MDRC1119 - Moniteur Barco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDRC1119 Barco au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: Barco

Modèle: MDRC1119

Catégorie: Moniteur

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDRC1119 - Barco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDRC1119 de la marque Barco.

MODE D'EMPLOI

MDRC1119 Barco

Ce document est soumis à la loi sur la protection des droits d’auteur.

Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être

reproduite ou copiée sous quelque forme ou par quelque moyen que

© 2008 Barco N.V. Tous droits réservés.34

Eviter des incendies et des blessures13

Nettoyage du moniteur 14

Expédier/entreposerle moniteur 14

Commandes de la molette Jog 25

Comment utiliser les Menus OSD 26

MENU OSD (affichage à l’écran) :27

pour les erreurs qui pourraient s’y trouver. Notre objectif consiste à

vous fournir la documentation la plus précise et la plus pratique

possible ; si vous découvrez des erreurs, veuillez nous en aviser.

Les logiciels Barco sont la propriété de Barco. Ils sont distribués sous les

lois sur la protection des droits d’auteur par Barco N.V., pour une

utilisation en vertu des conditions spécifiques d’un accord de licence

logicielle entre Barco N.V. et le licencié uniquement. Aucune autre

utilisation, duplication ou distribution d’un logiciel Barco, sous quelque

Toutes les marques commerciales et logos sont la propriété de leurs

Les lampes contenues à l’intérieur du moniteur contiennent du

mercure. Ne jetez pas le moniteur à la poubelle. Jetez-le selon les

conditions des arrêtés et règlements locaux.

Cet appareil a nécessité l’extraction et l’utilisation de ressources

naturelles pour sa production. Il peut contenir des substances

dangereuses pour la santé et l’environnement.

Afin d’éviter de disséminer ces substances dans l’environnement et

pour réduire la pression sur les ressources naturelles, nous vous

encourageons à utiliser les systèmes de récupération appropriés.

Ces systèmes réutiliseront ou recycleront intelligemment la plupart des

matériaux de votre appareil hors d’usage.

Le symbole avec une poubelle à roulettes barrée vous

encourage à utiliser ces systèmes.

Pour plus d’informations sur les systèmes de ramassage, de

réutilisation ou de recyclage, veuillez contacter votre administrateur de

déchets local ou régional.

Consignes de sécurité

Recommandations générales

• Conservez les consignes de sécurité et le mode d’emploi pour

toute référence ultérieure.

inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.

Mode de fonctionnement : Continu

Utilisation prévue :

proximité de patients et il faut le garder au-delà d’un périmètre de

1,83 m et d’une hauteur de 2,29 m.

Cet appareil doit être correctement mis à la terre.

6-15P pour une application à 240 V.

Ne surchargez pas les prises murales ou les rallonges électriques car

cela peut entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique.

Protection du câble secteur (Etats-Unis : Cordon d’alimentation les

pincent pas, en faisant particulièrement attention aux cordons au

niveau des prises et des réceptacles.

L’équipement externe prévu pour une connexion à une entrée/sortie

électriques médicaux. L’équipement qui n’est pas conforme avec la

norme UL/EN / IEC 60601-1 devra être maintenu hors de

l’environnement des patients, comme le standard le stipule.

être maintenu hors de l’environnement des patients, comme le

standard le stipule, à au moins 1,5 m des patients ou du support des

système et elle est donc responsable de la conformité du système aux

conditions de la norme IEC 60601-1-1. En cas de doute, parlez à un

technicien qualifié.10

endroit clos, prévoyez l’espace nécessaire entre le poste et les côtés de

un pied instable, le moniteur risque de tomber, entraînant des

blessures graves pour un enfant ou un adulte de graves dommages à

utilisé pendant une durée spécifiée. Par défaut, DPMS est active sur

votre écran, mais il doit également l'être sur votre station de travail.11

Pour ce faire, allez dans “Propriétés des options d'alimentation” dans

“Panneau de configuration”.

