DO9071KR DOMO

DO9071KR - Robot ménager DOMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DO9071KR DOMO au format PDF.

Page 16
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMO

Modèle : DO9071KR

Catégorie : Robot ménager

Caractéristiques Techniques Robot ménager DOMO DO9071KR, puissance de 1000 W, capacité du bol de 4,5 litres, 6 vitesses, fonction pulse.
Utilisation Idéal pour pétrir, mélanger, fouetter et émulsionner divers ingrédients. Accessoires inclus : fouet, crochet à pâte, mélangeur.
Maintenance et Réparation Nettoyage facile des accessoires amovibles, ne pas immerger le moteur dans l'eau. Vérifier régulièrement l'état des câbles et des accessoires.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité optimale pendant l'utilisation.
Informations Générales Dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans, design moderne et élégant, idéal pour les petites cuisines.

FOIRE AUX QUESTIONS - DO9071KR DOMO

Que faire si mon DOMO DO9071KR ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment nettoyer mon DOMO DO9071KR ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et un pinceau pour enlever les résidus dans les recoins. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Pourquoi mon robot ménager fait-il du bruit pendant le fonctionnement ?
Un bruit excessif peut être dû à un mauvais placement des accessoires ou à des aliments coincés dans les lames. Vérifiez que tout est correctement installé et nettoyez les lames si nécessaire.
Puis-je utiliser mon DOMO DO9071KR pour des aliments congelés ?
Il est recommandé de décongeler les aliments avant de les traiter avec le robot ménager. Cela évitera d'endommager les lames et garantira un meilleur résultat.
Mon appareil dégage une odeur étrange, est-ce normal ?
Une légère odeur peut se dégager lors de la première utilisation, mais si l'odeur persiste, cela peut indiquer un problème. Éteignez l'appareil et contactez le service client.
Comment puis-je réparer un problème de surchauffe ?
Si l'appareil surchauffe, arrêtez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Vérifiez que vous ne surchargez pas l'appareil et que les ventilations ne sont pas obstruées.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon DOMO DO9071KR ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées via le site officiel de DOMO ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous d'indiquer le modèle correct lors de votre commande.
Comment puis-je obtenir un manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de DOMO. Vous pouvez le télécharger au format PDF.
Mon robot ménager ne mélange pas correctement, que faire ?
Vérifiez que les ingrédients ne sont pas trop denses ou trop chargés. Pour un meilleur mélange, coupez les ingrédients en morceaux plus petits et ajoutez-les progressivement.
Est-ce que je peux mettre des liquides dans le robot ?
Oui, vous pouvez ajouter des liquides, mais assurez-vous de respecter les niveaux maximaux indiqués dans le manuel d'utilisation pour éviter les débordements.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DO9071KR - DOMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DO9071KR de la marque DOMO.

MODE D'EMPLOI DO9071KR DOMO

onderhevig zijn, vallen buiten de garantie.

CONDITIONS DE GARANTIE Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.

Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices

de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent

être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages

occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise

inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni

à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie.

La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non

agréées. La garantie ne sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature

du magasin gurent sur la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et

par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie.

GARANTIE Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen

N° de modèle de l’appareil DO9071KR Type nr des Gerätes

product hebt gekocht.

INFORMATION DE RECYCLAGE Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que

ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il

doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se

chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.

En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,

vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour

l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le

résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit.

Pour obetenie plus de détails sur le récyclage de ce produit, veuillez prendre contact

avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets

ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

RECYCLING INFORMATIONEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses

ongelukken te voorkomen.

Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son

service après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.

Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst

Cet appareil est desné à être ulisé dans des applicaons domesques et

analogues telles que:

• des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres

environnements professionnels;

• l’ulisaon par les clients des hôtels, motels et autres environnements à

caractère résidenel;

• des environnements du type chambres d’hôtes.

L’appareil n’est pas destiné à être mise en fonctionnement au moyen d’une minuterie

extérieure ou par commande à distance séparé.

Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes, y compris les enfants,

avec une capacité physique, sensorielle ou mentale limitée. Ces personnes ne

peuvent également pas utiliser l’appareil si elles ne disposent pas de sufsamment

d’expérience ou de connaissances de l’appareil, à moins qu’elles aient reçues les

instructions ou soient sous la surveillance d’une personne compétente et responsable

de leur sécurité. Il faut en tous temps surveiller les enfants pour éviter qu’ils ne jouent

1 - 8 : réglage de la vitesse (min - max)

1. réglage de la vitesse

2. bouton de déverrouillage pour tête multi-

3. couvercle raccordement acces-

4. bouton de déverrouillage pour

5. raccordement accessoires (sous

6. couvercle bol mélangeur

7. bol mélangeur en acier inoxy-

8. tête multifonctionnelle

12. Hachoir à viande avec pièces (g)

13. Coupeur de légumes avec pièces (dr.)

SOIRES AVANT LE PREMIER USAGE Enlevez l’appareil et les ac-

cessoires de l’emballage.

Nettoyez toutes les pièces

dans de l’eau chaude savon-

neuse et séchez-les à fond.

N’immergez jamais le bloc

moteur dans de l’eau, pour

éviter l’électrocution.

14DO9071KR MONTAGE & USAGE Pétrir/hacher/battre

Selon la nature des ingrédients, le bol mélangeur avec couvercle donne la possibilité

de faire 2 kg de pâte.

1. Tournez d’un quart de tour le bouton de déverrouillage (2) pour libérer la tête. Pous-

sez ensuite la tête vers le haut, jusqu’à entendre un clic.

2. Mettez le bol mélangeur (7) sur la base et xez-le dans le sens des aiguilles d’une

montre. Introduisez les ingrédients dans le bol mélangeur.

3. Choisissez l’accessoire souhaité : batteur, crochet pétrisseur, fouet ballon.

a. Attachez le crochet à la tête, en le glissant vers le haut autour de l’axe

b. Tournez d’un quart de tour le crochet contre le sens des aiguilles d’une

c. Lâchez le crochet, pour qu’il s’encliquète en position de verrouillage.

4. Tournez de nouveau d’un quart de tour le bouton de déverrouillage, pour que la tête

Poussez ensuite de nouveau la tête en position originale, jusqu’à entendre un clic.

5. Placez le couvercle sur le bol mélangeur avec l’ouverture à l’avant de l’appareil.

6. Lors de la préparation, il est possible d’ajouter des ingrédients par l’ouverture sur le

7. Pour arrêter l’appareil, vous tournez le réglage de la vitesse sur la position OFF.

8. Déposez l’appareil sur une surface égale, propre et sèche. Branchez la che dans

la prise de courant et sélectionnez la vitesse souhaitée, en tournant le réglage de la

1. Débranchez la che de la prise de courant.

2. Enlevez le couvercle du bol mélangeur.

3. Tournez d’un quart de tour le bouton de déverrouillage. Poussez ensuite la tête vers

le haut, jusqu’à entendre un clic.

4. Poussez le crochet de la position de verrouillage et tournez-le d’un quart de tour

dans le sens des aiguilles d’une montre.

Glissez ensuite le crochet de l’axe entraîneur et enlevez prudemment le crochet. Atten-

tion aux extrémités aigües !

5. Dévissez le bol mélangeur contre le sens des aiguilles d’une montre de la position

de verrouillage et enlevez le bol mélangeur.

6. Tournez de nouveau d’un quart de tour le bouton de déverrouillage, pour que la tête

Poussez ensuite la tête de nouveau en position originale, jusqu’à entendre un clic.

1. Débranchez toujours la che de la prise de courant, avant de nettoyer l’appareil.

2. N’immergez jamais le bloc moteur dans de l’eau ou ne le maintenez jamais sous de

l’eau courante. Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide.

3. Démontez tous les accessoires selon le manuel d’utilisation dans la rubrique ‘dé-

4. Pour un nettoyage rapide : rincez les accessoires sous de l’eau courante.

5. Pour un nettoyage à fond : nettoyez, rincez et séchez les accessoires.

CONSEILS Accessoire Aliment Maximum Temps Vitesse

blanc d’œuf 12 pièces 3 min Min - Max

Montage coupeur de légumes

Eteignez l’appareil et débranchez la che de la prise de courant, avant d’ajouter, enle-

ver ou nettoyer des accessoires.

