fi60F - Scanner FUJITSU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil fi60F FUJITSU au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de scanner | Scanner à défilement |
| Résolution optique | 600 x 600 dpi |
| Vitesse de numérisation | Jusqu'à 60 pages par minute (ppm) |
| Capacité du chargeur | 50 feuilles |
| Connectivité | USB 3.0 |
| Formats de fichiers pris en charge | PDF, JPEG, TIFF, BMP |
| Fonctionnalités supplémentaires | Numérisation recto verso, détection de double alimentation |
| Dimensions | 300 x 160 x 150 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Consommation électrique | Max 20 W |
| Maintenance | Nettoyage régulier des rouleaux, mise à jour des pilotes |
| Garantie | 1 an |
| Normes de sécurité | CE, FCC, RoHS |
| Informations avant achat | Vérifier la compatibilité avec le système d'exploitation |
FOIRE AUX QUESTIONS - fi60F FUJITSU
Téléchargez la notice de votre Scanner au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice fi60F - FUJITSU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil fi60F de la marque FUJITSU.
MODE D'EMPLOI fi60F FUJITSU
Scanneur d'images fi-60F
■ Réglementations ii
■ Remarques et déni de responsabilité iv
■ Consignes de sécurité v
Chapitre 1 PRÉSENTATION DU SCANNEUR 1
1.1 Vérification du contenu de l'emballage 1
1.2 Description des éléments 1
Chapitre 2 INSTALLATION DU SCANNEUR 2
2.1 Installation de l'application de numérisation 2
2.2 Premières manipulations 6
2.3 Raccordement du scanneur à votre ordinateur 6
2.4 Vérification de l'installation 7
2.5 Installation du programme Adobe® Reader™ 8
Annexe 1 DÉPANNAGE AP-1
Annexe 2 ENTRETIEN AP-3ii
INTRODUCTION Merci d'avoir choisi le scanneur fi-60F.
Dans ce guide, vous trouverez des explications sur la
mise en service et l’exploitation du fi-60F. Avant d'util-
iser le scanneur, veuillez attentivement lire ce guide et
vous assurer d’en avoir parfaitement compris le contenu.
Par ailleurs, un exemplaire du Guide d’utilisation est
également disponible sur le DVD-ROM d’installation
(Setup Disk). C’est dans ce guide que vous seront expli-
quées de manière minutieuse toutes les options du
produit pour optimiser vos travaux de numérisation
(fonctions avancées, entretien, remplacement des con-
sommables entre autres). Après la lecture des instruc-
tions contenues dans cette brochure, nous vous
conseillons de lire également le guide d'utilisation.
Conformité à la norme FCC Après contrôle, cet équipement a été déclaré con-
forme aux normes imposées aux appareils
numériques de classe B, conformément à l’alinéa
15 de la réglementation du FCC. Ces normes sont
destinées à assurer une protection légitime des
installations résidentielles contre tout brouillage
préjudiciable. Cet équipement génère et utilise de
l’énergie haute fréquence. Ainsi, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément à son manuel
d’instructions, il peut nuire aux radiocommunica-
tions. Cependant, l’absence d’interférences dans
une installation particulière n’est pas garantie. Si
vous constatez des interférences lors de la récep-
tion d’émissions de radio ou de télévision (il suf-
fit, pour le constater, d’éteindre puis de rallumer
l’appareil), vous pouvez effectuer les opérations
suivantes pour tenter de les éliminer :
•réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice,
•accroître la distance séparant l’équipement du
•brancher l’équipement sur un circuit différent de
•consulter votre distributeur ou un technicien de
radio/télévision qualifié.
Mise en garde du FCC : toute modification
n'ayant pas été explicitement approuvée par la
partie responsable des règles de conformité, peut
priver l'utilisateur de son droit d'exploiter cet
Réglementation du Canadian DOC Le présent appareil numérique n'émet pas de
parasites radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de la classe
B, limites prescrites dans le Règlement relatif au
brouillage radioélectrique qui fut dicté par le
Ministère des Communications du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
This digital apparatus does not exceed the Class B
70 dB (A) oder weniger gemäß ISO 7779.
