BEKO WMD 67125 - Lave-linge

WMD 67125 - Lave-linge BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WMD 67125 BEKO au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice BEKO WMD 67125 - page 14
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lave-linge
Marque Beko
Modèle WMD 67125
Capacité maximale de linge sec 7 kg
Dimensions (H x L x P) 84 x 60 x 54 cm
Poids net 73 kg
Alimentation électrique 230 V / 50 Hz, 10 A, 2200 W
Vitesse d'essorage maximale 1200 tr/min
Programmes de lavage Coton, Synthétique/Mix, Laine, Délicat, Chemise, Sport, Super, Mini, Babycare, Lavage à la main, Rinçage, Essorage et pompage
Fonctions optionnelles Prélavage, Lavage Express, Rinçage Plus, Anti-froissage, Lavage à froid, Départ différé (jusqu'à 24h)
Sécurité enfants Oui, verrouillage des touches
Affichage du temps restant Oui
Type de porte Chargement frontal avec verrouillage
Tiroir à produits 3 compartiments : prélavage, lavage principal, adoucissant
Raccordement eau Eau froide (simple admission) ou eau froide/chaude (selon modèle)
Pression d'eau requise 1-10 bar (0,1 - 1 MPa)
Longueur maximale des tuyaux combinés 3,2 m
Hauteur du tuyau de vidange 40-100 cm
Entretien courant Nettoyage du filtre de pompe, du tiroir à produits et des filtres d'arrivée d'eau
Consommation d'eau (programme Coton 60°) 52 L
Consommation d'énergie (programme Coton 60°) 1,33 kWh
Durée du programme (Coton 60°) 135 min
Indice de réparabilité Non spécifié dans le manuel

FOIRE AUX QUESTIONS - WMD 67125 BEKO

Comment installer correctement le lave-linge ?
Retirez les vis de sécurité de transport à l'arrière, ajustez les pieds pour le mettre à niveau, raccordez les tuyaux d'arrivée d'eau (pression 1-10 bar) et le tuyau de vidange (hauteur 40-100 cm). Branchez sur une prise avec mise à la terre protégée par un fusible de 16 A.
Que faire en cas de coupure de courant pendant un cycle ?
Le programme ne reprendra pas automatiquement. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pendant 3 secondes pour annuler le programme, puis sélectionnez et relancez le programme souhaité.
Comment nettoyer le filtre de la pompe ?
Débranchez la machine, laissez refroidir l'eau, ouvrez le bouchon du filtre, placez un bac pour recueillir l'eau, dévissez le filtre, nettoyez-le à l'eau courante puis remettez-le en place. Effectuez cette opération tous les 2 ans ou si l'eau ne s'évacue pas.
Pourquoi la machine n'essore-t-elle pas ?
Cela peut être dû à un déséquilibre de linge dans le tambour. Le système de correction automatique limite l'essorage si la charge est mal répartie. Répartissez le linge uniformément et relancez l'essorage.
Comment activer la sécurité enfants ?
Appuyez simultanément sur les deux premiers boutons de fonctions optionnelles (Prélavage et Rinçage Plus par exemple) pendant 3 secondes. Le symbole « C : Marche » s'affiche. Pour désactiver, répétez l'opération.
Quels programmes utiliser pour le linge délicat ?
Utilisez le programme « Délicat » pour les vêtements fragiles, « Laine » pour la laine lavable en machine, et « Lavage à la main » pour les articles étiquetés lavage à la main uniquement.
Comment utiliser la fonction Départ différé ?
Sélectionnez le programme, appuyez sur le bouton « Départ différé » pour régler le délai (1 à 24h par paliers), puis appuyez sur « Départ/Pause/Annulation ». Le compte à rebours commence.
Que faire si le lave-linge ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est branchée, le robinet d'eau ouvert, la porte fermée correctement et que le programme est sélectionné. Si le problème persiste, appuyez sur « Départ/Pause/Annulation » pendant 3 secondes pour réinitialiser.
Comment entretenir le tiroir à produits ?
Retirez le tiroir en appuyant sur la languette du siphon, lavez-le à l'eau tiède, nettoyez le siphon et replacez-le. Vérifiez régulièrement qu'aucun résidu n'obstrue les compartiments.
Quels détergents utiliser et en quelle quantité ?
Utilisez des détergents adaptés au lavage en machine. Respectez les dosages indiqués sur l'emballage en fonction de la dureté de l'eau, du degré de saleté et de la charge. Ne dépassez pas le repère MAX dans le tiroir.

Questions des utilisateurs sur WMD 67125 BEKO

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Que signifie le code produit 7148561200 pour le lave-linge BEKO WMD 67125 ?
FAQ fréquente - 21/04/2026
Réponse Notice-Facile

Le code produit 7148561200 est un identifiant unique attribué au lave-linge BEKO WMD 67125. Ce code sert principalement à identifier précisément le modèle et sa version lors de la commande de pièces détachées ou pour le service après-vente.

Il ne donne pas directement d'informations sur l'année de fabrication ou d'autres détails techniques. Pour obtenir des informations plus précises comme la date de fabrication, il est conseillé de consulter le numéro de série de l'appareil, généralement situé sur une étiquette à l'intérieur de la porte ou à l'arrière du lave-linge.

