MICROSOFT Xbox 360 Wireless Speed Wheel - Contrôleur

Xbox 360 Wireless Speed Wheel - Contrôleur MICROSOFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Xbox 360 Wireless Speed Wheel MICROSOFT au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MICROSOFT Xbox 360 Wireless Speed Wheel - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Contrôleur sans fil pour Xbox 360, technologie de détection de mouvement, retour de force intégré.
Utilisation Conçu pour les jeux de course sur Xbox 360, permet une expérience de conduite immersive.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. En cas de dysfonctionnement, consulter le service client Microsoft.
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éloigné de la chaleur. Ne pas démonter le produit pour éviter les risques d'électrocution.
Informations générales Compatible uniquement avec la console Xbox 360, nécessite des piles AA pour fonctionner.

FOIRE AUX QUESTIONS - Xbox 360 Wireless Speed Wheel MICROSOFT

Comment connecter le MICROSOFT Xbox 360 Wireless Speed Wheel à ma console ?
Pour connecter le volant sans fil, allumez votre console Xbox 360, puis appuyez sur le bouton de connexion sur le volant et sur le bouton de connexion de la console jusqu'à ce que les lumières clignotent et que la connexion soit établie.
Que faire si le volant ne répond pas lors de l'utilisation ?
Assurez-vous que le volant est bien connecté à la console. Vérifiez également les piles du volant et remplacez-les si nécessaire. Si le problème persiste, essayez de déconnecter et de reconnecter le volant.
Le volant fonctionne-t-il avec tous les jeux Xbox 360 ?
Le MICROSOFT Xbox 360 Wireless Speed Wheel est compatible avec de nombreux jeux de course, mais pas tous. Vérifiez la liste de compatibilité des jeux sur le site officiel de Microsoft ou dans le manuel d'utilisation.
Comment calibrer le MICROSOFT Xbox 360 Wireless Speed Wheel ?
Pour calibrer le volant, allez dans le menu des paramètres de votre console, sélectionnez 'Périphériques', puis 'Contrôleurs'. Suivez les instructions pour calibrer le volant selon vos préférences.
Que faire si le volant se déconnecte fréquemment ?
Vérifiez l'état des piles et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également qu'aucun obstacle n'interfère avec le signal sans fil entre le volant et la console. Si le problème persiste, essayez de reconnecter le volant.
Comment changer les piles du MICROSOFT Xbox 360 Wireless Speed Wheel ?
Pour changer les piles, retournez le volant et retirez le couvercle du compartiment à piles. Remplacez les piles usées par des piles neuves de type AA, en respectant la polarité indiquée à l'intérieur du compartiment.
Le volant est-il compatible avec Xbox One ?
Non, le MICROSOFT Xbox 360 Wireless Speed Wheel n'est pas compatible avec la console Xbox One. Il est uniquement conçu pour fonctionner avec la console Xbox 360.
Comment obtenir de l'aide supplémentaire pour le MICROSOFT Xbox 360 Wireless Speed Wheel ?
Pour obtenir de l'aide supplémentaire, consultez le site Web du support Microsoft ou contactez directement le service client de Microsoft pour des conseils spécifiques et une assistance technique.

Questions des utilisateurs sur Xbox 360 Wireless Speed Wheel MICROSOFT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Xbox 360 Wireless Speed Wheel - MICROSOFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Xbox 360 Wireless Speed Wheel de la marque MICROSOFT.

MODE D'EMPLOI Xbox 360 Wireless Speed Wheel MICROSOFT

Merci d'avoir choisi le volant Xbox 360Wireless Speed Wheel. Le Wireless Speed Wheel utilise des capteurs de mouvement intuitifs pour vous offrir une expérience pleine de réalisme.

Votre nouveau Wireless Speed Wheel bénéficie de : • Gâchettes haute performance pour accélérer et freiner • Boutons et lumières stratégiquement disposés.

• Vibrations. Le Wireless Speed Wheel doit être utilisé avec la console de jeu et de divertissement Xbox 360. Pour personnaliser les performances du Wireless Speed Wheel dans un jeu spécifique, consultez la documentation fournie avec votre jeu.