Barco conseille de régler l'activation de DPMS après 20 minutes

un économiseur d'écran dans la fenêtre “Propriétés d'affichage” de

votre station de travail.

Barco recommande de régler l'activation de l'économiseur d'écran

après 5 minutes d'inactivité. Un bon économiseur d'écran doit afficher

des éléments d'image statiques pendant plusieurs heures en continu

(ce qui fait que l'économiseur d'écran ne s'active pas), modifiez le

contenu de l'image de façon régulière pour éviter la rémanence

d'image pour les éléments statiques.

3. Comprendre la technologie des pixels

Les écrans LCD utilisent une technologie basée sur des pixels. En

consequence des tolérances normales de fabrication des LCD, un

nombre limité de ces pixels peuvent rester soient éteints soit allumés

en permanence, sans affecter les performances de diagnostic du

produit. Pour assurer une qualité optimale du produit, Barco applique

des critères de sélection stricts pour ses dalles LCD.

Pour en apprendre davantage sur la technologie LCD et les pixels

manquants, consultez le livre blanc dédié disponible sur

www.barcomedical.com.12

couleurs vis à vis des spécifications les plus dures du marché.

Barco recommande de maintenir ensemble les écrans calibrés en

couleurs. De plus, il est important d'utiliser tous les écrans d'une

configuration à plusieurs têtes à la même cadence afin de préserver le

calibrage des couleurs au fil du cycle de vie économique du système.

5. Maximiser l'assurance qualité

diagnostic et dans la disponibilité.

Apprenez en davantage en vous inscrivant au niveau essentiel gratuit

www.barcomedical.com/qa

approprié pour maintenir le fonctionnement du produit et se conformer

aux spécifications. Déballez soigneusement le moniteur et les

composants, puis installez et manipulez l’appareil correctement de

manière à éviter d’endommager le panneau à écran LCD.

• Utilisez les deux mains pour saisir le boîtier du moniteur

lorsque vous le soulevez hors du carton d’expédition, mais en

évitant de toucher l’écran.

• N’appliquez pas de pression sur l’écran ou ne le touchez pas

avec des doigts nus ou des objets. Des pressions peuvent

affecter la qualité d’image. Les produits cosmétiques et l’huile

de la peau détériorent l’écran et sont difficiles à éliminer.

• Laissez le moniteur se réchauffer à la température ambiante

avant de l’allumer. Evitez des changements de température13

soudains dans l’environnement, car cela peut entraîner une

formation de condensation, ce qui abîme le moniteur.

• N’installez pas le moniteur à proximité d’une lumière puissante

ou de sources de chaleur.

• Ne bloquez pas les aérations au dos du moniteur et ne

l’installez pas dans une enceinte intégrée. Bloquer les aérations

entraîne une accumulation de chaleur à l’intérieur du moniteur,

ce qui augmente les risques d’incendie.

• Quand vous installez les composants, éteignez votre ordinateur,

mais laissez-le branché dans une prise mise à la terre.

• Ne retirez pas le couvercle arrière ou ne démontez pas le

moniteur. Il ne comporte aucune pièce réparable.

Eviter des incendies et des blessures

• Remplacez l’alimentation électrique ou les câbles

d’alimentation s’ils sont endommagés.

• Ne branchez pas l’alimentation électrique dans une prise CA

surchargée ou sur une rallonge électrique. Des prises ou des

cordons CA surchargés peuvent entraîner un choc électrique ou

• Ne pas jeter ou pousser des objets dans le boîtier du moniteur.

Les composants internes contiennent une tension élevée.

• Débranchez la fiche d’alimentation de la prise murale en cas

Nettoyage du moniteur

Observez les lignes directrices suivantes pour entretenir le moniteur et

protection ou pour éliminer la poussière en surface. Appliquez

une pression légère pour retirer la poussière.

• Humidifiez un chiffon propre avec une petite quantité d’alcool

isopropylique pour éliminer la colle ou la poussière si l’écran

n’est toujours pas propre. Ne saturez pas le chiffon ; sinon

l’alcool peut s’infiltrer dans le boîtier du moniteur et

s’accumuler dans l’enceinte. Utilisez un chiffon propre et sec

pour retirer complètement les restes d’alcool.

• N’utilisez pas des chiffons anti-poussière traités chimiquement,

d’acétone, de toluène ou des solvants coriaces sur le boîtier du

moniteur ou sur l’écran. Cela peut endommager le polariseur et

le boîtier du moniteur.

• N’exposez pas le moniteur à de l’eau ou une humidité

excessive. Ne laissez pas de l’eau ou d’autres tâches sur

l’appareil. Essuyez immédiatement les liquides pour éviter

d’endommager le boîtier du moniteur et l’écran.

Expédier/entreposer le moniteur

Gardez le moniteur dans son emballage d’expédition jusqu’à

l’installation. Remettez le moniteur dans son emballage d’origine à

chaque fois que vous devez l’entreposer, le déplacer vers un autre

emplacement ou le renvoyer pour le faire réparer. L’emballage fourni

par le fabricant protège le moniteur quand il est transporté. Consultez

les spécifications sur l’environnement pour plus d’informations.

Avant de remettre le moniteur dans son emballage, procédez comme

3 Utilisez le verrou du pied pour ancrer le panneau.

Explication de symboles

MISE AU REBUS. Do not use household or municipal waste

Ce produit dispose des fonctions suivantes :

avec les produits de sécurité de verrouillage Kensington. Le verrou de

sécurité Kensington n’est pas compris

Kensington Security Slot22

extrémité dans une prise électrique. (1).

3. Pour un PC avec sortie analogique°: Raccordez le câble du

signal VGA du connecteur d’entrée VGA de l’écran au

connecteur 15 broches de votre ordinateur hôte et serrez les

vous assurer que la fréquence du mode d'affichage est compatible

avec l'écran LCD. Nous avons fait une liste des “Modes de

compatibilité” de l’écran LCD qui se trouvent dans les annexes pour

Commandes de l’utilisateur

Commandes de la molette Jog

2. Le témoin orange indique que

l'écran est en mode veille.

Comment utiliser les Menus OSD

1. Tournez la molette JOG pour faire apparaitre le ”menu OSD”

et pour défiler parmi les six menus principaux.

2. Choisissez les éléments de réglage en pressant sur la molette

de l'image et de l'arrière-plan.

VGA est sélectionné)

verticales avec une intensité alternée apparaissent

Horizontal Règle manuellement la position verticale de

bien raccordés et correctement comme il est décrit dans la

section “Installation”.

• Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas

courbées ou cassées.

Problème: image partielle ou image affichée incorrectement.

• Reconfigurez la résolution de votre ordinateur pour la rendre

inférieur ou égale à la résolution native : MDRC-1119(1280 x

1024) MDRC-2120(1600 x1200).

rafraichissement vertical de votre carte graphicque pour la

rendre compatible avec l’écran LCD.38

Problème: l’image est instable et papillote

• Utilisez “Phase” pour faire un réglage.

Problème: l’image défile

rafraichissement vertical de votre carte graphicque pour la

rendre compatible avec l’écran LCD.

Problème: image vague (caractères et graphiques)

correctement le signal de la carte graphique de l’ordinateur.

Ce message signifie que l’écran a été mis sous tension mais qu’il ne

peut pas recevoir un signal quelconque de la carte graphique de

l’ordinateur. Vérifiez tous les commutateurs électriques, les câbles

d’alimentation et le câble du signal VGA .

dans le mode de compatibilité nous avons inclus une liste dans les

annexes de ce manuel, l’écran LCD affichera ce message.39

Dimensions du produit MDRC-111940

Spécifications techniques MDRC-1119

médicale UL 60601-1 et CAN/CSA C22.2 No 601.1(C US Mark)

relative aux chocs électriques, aux feux et dangers mécaniques, ce

uniquement comme illustré sur le label UL de cette page.