En résumé :

  • Code produit : Identifie le modèle exact pour pièces et SAV.
  • Numéro de série : Permet d'obtenir des informations sur la date de fabrication.
Répondre (soyez le premier)
Comment connaître l'année de fabrication de mon lave-linge BEKO WMD 67125 ?
FAQ fréquente - 21/04/2026
Réponse Notice-Facile

Pour connaître l'année de fabrication de votre lave-linge BEKO WMD 67125, consultez l'étiquette signalétique collée sur l'appareil. Cette étiquette contient toutes les informations de fabrication : numéro de modèle, numéro de série, année et mois de production, ainsi que le pays de fabrication et la puissance électrique.

Où trouver l'étiquette signalétique : Elle est généralement fixée à l'intérieur de la porte du lave-linge, visible en ouvrant le hublot. Vous pouvez également la trouver sur le côté ou à l'arrière de l'appareil selon votre modèle spécifique.

Comment décoder l'année de fabrication : Le numéro de série contient un code permettant d'identifier l'année de production. Les deux premiers chiffres du numéro de série correspondent à l'année de fabrication. Par exemple, si votre numéro de série commence par « 20 », votre lave-linge a été fabriqué en 2020 ; « 21 » signifie 2021, « 22 » correspond à 2022, et ainsi de suite. Les deux derniers chiffres indiquent le mois de production.

Exemple : Un numéro de série « 2105 » signifie que votre BEKO WMD 67125 a été fabriqué en 2021 au mois de mai (05).

Si vous n'arrivez pas à localiser l'étiquette signalétique ou si elle est illisible, vous pouvez contacter directement le service client BEKO en fournissant le numéro de modèle (WMD 67125) et le numéro de série. Ils pourront vous confirmer précisément l'année de fabrication et vous fournir toute information complémentaire sur votre appareil, notamment concernant sa date d'achat, ses conditions de garantie et son historique d'entretien.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WMD 67125 - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WMD 67125 de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI WMD 67125 BEKO

  • Ne jamais installer votre apparéil sur un sol en moquette. Dans le cas contraire, le manque d'écoulement d'air pardessous votre machine pourrait entraîner la surchauffe des pieces électriques. Ceci pourrait entraîner des problèmes avec votre lave-linge.
  • Si le cable d'alimentation ou la prise secteur est endommagé, vous devez faire appel au Service/agréé pour réparation.
  • Insérer solidement le tuyau de vidange dans le logement approprié pour éviter une eventuelle fuite d'eau et pour permettre à la machine d'absorber et de vidanger de l'eau comme souhaite. Il est très important que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange ne soient pas dépliés, coincés, ou cassetés lorsque l'appareil est inséré à l'endroit une fois installés ou nettoyés.
  • Voiture lave-linge a eté concu pour continuer à fonctionner en cas de coupure d'électricité. Voiture machine ne reprendra pas son programme une fois le courant rétabli. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pendant 3 secondes pour annuler le programme (voir Annuler un programme).
  • Il pourrait rester un peu d'eau dans votre machine après que vous l'avez reçue. Ce phénomène, qui fait suite au processus d'assurance qualité, est tout à fait normal. Ceci n'affecte pas votre machine.
  • Quelques problèmes que vous pouvez rencontres peuvent être provoqués par les infrastructures. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pendant 3 secondes pour annuler le programme défini dans votre machine, avant de contacter le service/agree.

Première mise en service

  • Lancez votre premier programme de lavage pour coton en dessous de 90^ sans charge et avec du dédTergent.
    Assurez-vous que les raccordements d'eau froide et d'eau chaude sont effectués correctement lors de l'installation de votre machine.
  • Si le fusible du courant ou le disjoncteur est inférieur à 16 ampères, veuillez demander à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères ou un disjoncteur.
  • Que vous utilisiez un transformateur ou non, ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d'effectuer l'installation de mise à la terre. Notre société ne sera pas tenue responsable pour tous dommages qui pourrait survenir si la machine est utilisée sur un circuit sans mise à la terre.
  • Mettez les matérielaux d'emballage hors de portée des enfants ou débarrasssez-vous en, en les classant conformément aux directives sur les déchets.

Utilisation prévue

  • Cet apparéil est destiné à un usage domestique.
    L'appareil ne peut etre utilise que pour le lavage et le rincege des textiles indiqués comme tel.

Consignes de sécurité

L'appareil doit être raccordé à une prise de mise à la terre protégée par un fusible de capacité adaptée.
- Les tuyaux d'alimentation et de vidange doivent toujours être solidement fermés et conservés dans un bon état.
- Insérer solidement le tuyau de vidange à un lavabo ou d'une baignoire avant demettre votre apparéil en route. Vous courez le risque de vous brûler en raison destempératures de lavage élevées !
- Ne jamais ouvrir la porte ou ouvrir le filtré alors qu'il y a encore de l'eau dans le tambour.
- Debranche la machine lorsque celle-ci n'est pas en cours d'utilisation.
- Ne jamais nettoyer l'appareil à l'aide d'un tuyau d'arrosage! Il y a un risque de décharge électrique!
- Ne jamais toucher la prise avec les mains mouillées. Ne pasmettre la machine en marche si le cordon d'alimentation ou la prise est branche.
Pour des dysfonctionnements qui ne peuvent etre résolus grace aux informations fournies dans le manuel:
- éteignez la machine, débranchez-la, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez un agent du service agrée. Vous pouvez consulter votre agent local ou le centre de collecte des déchets solides de votre municipalité pour en savoir plus sur la procédure à suivre afin de vous débarrasser de votre machine.

