ASDURS25032F - SSD Aluratek - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASDURS25032F Aluratek au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | SSD (Solid State Drive) |
| Capacité de stockage | 250 Go |
| Interface | SATA III |
| Vitesse de lecture | Jusqu'à 550 Mo/s |
| Vitesse d'écriture | Jusqu'à 500 Mo/s |
| Format | 2,5 pouces |
| Poids | Environ 70 g |
| Utilisation recommandée | Ordinateurs portables, ordinateurs de bureau, mise à niveau de stockage |
| Durabilité | Résistant aux chocs et aux vibrations |
| Garantie | 3 ans |
| Consommation d'énergie | Faible consommation, idéal pour les appareils mobiles |
| Maintenance | Aucune maintenance nécessaire, pas de pièces mobiles |
| Sécurité des données | Protection contre les pertes de données grâce à une architecture sans mouvement |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des systèmes d'exploitation |
FOIRE AUX QUESTIONS - ASDURS25032F Aluratek
Questions des utilisateurs sur ASDURS25032F Aluratek
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre SSD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASDURS25032F - Aluratek et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASDURS25032F de la marque Aluratek.
MODE D'EMPLOI ASDURS25032F Aluratek
Tornado Plus Disque dur externe USB 2.0 de 2,5 po Sécurité par Reconnaissance de la Clé Intégrée modèle AHDURS250F

Manuel d'Instructions mnl M10071
Table des matières
Introduction 04 1. Caractéristiques et Exigences 05 Contenu 06 Caractéristiques du disque RFID dur de 2,5 po 07 Installation sur disque dur (pour l'achat du boîtier seulement) 08 Configuration de l'IRF du disque dur et de l'encryption 11
Partitionnement et formatage (PC) 12 Partitionnement et formatage (MAC) 18 Comment utiliser du disque 20 Pour retirer l'encryption du disque dur 20
Soutien technique 21 Énoncé d’interférence avec la réception radio et télévisée 22 Garantie 23
Nous vous remercions d'avoir choisi le lecteur Aluratek® Tornado Plus pour satisfaire vos besoins en matière de disque dur externe. En quelques secondes seulement, vous pourrez facilement stocker et accéder à votre musique numérique, vos photos, vos vidéos, vos fichiers multimédia et vos fichiers de données personnels.
En plus de s'assurer d'utiliser que des matériaux de qualité pour la fabrication, Aluratek® s'engage aussi à offrir la satisfaction aux clients, de même que le meilleur soutien.
Aluratek a pour objectif de donner forme à « l'élegance simple » pour chaque produit conçu, fabriqué et vendu.
Les produits d'Aluratek sont conçus pour unir des solutions de connectivité simples et élégantes aux clients de sorte à améliorer leur expérience électronique, de communication et informatique. Chaque produit est fabriqué avec soin, tout en pensant au client. Chacun des produits est axé vers la solution afin d'aborder les besoins des consommateurs et conçu pour offrir à l'utilisateur une expérience ultime.
Veillez à lire attentivement ce guide et suivez les procédures d'installation et d'opération afin de prévenir tout dommage à l'appareil ou à tous les appareils qui y sont branchés.
Caracteristiques
- Cryptage des Données par IRF
- Inclut deux codes de sécurité IRF Glissez votre carte pour déverrouiller / verrouiller l'unité de lecture
- Fonctionne avec des disques durs SATA Haute vitesse USB 2.0 avec un taux de transfert de données allant jusqu'à 480 Mbps
- Rétrocompatibilité avec la spécification USB 1.1
- Facilité à stocker et à accéder à la musique numérique, photo et vidéo, multimédia et les fichiers de données personnelles
- Conception compacte, idéale pour les professionnels qui se déplacent
- Aucune installation de logiciel nécessaire
- Fonction Branchez et utilisez (Plug-n-Play), capacité de remplacement et de branchement à chaud
- Garantie limitée d'un an
Exigences
- Windows 2000, XP et Vista Mac OS 9 ou version plus récente
- Port USBisable



Contenu
Vite commande a été emballée et inspectée avec soin. Voici les articles contenus dans l'emballage. Veuillez vérifier le contenu de l'emballage pour vous assurer que vous avez reçu tous les articles, et qu'aucune pièce n'est endommagée. En cas de problèmes, veuillez communiquer avec nous immédiatement.
Disque dur externe RFID USB 2.0 SATA de 2,5 po Cable USB 2.0 - Étui de transport - Clé RFID (X2)* - Manuel d'instructions - Carte de garantie / d'enregistrement
- Avertissement: Si vous perdez l'une des clés d'IRF, veuillez faire une sauvegarde de vos données sur un disque dur différent ou sur votre ordinateur LE PLUS TÔT POSSIBLE. Après avoir sauvegardé vos fichiers, il est recommandé de vous procurer une nouvelle clé d'IRF en communiquant avec nous puisqu'il vous sera impossible d'avoir accès aux fichiers depuis le disque dur si vous perdez la deuxième clé. Lorsque vous recevez la nouvelle clé, veuillez suivre les instructions de cryptage et d'association de clé afin d'apparer la clé et le disque dur.
Caractéristiques du disque RFID dur de 2,5 po

1 Port d'alimentation 2 Port USB DEL 4 Recouvrement métallique 5 Clé RFID 6 Détecteur RFID
A Utilisez la fonction Branchez et utilisez (Plug-n-Play) de votre ordinateur portable pour stocker et transférer tous vos fichiers. Haute vitesse USB 2.0 avec un taux de transfert de données allant jusqu'à 480 Mbps
Utilisez les deux clés encodées IRF incluses pour verrouiller et déverrouiller l'unité de lecture

Étape 1:
Dévisser les deux grandes vis (tournevis à tête Philips nécessaire). Ouvrir le boîtier en dévissant les panneaux de plastique.

Étape 2:
Aligner le disque dur au connecteur SATA, puis pousser pour brancher.



Étape 3:
Placer le disque dur dans le boîtier et visser les deux grandes vis.

Configuration de l'irf du disque dur et de l'encryption
- Brancher le disque externe AHDURS250F à l'ordinateur au moyen du câble USB inclus ; le système d'exploitation détectera automatiquement l'appareil.
- Le disque AHDURS250F émettra trois signaux sonores courts et un signal sonore long, et le voyant DEL clignotera en rouge.
- Placer/glisser une des clés de détection de l'IRF sur le RFID Security de l'enveloppe. La clé est associée à l'enveloppe lorsque vous entendez un signal sonore émanant de l'enveloppe et que le voyant DEL clignotera en vert.
- Retirer la clé du RFID Security.
- Répéter les étapes 3 et 4 pour la 2e clé de détection de l'IRF dans les 3 minutes qui suivent, autrement vous devrez recommencer le processus d'attribution de clés.
Remarque: Vous pouvez remplacer un disque dur par un nouveau disque pour un stockage plus sécurisé. Le disque AHDURS250F supporte la sécurité du système d'IRF jusqu'à trois disques durs en même temps. L'enveloppe émettra un signal sonore constant lorsque vous essayez d'initier l'association de clés avec le quatrième disque. Il est toutefois possible d'utiliser le disque dur à titre de disque dur externe régulier.
Partitionnement et formatage (PC)
Vous devrez partitionner et formater le disque avant de le utiliser avec votre ordinateur.
Mise en garde : Assurez-vous de sauvegarder toutes les données de l'ordinateur avant de procéder puisque toutes les données seront écrasées du disque.

Pour Windows 2000/XP/Vista, veillez cliquer avec le bouton droit sur « My Computer », sélectionner « Manage », puis « Disk Management »


Clique avec le bouton droit sur le Disque 1 de cet exemple, puis sélectionner « Initialize » afin d'initialiser le disque.
Configuration de l'irf du disque dur et de l'encryption - suite



Cliquez sur "OK". Cliquez avec le bouton droit sur l'espace
« Unallocated », puis sélectionner
« Format » afin de formater le disque.
Configuration de l'irf du disque dur et de l'encryption - suite



Cliquez sur "Next". Cliquez sur "Next".

Cliquez sur "Next". Cliquez sur "Next".
Configuration de l'irf du disque dur et de l'encryption - suite

Veuillez sélectionner « Perform a quick format », puis cliquez sur « Next »


Cliquez sur "Next".
Configuration de l'irf du disque dur et de l'encryption - suite

Félicitations!! Le disque est maintenant formaté et prêt à utiliser.
Partitionnement et formatage (MAC)
Vous devez partitionner et formater le disque avant de l'utiliser avec suive ordinateur.
Mise en garde : Assurez-vous de sauvegarder toutes les données de l'ordinateur avant de procéder puisque toutes les données seront écrasées du disque.



Vous devrez initialiser le disque à la suite de l'association de clés. Veuillez cliquer sur « Initialize » lorsque vous voyez la fenêtre ci-dessous après la procédure d'association de clés.
Vous devrez maintenant formater/partitionner le lecteur sous « Disk Utility »
Configuration de l'irf du disque dur et de l'encryption - suite



Veuillez sélectionner le disque externe depuis la liste et sélectionner « Partition ». Inscription le nombre de partitions désirées, le nom du disque, le format du disque, puis cliquer sur « Partition »
Veuillez cliquer sur « Partition » pour confirmer le formatage.
Félicitations!! Le disque est maintenant formaté et prêt à utiliser.
Comment utiliser du disque
- Brancher le disque AHDURS250F à l'ordinateur, l'enveloppe émettra un court signal sonore et le voyant DEL sera rouge.
- Placer/glisser une des clés de détection de l'IRF sur le RFID Security de l'enveloppe. Le détector de l'IRF émettra deux signaux sonores courts et le voyant DEL passera au vert.
- Vous devriez être capable d'utiliser le disque comme un disque externe régulier. Vous devriez voir le disque sous « My computer »
Remarque: Si, à l'étape 2, l'enveloppe émet un signal sonore long plutôt que deux petits signaux sonores, veuillez réessayer de nouveau. Répéter avec la 2e clé si la 1re ne fonctionne pas.
Pour retirer l'encryption du disque dur
Mise en garde : Assurez-vous de sauvegarder toutes les données de l'ordinateur avant de procéder puisque toutes les données seront écrasées du disque.
- Veuillez retirer le disque dur du disque AHDURS250F et l'insérer dans toute autre enveloppe externe SATA de 2,5 po.
- Lorsque le système reconnaît le disque, veuillez suivre les étapes du partitionnement et du formatage pour formater le disque.
Soutien technique
Pour toutes autres questions, veuillez communiquer avec le service de soutien Aluratek avant de retourner votre appareil.
Courriel: support@aluratek.com
Site Web: www.aluratek.com/support
Numéro local (Irvine, CA): 949-419-6504
Numéro sans frais: 1-866-580-1978
Énoncé d'interférence avec la réception radio et télévisée
AVERTISSEMENT!!! Cet appareil a été testé et est conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B, en vertu de la Section 15 des règles CFL. Ces limites ont été conçues pour assurer une protection raisonnable contre de telles interférences néfastes dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas correctement installé et utilisé, il peut causer des interférences nuisibles dans les communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir que de telles interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, laquelle peut être déterminée en éteignant et allumant l’équipement, on suggère à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence par quelques mesures que ce soit afin d’éliminer les interférences.
Garantie
Aluratek garantit ce produit contre les défauts de matériel et de fabrication pour une période de 1 année, à compter de la date d'achat.
Cette garantie devient invalide si le numéro de série de l’entreprise ou l’étiquette « garantie annulée » a été retirée ou modifiée sur le produit.
Cette garantie ne couvre pas :
A) Dommages de fabrication apparente ou dommages à la suite de cas imprévus B) Accident, mauvaise utilisation, abus, négligence ou modification de toute pièce du produit. C) Dommages résultant d'un fonctionnement ou entretien inadéquat, connexion à un équipement inadéquat, ou tentative de réparation par une personne, autre que Aluratek. D) Les produits sont venus TELS QUELS ou SANS DÉFAUT.
EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ D'ALURATEK N'EXCÉDE LE PRIX PAYÉ POUR LE PRODUIT À LA SUITE D'UN DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, PARTICULIER OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION DU PRODUIT, DE SES LOGICIELS D'ACCOMPAGNEMENT OU DE SA DOCUMENTATION.
Aluratek ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie expresse, implicite ou légale relative à ses produits, son contenu ou son utilisation de la documentation et de tous ses logiciels d'accompagnement, et renonce spécifiquement à la qualité, au rendement, à la qualité marchande et à la convenance. Aluratek se réserve le droit de réviser ou de mettre à jour son produit, logiciel ou documentation sans l'obligation d'aviser tout individu ou entité.

aluratek. com
Aluratek, Inc. 12A Mauchly Irvine, CA 92618 sales@aluratek.com 949.419.6504 • office 949.419.6477 • fax