1. Ouvrez le couvercle, en appuyant sur le bouton de déverrouillage et en le glissant

2. Le point de raccordement pour les accessoires devient visible.

3. Placez le coupeur de légumes sous un angle de 25° sur le point de raccordement et

tournez-le d’un quart de tour contre le sens des aiguilles d’une montre. Dès qu’il est

xé, vous entendrez un clic. Votre coupeur de légumes se trouve maintenant en posi-

tion verticale parfaite.

4. Avec le presse-aliments vous pouvez pousser de manière sûre les légumes dans le

5. Poussez la râpe entièrement dans l’ouverture du coupeur de légumes.

6. Vous pouvez choisir entre un coupeur et deux sortes de râpes.

Pour enlever le coupeur de légumes, il faut appuyer sur le bouton de déverrouillage.

Tournez le coupeur de légumes d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une

montre. Nettoyez bien toutes les pièces et séchez-les à fond, avant de les utiliser de

Montage hachoir à viande

Eteignez l’appareil et débranchez la che de la prise de courant, avant d’ajouter, enle-

ver ou nettoyer des accessoires.

• Ouvrez le couvercle, en appuyant sur le bouton de déverrouillage et en le glissant

• Le point de raccordement pour les accessoires devient visible. (2).

• Placez le hachoir à viande sous un angle de 25° sur le point de raccordement et tour-

nez-le d’un quart de tour contre le sens des aiguilles d’une montre. Dès qu’il est xé,

vous entendrez un clic. Votre hachoir à viande se trouve maintenant en position verti-

• Pour hacher de la viande, vous placez successivement : la roue-vis (4) et le décou-

• Après, il faut faire un choix entre les disques de hachage : n, moyen ou grossier (7).

Alignez l’encoche sur le disque avec le ressaut saillant (8).

• Serrez le tout avec l’anneau de vissage (9).

• Placez éventuellement le plateau pour y mettre votre viande (10).

• Avec le presse-aliments vous pouvez tasser de manière sûre la viande (11).

Pour faire des saucis-

sons, il faut monter les

Pour faire des boules de viande, il faut monter les pièces suivantes:

Pour enlever le hachoir à viande, il faut appuyer sur le bouton de déverrouillage.

Tournez le hachoir à viande d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre.

Nettoyez bien toutes les pièces et séchez-les à fond, avant de les utiliser de nouveau.

PÂTES Le set à pâtes est composé de trois accessoires, à savoir des

rouleaux-découpeurs pour lasagnes, tagliatelles et spaghet-

Pour faire des spaghettis ou des tagliatelles, il faut aussi

utiliser le rouleau-découpeur pour lasagnes pour fabriquer

des feuilles de pâte à l’avance.

• Versez les ingrédients (voir recettes) dans le bol mélangeur.

• Mélangez à l’aide du crochet à pâte à vitesse 1-2 pendant 2 à 3

minutes, en ajoutant de l’eau, si le mélange est trop sec.

• Eteignez votre robot de cuisine et pétrissez la pâte à la main,

jusqu’à obtenir une belle masse lisse.

• Enveloppez la pâte et laissez reposer pendant 15 minutes.

• Connectez le rouleau-découpeur au point de raccordement pour accessoires.

• Utilisez d’abord le rouleau-découpeur pour lasagnes pour fabriquer des feuilles de

• Introduisez ensuite ces feuilles de pâte dans le rouleau-découpeur pour spaghettis ou

• éventuellement de l’eau

2. Pour des pâtes complètes vous remplacez la farine normale par de la farine com-

3. Pour des pâtes rouges vous n’utilisez que 3 œufs et vous ajoutez 75 g de purée de

• Remplissez une grande casserole aux trois quarts d’eau et d’une pincée de sel.

• Ajoutez éventuellement de l’huile d’olive pour éviter que les pâtes collent ensemble.

• Portez à ébullition l’eau et ajoutez les pâtes. Laissez cuire doucement pendant 2 à 4

minutes, selon votre préférence personnelle.

NETTOYAGE Nettoyez le set à pâtes avec un chiffon humide et séchez-le à fond.

Ne l’immergez pas dans de l’eau ou ne le lavez pas au lave-vaisselle.DO9071KR SPEZIFIKATIONEN

50Hz, 230 V, 1000W Geschwindigkeiten: