MDCG3120 - Moniteur Barco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDCG3120 Barco au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: Barco

Modèle: MDCG3120

Catégorie: Moniteur

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDCG3120 - Barco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDCG3120 de la marque Barco.

MODE D'EMPLOI

MDCG3120 Barco

document et aucune partie de celui-ci ne peuvent être reproduits ou

copiés selon quelque forme ou par quelque moyen que ce soit,

graphique, électronique ou mécanique, y compris la photocopie,

recherche de données, sans la permission écrite de Barco.

© 2010 Barco N.V. Tous droits réservés.

responsabilité pour les erreurs éventuelles. Notre but est de vous

fournir la documentation la plus précise et la mieux exploitable

possible. Si vous découvrez des erreurs, n hésitez pas à nous les

Les produits logiciels Barco sont la propriété de Barco. Ils sont

analysées par des praticiens formés.

Les écrans Coronis ne sont pas conçus pour un diagnostic primaire

d'images mammographiques.Table des matières

Qu’est-ce que la carte graphique ? 24

Installation d’une carte graphique Barco 24

Conditions requises pour l’installation des pilotes

Installation des pilotes et du logiciel B ARCO MXRT 61

Installation des pilotes et du logiciel

B ARCOMED CORONIS ou Nio 67

cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il

doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui sont

conformément à la Section 15 des règlements de la FCC. Ces

limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable

contre les interférences nuisibles dans une installation

résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de

l’énergie hautes fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé

pas garantit qu’aucune interférence ne se produira dans une

installation particulière. Si cet appareil interfère de manière

intempestive la réception radio ou télévision, ce qui peut être

déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension,

Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.

Informations de conformité FCC (carte

des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une

protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une

installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre

manière intempestive avec des communications radio. Il n'est

toutefois pas garantit qu'aucune interférence ne se produira dans une

installation particulière. Si cet appareil interfère de manière

intempestive la réception radio ou télévision, ce qui peut être

déterminé en mettant l'appareil hors tension, puis sous tension,

2. il doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles

qui sont susceptibles d'engendrer un fonctionnement

règlements de la FCC. Toute modification ou altération apportée à

cet appareil sans l'accord expresse de Barco peut annuler

l'autorisation donnée à l'utilisateur d'employer cet appareil.Avis relatif au marquage CE

de la classe II b), et pour ce produit, les procédures de l Annexe II ont

été appliquées pour son identification avec l étiquette CE.Informations environnementales

du mercure. Celui-ci doit être recyclé ou mis au rebut dans le respect

de la législation locale, régionale ou nationale en vigueur. (Les

lampes du rétroéclairage de l’écran du moniteur de ce système

contiennent du mercure.)

La production de cet appareil a nécessité l'extraction et l'utilisation de

ressources naturelles. Il peut contenir des substances dangereuses

pour la santé et l'environnement.

Pour éviter la dissémination de ces substances dans l'environnement

et diminuer la pression sur les ressources naturelles, nous vous

encourageons à utiliser les systèmes de reprise appropriés.

Ces systèmes réutilisent ou recyclent la plupart des matériaux de

votre appareil usagé d'une manière saine.

Pour plus d'informations sur les systèmes de collecte, de

réemploi et de recyclage, contactez votre responsable des déchets

contenu, comme requis par les méthodes de gestion chinoises pour le

contrôle de la pollution par des produits d'information électroniques

matériaux homogènes de cette pièce est inférieure à la limite requise par la norme SJ/

T11363-2006.Informations environnementales

Respectez tous les avertissements figurant sur l'écran ainsi que dans

son manuel d'instructions d'utilisation.

Respectez toutes les instructions d'utilisation.

conçu pour être employé là où le contact avec un patient est peu

probable.Instructions de sécurité

applications 120 V, ou 6-15 pôles pour les applications 240 V.

• Ne surchargez pas les prises murales et les cordons

prolongateurs, car cela risque de provoquer un incendie ou

contre les cordons. Soyez particulièrement attentif à la

disposition des cordons au niveau des fiches et des prises.

N'exposez jamais l'écran à la pluie ou à l'humidité.

N'utilisez jamais l'écran à proximité d'une source d'eau, qu'il s'agisse

ou un chariot instable, l'écran risque de tomber, de blesser gravement

un enfant ou un adulte et d'endommager sérieusement l'équipement.