AVERTISSEMENT

Avant d'utiliser ce produit, lisez ce manuel et le manuel de la console Xbox 360 pour obtenir toutes les informations relatives à la sécurité et à la santé. Conservez tous les manuels pour consultation ultérieure. Pour obtenir des manuels de remplacement, visitez la page www.xbox.com/support.

a garantie limitée couvrant ce produit se trouve dans le manuel de la console Xbox 360 et pe

tré consultée en ligne sur www.xbox.com/support.

⚠ INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ LORSQUE VOUS JOUEZ À DES JEUX VIDÉO

Crises d'épilepsie liées à la photosensibilité

Un nombre infime de personnes peuvent être victimes de crises d'épilepsie lorsqu'elles son exposées à certaines images, notamment aux lumières ou crises clignotantes pouvant apparaître dans les jeux vidéo. Il arrive que des personnes n'ayant aucun antécédent d'épilepsie souffrent d'un trouble non diagnostiqué qui peut provoquer ces crises d'épileps photosensibles lorsqu'elles regardent des jeux vidéo. Les symptômes de ces crises peuvent varier : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de l'orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée de conscience. Il est possible également que ces personnes perdent connaissance ou quelles souffrent de convulsions et qu'elles se blessent en tombant ou en se cognant contre des objets avoisants.

Cessez immédiatement de jouer et consultez un médecin si vous ressentez de tels symptômes. Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants et de leur poser des questions concernant les symptômes ci-dessus ; les enfants et les adolescents sont effectivement plus sujets à ce genre de crise que les adultes. Les précautions suivantes peuvent réduire le risque d'une crise d'épilepsie photosensible :

• Sasseoir loin de l'écran de télévision.

• Utiliser un écran de télévision de petite taille.

• Jouer dans une pièce bien éclairée

• Éviter de jouer en cas d'envie de dormir ou de fatigue.

Si vous ou un membre de votre famille avez des antécédents de crises d'épilepsie, consultez

un médecin avant de jouer.

Troubles musculo-squelettiques

Il est possible que l'utilisation de mannettes de jeu, de claviers, de souris ou d'autres périphériques dendrêntie électroniques entraîne de graves blessures ou troughs. Le signement des autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans douleurs dans nos males, vos bras, vos épaleus, votre cou de autres parties de votre corps en jouant à des jeux voie. Cependant, si vous resenteré de façon persistante ou une sensation de ses familles, et les autres personnes de la sensation de brouille ou une raideux N'IGNORÉE PAS DES SIGNES AVANT-COURREUS. Le plusement des autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système surviment lorsque nous ne jouet pas à un jeu voie. De tels symptèmes peuvent être associés à de bouloureux, et farlos permanents, troubles et maladies affectant les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans les autres personnes de la personne pour la réquisition musculo-squellettiques (TMS) comprement, entre autres, le système du canal carpier, la tendnoise, la témoïsymite et le syndrome vibratoire. Le plusement des autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans les autres personnes de la TMS, mais ils tentient également pour dire que de nombreux facteurs peuvent contribue à la réquisition réglementallamé dans les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans l'état de santé général, la position du corps lors du travail et des autres activités (comme les jeux voie). Certaines études selon notre que la durée d'une activité est également un facteur. Les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réduction le risque de souffrir d'un TMS. Elles se trouvent dans le Guide sur la façon saine de jouer, disponible sur www:blox.com. Parmi des conseils, notons les suivants. A été déclarer les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé. Décontractez des voies, vos doijts et les autres parties de votre corps. • Prénze des pauses. • Prénze des autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réduction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réduction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réduction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réduction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réduction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réution les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réaction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réaction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réaction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réaction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réaction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réraction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réraction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réraction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réraction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réraction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réhibition les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système rélection les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système rélection les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système rélection les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système rélection les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système rélection les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réuction les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réination les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réination les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réination les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réination les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réination les autres personnes de la personne pour la réquisition réglementallamé dans le système réinution des aux personnes d'incertes des deux parors d'incertes des deux parors d'incertes des deux parors d'incertes des deux parors d'incertes des deux parors d'incertes des deux parors d'incertes des deux parors d'incertes des deux parors d'incertes des deux parors d'incertes des deux parors d'incertes des deux parors d'incertes des deux parors

Si vous avez des questions concernant un possible lien entre votre mode de vie, vos activités, votre état de santé ou votre condition physique et les TMS, consultez un professionnel de la santé qualifié

Securité concernant les piles jétables Ces précautions sont à prendre avec tous les

rechargeables

Une utilisation

du liquide qu'elles contiennent. Le liquide contenu dans les piles est corrosif voire toxique. Il

peut provoquer des brûlures aux yeux ou à la peau et il est nocif en cas d'ingestion.