S'il y a des enfants chez vous...

  • Tenez les à l'écart de la machine lorsqu'elle-ci fonctionne. Ne leur donnez pas la permission de toucher à la machine.
  • Fermez la porte au moment de quitter l'endroit où se trouve la machine.

2 Installation

Retirer les renforts de conditionnement

Inclinez la machine pour-retirer le renfort de conditionnement. Retirer le renfort de conditionnement en tirant sur le ruban.

Ouvr les sécurités de transport

Les vis de sécurité réservées au transport doivent être enlevées avant de faire fonctionner le lave-linge! Dans le cas contraire, la machine sera endommagée!
1. Desserrez toutes les vis à l'aide d'une clé jusqu'à ce que celles-ci tournent librement (« C »)
2. Enlevez les vis de sécurité en les devissant à la main et en les tournant doucement.
3. Insérez les cache-orifices (fournis dans le sachet avec le manuel) dans les trous à l'arrière du panneau. (« P »)

BEKO WMD 67125 - Ouvr les sécurités de transport - 1

BEKO WMD 67125 - Ouvr les sécurités de transport - 2

BEKO WMD 67125 - Ouvr les sécurités de transport - 3

i Conservez les vis de sécurité soigneusement afin de les reutiliser au cas ou vous aurez besoin de transporter le lave-linge ulterieurement.
Ne jamais déplacer l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées!

Ajuster les pieds

N'utiliser aucun outil pour devisisser les contre-écrous. Sinon, vous pouvez les endommager.
1. Dévissez manuellement (à la main) les contre-écrous sur les pieds.
2. Ajustez-les jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibré.
3. Important: Resserrez tous les contre-crous.

BEKO WMD 67125 - Ajuster les pieds - 1

Raccorder l'arrivée d'eau.

Important:

  • La pression d'eau à l'arrivée, requise pour faire fonctionner la machine, doit être de 1-10 bar (0,1 - 1 Mpa).
    Raccordez les tuyaux spéciaux fournis avec la machine aux vannes d'admission d'eau de la machine.
    Pour eviter qu'une fuite d'eau ne se

produise aux points de raccordement, des joints en caoutchouc (4 joints pour les modeles à double admission d'eau et 2 joints pour les autres modeles) sont attachés aux tuyaux. Ces joints doivent être utilisés sur le robinet et aux extrémites de raccordement des tuyaux L'embout malé du tuyau muni d'un filtre doit être raccordé au robinet et l'embout coude doit être attaché à la machine. Serrez correctement les écrous du tuyau à la main; ne jamais utiliser de clé à molette pour le faire.

BEKO WMD 67125 - Raccorder l'arrivée d'eau. - 1

  • Les modèles à simple admission d'eau ne doivent pas été connectés au robinet d'eau chaude.

Au moment de returner l'appareil à sa place après entretien ou nettoyage, des précautions doivent être prises afin de ne pas déplier, coincer, ou bloquer les tuyaux.

Raccorder le conduit d'évacuation

Le tuyau de vidange peut être attaché au bord d'un évier ou d'une baignoire. Le tuyau de vidange doit être correctement raccordé au conduit d'évacuation de sorte qu'il ne puisse pas sortir de son logement.

Important :

L'extrémité du tuyau de vidange doit être directement raccordée au tuyau d'évacuation des eaux usées ou au lavabo.
Le tuyau doit être attaché à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm.
- Si le tuyau est élevé après l'avoir posé sur le niveau du sol ou pres de celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol), l'évacuation d'eau devient plus difficile et le linge peut se mouiller.

BEKO WMD 67125 - Raccorder le conduit d'évacuation - 1

  • Le tuyau doit être inséré dans le conduit d'évacuation à une distance de plus de 15 cm. Si cette distance s'avère trop longue, vous pouvez la faire raccourcir.
    La longueur maximale des tuyaux

combinés ne doit pas dépasser 3,2 cm.

Raccordement électrique

Raccordez une prise de mise à la terre protégée par un fusible de capacité adaptée. Important:

Le raccordement doit satisfaire les réglementations en vigueur de votre pays.
- La tension et la protection autorisée du fusible sont précisées dans la section « specifications techniques »
- La tension spécifique doit être égale à celle de votre réseau.
Le raccord à l'aide de rallonges électriques, ou de multiprises ne doit pas être effectué.
Un cable d'alimentation abimé doit être remplaced par un électricien qualifié.
L'appareil ne doit pas etre utilise tant qu'il n'est pas réparé ! Il y a un risque de décharge électrique !

se dégraderont lorsque la machine est surcharge.

Port de chargement

La porte se ferme pendant le fonctionnement du programme et le Symbole Porte verrouillée s'allume. La porte peut être ouverte lorsque le symbole disparait.

