur à la date de livraison. Fondamentalement, le logiciel est susceptible de présenter des bogues et des erreurs.

Barco ne donne aucune garantie quant au logiciel fourni « en l’état » au Client et ne garantit pas que les Produits

fonctionneront de manière ininterrompue ou sans erreurs.

Sauf stipulation contraire dans le manuel du Produit Barco ou dans le contrat conclu entre Barco et le Client, la période de

(a) Matériel : 12 mois à compter de la date de la facture Barco.

(a) Logiciel : 3 mois à compter de la date de la facture Barco.

Nonobstant les dispositions de la clause 2, la réparation et le remplacement de pièces défectueuses et/ou la main-

d’oeuvre se font dans nos ateliers, conformément aux termes et conditions définis ci-après :

1.1 Toute réclamation sous Garantie doit être notifiée à Barco par écrit sous 8 jours à partir de la date à laquelle le

défaut ou la panne a été découvert(e) ou constaté(e) pour la première fois. Dès qu’une panne survient, le Client contacte

le centre de support technique de Barco nv, MID (ou un centre de réparation agréé) par téléphone, télécopie ou courrier

électronique et fournit à l’intervenant concerné une description complète du problème, y compris le modèle et le numéro

de série de l’équipement concerné.

1.2 L’intervenant du support technique diagnostique le problème rencontré par le Client et lui indique comment

procéder. Le support technique peut éventuellement demander le renvoi de l’équipement ou des sous-ensembles

défectueux à Barco nv ou au centre de support technique de MID (ou à un centre de réparation agréé) en vue de leur

réparation. En aucun cas le Client ne peut retourner une pièce ou un Produit défectueux à Barco sans avoir obtenu au

préalable l’accord écrit de Barco.

Si Barco autorise le retour du Produit défectueux dans ces locaux, il délivrera une ARP (autorisation de retour du produit)

Sauf stipulation contraire, le Client doit demander un numéro ARP au centre de support technique MID de Barco nv (ou à

un centre de réparation agréé) le plus proche dont il trouvera les coordonnées sur www.barcomedical.com.

Les frais d’emballage, de transport et d’assurance liés à l’expédition de la pièce ou du Produit prétendument défectueux

à Barco pour réparation ou remplacement seront pris en charge par le Client. Les frais d’emballage, de transport et

d’assurance liés à l’expédition au Client de la pièce ou du Produit réparé ou remplacé seront pris en charge par Barco.

1.3 Le Client renverra, sous port payé, l’équipement ou les sous-ensembles défectueux dans leur emballage d’origine,

accompagnés du numéro ARP afin qu’ils soient réparés au centre de support technique Barco nv, MID (ou à un centre de

garantie des pièces de rechange expirera au même moment que la période de garantie d’origine de l’équipement.

Toutes les pièces remplacées et renvoyées à Barco nv, MID (ou à un centre de réparation agréé) deviendront la propriété

de Barco nv, MID (ou du centre de réparation agréé).

1.5 L’équipement réparé sera renvoyé au Client, par envoi ordinaire, aux frais de Barco nv, MID.

1.6 Barco nv, MID remplacera, par un équipement neuf, un produit qui tombe en panne dans les 90 jours qui suivent

son expédition par bateau, en veillant à respecter les couleurs d’origine dans le cas d’une configuration d’écrans de

diagnostic à plusieurs têtes.

Barco expédiera normalement le nouveau produit de remplacement dans les 2 jours ouvrés qui suivent la réception de

notification écrite du Client.

ARTICLE 2 : CONDITIONS PREALABLES A LA GARANTIE ET AUX ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE A. Les Garanties s’appliqueront uniquement dans la mesure ou les Produits ou toute pièce de ceux-ci

(i) ont été transportés et entreposés en toutes circonstances dans leur emballage d’origine et dans les conditions

spécifiées par Barco (comme un lieu couvert et sécurisé, des températures minimale et maximale, une

humidité maximale, etc.) ou, en l’absence de celles-ci, au moins dans des conditions compatibles avec lesCoronis Fusion 4MP/6MP 73

méthodes généralement acceptées pour ce type de produits ;

(ii) ont toujours été maniés en suivant les instructions de Barco ou, en l’absence de celles-ci, au moins en prenant

des précautions compatibles avec les méthodes généralement acceptées pour ce type de produits ;

(iii)ont été installés en suivant strictement les instructions et les consignes données par Barco (si et dans la mesure

où les Produits n’ont pas été installés par Barco ou par ses sous-traitants habilités) ;

(iv)n’ont pas fait l’objet d’un accès non autorisé, d’un changement, d’une modification, d’une réparation

instructions d’utilisation indiquées dans le guide d’utilisation du Produit en question, et plus généralement n’ont

pas été utilisés à mauvais escient, de façon inconsidérée ou endommagés. Pour l’application de la présente

clause, par « utilisés normalement » il faut entendre une utilisation normale, ordinaire et habituelle du Produit

en question tel que prévu et/ou recommandé par Barco ;

(vi)ont toujours été entretenus conformément aux instructions de Barco ou, en l’absence de celles-ci, au moins

dans des délais et d’une manière compatibles avec les méthodes généralement acceptées pour ce type de

B. La présente garantie ne couvre pas les éléments suivants :

2.4 L’usure normale, l’utilisation dans des circonstances qui outrepassent les spécifications, notamment dans un

environnement poussiéreux ou sous des température excessives, la mauvaise utilisation, les réparations ou modifications

non autorisées, l’absence de configuration ou d’entretien correct, l’endommagement, la modification ou la suppression

2.5 La réparation ou le remplacement de consommables

inférieur à la durée de vie garantie du rétro-éclairage

• La luminance étalonnée en usine ne peut plus être respectée après 4 ans, ce qui correspond donc à

environ 11 680 heures.