Vous trouverez d'autres avertissements dans le chapitre Installation.

Cet appareil est conforme aux normes suivantes :

CE0120 (MDD 93/42/CEE, produit de classe Ilb), CEI 60601-1, UL

Indique la date de fabrication

Indique les limites de température à

respecter pour que l’écran fonctionne confor-

mément aux spécificationsExplication des symboles

Consultez les instructions d’utilisation

Indique que cet appareil ne doit pas être jeté

à la poubelle, mais doit être recyclé confor-

mément à la directive européenne WEEE

(Waste Electrical and Electronic Equipment).

pendant une durée déterminée. Par défaut, le système DPMS est

activé sur votre écran, mais il doit également être activé sur votre

station de travail. Dans ce but, accédez à la fenêtre Propriétés de

Options d alimentation dans le Panneau de configuration .

Barco recommande d activer le système DPMS après

veille, accédez à la fenêtre Propriétés de Affichage sur votre station

Barco recommande d activer l écran de veille après 5 minutes d

inactivité. Un bon écran de veille affiche un contenu en

image statiques (de sorte que l écran de veille ne s active pas),

changez régulièrement le contenu de l image afin d éviter toute

cadre d une tolérance normale en matière de fabrication des écrans

LCD, un nombre limité de ces pixels peuvent rester foncés ou allumés

en permanence sans que cela affecte les performances de diagnostic

du produit. Afin de garantir une qualité optimale des produits, Barco

applique des critères de sélection stricts pour ses panneaux LCD.

Pour en savoir davantage sur la technologie LCD et les pixels

manquants, consultez le livre blanc consacré à ce sujet sur le

site www.barcomedical.com.

plusieurs têtes est conforme à la norme la plus élevée du marché.

Barco recommande de rassembler les écrans à correspondance

de couleurs. Par ailleurs, il est important d utiliser tous les

écrans d une configuration à plusieurs têtes au même taux afin

de préserver la correspondance des couleurs tout au long de la

durée de vie économique du système.

5. Optimisation de l assurance de qualité

Le système MediCal QAWeb propose un service en ligne pour l

assurance de qualité haut niveau offrant une fiabilité des diagnostics

et une disponibilité optimales.

Apprenez-en davantage et inscrivez-vous au niveau Essentiel de

MediCal QAWeb sur le site Web www.barcomedical.com/qa.Recommandations relatives à l'utilisation de votre système d'affichage

(Cette page est volontairement laissée vierge.)

Votre écran médical Barco est compatible avec une vaste gamme de

cartes graphiques Barco et non-Barco. Selon les informations de

commande du client, l’écran peut être livré avec ou sans carte

Si vous utilisez une carte graphique Barco, conformez-vous aux

instructions d’installation fournies dans cette section. Si vous utilisez

une carte graphique non-Barco, consultez la documentation

ATTENTION – Portez un bracelet de protection contre les que vous installez ou manipulez la carte graphique. Les

décharges électrostatiques peuvent endommager la carte.Installation de la carte graphique

Si vous utilisez une carte graphique dotée d’un cavalier VGA, vous

devez déterminer si vous allez exploiter ses fonctionnalités VGA

embarquées. Si c’est le cas, vérifiez le réglage du cavalier J-1 sur la

carte graphique (voir la figure 1). Par défaut, VGA est normalement

activé, sur les deux broches supérieures. Pour désactiver les

fonctionnalités VGA embarquées, déplacez le cavalier en le plaçant

sur les broches du milieu et du bas.

Modèle de carte Cavalier VGA Emplacement PCIe/PCI

autres cartes graphiques BarcoMed. Pour utiliser une carte

graphique BarcoMed avec une carte VGA tierce ou avec une ou

plusieurs cartes graphiques Barco MXRT, n’activez PAS la

fonctionnalité VGA sur la carte graphique BarcoMed.

Quel emplacement PCI/PCIe choisir

4. Retirez le couvercle de l’ordinateur.

Pour plus d’informations sur le retrait du couvercle de

l’ordinateur, consultez éventuellement le manuel de

solution graphique embarquée et si vous ne souhaitez pas

l’utiliser dans le cadre d’une installation à plusieurs écrans,

désactivez-la dans l’utilitaire de configuration (BIOS) de votre

ordinateur ou dans le Gestionnaire de périphériques Windows.