Détergents et assouplissants Tiroir à produits

Le tiroir à produits comprend trois compartments: Le tiroir à produits peut se désenter en deux types différents selon le modele de votre machine.

  • (I) pour le prélavage
  • (II) pour le lavage principal
  • (III) siphon

  • (喜) pour adoucissant

BEKO WMD 67125 - Détergents et assouplissants Tiroir à produits - 1

BEKO WMD 67125 - Détergents et assouplissants Tiroir à produits - 2

3 Préparations initiales pour le lavage

Appréter les vêtements pour le lavage

Des articles avec des accastillages comme les bras, les bouches de ceinture et les boutons métalliques endommageront la machine. Retirez les accastillages ou mettez les articles dans un coffret de vêtements, une taie d'oreiller, ou quelque chose de similaire.

  • Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d'eau autorisée. Respectez toujours les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements.
  • Mettez les petits articles comme les chaussettes pour enfants et les nylons, etc. dans un filet de lavage, une taie d'oreiller ou quelque chose de similaire. Cette précaution empêchera aussi à votre linge de se perdre.
  • Ne lavez les produitsétiquêtes «lavables en machine » ou «lavables à la main » qu'avacun programme adapté.
  • Ne pas laver les couleurs et le blanc ensemble. Un coton tout neuf, noir et coloré peut produit beaucoup de teinture. Lavez-les séparation.
  • N'utilisez que les changeurs de couleur/ teinture et les détartrants adaptés au lave-linge. Respectez toujours les conseils figurant sur l'emballage.
  • Lavez les pantalons et les vêtements délicats à l'envers.

Capacité de charge appropriée

Veuillez suivre les informations contenues dans le « Tableau de selection de programmes ». Les résultats du lavage

Détergent, adoucissant et autres agents nettoyants

Ajoutez le détergent et l'adouciissant avant demettre le programme de lavage en marche.

Ne jamais ouvrir le tiroir à produits pendant que le programme de lavage est en cours d'exécution!

Lorsque vous utilisez un programme sans prélavage, aucun détergent ne doit être mis dans le bac de prélavage (Compartment no. I).

Quantité du détermgent

Le dosage du produit à utiliser dépend de la quantité du linge, du degré de saleté et de la dureté de l'eau.

  • Ne pas utiliser des dosages dépassant les quantités recommandées sur l'emballage afin d'éviter les problèmes liés à un excess de mousse, à un mauvais rincege, aux économies financières et, en fin de compte, à la protection de l'environnement.
  • Ne jamais excéder le repère de niveau (> max <); sinon, l'adoucissant sera gaspillé sans avoir été utilisé.
  • Ne pas utiliser le dédTérgent liquide si vous poulez effectuer un lavage en utilisant la fonction Départ différé.

4 Sélection d'un programme et utilisation de votre apparéil

Bandeau de commande

BEKO WMD 67125 - Bandeau de commande - 1

Allumer la machine

Branchez vous machine. Ouvrez le robinet complètement. Vérifiez si les tuyaux sont bien serrés. Introduisez le linge dans la machine. Ajoutez le détergent et l'adoucisseur. Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt »

Selection des programmes

Selectionnez le programme adapté à partir des tableaux de programmes et des températures de lavage en fonction de type de linge, de la quantité, et du degré de saleté. Selectionnez le programme désiré à l'aide du selecteur de programmes.

i Les programmes sont limités à la vitesse de rotation maximum adaptée au type spécifique de vêtements.

Programmes principales

Suivant le type de textile, les principaux programmes suivant sont possibles :

Coton

Vou puez laver vos vêtements résistants avec ce programme. Notre linge sera nettoyé avec des mouvements de lavage vigoureux au cours d'un cycle de lavage plus long.

Synthétique/Mix

Voupez laver vos vêtements moins résistants avec ce programme. Des mouvements de lavage plus souples et un cycle de lavage plus court sont utilisés comparés au programme « Cotons ». Il est conseilé pour vos vêtements synthétiques (teils que chemises, chemisiers, vêtements mixte synthétique/coton, etc.). Pour les rideaux et les dentelles, le programme « Synthétique(mix) 40 » et les fonctions de prélavage et d'anti-froissage » sélectionnées sont conseillés.

Laine

Vous pouvez laver vos vêtements en laine pouvant passer en machine avec ce programme. Sélectionnez la température adaptée indiquée par les étiquettes de vos vêtements. Il est conseilé d'utiliser des déterments adaptés aux vêtements en laines.

Programmes supplémentaires

Pour des cas spéciaux, des programmes supplémentaires sont par ailleurs disponibles :

Délicat

Vou puez laver vos vêtements délicats avec ce programme. Ses mouvements de lavage sont plus sensibles, et il n'effectue aucun essorage intermédiaire contrairement au programme «Synthétique»

Chemise

Voussouspoucezutiliserceprogramme pourlaverles cotons et les synthetiques ensemble.Nul besoin deles trier.

Sport

Ce programme est conçu pour les vêtements normalement portés pendant une courte période de temps comme les vêtements de sport. Il est utilisé pour laverrapidement une petite quantité de vêtements de coton/synthétiques.