IMPORTANT Afin de rester en conformité avec les normes de la Classe B de la section 15 du règlement du FCC, l'utilisation d'un câble d'interface blindé est recommandé. Par ailleurs, la longueur maximale du câble ca doit être de 2 mètres.iii
Utilisation dans des environnements
Ce produit a été conçu et fabriqué pour un usage
bureautique, personnel, domestique, industriel ou
général. Il n'a pas été conçu pour être utilisé dans
des environnements présentant des risques
extrêmement élevés, mettant sérieusement et
directement la vie ou la santé de toute personne en
danger, et où des mesures de sécurité extrêmement
rigoureuses s'imposent, comme dans les
environnements de contrôle des réactions
nucléaires dans les centrales nucléaires, de
commande automatique de vol, de contrôle du
trafic aérien, de contrôle des systèmes de transport
public, d'équipements médicaux de maintien de la
vie et de contrôle de tir de missiles dans des
systèmes d'armes. N'utilisez jamais ce produit
sans vous être assuré au préalable que toutes les
mesures nécessaires ont été prises afin d'assurer
votre sécurité dans de tels environnements. PFU LIMITED n'est aucunement responsable des
dommages résultant de l'utilisation de ce produit
dans un environnement à risque élevé, et ne
répondra à aucune réclamation ou demande
d'indemnisation de l'utilisateur ou d'un tiers.
Marques de commerce et
Microsoft, Windows, Windows Server et
Windows Vista sont des marques déposées ou
commerciales de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
ISIS et QuickScan sont respectivement une
marque de commerce et une marque déposée de
EMC Corporation aux Etats-Unis.
Adobe, le logo Adobe, Acrobat et Acrobat Reader
sont des marques déposées ou des appellations
commerciales d'Adobe Systems Incorporated aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les autres noms de société et de produit sont des
marques déposées ou commerciales de leurs
détenteurs respectifs.
Identification des marques
mentionnées dans ce guide
Les systèmes d'exploitation sont indiqués de la
XP Édition Familiale,
Professionnel (32/64-bit)
Lorsque la version n’a aucune importance, le
terme général "Windows" est alors utilisé.
Dieses Gerät wurde nicht für die Benutzung in
Téléphone : +81 (44) 540-4538
VEUILLEZ RESPECTER L’ORDRE DES INSTRUCTIONS QUI VOUS SONT FOURNIES.
Conservez ce guide dans un endroit sûr et
facilement accessible, de manière à pouvoir le
consulter à tout moment lors de l’exploitation du
Bien que tous les efforts aient été faits pour
assurer l'exactitude des informations contenues
dans ce guide, PFU n'est aucunement responsable,
envers qui que ce soit, des dommages pouvant
résulter d'erreurs, d'omissions ou de déclarations
de toutes sortes dans ce guide, dans ses mises à
jour ou dans ses ajouts, qu'il s'agisse d'omissions
ou de déclarations dues à une quelconque
négligence, d'origine accidentelle ou autres. En
outre, PFU n'est aucunement responsable des
dommages résultant de l'application ou de
l'utilisation d'un produit ou système décrits dans le
présent guide, ni des dommages accessoires ou
indirects liés à l'utilisation de ce guide. PFU ne
donne aucune garantie expresse, implicite ou
statutaire, quant aux informations contenues dans
Principaux messages d’alerte
AVERTISSEMENT Cette indication signale à l'utilisateur une opération qui peut être à l’origine de blessures graves voire mor-telles si elle n'est pas scru-puleusement respectée.
ATTENTION Cette indication attire l'attention des utilisateurs sur une instruction qui, si elle n'est pas strictement observée, peut mettre en danger la vie des personnes se trouvant à proximité de l’appareil ou endommager l'équipement. IMPORTANT Ce symbole indique à l'utilisateur une information particulièrement importante. Lisez soigneusement cette information. CONSEIL Ce symbole informe l'utilisateur d'un conseil ou d’une astuce particulière-ment utiles concernant l'utilisation du produit.Un TRIANGLE vous indique que l’opération nécessite attention et prudence.Le dessin dans le triangle précise le point à respecter. Un CERCLE barré d’un trait en diagonale indique une action que l'utilisateur ne doit pas exécuter.Le dessin dans ou sous le cercle précise l'action interdite.
R Des lettres imprimées sur un fond de couleur fournissent des instructions à suivre. Elles peuvent être accompagnées de dessin indiquant l’instruction particulière à effectuer.v
Les captures d'écran de ce guide
Si les images affichées sur l'écran sont différentes
de celles du guide, suivez les instructions
affichées sur l'écran de votre ordinateur en vous
reportant au guide d’utilisation.
Par ailleurs, ces images sont extraites des
programmes suivants :
• le pilote du scanneur TWAIN,
• le logiciel de capture d'images ScandAll PRO Lite,
• le pilote de scanneur ISIS,
• le logiciel de capture d'images QuickScan et
Par ailleurs, dans l’intérêt des utilisateurs et en
vue d'une amélioration du produit, les captures
d'écran du guide sont sujettes à des modifications
À propos de la maintenance
Ne tentez pas de réparer le scanneur.