Pour réduire le risque de blessure :

• Gardez les piles hors de la portée des enfants

- Vous ne devez jamais chauffer, ouvrir, perforer ou mutiler les piles, ni les jeter dans un feu.

- Ne mélangez pas des piles nouvelles et anciennes ou des piles de type différent (p)

exemple des piles carbone zinc avec des alcalines).

• Assurez-vous de ne pas laisser d'objets métalliques entrer en contact avec les borne

prévues pour les piles sur l'appareil ; elles peuvent chauffer et provoquer des brûlure

- Si les piles sont usées ou avant de stocker votre appareil pour une durée prolongée

retirez les piles en inversant les sens d'insertion

- Retirez toujours les piles usagées, obsofêtes ou endommages sans tarder puis réyclez les conformément aux normes insales et nationales en mélors de pation des dischets.

les conformément aux hormones locales et nationales en matière de gestion des déchis En cas de fuite,取り toutes les villes immédiatement en respect afin d'élites deux

- En cas de luite, réchez toutes les piles immédiatement en prenant som d'éviter tout contact avec la peau ou les vêtements. Si le liquide contenu dans la pile entre en contact

avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement et abondamment la peau à l'eau.

Avant d'insérer de nouvelles piles, nettoyez à fond le compartiment à piles à l'aide d'une

serviette de papier humide ou suivez les conseils de nettoyage du fabricant de la pile.

Insérez les piles en suivant les instructions fournies dans ce guide.

A Attention

Risque d'explosion si les piles sont remplacées par des piles de type incorrect. Utiliser et

remplacer exclusivement par des piles de type et de taille conformes (alcaline, zinc carbore.

ou zinc chloru

emargue à l'attention des personnes en voyage

Avant de monter à bord d'un avion ou de ranger un périphérique sans fil dans des bagages

qui seront enregistrés, retirez les piles du périphérique sans fil ou éteignez-le (s'il est équipé

d'un interrupteur marche/arrêt). A l'instar d'un téléphone cellulaire, le périphérique sans fil

peut emettre de l'énergie par fréquence radio (FR) lorsque des piles sont en place et que le périphérique est allumé (c'il est équié d'un interrupteur marché (arrêt)

réphénique est amime (s'il est équipe d'un intéraptés) marcha

INSTALLATION DE VOTRE WIRELESS SPEED WHEEL

Pour pouvoir utiliser votre Wireless Speed Wheel, vous allez devoir effectuer les tâches suivantes.

• Installez le logiciel du Wireless Speed Wheel sur votre console.

• Insérez les piles dans le volant.

• Allumez puis connectez le volant sans fil à votre console

Installez le logiciel du Wireless Speed Wheel

Utilisez l'une des méthodes suivantes pour installer le Wireless Speed Wheel sur votre console

OthiSEE Tame des méthodes savances pour instancer le Wireless Speed Wheel sur votre

Instaitez le logiciel en effet

1 Allumez votre console.

2 Connectez la console au Xbox LIVE.

Une fois connectée au Xbox LIVE, votre console est mise à jour automatiquement. Le logiciel d

Wireless Speed Wheel est inclus dans la mise à jour.

Nous vous recommandons de procéder à l'installation du logiciel le plus récent pour le Wireless Spread Wheel depuis le Xhmy L/D/E. Si vous n'êtes pas associés au Xhmy L/D/E.

Wireless speed wheel depuis le Xbox LIVE. Si vous têtes pas correcte au Xbox LIVE, utilisez le logiciel du CD fourni.

atmisez, le logicher

Instaïez le logiciel à l'aide du disque fourni

1 Démarrez votre console et chargez le disque. La mise à jour s'effectue

automatiquement.

2 Lorsque le message de confirmation de l'installation s'affiche, retrez le disque et

redemarrez votre console

Instaïez le logiciel à partir d'une clé USB.

1 Utilisez votre ordinateur pour vous rendre sur www.xbox.com/live.

2 Téléchargez le lociciel du Wireless Speed Wheel sur votre ordinateur

3 Connectez une clé USB à votre ordinateur et enregistrez le logiciel du Wireless Speed Wheel

sur la clé USB.