Super

Ce programme lave à 40^ pendant une période plus longue et donne les mêmes résultats que le programme « Cotons 60^ », economisant ainsi de l'énergie. Il convient aux vêtements pour lesquels vous ne pouvez pas utiliser le programme « Cotons 60^ ».

- Mini

Ce programme est utilisé pour laver rapidement (30 minutes) une petite quantité de vêtements en coton peu sales.

Babycare

Une hygiène soutenue est possible grâce à une période de chauffage plus longue et un cycle de rincege supplémentaire. Ce programme est conseilé pour les habits de bébé et pour les vêtements portés par des personnes allergiques.

- Lavage à la main

Vous pouvez laver vos vêtements en laine ou vos vêtements délicats portant les étiquettes « non lavable en machine » et pour lesquels un lavage à la main est conseillé, avec ce programme. Cela permet de laver le linge avec des mouvements très délicats, permettant de ne pas endommager vos vêtements.

Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d'eau autorisée lors duchioix du programme.

Programmes spéciaux

Pour les applications spécifiques, vous pouvez selectionner l'un des programmes suivants :

Rincage

Ce programme est utilisé lorsque vous voulez effectuer un rincege ou un amidonnage séparément.

- Essorage et pompage

Ce programme est utilisé pour appliquer un cycle d'essorage additionnel pour le linge ou pour drainer l'eau dans la machine.

Avant de commencer ce programme, selectionner la vitesse d'essorage désirée et appuyer sur le bouton « Demarrage/Pause/Annulation ». Voitre machine raine l'eau après l'essorage à la vitesse d'essorage réglee.

Si vous foulez seulement drainer l'eau sans essorer votre linge, sélectionner le programme « Essorage et pompage » et ensuite, sélectionner la fonction « aucun essorage » à l'aide du bouton de vitesse d'essorage. Appuyez sur le bouton «

Départ/Pause/Annulation ,

Lors de l'essorage, il est conseilé d'utiliser une vitesse de révolution inférieure pour les linges délicats.

Sélecteur de vitesse d'essorage

Chaque fois qu'un nouveau programme est sélectionné, la vitesse d'essorage maximale du programme sélectionné s'affiche sur levoyant de vitesse d'essorage.

Pour réduire la vitesse d'essorage, appuyez sur le bouton « Essorage ». Cette vitesse décroît graduèlement. Puis, les options Rincage d'atte et Pas d'essorage s'affichent respectivement.

Ces deux options sont indiquées respectivement grâce aux symboles « pour Rincage d'attente et « pour Pas d'essorage.

Si vous ne foulez pas décharger votre lingè dés la fin du programme, vous pouvez utiliser la fonction Rincage d'attente afin d'empêcher à vos vêtements de se froisser en condition anhydre.

Avec cette fonction, votre linge est conservé dans l'eau de rincage final. Si vous poulez essorer votre linge laissé dans l'eau :

  • Ajustez la vitesse d'essorage.

  • Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation »

Le programme reprend. Notre machine draine, l'eau et essore le linge.

Voupeu posses utiliser la fonction Pas d'essorage a fin de vidanger I'eau sans essorage à la fin du programme.

Programme et tableau de consommation

ProgrammeCharge maximaile (kg)Durée du programme (~min)Consummation d'eau (L)Consummation d'énergie (kWh)PrélavageLavage expressRinçage PlusRepassage FacileArrêt cuve pleineLavage à froid
Coton 90 7 13852 2.72• • • • •• • • • •
Coton 60** 7 13552 1.33• • • • •• • • •
Coton 40 7 12952 0.78• • • • •• • • •
Super 40 7 16752 0.84
Babycare 60 7180 73 1.40* • • •
Sport 40 3.575 44 040 • • • •• • • •
Synthétique60 3 103520.88• • • •
Synthétique(mix)40 3 96 520.66• • •
Chemise40 3.591470.38• •
Délicat30 2 65 470.23• • •
Laine40 1.560470.19
Lavage à la main30 1390.18
Mini30 2.530360.17

: Sélection possible
: Automatiquement sélectionné, non annulable.
*: Programme du label énergétique (EN 60456)

La consommation d'eau et d'énergie, ainsi que la durée du programme peuvent varier selon le tableau ci-dessous, suivant les fluctuations de la pression, de la durée et de la température de l'eau, de la température ambiente, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions optionnelles et des fluctuations de la tension d'alimentation électrique.

Le programme « Super 40 » peut être sélectionné en lieu et place du programme « Coton 60^* » pendant l'hiver dans des régions où la température de l'eau est faible et/ou dans des régions avec de faibles tensions d'alimentation.

i Les fonctions optionnelles containues dans le tableau peuvent varier en fonction du modele de sua machine.

Fonctions optionnelles Boutons de selection des fonctions optionnelles

Selectionnez les fonctions optionnelles requises avant de lancer le programme.

i Certaines combinaisons ne peuvent pas etre selectionnées ensembles. (Ex.: Préavage et Lavage rapide.

Le signal d'ajretissement de la fonction optionnelle selectionnée s'allume.