Contactez votre distributeur ou un technicien
agréé par Fujitsu pour effectuer des réparations
■Consignes de sécurité
Dans les avertissements suivants, le terme « câble
d'alimentation » peut faire référence à l'ensemble
câble c.a. et adaptateur c.a. connectés.
AVERTISSEMENT Voici la liste des avertissements formulés dans ce guide.
N'abîmez pas le câble d'alimentation c.a.
Utilisez seulement le câble d'alimentation
et les câbles d'interface spécifiés
Utilisez ce scanneur uniquement à la
tension indiquée et évitez de le branchez
sur une prise multiple
Un câble d'alimentation endommagé peut
être à l'origine d'un incendie ou d'une
Accordez également une attention
particulière aux points suivants :
• Évitez d'humidifier, de modifier, de
déchirer ou de tordre le câble.
• Évitez de placer des objets lourds sur le
câble, de le coincer dans une porte, de
le faire tomber ou de l'endommager de
toutes autres manières.
• Évitez de tirer, de tordre ou d'enrouler le
• Évitez de placer des objets en métal à
proximité de la prise du câble d'ali-
De plus, évitez d’utiliser le câble ca fourni
avec le scanneur avec un autre appareil
pour éviter tout dommage ou mauvais
fonctionnement de l’appareil ou
Utilisez uniquement des câbles ca et des
câbles de connexion qui vous auront été
spécifiés. Vous risqueriez d'endommager
le matériel, voire de vous électrocuter si
vous n'utilisez pas les bons câbles.
Utilisez uniquement ce scanneur à la
tension et à l'intensité indiquées. Une
tension ou une intensité incorrectes
peuvent être à l’origine d’un incendie ou
d’une électrocution.
De plus, évitez de le brancher sur une
Ne touchez pas le câble d'alimentation si
vos mains sont humides
Épousseter la fiche d'alimentation
N'installez pas le scanneur dans un endroit
exposé à la fumée, à la vapeur, à l'humidité
Mettez le scanneur HORS TENSION si vous
constatez une anomalie
Veillez à ce qu'aucun objet ne pénètre à
l'intérieur du scanneur
Manipulez l'intérieur du scanneur
uniquement si cela s’avère nécessaire
N'utilisez pas le scanneur si vous reniflez
une odeur inhabituelle
N'utilisez pas de bombe aérosol à proximité
ATTENTION Voici une liste supplémentaire de points à respecter.
N'installez pas le scanneur sur une surface
Ne touchez pas la fiche d'alimentation si
vos mains sont humides. Vous risqueriez
de vous électrocuter.
Époussetez avec un chiffon doux et sec,
le câble d'alimentation, les parties
métalliques du câble d'alimentation ou les
pièces de fixation en métal. Une
accumulation de poussière pourrait
provoquer un incendie ou une
N'installez pas le scanneur dans un
endroit exposé à la fumée, à la vapeur, à
l'humidité ou à la poussière. Un incendie
ou une électrocution seraient à craindre.
Si le scanneur est endommagé pour une
raison quelconque, mettez-le hors-tension
et débranchez le câble ca avant de
contacter votre distributeur.
Veillez à ce qu'aucun objet métallique ne
pénètre à l'intérieur du scanneur. Ne
numérisez pas de documents humides ou
reliés par des trombones ou des agrafes.
Protéger le scanneur de toute éclaboussure
Si des objets étrangers (métalliques, liq-
uides etc.) pénètrent dans le scanneur,
mettez-le immédiatement hors-tension et
débranchez le câble ca. Contactez ensuite
votre distributeur ou encore le Service
Faites particulièrement attention à cet aver-
tissement pour les foyers avec jeunes
Ne démontez pas et ne transformez pas le
scanneur. L'intérieur du scanneur contient
des composants sous haute tension. Vous
pourriez vous électrocuter à leur contact ou
encore provoquer un incendie.
Si l'appareil dégage de la chaleur, de la
fumée, une odeur ou s'il émet un bruit
étrange et inhabituel, éteignez-le sur-le-
champ puis débranchez le câble ca.
Contactez votre distributeur ou un
technicien agréé par FUJITSU.
N'utilisez aucun produit flammable ou
pulvérisateur à base d'alcool pour nettoyer
La poussière peut être ramenée à
l'intérieur du scanneur par le souffle d'un
pulvérisateur. Le scanneur risque de ne
pas opérer correctement.
Ces étincelles, causées par l'électricité
statique lors de l'époussetage et du
nettoyage de l'extérieur du scanneur,
peuvent être à l'origine d'incendie.