ATTENTION – Portez un bracelet de protection contre les

décharges électrostatiques raccordé à la masse pendant

que vous installez ou manipulez la carte graphique. Les

décharges électrostatiques peuvent endommager la carte.

Attention – Patientez environ 20 secondes après avoir

mère pour éviter d’endommager celle-ci.Installation de la carte graphique

emplacement(s) et pressez fermement jusqu’à ce que la (les)

carte(s) soi(ent) fermement installée(s).

l’ordinateur (un ventilateur de refroidissement, par exemple).

Figure 4: Raccordement électrique des cartes MXRT 5100, 7100 et 7300

raccordement des signaux, reportez-vous à la section « Installation

de l’écran » du présent manuel.

Panneau E/S des cartes Barco MXRT 1150 et Barco MXRT

utilisés à la fois. La carte MXRT 7300 ne peut pas gérer trois

procédure d’amorçage est terminée.

Remarque:Votre (vos) écran(s) Barco fonctionne(nt) en mode

1 536 x 2 048 à 60 Hz, ne sont pas disponibles à cette étape de

Panneau E/S pour la famille de cartes graphiques Bar-

13. Installez les pilotes, le logiciel QAWeb et la documentation de

votre B ARCO CORONIS système d’affichage en suivant les

instructions de la section Installation des pilotes et du logiciel

de ce manuel.Installation de la carte graphique

(Cette page est volontairement laissée vierge.)

34Installation de l'écran

dégagement périphérique suffisant pour une ventilation

pression. Vous risqueriez de l'endommager de manière

irrémédiable.Eléments, commandes et connecteurs de l'écran

la fonction de la touche est exécutée.

Figure 11: Vue avant

Activation du mode veille de l'écran.

la luminosité ambiante est prise en compte dans l'étalonnage

de la fonction d'affichage DICOM.

6. Témoin DEL d'alimentation

Orange : L'écran est en mode de veille pour économiser

Remarque:Lorsque la DEL est désactivée dans les menus de

réglage, elle s'allume néanmoins (en vert) lorsque l'écran est

sous tension, mais ne reçoit aucun signal vidéo.

couleur.Eléments, commandes et connecteurs de l'écran

2. Emplacement pour câble de sécurité (verrou Kensington, par

Bouton-poussoir qui libère le panneau du socle inclinable et

orientable en mode d'orientation portrait.

types de supports, selon le nombre d'écrans qui constituent le

1. Couvercle du cou inclinable et orientable.

Détachez-le avant de raccorder les câbles de signal.

2. Couvercles du passage de câbles.

Appuyez et faites pivoter pour ouvrir avant de raccorder les

devez les fixer aux bras avant de raccorder les câbles de signal.

4. Couvercles du passage de câbles.

Appuyez et faites pivoter pour ouvrir avant de raccorder les

1. Retirez le support de l’écran de son emballage et posez-le sur

une surface plane et solide.

2. Retirez le panneau de son emballage et maintenez-le dans la

position portrait. Le capteur I-Guard doit être positionné en bas à

4. Poussez fermement le bas du panneau en direction du support

jusqu’à ce que les ancrages inférieurs se clipsent dans les

encoches inférieures (2).

5. Assurez-vous que le panneau est fermement attaché au

2. Tirez le bas du panneau vers vous tout en soulevant le panneau

de la plaque de fixation du support.Installation à deux têtes

Installation à deux têtes

1. Retirez le support de son emballage et posez-le sur une surface

Figure 18: Support à deux têtes

2. Déballez les panneaux.

correcte. La position correcte est indiquée sur l'étiquette

apposée à l'arrière des panneaux. Il y a une mesure pour

l'orientation portrait et une autre pour l'orientation paysage.

Positionnez les deux supports de l'écran de façon à ce que

l'indicateur des supports corresponde à la mesure mentionnée

Fixez-les à l'aide de la clé Allen fournie.Installation à deux têtes

4. Saisissez un des panneaux et maintenez-le dans la position

souhaitée (portrait ou paysage).

Display bracket position

jusqu'à ce que les ancrages inférieurs se clipsent dans les

encoches inférieures (figure 21 ci-dessous).

1. Avant de retourner le panneau d'affichage, vous devez le lever à

sa position la plus haute. Dans le cas contraire, le coin du

panneau risque de heurter le pied pendant la rotation.