Sélection des fonctions optionnelles

Si une fonction optionnelle non compatible avec une fonction precedemment selectionnée est choisisie, la première fonction selectionnée sera annulée et la derniere fonction optionnelle selectionnée restera active.

(Ex.: Si vous foulez d'abord sélectionner l'options Prélavage puis l'options Lavage rapide, la première sera annulée et la deuxième restera active.

La fonction optionnelle qui n'est pas compatible avec le programme ne peut pas etre selectionnee. (voir, « Tableau de selection de programmes »

i Les boutons de fonctions optionnelles peuvent varier en fonction du modele de votre machine.

Prélavage

Un prélavage n'est utile que si le linge est très sale. Sans prélavage, vous economisez de l'énergie, de l'eau, du dédTergent et du temps.

i Un prélavage sans détergent est conseillé pour les dentelles et les rideaux.

Lavage Express

Cette fonction peut être utilisé pour les programmes « Cotons » et « Synthétiques ». Cela diminue les durées de lavage pour les articles peu sales, ainsi que le nombre de cycles de rinceage.

Rinçage Plus

Vous pouvez augmenter le nombre de cycles de rinceage à l'aide de cette fonction. Ainsi, le risque d'irritation des peaux sensibles due aux résidus de produit de lavage sur les vêtements sera diminué.

Anti-froissage

Avec cette fonction, le mouvement du tambour sera réduit pour empêcher le froissage. La vitesse d'essorage est limitée. Par ailleurs, le lavage est effectué avec un niveau d'eau plus élevé.

i Chaque fois que vous selectionnez cette fonction optionnelle, chargez votre machine avec la moitié de la quantité de linge maximale spécifique dans le tableau des programmes.

Lavage à froid

Si vous désirez laver vos vêtements avec de l'eau froide, vous pouvez utiliser ce programme.

Affichage du temps

Cette fonction affiche le temps restant au programme pour se terminer lorsqu'il est en cours d'exécution. La durée du programme peut être différente des valeurs représentées dans le tableau de consommation suivant les fluctuations de la

pression, de la durée et de la température de l'eau, de la température ambiente, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions optionnelles et des fluctuations de la tension d'alimentation électrique.

Départ différé

Avec la fonction « Départ différé», vous pouvez retarder le démarrage du programme de 24 heures. Le départ différé peut être régle selon les étapes de une heures pour les trois premières heures et de trois heures pour le restant (1, 2, 3, 6, 9... 24).

  1. Appuyez sur les boutons « Départ différé » pour ajuster le temps souhaïte.
  2. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation ». Le départ différé commenceràeffectuer le compte à rebours.
    1 Plus de vêtements peuvent être charges au cours de la période de départ différé.

Modifier le département différé

Si vous poulez modifier le temps au cours du compte à rebours :

  1. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation »
  2. Appuyez sur les boutons « Départ différé » pour ajuster le temps souhaïte.
  3. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation »

Annuler le départ différé

Si vous voulez annuler le compte à rebours du département différé et demarrer le programme :

  1. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation »
  2. Appuyez sur le bouton « Départ différé » pour réduire le temps souhaité.
  3. *Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme.

Lancement du programme

  1. *Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme.
  2. Unvoyant de déroulement de programme représentant le démarrage du programme s'allume.

Déroulement du programme

Le déroulement d'un programme en cours d'exécution est affché par l'indicateur de déroulement du programme. Au début de chaque nouvelle étape du programme, le voyant correspondant s'allume et celui de l'étape précédente s'éteint. Le symbole allumé à l'extreme droite de la série de symboles indique l'étape en cours.

Si la machine n'essore pas, le programme peut etre en mode Rinage d'attente, ou alors le systeme de correction de la vitesse de rotation de I'essorage automatique peut

avoir ete activé en raison de la répartition inegale et excessive du linge dans la machine.

Modifier les sélections après que le programme a eté lancer

Tournier la manette du programme pendant que ce dernier fonctionne normalement ne changera pas le programme.

Basculer la machine en mode de veille

Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » momentanément pour basculervoirmechine en mode de veille.Les fonctionsoptionnelles peuvent etre annulées ouselectionnées conformement à I'etape a laquellese trouve le programme.La portepeutetreouverte si le niveau d'eau est convenable.Le lingepeutetreajouté/retireen ouvrantla porte.

Verrouillage de la porte

La porte de chargement ne peut etre ouverte pour des raisons de sécurité pendant que le voyant

« Prêt » clignote. La porte de chargement ne peut être ouverte une fois que levoyant « Préts » s'allume continuellement.

Sécurité enfants

Vous pouvez protéger l'appareil en le tenant hors de portée des enfants au moyen de l'options Sécurité enfants. Dans ce cas, aucun changement ne peut être effectué dans le programme en cours d'exécution.

Le mode Sécurité enfants s'obtient en appuyant sur les 1e et 2e fonctions optionnelles pendant 3 sec. L'étiquette « C : Marche » (le mode verrouillage enfants est activé) apparait à l'écran. Le même symbole s'affichera également chaque fois qu'un bouton est enforcé pendant que la machine est en mode Sécurité enfants.

