Eminent Internal USB 3.0 Card Reader - Lecteur de mémoire

Internal USB 3.0 Card Reader - Lecteur de mémoire Eminent - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Internal USB 3.0 Card Reader Eminent au format PDF.

📄 1 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Eminent Internal USB 3.0 Card Reader - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Lecteur de carte USB 3.0, compatible avec les cartes SD, SDHC, SDXC, microSD, microSDHC, microSDXC.
Vitesse de transfert Jusqu'à 5 Gbps avec USB 3.0, rétrocompatible avec USB 2.0.
Connectivité Connexion via port USB 3.0, plug and play, sans besoin de pilote.
Dimensions Compact et léger, idéal pour une utilisation mobile.
Utilisation Idéal pour transférer des photos, vidéos et fichiers depuis des cartes mémoire vers un ordinateur.
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive.
Réparation En cas de dysfonctionnement, vérifier la connexion USB et tester avec d'autres cartes mémoire.
Sécurité Ne pas retirer le lecteur pendant le transfert de données pour éviter la corruption des fichiers.
Informations générales Compatible avec Windows, macOS et Linux. Garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Internal USB 3.0 Card Reader Eminent

Le lecteur de carte ne reconnaît pas ma carte mémoire. Que faire ?
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée dans le lecteur. Essayez de retirer et de réinsérer la carte. Vérifiez également si la carte est formatée dans un format compatible (FAT32 ou exFAT).
Le lecteur de carte est lent lors du transfert de fichiers. Est-ce normal ?
La vitesse de transfert peut varier en fonction de la vitesse de la carte mémoire utilisée. Assurez-vous d'utiliser une carte de classe élevée (comme UHS-I ou UHS-II) pour des performances optimales.
Mon ordinateur ne détecte pas le lecteur de carte. Que faire ?
Vérifiez si le lecteur est correctement connecté au port USB de l'ordinateur. Essayez de le brancher sur un autre port USB ou de tester le lecteur sur un autre ordinateur pour identifier si le problème vient du lecteur ou de l'ordinateur.
Le lecteur de carte ne fonctionne pas avec certaines cartes mémoire. Pourquoi ?
Assurez-vous que le type de carte mémoire que vous utilisez est compatible avec le lecteur. Vérifiez la documentation du produit pour une liste des cartes prises en charge.
Comment puis-je formater ma carte mémoire ?
Connectez la carte mémoire à votre ordinateur via le lecteur de carte, puis ouvrez l'Explorateur de fichiers. Faites un clic droit sur la carte mémoire et sélectionnez 'Formater'. Choisissez le système de fichiers souhaité (FAT32 ou exFAT) et suivez les instructions à l'écran.
Le lecteur de carte fait un bruit étrange. Est-ce un problème ?
Si le lecteur émet des bruits inhabituels, déconnectez-le immédiatement de l'ordinateur et vérifiez s'il y a des dommages visibles. Si le problème persiste, contactez le support client pour obtenir de l'aide.
Puis-je utiliser le lecteur de carte avec des appareils mobiles ?
Le lecteur de carte Eminent est conçu pour une utilisation avec des ordinateurs. Pour les appareils mobiles, assurez-vous que votre appareil prend en charge les lecteurs USB OTG (On-The-Go) et utilisez un adaptateur si nécessaire.
Quelle est la garantie du lecteur de carte ?
Le lecteur de carte Eminent est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez votre reçu d'achat pour plus de détails ou contactez le support client pour des informations spécifiques.

Questions des utilisateurs sur Internal USB 3.0 Card Reader Eminent

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur de mémoire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Internal USB 3.0 Card Reader - Eminent et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Internal USB 3.0 Card Reader de la marque Eminent.

MODE D'EMPLOI Internal USB 3.0 Card Reader Eminent

Internal USB 3.0 Card Reader

www.eminent-online.com/support

Quick Install | Snel installeren | Schnelle Installation | Installation rapide | Instalación<rápida | Gyors üzembé helyezési utmutató

Eminent Internal USB 3.0 Card Reader - www.eminent-online.com/support - 1

Eminent Internal USB 3.0 Card Reader - www.eminent-online.com/support - 2

Eminent Internal USB 3.0 Card Reader - www.eminent-online.com/support - 3

EN Replace the front panel if required by a different color. Carefully pull off the front panel from the housing and install the replacement front panel.
NL Vervang indien wenselijk het frontpaneel door een andere kleur. Trek het front voorzichtig los van de behuizing enplaats hierna het verwangende frontpaneel.
FR Remplacez le panneau frontal si besoin par une couleur différente. Retired douclement le panneau frontal du boitier et installee le panneau frontal de remplacement.
Se lo si considera, sostuire il pannello anteriore con uno di colore diverso. Staccare con cautela il pannello anteriore dall'alloggiameto e installare quello sostituito.
DE Tauschen Sie die vordere Abdeckung, falls eine andere Farbe benötigt wird. Ziehen Sie behutsam die vordere Abdeckung vom Gehäuse ab und bringen Sie die Ersatzabdeckung an.
ES Si lo DEA, cambie el panel frontal por un color diferente. Quite con cuidado el panel frontal de la carcasea e instale el de sustitución.
HU Cserelje ki az elolapot, ha mas szinure van szukség. Ovatosan huzla ie az elolapot a keszulékhazrol es szerejle fel a masik elolapot.