2. Pour passer de l'orientation portrait à l'orientation paysage,

tournez le panneau dans le sens inverse des aiguilles d'une

panneau, modifiez la résolution dans le panneau de

configuration des propriétés de l'affichage.

Figure 23: Orientation portrait Figure 24: Orientation paysageConnexion des câbles de signal

1. Vérifiez que l’ordinateur est sous tension.

2. Pour accéder aux connecteurs, retirez le couvercle du

compartiment des connecteurs (1).

Pour retirer le couvercle, tirez délicatement la partie inférieure

du couvercle vers le haut ou enfoncez fermement les 2 clips

situés sur le dessus (les positions sont marquées sur le

USB en émission de l’écran à l’aide d’un câble USB (5).

• Raccordez n’importe quel périphérique USB à l’un des

fourni dans l’emballage (8).

Figure 28: Vue de dos de l'écran

1. Attachez les câbles à l'intérieur du compartiment des

connecteurs à l'aide du lien pour câble situé à l'intérieur de

câbles. Poussez les couvercles du passage de câbles vers le haut

pour les verrouiller.

Pour acheminer les câbles :

1. Attachez les câbles à l'intérieur des compartiments des

connecteurs à l'aide des liens pour câble situé à l'intérieur de

les au support de l'écran.

Pour fixer les couvercles des bras, commencez par glisser les

couvercles horizontalement sur les bras, puis poussez-les

fermement contre les bras de façon à placer les clips en

plastique de ces couvercles dans les rainures des bras

Figure 29: Fixez les couvercles des bras

Figure 30: Installation terminéeInstructions de nettoyage

• N'appliquez aucune pression sur le verre ou l'écran LCD.

• N'appliquez pas et ne vaporisez pas de liquide directement sur

le verre, l'écran ou son coffret, car l'excès de liquide risque

d'endommager les circuits électroniques internes. Appliquez

légèrement humidifié avec un des produits suivants qui a été testé

simplement de l’eau.

• Alcool/solvants d’une concentration > 5%Instructions de nettoyage

Ce chapitre vous guide dans l’installation des pilotes, du logiciel et de

la documentation relative à votre (vos) B ARCO CORONIS système d’affichage ou écran B ARCO CORONIS.

Cette procédure est décrite séparément pour les familles de cartes

B ARCO MXRT et BARCOMED.

Si vous installez des écrans Barco dépourvus de carte graphique Barco,

aucun pilote n’est installé. Seul le manuel d’utilisation en ligne est

installé sur votre système.

Conditions requises pour l’installation des

pilotes et du logiciel

Remarque:Pour installer ou supprimer les pilotes, le logiciel ou

la documentation, vous devez être connecté en tant

qu’utilisateur avec des privilèges d’administrateur.

Votre système d’exploitation doit être installé et exécuté avant de

pouvoir installer le pilote, le logiciel et la documentation de la (des)

Barco carte(s) graphiques.

décrites.Installation des pilotes et du logiciel

Ce processus s’applique aux versions suivantes de Windows :

• Windows XP Professional,

d’exploitation. Si la fonction d’exécution automatique de votre

lecteur de CD/DVD n’est pas activée ou si l’assistant

d’installation des produits Barco ne démarre pas

automatiquement, vous pouvez exécuter assistant d’installation

des produits Barco manuellement en procédant comme suit :

4. Cliquez sur Oui pour accepter les termes du contrat de licence de

MediCal QAWeb Agent. L’Assistant d’installation Barco ne

poursuit l’installation que si vous acceptez les termes du contrat

de licence. Si vous cliquez sur Non, l’Assistant se termine.

5. Suivez les instructions affichées à l’écran par l’Assistant pour

terminer l’installation de MediCal QAWeb.Installation des pilotes et du logiciel

l’installation que si vous acceptez les termes des deux contrats

de licence. Si vous cliquez sur Non, l’Assistant se termine.

8. Suivez les instructions affichées à l’écran par l’Assistant pour

terminer l’installation du pilote.