L’afficheur médical, ainsi que les équipements médicaux liés, a été

testé et trouvé conforme aux limites des dispositifs informatiques,

classe B de la Commission Fédérale des Communications (FCC)

dans un système de configuration particulier, un grand nombre de

cabinets médicaux étant localisé dans des zones résidentielles.

L’intégrateur du système a la responsabilité de tester et d’assurer la

conformité du système complet aux lois régissant la compatibilité

électromagnétique (ECM).

intégrateurs de matériel médical. Nous proposons des moniteurs

couleur à la pointe du progrès aux Normes de sécurité relatives au

matériel médical acceptées dans le monde entier et, pour le

marché européen, des moniteurs labellisés CE en conformité avec

la Directive correspondante 93/42/EEC – référencée en tant que

Directive régissant le Matériel Médical (MDD). Les points suivants

résument en quels termes la qualification pour ces moniteurs

répond à la conformité avec la MDD.

La Directive Européenne pour le Matériel Médical impose de définir

l’utilisation prévue du matériel. L’utilisation prévue de ces moniteurs

est « l’affichage de données alphanumériques, graphiques et

images telles entrées par n’importe quel type de matériel médical ».

Ces moniteurs n’ont aucune fonction de mesure et la vérification de48

leur fonctionnement avec les matériaux ou systèmes intégrés est

sous la responsabilité du fabricant du matériel et du système.

L’afficheur a été classifié comme exigé par la MDD en accord avec

les instructions de l’annexe IX de la Directive relative au Matériel

Médical (MEDDEV) disponible au moment de la classification. le

moniteur utilisant du courant électrique et ne possédant ni

connexion client directe ni – en lui-même- d’utilité médicale, est

classifié suivant la réglementation 12 en matériel, composant ou

exigences concernant la conception et les contrôles de fabrication,

c’est à dire, l’évaluation applicable pour la labellisation CE suivant

la MDD et puisse porter la marque CE conformément à l’annexe III

de la Directive sans annotation notifiée.

Barco NV pense que l’enregistrement nécessaire à la mise sur le

marché du matériel est sous la responsabilité du fabricant de

matériel/système médical et Barco soutient cet enregistrement en

fournissant une déclaration de conformité de l’Union Européenne

CE. Lorsque Barco vend un moniteur à un utilisateur final plutôt

qu’à un fabricant de matériel, c’est à l’utilisateur final qu’incombe la

responsabilité de mettre en conformité auprès de MDD le système

dans lequelle moniteur est intégré.

Le fournisseur mettra à disposition, sur demande, les schémas de

câblage, la liste des pièces détachées, etc.

En ce qui concerne la déclaration de sécurité exigée par les articles

10 de la MDD, Barco NV fournira toutes les informations

demandées par les autorités compétentes afin d’aider ces autorités

à faire les recherches sur tout incident parvenu.49

Déclaration de Conformité CE pour les Applications Médicales

Une Déclaration de Conformité a été remplie pour ce produit. Pour

obtenir des copies supplémentaires de la Déclaration de

Conformité, veuillez contacter Barco NV.

L’afficheur numérique plat MDRC remplit les exigences essentielles

le label CE y a été apposé en accord avec les Directives CE listées

ci-dessous, en accord avec les parties concernées des Normes CE

suivantes et tous les autres documents normatifs ;

équipements de mesure et de

contrôle de processus

équipements de mesure et de

contrôle de processus

mesure et de contrôle de

processus industriels

IEC 61000-4-5 Exigences de surtension

une protection raisonnable contre les interférences nocives dans

une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut

irradier de l’énergie à fréquence radio et s’il n’est pas installé et

utilisé en accord avec les instructions, il peut provoquer des

interférences nocives aux communications radio.