Vous pouvez également graver le logiciel sur un CD.

4 Déconnectez la dé USB de votre ordinateur, connectez-la à votre console, puis redémarez

votre console.

Si vous avez gravé le logiciel sur un CD, insérez le disque dans le lecteur de votre console et la

mise a jour s'effectue automatiquement

Insertion des piles

Le Wireless Speed Wheel utilise des piles alcalines AA (LR6). Le bouton permettant d'ouvrir le

compartiment à piles se trouve au bas de votre Wireless Speed Wheel.



Pour insérer des piles dans le Wireless Speed Wheel.

1 Placez le Wireless Speed Wheel à l'envers, en tenant la partie du haut vers le bas et jourrogement.

  1. Approve sur

■ Appuyee sur le boulon à boverta Le compartiment à piles c'ouvre

3 Insérez deux piles neuves AA (LR6) en positionnant les bornes positives (+) et négatives (-) comme indiqué sur le compartiment à piles. Pour des performances optimales, l'utilisation de piles AA rechargeables est déconseillée.

4 Refermez le compartiment à piles et appuyez pour bien le mettre en place.

Connectez le Wireless Speed Wheel à votre console

Avant de pouvoir jouer avec le Wireless Speed Wheel, il e

nécessaire de le connecter à la console.

Rous compactes (a Wireless, Spond Wheel) à la conseil

  1. Allurez votre console

Si vous n'avez pas installé la logiciel du Wireless Speed

Si vous travez pas installe le logiciel du wireless speed. Wheel sur votre console, c'est le moment de la faire.

WHEET sur votre consable, c'est le moment de le faire, suivant les instructions fournies dans la section Install

du logiciel du Wireless Speed Wheel

2 Pour allumer votre Wireless Speed Wheel, maintenez la

touche Start ou la touche

Xbox Guide enfoncée jusqu'à ce que les lumières

clignotent.

3 Sur la console, appuyez sur le bouton de connexion

4 Sur le volant, appuyez sur le bouton de connexion.

La lumière clignote sur la poignée de droite au cours de la connexion. Une fois la connexion

sans fil établie, un segment de l'anneau de lumière s'illumine sur le UTILISATION DE NOTRE WIRELESS SPEED WHETTEN

UTILISATION DE VOTRE WIRE

Commandes du Wireless Speed Wheel

Votre Wireless Speed Wheel est doté de plusieurs commande

qui vous permettent de configurer et de jouer avec ce

penphérique. Ces commandes sont constituées entre autres d'

boudors, de familières et de gatchettes, situés sur les poignées en au centre du Wireless Speed Wheel

Comondes controlos

Commandes centrales

Les commandes au centre du wireless Speed Wheel sont composées des touches. Start Back et Xhoy Guide L'anne

lumière entoure la touche Xhox Guide

Les touches Start et Back fonctionnent

Les couches sont et clos fonctionnement de la même façon que sur votre manette rébou Appuyez sur la touche Xbox Guide pour allumer votre console. Une fois que la consol

Appuyez de la touche bas d'acquisition pour affirant une touche dans le 1er que la touche est allumée, vous pouvez accéder immédiatement au Guide en appuyant sur la touche Xbox Guide. Pour éteindre votre console, maintenez la touche Xbox Guide enfoncée pendant trois secondes puis confirmez votre sélection.

Lorsque vous connectez le volant à votre console, elle lui assigne un quart de cercle, signalisé

par une lueur verte, qui indique le numéro et la position du penphenque. Chaque Wireless Speed Wheel apparti à la personne en supplément se vous attribués un quart de casie

Speed wheel connecte à la console en supplément, se verra attribuer un quart de cercle différent (jusqu'à quatre)

different jusqu'à quatre,

Commandes des poignées

Les commandes situées sur les poignées comprennent les gachettes d'acceleration et de

metrage ainsi que les touches A, B, X et Y. Pour obtenir des informations plus spécifiques sur le fonctionnement des manettes avec chaque jeu, veuillez vous reporter aux instructions de

le fonctionnement des manettes avec chaque jeu, veûmes vous reporter aux instructions de votre jeu.