Installez le scanneur sur un bureau assez
grand et capable de le supporter
entièrement. Assurez-vous également que
le scanneur est installé sur une surface
N'installez pas le scanneur sur une
surface instable. Installez le scanneur sur
une surface plane, non soumise à des
vibrations pour éviter qu'il ne tombe.
Installez le scanneur sur une surface
solide, capable de supporter son poids
ainsi que celui d'autres appareils.vii
Insérez fermement la fiche d'alimentation
Ne placez pas d'objet lourd sur le scanneur
et ne montez pas dessus
N'utilisez pas le scanneur juste après
l'avoir déplacé d'un endroit frais à un
Avant de déplacer le scanneur, assurez-
vous que le verrou de sécurité est bien en
Avant de déplacer le scanneur, débranchez
la prise électrique de la prise de courant
Protégez le scanneur de l'électricité
Si vous pensez ne pas utiliser le scanneur
pendant une longue période, débranchez la
fiche d'alimentation de la prise de courant
N’exposez pas le scanneur directement
sous les rayons du soleil
Insérez fermement la fiche d'alimentation
dans la prise de courant, aussi
profondémant que possible.
Ne placez pas d'objet lourd sur le
scanneur et n'utilisez pas son panneau
supérieur pour effectuer d'autres travaux.
Une installation incorrecte peut être à
l'origine de blessures.
N'utilisez pas le matériel immédiatement
après l'avoir déplacé d'un endroit froid à
un endroit chaud. Afin d'éviter toute
condensation qui pourrait donner lieu à
des problèmes de numérisation, laissez le
scanneur sécher pendant deux ou trois
Avant tout déplacement du scanneur,
vérifiez que le verrou est en position de
verrouillage, afin de prévenir tout dommage
Ne déplacez pas le scanneur lorsque les
câbles d'alimentation et d'interface sont
branchés car, abîmés, ces câbles
pourraient être la cause d'un incendie,
d'une électrocution ou de toute autre
Avant de déplacer le scanneur, assurez-
vous de bien débrancher la prise
électrique de la prise de courant et de
débrancher les câbles de données.
Assurez-vous également que le plancher
est dépourvu d'obstacles.
Installez le scanneur à l'écart de champs
magnétiques puissants et d'autres
sources de parasites électroniques.
Protégez également le scanneur de
l'électricité statique car celle-ci peut
empêcher l´appareil de fonctionner
Pour des raisons de sécurité, si vous
pensez ne pas utiliser le scanneur pendant
une longue période, veuillez débrancher la
prise électrique de la prise de courant.
Protégez votre scanneur en le plaçant loin
des rayons du soleil et des appareils de
chauffage. La température interne du
scanneur pourrait s'élever de manière
excessive et perturber le fonctionnement du
scanneur, voire provoquer un incendie.
Installez le scanneur dans un endroit bien
1.1 Vérification du contenu de
Lors du déballage, assurez-vous de la présence de tous
les accessoires en consultant la liste fournie avec le
Si l'un des éléments venait à manquer ou était défectu-
eux, contactez votre distributeur. Par ailleurs, l’appareil
et ses accessoires étant très fragiles, soyez très prudent
au moment de leur manipulation.
1.2 Description des éléments
Cette section vous présente les différents éléments du
Verrou de transportEncochepour câble desécurité Connecteur d'interface USB Prise d'entrée c.c.
Voyant de la DEL Vitre d'exposition Couvre document Housse de maintien de document2
INSTALLATION DU SCANNEUR
de numérisation Avant de commencer vos travaux de numérisation, vous devez tout d’abord installer un pilote ainsi qu’un logiciel d’application de capture d'images (que nous appellerons dorénavant «application» dans ce guide) dans votre sys-stème.Deux types de pilote et d'application sont fournis avec ce scanneur : • les pilotes : TWAIN et ISIS • les applications : ScandAll PRO Lite etQuickScan Pro MC (essai)Dans les paragraphes qui suivent, vous trouverez des explications quant à leur installation.