Remarque:L’installation du pilote peut prendre jusqu’à

9. Quand l’installation du pilote est terminée, cliquez sur le bouton

et que votre système a redémarré, le logiciel Plug-and-Plan de

l’écran Barco détecte en principe automatiquement vos écrans Barco

et les associe au bureau avec la résolution correcte. Si le logiciel Plug-

and-Plan de l’écran Barco ne détecte pas vos écrans Barco ou ne les

associe pas correctement au bureau, consultez la section DéfinitionInstallation des pilotes et du logiciel

Réinstallation des pilotes

Vous pouvez installer de nouveaux pilotes ou réinstaller des pilotes

existants à tout moment en exécutant l’Assistant d’installation Barco

contenu sur le CD-ROM d’installation de votre B ARCO CORONIS système

d’affichage . Consultez la section Installation des pilotes et du

logiciel B ARCO MXRT, à la page 61 de ce manuel.

Désinstallation des pilotes et du logiciel

Pour désinstaller les pilotes Barco, le logiciel ou la documentation de

illustrée à la figure 31 lorsqu’elle s’affiche.Installation des pilotes et du logiciel

arrêtez l’ordinateur et retirez la carte. Si vous ne retirez pas la

carte, Vista réinstalle automatiquement le pilote.

Si vous désinstallez les pilotes Barco MXRT avant de procéder à

une nouvelle mise à niveau, exécutez l’Assistant Barco MXRT Driver Removal en suivant les instructions, puis redémarrez le

système en mode sans échec. En mode sans échec, exécutez le

fichier de commandes Program Files\Barco\

MXRT_DriverCleaner pour supprimer les éventuels fichiers

restants. Vous pouvez ensuite redémarrer Windows en mode

normal pour installer le nouveau pilote.

Installation (silencieuse) des pilotes et du logiciel sur

la ligne de commande

(Non pris en charge sous Windows Vista)

L’activation de l’option d’installation silencieuse entraîne la

au programme d’installation. Une fenêtre de progression est toujours

visible à l’arrière-plan, mais aucune intervention de l’utilisateur n’est

requise.Installation des pilotes et du logiciel

Le comportement de l’installation silencieuse est dicté par le fichier

SETUP.INI. Chaque application est autorisée à posséder des paramètres

de ligne de commande séparés pour les installations normale et

Pour installer les pilotes et le logiciel en silence, suivez les étapes ci-

4. Cliquez sur Parcourir et

a) Naviguez jusqu’au répertoire racine du CD-ROM

de la ligne de texte qui est affichée, puis ajoutez le texte suivant

après Setup.exe, un espace et -silent. Cliquez sur OK.

Exemple (où D désigne votre lecteur de CD/DVD) :

devez désinstaller la version précédente avant d’installer le

nouveau pilote. Nous vous recommandons aussi d’exécuter les

étapes suivantes pour supprimer complètement les fichiers

installés précédemment :

Ce processus s’applique aux versions suivantes de Windows :

• Windows 2000 Professional,

• Lorsque vous avez installé pour la première fois la (les) Barco

carte(s) graphiques.

d’exécution automatique de votre lecteur de CD/DVD n’est pas

activée ou si l’assistant d’installation des produits Barco ne

démarre pas automatiquement, vous pouvez exécuter assistant

d’installation des produits Barco manuellement en procédant

sur Ouvrir.Installation des pilotes et du logiciel

défaut ou si vous connaissez les paramètres requis pour votre

application d’affichage, vous pouvez les sélectionner, puis

cliquer sur Suivant. Vous pouvez modifier ces paramètres

ultérieurement en accédant à l’onglet du pilote Barco dans le

Panneau de configuration Affichage de Windows.

appropriés.Installation des pilotes et du logiciel

5. Quand l’installation du pilote est terminée, cliquez sur le bouton

la documentation en ligne Barco.

7. Lorsque le message Installation terminée s’affiche, sélectionnez

Redémarrer le système maintenant et cliquez sur Terminer.

8. Quand le système a redémarré, Windows peut afficher le

message Signature numérique non trouvée ou le message Le

logiciel que vous êtes en train d’installer pour ce matériel n’a

pas été validé lors du test permettant d’obtenir le logo

et que votre système a redémarré, le logiciel Plug-and-Plan de

l’écran Barco détecte en principe automatiquement vos écrans Barco

et les associe au bureau avec la résolution correcte. Si le logiciel Plug-

and-Plan de l’écran Barco ne détecte pas vos écrans Barco ou ne les

associe pas correctement au bureau, consultez la section Définition

de la résolution de votre écran Barco Coronis du chapitre

Configuration Windows de ce manuel.