Toutefois, il n’est pas garanti qu’aucune interférence n’apparaîtra

nous recommandons à l’utilisateur d’essayer de corriger ces

interférences en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes :

• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.

de celui auquel le récepteur est raccordé.

• Consultez le vendeur ou un technicien radio/TV

Barco et le client, la période de garantie sera : (a) Pour le matériel : de 12 mois à compter de la date de la facture produite par Barco. (b) Pour le logiciel : de 3 mois à compter de la date de la facture produite par Barco. Nonobstant les provisions de la clause 2, les réparations et le remplacement des pièces défectueuses au point de vue du matériel et/ou de la fabrication couverts par cette garantie devront être effectués par nous conformément aux termes établis ci-après : 1.1 Toute réclamation faite sous les Garanties doit être adressée par écrit à Barco dans les 8 jours à compter de la date de la découverte du défaut ou de la défaillance. Le client, lorsqu’un appareil défaillit, doit contacter le Centre d’assistance aux clients de Barco nv, MID (ou un centre de service autorisé) par téléphone, fax ou e-mail et doit fournir à l’assistant client la description complète du problème rencontré, y compris le modèle et le numéro de série de l’appareil concerné. 1.2

L’assistant client fera le diagnostique du problème rencontré par le client et pourra indiquer au client la manière de le résoudre. L’assistant client peut en retour exiger du client qu’il renvoie le produit ou les sous-ensembles défaillants chez Barco nv, ou dans un centre d’assistance client MID (ou un centre de service autorisé) pour être réparés. Le client ne doit en aucun cas renvoyer le produit défectueux ou une pièce du produit chez Barco sans que ce dernier n’ait donné son approbation écrite. Dans le cas ou le renvoi du produit défectueux Barco est approuvé par Barco, Barco fournira au client une Autorisation de Retour d’Article (RMA = Return Matériel Authorization).53

Le client devra faire la demande d’un numéro RMA auprès d’un centre d’assistance à la clientèle

Barco nv, MID le plus proche (ou auprès d’un centre de service autorisé), dont la liste se trouve

sur le site www.barcomedical.com, à moins qu’une directive différente n’ait été formulée.

Les frais d’emballage, de transport et d’assurance relatifs au renvoi du produit ou de la pièce

sensé être défectueux jusque chez Barco pour être réparé ou remplacé, seront à la charge du

client. Les frais d’emballage, de transport et d’assurance relatifs au renvoi du produit ou de la

pièce remplacé ou réparé au client, seront à la charge de Barco.

fonctionnement similaire. La période de garantie pour les pièces de rechange expirera au même

moment que la période de garantie originale de l’appareil. Toutes les pièces remplacées et

renvoyées à Barco nv, MID (ou dans un centre de service autorisé) deviendront la propriété de

Barco nv, MID (ou du centre de service autorisé).

spécifiées par Barco (comme être couvert, dans un endroit sûr, dans une gamme de

température et d’humidité requise, …) ou, à défaut, au moins dans des conditions consistantes

généralement admises pour l’utilisation de ce type de produits ;

(ii) ont toujours été manipulés conformément aux instructions données par Barco, ou à défaut,

au moins avec le soin et l’attention généralement admis pour l’utilisation de ce type de produits;

(iii) ont été installés conformément aux instructions et directives données par Barco (si et dans

le mesure où les produits n’ont pas été installés par Barco ou ses sous-traitant autorisés) ;

(iv) n’ont pas été sujets à des accès, altérations, modifications, réparations ou tentatives de

réparation non autorisés ;

l’utilisation de ce type de produits ;

B. La garantie décrite ici ne doit pas comprendre :54

façon prouvée être la cause d’un disfonctionnement couvert par ce contrat de garantie.

a. Les écrans à cristaux liquides, à tube cathodique.

b. Le rétroéclairage de l’écran de diagnostique à cristaux liquides, lorsque le temps de

fonctionnement du rétroéclairage

modèle, lorsqu’il est utilisé avec la luminosité programmée en usine

• La durée de vie garantie du rétroéclairage de ce modèle est de 17000 heures.