• La durée de vie garantie du rétro-éclairage de ce modèle est de 17 000 heures.

• La luminance étalonnée en usine ne peut plus être respectée après 2,5 ans, ce qui correspond donc à

environ 21 900 heures.

lesquelles une valeur de luminance prédéfinie, notamment la luminance étalonnée en usine, est fournie

par un modèle d’écran de diagnostic spécifique. Cette valeur est imprimée sur le certificat de garantie de

chaque écran ou peut être obtenue après de votre agence Barco locale.

(4) : La « luminance étalonnée en usine » est la valeur de luminance normale à laquelle un modèle d’écran de

diagnostic spécifique est étalonné pendant le processus de production. Cette valeur est imprimée sur le74 Coronis Fusion 4MP/6MP

certificat de garantie de chaque écran ou peut être obtenue après de votre agence Barco locale.

c. Lampes, composants optiques des projecteurs

ii. une différence de température de couleur inférieure à la différence totale autorisée comme indiqué dans

les spécifications du produit.

iv. une différence de température de couleur résultant de l’inutilisation de tous les écrans d’une configuration

à plusieurs têtes au même taux.

v. l’uniformité de la luminance LCD qui est comprise dans les spécifications du produit ou la performance de

l’uniformité de la luminance qui est inhérente à la technologie LCD.

Barco nv, MID ne garantit pas de durée de vie minimale ou de performance minimale d’aucun consommable.

2.6 Le remplacement des pièces mobiles, notamment les cordons d’alimentation, les télécommandes, etc.

2.7 Tous frais de démontage et d’installation sur le site d’exploitation, frais de déplacement et temps de déplacement

de et vers le site d’exploitation du personnel chargé de la réparation ainsi que les frais de transport.

2.8 Toute panne résultant d’un accident, d’une négligence (notamment, mais sans limitation, l’effacement ou la

suppression de fichiers système et de fichiers de produits logiciels sous licence), le mauvais emploi, la défaillance d’un

d’alimentation ou les variations de tension, les défaillances des lignes de communication ou les cas de force majeure, ou

encore toute autre raison étrangère à l’équipement.

2.9 Tous services ou procédures spécifiques, sollicités par le client, en relation avec la vérification de l’équipement

le présent paragraphe, il exempte Barco nv, MID de l’exécution des engagements stipulés dans la présente :

3.1 Le client n’exposera pas le personnel de Barco nv, MID à des conditions de travail dangereuses.

3.2 Les réparations de l’équipement, dans le cadre de la présente garantie, qui résulteraient d’un mauvais entretien ou

de réparations effectuées par le Client, ses cadres, agents, employés ou représentants, seront supportées par le Client, à

3.3 Le Client doit installer l’équipement Barco nv, MID dans un environnement pour lequel il a été conçu. S’il apparaît

que l’équipement a été utilisé, même temporairement, dans un environnement ne respectant pas les spécifications

prévues, Barco nv, MID est autorisé à ne pas exécuter les réparations sous garantie et à mettre un terme au contrat de

garantie. Toute action prise par Barco nv, MID à cet égard peut être facturée au client au prix normal.

ARTICLE 4 : MOYENS D’OBTENIR REPARATION SOUS GARANTIE

soit : (i) réparer ou corriger le Produit ou la pièce en question ; ou (ii) remplacer le Produit ou fournir une (des) pièce(s)

ou un (des) composant(s), conformément aux conditions mentionnées dans l’article 1. Une pièce de remplacement doit

être au moins équivalente à la pièce d’origine. Le Produit, les pièces et/ou les composants remplacés deviennent la

propriété de Barco et doivent, à la demande de Barco, lui être retournés par le Client aux frais de Barco.

(b) Logiciel : l’unique obligation de Barco est de rectifier les sérieux dysfonctionnements du logiciel (dans la mesure où

cela est raisonnablement possible sur le plan technique) en modifiant le logiciel ou en fournissant une autre version du

signifie, sans être limitée à, un conflit du travail, un incendie, une mobilisation, une réquisition, un embargo, une

interdiction de transférer des devises, une insurrection, l’absence de moyen de transport, la restriction de l’utilisation

d’énergie, et en règle générale toute circonstance hors de tout contrôle des parties et qui empêche une de celles-ci de se

conformer à ses obligations.

ARTICLE 8 : GENERALITES

8.1 Le Client reconnaît que tous les logiciels et dispositifs électroniques, y compris les produits Barco nv, MID, sont

fournir le service ou la maintenance escompté pour des raisons qu’il ne peut raisonnablement pas contrôler.0120