Réinstallation des pilotes

Vous pouvez installer de nouveaux pilotes ou réinstaller des pilotes

existants à tout moment en exécutant l’Assistant d’installation Barco

contenu sur le CD-ROM d’installation de votre B ARCO CORONIS système

d’affichage . Consultez la section Installation des pilotes et du

logiciel B ARCOMED CORONIS ou Nio, à la page 67 de ce manuel.

Désinstallation des pilotes et du logiciel

Pour désinstaller les pilotes Barco, le logiciel ou la documentation de

vos systèmes d’écran B ARCO CORONIS, exécutez l’utilitaire Ajout/Installation des pilotes et du logiciel

pilotes. Cela est tout à fait normal. Suivez les invites de

la ligne de commande

(Non pris en charge sous Windows Vista)

L’activation de l’option d’installation silencieuse entraîne la

au programme d’installation. Une fenêtre de progression est toujours

visible à l’arrière-plan, mais aucune intervention de l’utilisateur n’est

4. Cliquez sur Parcourir et

a) Naviguez jusqu’au répertoire racine du CD-ROM

de la ligne de texte qui est affichée, puis ajoutez le texte suivant

après Setup.exe, un espace et -silent. Cliquez sur OK.

Exemple (où D désigne votre lecteur de CD/DVD) :

Le guide de l'utilisateur en ligne est installé sur le PC système en

même temps que le pilote du système. Pour ouvrir le guide de

l'utilisateur en ligne, sélectionnez Start>Program

Files>Barco>Documentation>Coronis online user guide dans le menu

Le guide de l'utilisateur en ligne utilise des scripts Java pour créer les

pages html. Sous Windows XP, SP2, il est possible qu'Internet Explorer

Document Emplacement Information

PC Description détaillée des pan-

neaux de commande de la

carte graphique ainsi que des

commandes et fonctions de

mais dans un format PDF facile

PDF facile à imprimerSources d'informations

déterminer si le problème se situe bien au niveau de

Si l’écran reste noir après l’installation :

3. Sélectionnez le rectangle qui représente l’écran Barco dont vous voulez modifier les paramètres.Remarque:Si vous utilisez les fonctionnalités VGA de votre carte graphique B ARCOMED, votre premier écran est réglé sur la

résolution VGA « 640 x 480 » pixels avec 16 couleurs et un taux de rafraîchissement par défaut. Si votre carte BarcoMed n’exécute pas VGA, l’écran n’a peut-être pas encore été activé.

Pour l’activer, activez la case à cocher « Étendre le BureauConfiguration de Windows

Windows à ce moniteur », mais ne cliquez PAS sur le bouton

Appliquer pour l’instant.

Si vous avez installé les pilotes de votre B ARCO CORONIS système

d’affichage en mode SingleView (mode par défaut sous

Windows 2000), vous remarquez la présence d’un rectangle

pour l’écran virtuel représentant les deux têtes commandées par

chaque sortie de la carte graphique BarcoMed.

Si vous avez installé les pilotes de votre B ARCO CORONIS système

d’affichage en mode DualView (mode par défaut sous Windows

XP), vous remarquez la présence d’un rectangle représentant

chaque tête commandée par chaque sortie de la carte

graphique. Cela est vrai, même si un seul écran est raccordé à

votre carte BarcoMed. Les deux écrans d’une carte graphique ne

peuvent pas être activés simultanément si leurs propriétés

d’affichage ne concordent pas. Si nécessaire, détachez le

deuxième écran de la carte graphique BarcoMed que vous

utilisez, en cliquant avec le bouton droit sur le rectangle qui le

représente, désactivez Attachée et cliquez sur le bouton

tous les modes. Dans la boîte de dialogue, sélectionnez la

résolution et le taux de rafraîchissement pris en charge par votre

écran B ARCO CORONIS, puis cliquez sur OK.

6. Cliquez sur OK au bas du Panneau de configuration Carte. Si le

bouton «OK» en bas du Panneau de configuration Carte n’estConfiguration de Windows

l’étape 2 ci-dessus, en cliquant avec le bouton droit sur le

rectangle qui le représente, puis en sélectionnant Attachée.

Répétez à présent les étapes 5-8 ci-dessus pour l’écran.

Si vous utilisez une configuration à quatre têtes, répétez toutes

les étapes ci-dessus pour les deux écrans de la seconde carte

d’attacher la deuxième tête. Cela est normal. Il ne s’agit pas

glisser les têtes dans la position correcte au sein de la fenêtre de

l’onglet « Paramètres » afin que la disposition au sein de la

fenêtre de cet onglet corresponde à la disposition physique de

votre configuration.

la carte Barco de ce manuel)Configuration de Windows

Configuration du bureau Windows

avant de régler le paramètre de résolution des écrans à échelle de

gris Barco.Spécifications techniques

Anglais, Français, Allemand, Espagnol,

l’état » au Client et ne garantit pas que les Produits fonctionneront de manière ininterrompue ou sans erreurs.

Sauf stipulation contraire dans le manuel du Produit Barco ou dans le contrat conclu entre Barco et le Client, la période de garantie est de (a) Matériel : 12 mois à compter de la date de la facture Barco.(a) Logiciel : 3 mois à compter de la date de la facture Barco.Nonobstant les dispositions de la clause 2, la réparation et le remplacement de pièces défectueuses et/ou la main-d’oeuvre se font dans nos ateliers, conformément aux termes et conditions définis ci- après : 1.1

Toute réclamation sous Garantie doit être notifiée à Barco par écrit sous 8 jours à partir de la date à

laquelle le défaut ou la panne a été découvert(e) ou constaté(e) pour la première fois. Dès qu’une panne survient, le Client contacte le centre de support technique de Barco nv, MID (ou un centre de réparation agréé) par téléphone, télécopie ou courrier électronique et fournit à l’intervenant concerné une description complète du problème, y compris le modèle et le numéro de série de l’équipement concerné.

L’intervenant du support technique diagnostique le problème rencontré par le Client et lui indique comment procéder. Le support technique peut éventuellement demander le renvoi de l’équipement ou des sous-ensembles défectueux à Barco nv ou au centre de support technique de

MID (ou à un centre de réparation agréé) en vue de leur réparation. En aucun cas le Client ne peut

retourner une pièce ou un Produit défectueux à Barco sans avoir obtenu au préalable l’accord écrit de Barco.

Si Barco autorise le retour du Produit défectueux dans ces locaux, il délivrera une ARP (autorisation de retour du produit) au Client. Sauf stipulation contraire, le Client doit demander un numéro ARP au centre de support technique

MID de Barco nv (ou à un centre de réparation agréé) le plus proche dont il trouvera les coordonnées sur www.barcomedical.com.Les frais d’emballage, de transport et d’assurance liés à l’expédition de la pièce ou du Produit prétendument défectueux à Barco pour réparation ou remplacement seront pris en charge par le

Client. Les frais d’emballage, de transport et d’assurance liés à l’expédition au Client de la pièce ou du Produit réparé ou remplacé seront pris en charge par Barco. 1.3 Le Client renverra, sous port payé, l’équipement ou les sous-ensembles défectueux dans leurDéclaration de garantie

fonctionnement. La période de garantie des pièces de rechange expirera au même moment que la

période de garantie d’origine de l’équipement. Toutes les pièces remplacées et renvoyées à Barco

nv, MID (ou à un centre de réparation agréé) deviendront la propriété de Barco nv, MID (ou du centre

de réparation agréé).

d’une configuration d’écrans de diagnostic à plusieurs têtes.

Barco expédiera normalement le nouveau produit de remplacement dans les 2 jours ouvrés qui

suivent la réception de notification écrite du Client.

les conditions spécifiées par Barco (comme un lieu couvert et sécurisé, des températures minimale

et maximale, une humidité maximale, etc.) ou, en l’absence de celles-ci, au moins dans des

conditions compatibles avec les méthodes généralement acceptées pour ce type de produits ;

(ii) ont toujours été maniés en suivant les instructions de Barco ou, en l’absence de celles-ci, au

moins en prenant des précautions compatibles avec les méthodes généralement acceptées pour ce

(iii) ont été installés en suivant strictement les instructions et les consignes données par Barco (si et

dans la mesure où les Produits n’ont pas été installés par Barco ou par ses sous-traitants habilités) ;

(iv) n’ont pas fait l’objet d’un accès non autorisé, d’un changement, d’une modification, d’une

réparation quelconques ou d’une de ces tentatives ;

conformité avec les instructions d’utilisation indiquées dans le guide d’utilisation du Produit en

question, et plus généralement n’ont pas été utilisés à mauvais escient, de façon inconsidérée ou

endommagés. Pour l’application de la présente clause, par « utilisés normalement » il faut

entendre une utilisation normale, ordinaire et habituelle du Produit en question tel que prévu et/ou

recommandé par Barco ;

(vi) ont toujours été entretenus conformément aux instructions de Barco ou, en l’absence de celles-

ci, au moins dans des délais et d’une manière compatibles avec les méthodes généralement

acceptées pour ce type de produits.

B. La présente garantie ne couvre pas les éléments suivants :

• La luminance étalonnée en usine ne peut plus être respectée après 4 ans, ce qui

correspond donc à environ 11 680 heures.

• Réultat : le remplacement du rétro-éclairage est effectué sous garantie.

• La durée de vie garantie du rétro-éclairage de ce modèle est de 17 000 heures.

• La luminance étalonnée en usine ne peut plus être respectée après 2,5 ans, ce qui

correspond donc à environ 21 900 heures.

• Réultat : le remplacement du rétro-éclairage ne fait pas partie de la couverture de la

(1) : Les « consommables » peuvent être remplacés par l’utilisateur.

Cette valeur est imprimée sur le certificat de garantie de chaque écran ou peut être obtenue

après de votre agence Barco locale.

(4) : La « luminance étalonnée en usine » est la valeur de luminance normale à laquelle un

modèle d’écran de diagnostic spécifique est étalonné pendant le processus de production.

Cette valeur est imprimée sur le certificat de garantie de chaque écran ou peut être obtenue

après de votre agence Barco locale.

c. Lampes, composants optiques des projecteurs

ii. une différence de température de couleur inférieure à la différence totale autorisée

comme indiqué dans les spécifications du produit.

iv. une différence de température de couleur résultant de l’inutilisation de tous les écrans

d’une configuration à plusieurs têtes au même taux.

v. l’uniformité de la luminance LCD qui est comprise dans les spécifications du produit ou la

performance de l’uniformité de la luminance qui est inhérente à la technologie LCD.

Barco nv, MID ne garantit pas de durée de vie minimale ou de performance minimale d’aucun

Toute panne résultant d’un accident, d’une négligence (notamment, mais sans limitation,

dus au feu, à l’eau, à l’orage ou à la foudre, les pannes d’alimentation ou les variations de tension,

les défaillances des lignes de communication ou les cas de force majeure, ou encore toute autre

raison étrangère à l’équipement.

ARTICLE 3 : OBLIGATIONS DU CLIENT Par la présente, le Client assume les obligations suivantes en contrepartie partielle de l’exécution

des engagements de Barco nv, MID dans le cadre de la présente Garantie. Si le client ne satisfait pas

à ses obligations telles que définies dans le présent paragraphe, il exempte Barco nv, MID de

l’exécution des engagements stipulés dans la présente :

représentants, seront supportées par le Client, à ses propres frais.

respectant pas les spécifications prévues, Barco nv, MID est autorisé à ne pas exécuter les

réparations sous garantie et à mettre un terme au contrat de garantie. Toute action prise par Barco

nv, MID à cet égard peut être facturée au client au prix normal.

ARTICLE 4 : MOYENS D’OBTENIR REPARATION SOUS GARANTIEDéclaration de garantie

rapidement et dans un délai de 20 jours ouvrés, soit : (i) réparer ou corriger le Produit ou la pièce en

question ; ou (ii) remplacer le Produit ou fournir une (des) pièce(s) ou un (des) composant(s),

conformément aux conditions mentionnées dans l’article 1. Une pièce de remplacement doit être au

moins équivalente à la pièce d’origine. Le Produit, les pièces et/ou les composants remplacés

deviennent la propriété de Barco et doivent, à la demande de Barco, lui être retournés par le Client

(b) Logiciel : l’unique obligation de Barco est de rectifier les sérieux dysfonctionnements du logiciel

(dans la mesure où cela est raisonnablement possible sur le plan technique) en modifiant le logiciel

ou en fournissant une autre version du logiciel.

(c) La réparation ou le remplacement sous Garantie couvre les frais de pièce et main-d’œuvre.

une mobilisation, une réquisition, un embargo, une interdiction de transférer des devises, une

insurrection, l’absence de moyen de transport, la restriction de l’utilisation d’énergie, et en règle

générale toute circonstance hors de tout contrôle des parties et qui empêche une de celles-ci de se

conformer à ses obligations.

ARTICLE 8 : GENERALITES

raisonnablement pas contrôler.Barco nv

President Kennedypark 35