■ Avant de commencer
Avant d'entreprendre l'installation de l'application,
observez les points suivants : • préparez le DVD-ROM d’installation (attendez avant de l’insérer dans le lecteur de DVD),• désinstallez (éventuellement) l’ancienne version du pilote TWAIN. ■ Installation du pilote TWAIN. 1. Allumez votre ordinateur et ouvrez une session Windows.2. Insérez le Setup DVD-ROM dans le lecteur de DVD. ⇒ La boîte de dialogue <ÉCRAN DE DÉMARRAGE DU DISQUE D'INSTALLATION> s'affiche.3. Cliquez sur le bouton [INSTALLATION] puis, sur [TWAIN Pilote]. IMPORTANT Avant de relier le scanneur à votre ordinateur, veuillez installer le pilote. Le scanneur ne sera pas performant si vous effectuez les branchements avant l’installation du pilote. Le cas échéant, la boîte de dialogue "Nou-veau matériel détecté" s’ouvrira (cette boîte varie selon le système d’exploi-tation utilisé). Veuillez cliquer sur le bouton [Annuler] pour fermer la boîte et procéder tout d’abord à l’installation du pilote. IMPORTANT Dans la boîte de dialogue [Ajout/Sup-pression de programmes], supprimez [Scanneur Utility for Microsoft Win-dows]. IMPORTANT Les images présentées dans cette section sont extraites du système d’exploitation Windows XP. Les fenêtres et boîtes de dialogue peu-vent légèrement varier selon le sys-tème d'exploitation utilisé. IMPORTANT Ouvrez une session en tant qu'administrateur (ou utilisateur ayant les privilèges d'un administra-teur). IMPORTANT Cette boîte de dialogue ne s'affiche pas automatiquement si le paramètre d'exécution automatique est désac-tivé. Le cas échéant, lancez directe-ment le fichier AutoPlayer.exe qui se trouve sur le DVD-ROM, à partir de l'Explorateur ou du Poste de travail.3
4. Sélectionnez la langue de votre choix dans la
boîte de dialogue qui s’ouvre, puis cliquez sur
5. Installez l'application en suivant les instructions
affichées sur l'écran.
6. La boîte [InstallShield Wizard terminé] s’ouvre
puis cliquez sur [Terminer].
L’installation du pilote est terminée
■ Installation de ScandAll PRO Lite
ScandAll PRO Lite est un logiciel de capture d'images
conforme à la norme TWAIN. Utilisé conjointement
avec le pilote TWAIN, il permet de capturer des images
avec les scanneurs FUJITSU de la série fi.
1. Insérez le Setup DVD-ROM dans le lecteur de
La boîte de dialogue <ÉCRAN DE DÉMARRAGE DU DISQUE D'INSTALLATION> s'affiche.
2. Cliquez sur le bouton [INSTALLATION] puis,
sur [ScandAll PRO Lite].
3. Sélectionnez la langue de votre choix dans la boîte
de dialogue qui s’ouvre, puis cliquez sur [OK].
4. Installez l'application en suivant les instructions
affichées sur l'écran.
IMPORTANT Selon votre système d’exploitation,
l’ordinateur redémarrera automatique-
ment et détectera le scanneur.
N'enlevez pas le Setup DVD-ROM du
lecteur tant que l’ordinateur n’aura pas
complètement rédemarré.
IMPORTANT Pour savoir si le pilote a été installé
avec succès, veuillez numériser un
document à l’aide d’une application
conforme à la norme TWAIN, telle que
IMPORTANT Ouvrez une session en tant qu'adminis-
trateur (ou en tant qu’utilisateur ayant
les privilèges d'un administrateur).4
5. Lorsque la fenêtre [InstallShield Wizard termi-
né] apparaît, cliquez sur [Terminer].
■ Avant de commencer
Avant d'entreprendre l'installation de l'application,
observez le point suivant :
• préparez le DVD-ROM d’installation (attendez
avant de l’insérer dans le lecteur de DVD).
■ Installation du pilote ISIS
1. Allumez votre ordinateur et ouvrez une session
2. Insérez le Setup DVD-ROM dans le lecteur de
La boîte de dialogue
<ÉCRAN DE DÉMARRAGE DU DISQUE D'INSTALLATION>
3. Cliquez sur le bouton [INSTALLATION] puis,
4. Sélectionnez la langue de votre choix dans la boîte
de dialogue qui s’ouvre, puis cliquez sur [
5. Installez l'application en suivant les instructions
affichées sur l'écran .
6. Lorsque la fenêtre [InstallShield Wizard termi-
né] s’ouvre, cliquez sur [Terminer].
Votre ordinateur redémarre. N'enlevez pas le DVD-
ROM d’installation du lecteur DVD tant que l’ordina-
teur n’aura pas complètement redémarré.
⇒ L’installation du pilote est terminée.
IMPORTANT Pour achever l'installation, vous devez
redémarrer votre ordinateur. Suivez
les instructions à l'écran.
CONSEIL Les images présentées dans cette
section sont extraites du système
d’exploitation Windows XP. Les
fenêtres et boîtes de dialogue peu-
vent légèrement varier selon le sys-
tème d'exploitation utilisé.