En pressant la gâchette d'accélération sur la poignée de droite, votre véhicule se déplace plus

en présentant le gazette d'assOCIATION sur les pénches de l'artis, votre renoule de déphés plus rapidement. Les touches A, B, X, et Y sont identiques à celles de votre manette Xbox.

En pressant la qâchette de freinage sur la poignée de gauche,

multidirectionnel est identique à celui de votre manette Xbox

Allumage et utilisation de votre Wireless Speed Wheel

Si vous utilisez votre Wireless Speed Wheel avec un jeu de course, il fonctionnera comme le vola

d'une voiture, sans tenir compte des mouvements indésirables comme les mouvements de

balancier de l'avant vers l'arrière et les embardees. En revanche, si vous utilisez le volant avec un

jeu compatible avec les mouvements sur trois axes, tous les mouvements seront pris en compte.

Pour allumer votre Wireless Speed Wheel

1 Maintenez la touche Start ou Xbox Guide jusqu'à ce que les lumières du périphérique

commencent à briller.

2 Attendez que la console attribue un quart de cercle lumineux au volant.

3 Une fois le volant connecté, vous êtes prêt à l'utiliser avec vos jeux favoris

NETTOYAGE DE VOTRE WIRELESS SPEED WHEEL

Nettover à l'aide d'un chiffon sec ou légèrement humide. L'utilisation de produits de nettoyage

risque d'endommager votre Wireless Speed Wheel.

DÉPANNAGE

fi vous respectant des problèmes, assure les solutions paril

Si vous rencontrez des problèmes, essayez les s Le Wireless Speed Wheel ne fonctionne pas

Le Wireless Speed Wheel ne fonctionne pas Allumez le Wireless Speed Wheel en annuyant.

Connectant le volant à votre console. Si les lumières de la console tournoient pendant plus de

15 secondes lors de la connexion :

• Rapprochez le Wireless Speed Wheel de la console.

• Assurez-vous que les piles fonctionnent bien et qu'elles sont correctement insérées.

• Gardez la console et le Wireless Speed Wheel à une distance minimale d'un mètre des gros

objets metalliques comme les armoires metalliques et les réfrigerateurs

• Si votre console est décoree avec des objets ou des autocollants metalliques, les performances de la console ou du Wireless Signal Wheel rismont d'être altinées. Ret

performances de la console ou du wireless speed wheel fisquent d'être altérées. Retirez les éléments désoratifs puis résevaux de connecter le velant.

• Assurez-vous que la façade avant de la console est dirige

- Assález Vous que la raçade avant de la console est unige vers le wireless speed wheel et non face aux murs environnants.

• Les téléphones sans fil de 24 Gb

dous téléphones dans le 21 de 31, les résultes nuées dans le 21, les embutiques nuées dans le 21, les fours à micro-ondes et certains téléphones mobiles/cellulaires peuvent nuire au

fonctionnement du Wireless Speed Wheel. Éteignez ou déconnectez ces appareils avant de

réessayer la connexion

SI VOUS AVEZ BESOIN D'UNE AIDE SUPPLÉMENTAIRE

Pour consulter les réponses aux questions les plus fréquentes, les étapes de dépannage et les

coordonnées du service client Xbox, rendez-vous sur www.xbox.com/suppa

Ne confiez pas votre console Xbox 360 ou ses accessoires à votre détaillant pour les réparation

Rendez-vous sur www.xbox.com/support pour obtenir davantage d'informations relatives au dépannage ou à l'assistance

departage ou a résultat

Ne tentez pas d'effectuer des réparations

Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier la console Xbox 360, son bloc

d'alimentation ou l'un de ses accessoires de quelque façon que ce soit. Vous risqueriez de

subir des blessures graves ou de décéder des suites d'une commotion ou d'un choc

électrique. En outre, votre garantie serait annulee

A

Risque de suffocation

et appareil peut contenir de petits éléments présentant un risque de suffocation pour les

enrants de moins de 3 ans. Maintenez les petits éléments hors de portée des enfants.