Levoyant « Verrouillage pour enfant » sur l'indicateur de suivi du programme s'allumera lorsque le verrouillage pour enfant sera activé. Pour désactiver le mode Sécurité enfants, appuyez sur les 1e et 2e boutons de fonctions optionnelles pendant 3 secondes. L'étiquette « SE » (Sécurité enfants désactivée) s'affiche à l'écran. Levoyant « Verrouillage pour enfant » sur l'indicateur de suivi du programme s'allumera lorsque le verrouillage pour enfant sera activé.

Fin du programme par annulation

Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pendant 3 secondes pour annuler le programme. Levoyant d'ajretissement « Terminé » clignote pendant l'annulation et « Prêt » apparaitra à l'écran.

5 Entretien et nettoyage

Tiroir à produits

Enlevez toute accumulation du résidu de détergent dans le tiroir. Pour ce faire;

  1. Appuyez sur le pointillé au-dessus du siphon dans le compartment destiné à l'assouplissant, puis tirez vers vous jusqu'à ce que le compartment soit enlevé de la machine.

Si plus d'une quantité d'eau normale et

BEKO WMD 67125 - Tiroir à produits - 1

de mélange d'adoucissant commence à se former dans le compartment destiné à l'assouplissant, le siphon doit être nettoyé.

  1. Lavez le tiroir à produits et le siphon avec beaucoup d'eau tiède dans une bassine.
  2. Remplacez le tiroir dans son logement après nettoyage. Verifiez si le siphon se trouve à son emplacement original.

Filtres d'arrivée d'eau

Un filtr se trouve à l'extrémité de chaque vanne d'admission d'eau, située au dos de la machine et à l'extrémité de chaque tuyau d'admission d'eau, ou ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les substances étrangères et la saleté qui se trouve dans l'eau de pénétrer dans la machine. Les filtres doivent être nettoyés régulièrement.

Fermez les robinets.

BEKO WMD 67125 - Filtres d'arrivée d'eau - 1

  • Enlevez les écrous des tuyaux d'arrivée d'eau afin de nettoyer les surfaces des filtres sur les vannes d'admission d'eau avec une Brosse appropriée.
  • Si les filtrres sont très sales, vous pouvez les-retirer à l'aide d'une pince et les nettoyer.
  • Extrayez les filtres des extrémités plates des tuyaux d'arrivée d'eau ainsi que les joints et nettoyez-les soigneusement à l'eau du robinet.
  • Remplacez soigneusement les joints et les filtres à leurs places et serrez les écrous du tuyau à la main.

Evacuation de toute eau restante et nettoyage du filtr de la pompe

Votre produit est équipé d'un système de filtration qui assure une évacuation d'eau plus claire, ce qui prolonge ainsi la durée de vie en empêchant aux éléments solides comme les boutons, les pieces, et les fibres de tissu, d'obstruer l'hélice de la pompe au cours de l'évacuation de l'eau.

  • Si vous machine n'évacue pas l'eau, le filtré de la pompe peut être obstrué. Vous pouvez avoir à le nettoyer tous les 2 ans ou chaque fois qu'il est branché. L'eau doit être vidangée afin de nettoyer le filtré de la pompe.

Par ailleurs, l'eau peut avoir à être complètement evacuée dans les cas suivants :

  • avant de transporter la machine (en cas de déménagement par exemple)

en cas de risque de gel Pour nettoyer le filtre sale et evacuer I'eau ;

1- Débranche la machine afin de couper le cordon d'alimentation.

L'eau à 90^ peut se couver dans la machine. De ce fait, le filtrne ne doit être nettoyé qu'après refroidissement de l'eau qui se trouve à l'intérieur, afin d'eviter tout risque de brûlure.

2-Ouvrez le bouchon du filtrre. Le bouchon du filtrtre peut etre constitue d'une ou de deux pieces selon le modele devoire machine.

Si celui-ci comprend deux pieces, appuyez sur l'onglet qui se trouve sur le bouchon du filtre vers le bas et tirez la piece vers vous.

Si, en revanche, il ne comprend qu'une seule piece, tenez-le aux deux extrémités et ouvre-les en tirant.

BEKO WMD 67125 - Evacuation de toute eau restante et nettoyage du filtr de la pompe - 1

3- Un tuyau de vidange en cas d'urgence est fourni avec quelques-uns de nos modèles. D'autres tuyaux ne le sont pas.

Si vous produit est fourni avec un tuyau devidange en cas d'urgence,procededez ainsi qu'il suit, tel qu'indiquedans la figure ci-dessous:

BEKO WMD 67125 - Evacuation de toute eau restante et nettoyage du filtr de la pompe - 2

  • Retirez le tuyau de l'orifice de refoulement de son logement.

  • Mettez un grand bac à l'extrémité du tuyau. Evacuez l'eau vers le bac en retardant la prise de courant à l'extrémité du tuyau. Si la quantité d'eau à evacuer est supérieure au volume du bac, remplacez la prise, videez l'eau, puis repreneze le processus de vidange.

  • A l'issue du processus d'évacuation, remplacez la prise à l'extrémité du tuyau et reinsérez ce tuyau à son emplacement initial.

Si vous produit n'est pas foumi avec un tuyau devidange en cas d'urgence,procededez ainsi qu'il suit, tel qu'indiquedans la figure ci-dessous:

BEKO WMD 67125 - Evacuation de toute eau restante et nettoyage du filtr de la pompe - 3

BEKO WMD 67125 - Evacuation de toute eau restante et nettoyage du filtr de la pompe - 4

  • Mettez un grand bac devant le filtrre pour receivevoir l'eau courante du filtrre.
  • Desserrez le filtr de la pompe (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que l'eau commence à y couler. Dirigez l'eau courante dans le bac que vous avez place devant le filtr. Vous pouvez utiliser un morceau de tissu pour absorber toute eau déversée.
  • Quand il ne reste plus d'eau, tournez le filtré de la pompe jusqu'à ce qu'il soit complètement desserré et enlevez-le.
    Nettoyez tous les résidus à l'intérieur du filtré, ainsi que les fibres, s'il y en a, autour de la zone.
  • Si vous produit a une fonction de jet d'eau, voirlez à insérer le filtré dans son logement dans la pompe. Ne jamais forcer le filtré en le replacant dans son logement. Insérer le filtré entierement dans son logement; sinon, l'eau peut sortir du bouchon du filtré.

4-Fermez le bouchon du filtre.

Fermez le bouchon du filtre à deux pieces de votre produit en y poussant l'onglet.

Fermez le bouchon du filtre à une pièce de votre produit en insérant les anglets vers le bas, dans leurs positions, et en poussant sa partie supérieure.

6 Suggestions de solutions aux problèmes

Problème CauseExplication / Suggestion
Impossible de lancer ou de sélectionner le programme.La machine peut avoir basculé en mode de sécurité en raison de problèmes liés à l'infrastructure (tension du circuit, pression d'eau, etc.).Réinitialisez votre machine en appuyant sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pendant 3 secondes. (Voir Annuler un programme)
Il y a de l'eau qui s'écoule du bas de la machine.Il pourrait y avoir des problèmes avec des tuyaux ou avec le filtre de la pompe.Vérifiez que les joints des tuyaux d'alimentation en eau sont solidement installés. Attachez fermement le tuyau de vidange au robinet. Veillez à ce que le filtre de la pompe soit complètement fermé.
La machine s'est arrêtée juste après le démarrage du programme.La machine peut s'arrêter de façon provisoire en raison de laasse tension.Elle peut reprendre son fonctionnement lorsque la tension revient au niveau normal.
Essorage en continu. Le temps restant n'effectue pas de comptage dégressif.Il pourrait y avoir un déséquilibre de linge dans la machine.Le système de correction de la vitesse de rotation de l'essorage automatique peut avoir été activé en raison de la répartition inégale du linge dans le tambour. Le linge dans le tambour peut avoir formé un agglomeréat (lessive amassée dans un sachet). Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois. Aucun essorage n'est effectué lorsque le linge n'est pas uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement.
L'appareil ave en continu. Le temps restant n'effectue pas de comptage dégressif.En cas de compte à rebours interrompu par une admission d'eau: La minuterie n'effectue pas de compte à rebours jusqu'à ce que la machine soit correctement remplaie d'eau.La machine attendra jusqu'à ce qu'il y ait suffisamment d'eau, pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d'eau. Puis, le minuteur commencerà à effectuer le compte à rebours.
En cas de compte à rebours interrompu lors de la phase de chauffage : Il n'y aura pas de compte à rebours jusqu'à ce que la température seLECTIONnée pour le programme soit atteint.
En cas de compte à rebours interrompu lors de la phase d'essorage : Il pourrait y avoir un déséquilibre de linge dans la machine.Le système de correction de la vitesse de rotation de l'essorage automatique peut avoir été activé en raison de la répartition inégale du linge dans le tambour. Le linge dans le tambour peut avoir formé un agglomeréat (lessive amassée dans un sachet). Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une neue fois. Aucun essorage n'est effectué lorsque le linge n'est pas uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement.

7 Spécifications

ModèlesWMD 67125WMD 67105
Capacité maximum de linge sec (kg)77
Hauteur (cm)84 84
Largeur (cm)60 60
Profondeur (cm)54 54
Poids net (kg)73 72
Electricité (V/Hz.)230 V / 50hz230 V / 50hz
Courant total (A)10 10
Puissance totale (W)2200 2200
Vitesse d'essorage maxi (Tours/Min)1200 1000

Les specifications de cet apparéil peuvent changer sans préavis, dans le but d'améliorer la qualité du produit. Les chiffres indiqués dans ce manuel sont individuels et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.

Les valeurs indiquées sur les étiquettes de la machine ou dans les documents fournis avec celle-ci sont obtenues dans un laboratoire conformément aux normes applicables. Les valeurs peuvent varier, suivant les conditions fonctionnelles ou environnementales de l'appareil.

BEKO WMD 67125 - Spécifications - 1

Cet apparéil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d'équipements électriques etlectroniques.

Cela signifie que ce produit doit etre pris en charge par un systeme de collecte selectif conformement a la directive europeenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit etre recyclé soit demantelé afin de réduire tout impact sur l'environnement.

Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.

BEKO WMD 67125 - Spécifications - 2

1 Warnhinweise

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : WMD 67125

Catégorie : Lave-linge