Eminent Internal USB 3.0 Card Reader - www.eminent-online.com/support - 4

Eminent Internal USB 3.0 Card Reader - www.eminent-online.com/support - 5

EN Disconnect the mains and open the cabinet of your computer.
NL Ontkoppel de 230V van de computer en open de systemkast.
FR Debranchez l'alimentation principale et ouvre le boitier de suaive ordinateur.
IT Scollegare l'alimentazione di rete e aprire il cabinet del computer.
DE Schließen Sie Ihrten Computer von der Stromversorgung ab und öffnen Sie dessen Gehäuse.
ES Desconecte la alimentacion principal y abra la carcasa del equipo.
HU Valassza le a tapkabels nyissa ki a szamitogephazat.

Eminent Internal USB 3.0 Card Reader - www.eminent-online.com/support - 6

Eminent Internal USB 3.0 Card Reader - www.eminent-online.com/support - 7

EN Install the internal card reader in a free 3,5^ bay.
NL Monteer de kaartlezer in een vrij 3,5" slot.
FR Installé le lecteur de carte interne dans une bai 3,5".
Installare illettore di schede inero in uno degli scomparti liberi da 3,5".
DE Installieren Sie den internen Kartenleser in einem freien 3,5-Zoll-Einschub.
ES Instale el lector de tarjetas interno en una bahía de 3,5" disponible.
HU Szereije a belso kartyaolvasot egy szabad 3,5"es bovitohelyre.

Eminent Internal USB 3.0 Card Reader - www.eminent-online.com/support - 8

Option

a

EM1039

EM1079

Option

b

Motherboard

EM1079

EN a) Connect the special USB 3.0 cable to the Eminent EM1039 USB 3.0 PCI-e card. b) If the motherboard has a 20pin connector USB3.0, you can also make use of it.
a) Sluit de speciale USB 3.0 kabel aan op de Eminent EM1039 USB 3.0 PCI-e kaart. b) Indien het moederbord voorzien is van een 20pin USB 3.0 connector kun je ook hiervan gelebruik maken.
FR a) Branchez le cable USB 3.0 spécial sur la carte PCI-E USB 3.0 EM1039 d'Eminent. b) Si la carte mère à un connecteur USB 3.0 à 20 broches, vous pouvez aussi l'utiliser.
a) Collegare il cavo USB 3.0 speciale alla scheda PCI-e USB 3.0 Eminent EM1039 b) Se la scheda madre e dotata di connettore USB 3.0 a 20 pin, lo si vuo essere.
a) Verbinden Sie das USB 3.0-Spezialkabel mit Eminents USB 3.0 PCI-e-Karte EM1039. b) Falls das Motherboard über einen 20-poligen USB3.0-Stecker verfügbar, konnen Sie auch diesen verwenden.
ES a) Connecte el cable especial USB 3.0 a la tarjeta PCI-e USB 3.0 EM1039 de Eminent. b) Si la placa base Tiene un conector USB 3.0 de 20 contactos, también debe uso r.
HU a) Csatlakoztassa a specialis USB 3.0 kabelt az Eminent EM1039 USB 3.0 PCI-e kartyahoz. b) Ha az alaplap 20 erintkezos USB 3.0 csatlakozoval rendelkezik, azimuth hasznalhatja.

Eminent Internal USB 3.0 Card Reader - www.eminent-online.com/support - 9

Eminent Internal USB 3.0 Card Reader - www.eminent-online.com/support - 10

Eminent Internal USB 3.0 Card Reader - www.eminent-online.com/support - 11

EN Close the cabinet, reconnect the mains and start your computer.
NL Sluit de systeemkast, verbind de 230V en start de computer.
FRFermez le boitier, rebranche l'alimentation principale et allumez suaive ordinateur.
Chidere il cabinet, ricollegare l'alimentazione di rete e avviare il computer.
DE Schlieben Sie das Gehäuse, stellen Sie die Stromversorgung wieder her und schalten Sie den Computer ein.
ES Cierre la carcasa, vuela a conectar la fuente de alimentacion e inicia su PC.
HU Zárja be a számitógepházat, csatlakoztassa a típkábel ts indítsa el számitógépet.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Eminent

Modèle : Internal USB 3.0 Card Reader

Catégorie : Lecteur de mémoire