• La luminosité programmée en usine ne peut plus être obtenue au bout de 4 ans,

elle correspond donc à +/-11680 heures

• Résultat : le remplacement du rétroéclairage est effectué sous la garantie

• La durée de vie garantie du rétroéclairage de ce modèle est de 17000 heures.

• La luminosité programmée en usine ne peut plus être obtenue au bout de 2,5 ans,

elle correspond donc +/-21900heures

• Résultat : le remplacement du rétroéclairage n’est pas couvert par la garantie.

(1): Une pièce ‘périssable’ est une pièce qui peut être remplacée par l’utilisateur.

(2): Le ‘Temps de fonctionnement du rétroéclairage’ est le temps total pendant lequel une

image (y compris celle d’une sauvegarde d’écran) a été appliquée sur l’écran ; cette

valeur peut être consultée à l’aide des boutons OSD (On Screen Display = affichage à

programmée en usine, sera fournie par un modèle d’écran de diagnostique spécifique.

Cette figure est imprimée sur le certificat de garantie de chaque écran ou peut être

réclamée auprès de votre bureau Barco local.55

(4): La ‘luminosité programmée en usine’ : est la valeur de luminosité typique à laquelle

est calibrée un modèle d’écran de diagnostique spécifique pendant le processus de

production. Cette figure est imprimée sur le certificat de garantie de chaque écran ou peut

être réclamée auprès de votre bureau Barco local.

c. Lampes et composants optiques des projecteurs

ii . un nombre de pixels manquant qui est inférieur au nombre total permissible indiqué

dans les spécifications du produit.

iii. une différence dans la température des couleurs inférieure à la différence totale

autorisée tel que cela est indiqué dans les spécifications du produit.

iv. une différence dans la température des couleurs suite à une utilisation des

affichages d’un moniteur multiple avec des rapports différents.

v. une uniformité de la luminosité de l’écran à cristaux liquides à l’intérieur des

spécifications du produit ou une uniformité de luminosité inhérente à la technologie

des cristaux liquides.

Barco nv, MID ne garantit pas de durée de vie ou de performances minimum pour les produits

ARTICLE 3 : OBLIGATIONS DU CLIENT Le client assume par la présente les obligations suivantes comme faisant partie des conditions

de la garantie de performance de Barco nv, MID ; le manquement par le client au respect de ses

obligations relèvera Barco nv, MID des siennes :

temporairement – en delà de ses spécifications, Barco nv, MID aura le droit de ne pas effectuer

les réparations de la garantie et d’annuler le contrat de garantie. Toute mesure pris à cet égard

par Barco nv, MID sera facturée au client à un prix normal.

ARTICLE 4 : ACTIONS LEGALES RELATIVES A LA GARANTIE

de Barco et devront, à la demande de Barco, être renvoyés à Braco par le client à la charge de

(b) Logiciel : Barco a pour unique obligation de rectifier les dysfonctionnements substantiels de

(c) La garantie couvre pour les réparations ou le remplacement du produit tous les coûts de

matériel et de main d’œuvre.

de consommation d’énergie, et d’une manière générale, toutes les circonstances qui sont hors de contrôle des parties et empêchent la mise en œuvre par l’une des parties de ces obligations.

ARTICLE 8 : GENERALITES

8.1 Le client assure comprendre que le matériel logiciel et électronique, y compris les produits Barco, est susceptible de comporter des défauts, des pannes mécaniques ou électriques et que

ceux-ci ne pourront pas être invoqués en cas d’utilisations inappropriées ou sans sauvegarde appropriée et/ou précautions de sécurité, même si des blessures ou des dommages devaient résulter d’un défaut ou d’un dysfonctionnement du produit. 8.2 Barco nv, MID ne saurait être tenu responsable d’un défaut machine et/ou d’une panne pour avoir réparé ou entretenu un équipement suite à des causes hors de son contrôle.58