Élimination des piles et de l'équipement électrique et électronique usagés

Ce symbole sur le produit, les piles ou l'emballage indique que ce produit et les piles qui

l'accompagnent ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets ménagers. Pour que

/ des produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage approprié, il vous

■ revient de les déposer auprès d'un point de collecte désigne. En éliminant correctement, ses produits, vous contribueraz à la consommation des ressources naturelles et à la prévention des

ces produits, vous contribuées à la conservation des ressources naturelles et à la prévention de éventuels effets nénatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient être caurés, dans

le cas contraire, par les substances dangereuses qui entrent dans la composition des piles et de

l'équipement électrique et électronique. Pour plus d'informations sur les solutions de mise au

rebut de ces produits, contactez les autorités locales, votre mairie, le revendeur des produits et/

ou le service de traitement des déchets. Contactez weee@microsoft.com pour en savoir plus sur

les dechets d'equipements électriques et électroniques.

Pour satisfaire aux exigences en termes d'exposition aux radiofrequencies, la configuration de fonctionnement qui voute doit être correct à liéntons, doit être installir ne plus fabriant et en

fonctionnement suivante doit être respectée : l'antenne doit être installée par le fabricant et ne faire l'objet d'aucune modification. Les appareils sans fil ne doivent pas être colocalisés ou

fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur. À l'exception des

dispositifs avec casque et mobiles, les appareils sans fil doivent respecter une distance de 20 cm

minimum entre l'antenne du dispositif sans fil et toutes les personnes.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE

DECELERATION DE

CE

Déclaration de conformité aux directives de l'Union Européenne

Par la présente, Microsoft Corporation déclare que ce produit est en conformité avec les

principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/EC

Conformément aux exigences de la procédure d'évaluation de la conformité européenne, la

documentation technique est conservée auprès de

Société : Microsoft Ireland Op

Numéro de téléphone : +35

Numéro de télécopie : +353 1 706 4110

Internet: http://www.microsoft.com/ireland/

COPYRIGHT

La informationa contenus dans le document, y compris les oils et autres révénées à des Studio Web Internet, pourront faire l'objet de modifications sans préavis. L'utilisateur est tenu d'observer la réglementation relative aux droits d'auteur

applicable dans son pays. Sans restriction des droits dérivés des droits d'auteur, aucune partie de ce document ne peut être remputée, entraîn ou intermédiaire dans un système de attribution, au transmission à ouvive fin, pas ouvive menu.

entre reproduite, stockée du microtitre dans un système de immobilisation, ou transferrée à quelque fin, par quinquir moyen (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre) ou dans quelque but que ce soit sans la permission

expresse et écrite de Microsoft Corporation

Microbiot peut detent des brevets, avoir déposé des demandes d'enregistrement de brevets ou être trusière de marques droits d'auteur ou autres droits de propriété intellectuelle portant sur tout ou partie des éléments qui font l'obiet du

présent document. Saul stipulation expresse contraire d'un contrat de licence écrit de Microsoft, la possession de ce

document n'a pas po propriété intellectuel

© 2011 Microsoft Corporation. Tous droits réservés.

Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE, les logos Xbox, et le logo Xbox LIVE sont des marques déposées du groupe de

società Microsoft.


2017年1月1日


- - - -


......

- - - -

[Non-Text]

- - - - -




- - - - -

[Non-Text]


2017年1月1日


- - - -

......

- - - -

- - - - -



- - - - -

[Non-Text]



- - - -

......

- - - -


- - - -

......

- - - - -



- - - - -

[Non-Text]



- - - -

- - - -

......

- - - -

- - - - -


- - - - -

[Non-Text]


2017年1月1日


......

- - - -

- - - - -



- - - - -

[Non-Text]



- - - -

......

- - - - -


- - - - -

[Non-Text]

[Non-Text]


2017年1月1日



- - - -

- - - -

......

- - - - -



- - - - -

[Non-Text]

[Non-Text]


2017年1月1日


- - - -

- - - - -


- - - - -


2017年1月1日


- - - -

- - - -

- - - - -


- - - - -

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]


2017年1月1日

2017年1月1日



- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

......

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - - -

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -






- - - - -

- - - - -

- - - - -

- - - - -

- - - - -

[Non-Text]


2017年1月1日

2017年1月1日

2017年1月1日

2017年1月1日

2017年1月1日

2017年1月1日

2017年1月1日

2017年1月1日

2017年1月1日

2017年1月1日

2017年1月1日

2017年1月1日

2017年1月

2017年1月

2017年1月

2017年1月

2017年1月

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MICROSOFT

Modèle : Xbox 360 Wireless Speed Wheel

Catégorie : Contrôleur