IMPORTANT Ouvrez une session en tant qu'adminis-
trateur (ou utilisateur ayant les privilèges
d'un administrateur).
IMPORTANT Cette boîte de dialogue peut ne pas
s'afficher automatiquement si le paramètre
d'exécution automatique est désactivé.
Dans ce cas, lancez directement le fichier
AutoPlayer.exe qui se trouve sur ce DVD-
ROM, à partir de l'Explorateur ou du Poste
■ Installation de QuickScan Pro™
"QuickScan Pro™" est un logiciel de capture d'images
conforme à la norme ISIS. Utilisé conjointement avec le
pilote ISIS, il permet de capturer des images avec les
scanneurs FUJITSU de la série fi.
1. Insérez le DVD-ROM d’installation dans le lect-
⇒ La boîte de dialogue <ÉCRAN DE DÉMARRAGE DU DISQUE D'INSTALLATION> s'affiche.
2. Cliquez sur le bouton [INSTALLATION] puis, sur
[QuickScan Pro (Essai)].
3. La boîte de dialogue [Assistant Matériel pour
QuickScan 4.7]. Cliquez sur le bouton [Suiv-
4. Saisissez les renseignements demandés et
cliquez sur [Suivant].
5. Installez l'application en suivant les instructions
affichées sur l'écran.
IMPORTANT Ouvrez une session en tant
qu'administrateur (ou utilisateur
ayant les privilèges d'administra-
disponible sur le DVD-ROM d'instal-
lation est une version d'évaluation.
Si vous voulez utiliser QuickScan
après les 30 démarrages
autorisés par la version d'évalua-
tion, vous devrez vous procurer une
version complète du logiciel. (À
l'installation de la version d'évalua-
tion, gardez le numéro de série affi-
CONSEIL Pour en savoir plus sur QuickScan Pro,
veuillez consulter [Aperçu de QuickScan
Pro] ou sa rubrique [Aide].
Depuis le menu [Démarrer], cliquez sur
[Tous les programmes] -> [EMC Cap-
tiva] -> [QuickScan] puis, sélectionnez le
fichier que vous souhaitez consulter.6
2.2 Premières manipulations
1. Installez le scanneur dans un endroit approprié.
Pour connaître les dimensions du scanneur et
l'espace requis pour son installation, reportez-
vous à la section "4.2 Spécifications pour l'instal-
lation" du Guide d'utilisation du scanneur fi-60F
disponible sur le DVD-ROM d’installation.
2. Libérez le verrou de transport.
Pour éviter que le scanneur ne soit endommagé pendant
le transport, le plateau est maintenu par un verrou.
Pour libérer le verrou, veuillez le faire passer à droite.
3. Branchez l'adaptateur c.a.
1) Dans l'adaptateur c.a., branchez le câble
2) Branchez le connecteur de l'adaptateur c.a.
dans la prise d'entrée c.c. du scanneur.
3) Branchez le câble d'alimentation dans une
2.3 Raccordement du scanneur
Branchement du câble d'interface USB
1. Branchez le câble d'interface USB dans le con-
necteur d'interface USB.
2. Branchez l'autre extrémité du câble d'interface
USB dans l'ordinateur.
⇒ Le scanneur est automatiquement détecté.
Lorsque le message [Digital Signature not Found]
s’affiche, cliquez sur [Oui].
Sous Windows Vista :
Dans la boîte de dialogue [Nouveau matériel
détecté] qui s’ouvre, sélectionnez [Rechercher et
installer le pilote logiciel]. Puis, dans la boîte de
dialogue [Contrôle de compte d’utilisateur],
cliquez sur le bouton [Continuer] s’il est affiché.
L’installation du scanneur est complète.
IMPORTANT Utilisez uniquement l'adaptateur c.a.
fourni par le fabricant.
• Veuillez utiliser le câble d'interface
USB fourni avec le scanneur.
Si vous décidez d’utiliser un câble
différent, un bon fonctionnement de
l’appareil ne peut être garanti.
• Le scanner risque de ne pas
fonctionner correctement si vous
utilisez un hub USB.7
2.4 Vérification de l'installation
■ Si vous exploitez le pilote TWAIN
1. Chargez un document dans le scanneur.
Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la
section "1.2 Chargement de document dans le
scanneur" du Guide d'utilisation du fi-60F
disponible dans le Setup DVD-ROM.
2. Démarrez ScandAll PRO Lite.
Dans le menu [Démarrer], choisissez [Tous les
Programmes], [Fujitsu ScandAll PRO Lite] et
[Fujitsu ScandAll PRO Lite].
3. Indiquez le scanneur à utiliser.
Dans le menu [Scanneur] de ScandAll PRO Lite,
pointez sur [Sélectionner la source…].
4. Choisissez «FUJITSU fi-60F» dans la boîte de
dialogue qui apparaît puis cliquez sur [Sélec-
tionner] afin de valider votre choix.
5. Dans le menu [Scanneur], sélectionnez l'option
[Vers visualisation].
6. Effectuez les réglages souhaités (choix de la
résolution, du format du document etc) dans la
boîte de dialogue [Pilote TWAIN] puis cliquez sur
7. L’image de sortie du document numérisé est
visible dans la fenêtre [ScandAll PRO Lite].
Si la numérisation se déroule sans incident, le pilote aura
été installé avec succès.
Pour en savoir plus sur la numérisation des documents,
reportez-vous au Guide d'utilisation du scanneur d'images
fi-60F disponible sur le DVD-ROM d’installation.
CONSEIL Pour en savoir plus sur la boîte de
dialogue [Pilote TWAIN], veuillez con-
sulter le Guide de l’utilisateur pour le
pilote TWAIN, disponible dans le
■ Si vous exploitez le pilote ISIS
1. Chargez un document dans le scanneur.
Pour savoir comment procéder, veuillez consulter
la section "1.2 Chargement de document dans le
scanneur" du Guide d'utilisation du fi-60F
disponible dans le Setup DVD-ROM.
2. Démarrez QuickScan Pro™
Dans le menu [Démarrer], choisissez [Tous les
Programmes], [QuickScan] et de nouveau [Quick-
3. Dans le menu [Scanneur] de QuickScan Pro™,
pointez sur [Sélectionner scanner…].
4. Sélectionnez fi-60F dans la liste des scan-
neurs, puis cliquez sur [OK].
5. Cliquez sur [OK].
6. Sélectionnez [Paramètres d'aperçu...] dans le
menu [Scanneur]. Effectuez les réglages sou-
haités (choix de la résolution, du format du
papier etc) ainsi que les autres paramètres de
numérisation, puis cliquez sur [OK].
7. Choisissez [Aperçu avant Scannerisation] dans
le menu [Scanner]. Le document est numérisé.
Si la numérisation se déroule sans incident, le pilote aura
été installé avec succès.
2.5 Installation du programme
Afin de pouvoir visualiser le Guide de l'utilisateur con-
tenu dans le Setup DVD-ROM, vous devez tout d'abord
installer le programme Adobe
système. Vous pouvez effectuer cette installation depuis
la fenêtre intitulée <Startup DVD-ROM startup screen>
: cliquez sur le bouton [GUIDE de l'utilisateur] puis sur
le bouton [Installation d'Adobe(R) Reader(TM)].
CONSEIL Pour plus d’informations sur les
fonctions et utilisations de Quick-
Scan, n’hésitez pas à consulter les
documents disponibles. Pour cela,
dans le menu [Démarrer], choisissez
Tous les Programmes], [Quick-
Scan] et cliquez sur le document
que vous souhaitez consulter.AP-1
■ Liste des problèmes et solutions
Problèmes Points à vérifier Solutions
Le scanneur ne s'allume
Le câble c.a. et USB et l'adaptateur c.a
sont-ils correctement branchés ?
Branchez correctement les câbles c.a et USB et
Débranchez l’adaptateur c.a. et le câble c.a. et
USB, puis rebranchez-les à nouveau.
Si l’alimentation n’est pas rétabli, contactez
votre distributeur ou un technicien agréé par
Êtes-vous sûr d’utiliser les bons
câbles ca et USB ainsi que l’adapta-
teur ca fournis avec le scanneur par le
Vous devez utiliser les matériels fournis avec le
scanneur. Veuillez donc utiliser les câbles ca et
USB ainsi que l’adaptateur ca fournis par le
Avez-vous correctement installé le
Veuillez consulter la section "2.1 Installation
de l'application de numérisation pour vérifier
La numérisation est impos-
Avez-vous libéré le verrou de trans-
Veuillez libérer le verrou de transport.
Le câble USB est-il correctement
Branchez correctement la câble. (Si vous util-
isez un concentrateur USB, vérifiez son ali-
Le câble USB est-il endommagé ? Veuillez utiliser un nouveau câble.
Le problème persiste-t-til même après
avoir redémarré l’ordinateur ?
Éteignez le scanneur et rallumez-le.
Si le problème persiste, contactez votre distrib-
uteur ou un technicien agréé par FUJITSU.
Utilisez-vous un répéteur multiport
Veuillez brancher le scanneur directement sur
L'image imprimée est
décentrée ou déformée.
La vitre d’exposition et la housse de
maintien de document sont-elles pro-
Veuillez éventuellement nettoyer les parties
sales en consultant le "chapitre 2 - Entretien"
du Guide d’utilisation.
Avez-vous touché ou bougé le scan-
neur au moment de la numérisation ?
Lors de l’opération de numérisation, éviter de
L’ordinateur est-il installé sur une
surface plane et égale ?
Veuillez installer le scanneur sur une surface
Si le document est corné ou froissé,
l’avez-vous correctement calé contre
la vitre d’exposition et la housse de
Assurez-vous de placer correctement le docu-
ment contre la vitre d’exposition et la housse de
maintien en n’hésitant pas à appuyer légère-
ment sur le couvre document.
Il y a une ombre sur le bord
de l'image numérisée.
Avez-vous réglé le décalage ? Réglez le paramètre de sous-numérisation dans
la fenêtre [Scanneurs et appareils photo] du
Panneau de configuration.
Si vous numérisez en mode
noir & blanc, l'image sera
La vitre d'exposition et la housse de
maitien sont-elles propres ?
Nettoyez les parties sales. Pour le nettoyage,
consultez le chapitre "2. ENTRETIEN".
Avez-vous modifié certains
paramètres du pilote (tels que Seuil ou
Procédez au réglage du Seuil et/ou de la Lumi-
Le document numérisé est-il fin au
point d'être transparent ?
Doublez le document d'une feuille blanche afin
d'éliminer toute transparence.
- Si le document est imprimé recto verso, les
deux côtés risquent d'être numérisés en même
- Si vous activez l'option "Détection automa-
tique de la taille et du désalignement", la dou-
blure doit être de mêmes dimensions que le
document à numériser.AP-2
La "Détection automatique
du format de page" est
La vitre d'exposition et la housse de
maitien sont-elles propres ?
Nettoyez les parties sales. Pour le nettoyage,
consultez le chapitre "2. ENTRETIEN".
Êtes-vous sure d'avoir rabattu le cou-
vercle au moment de la numérisation
Fermez soigneusement le couvercle et recom-
Le document chargé est-il de forme
autre que carrée ou rectangulaire ?
Les documents de forme autre que carrée ou
rectangulairepeuvent ne pas être détectés cor-
rectement, définissez manuellement la zone de
Le document chargé est-il corné ? Aplatissez les coins.
Le bord de la feuille est-il sombre ? Si la feuille est cernée d'un cadre noir, la détec-
tion de la taille risque de ne pas être efficace,
définissez manuellement la zone de numérisa-
Problèmes Points à vérifier SolutionsAP-3
■ Produits de nettoyage
*1) La vaporisation risque d'être longue si vous appliquez une quantité importante de produit. Pour le nettoyage des élé-
ments du scanneur, quelques gouttes sur un chiffon propre et doux suffisent. Par ailleurs, veillez à bien étaler le
produit afin de ne laisser aucune trace sur la surface des éléments.
*2) Pour en savoir plus sur les produits de nettoyage, contactez votre distributeur.
■ Éléments à nettoyer
AVERTISSEMENT N'utilisez aucun produit flammable ou pulvérisateur à base d'alcool pour nettoyer le scanneur.
La poussière peut être ramenée à l'intérieur du scanneur par le souffle d'un pulvérisateur. Le scanneur risque
de ne pas opérer correctement.
Ces étincelles, causées par l'électricité statique lors de l'époussetage et du nettoyage de l'extérieur du scan-
neur, peuvent être à l'origine d'incendie.
Produits de nettoyage Références Remarques
Nettoyant F1 (*1) PA03950-0352 1 flacon (*2)
Lingettes PA03950-0419 24 pièces par sachet
Les lingettes sont des
serviettes déjà impré-
gnées de Nettoyant F1.
Inutile de rajouter du
Chiffon sec non pelucheux - Disponible dans le commerce.
Désignation Remarques
Housse de maintien de document Imbibez le chiffon de quelques gouttes du
produit nettoyant F1.
Vitre d’expositionz La copie intégrale ou partielle de ce guide ainsi que la duplication
du programme de numérisation sont formellement interdites, con-
formément aux lois relatives aux droits d'auteur.
z Les informations contenues dans ce guide peuvent être modifiées
z PFU LIMITED n’est nullement responsable des dommages résul-
tant de l’utilisation de ce produit et des opérations décrites dans ce
manuel, de pertes de profit dues à un défaut de ce produit et de
réclamations de tout tiers.
fi-60F - Instructions préliminaires
P3PC-1102-07FR Date de publication : Novembre 2011
Notice Facile