Xbox 360 Wireless Speed Wheel - Contrôleur MICROSOFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Xbox 360 Wireless Speed Wheel MICROSOFT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Contrôleur sans fil pour Xbox 360, technologie de détection de mouvement, retour de force intégré. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les jeux de course sur Xbox 360, permet une expérience de conduite immersive. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. En cas de dysfonctionnement, consulter le service client Microsoft. |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éloigné de la chaleur. Ne pas démonter le produit pour éviter les risques d'électrocution. |
| Informations générales | Compatible uniquement avec la console Xbox 360, nécessite des piles AA pour fonctionner. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Xbox 360 Wireless Speed Wheel MICROSOFT
Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Xbox 360 Wireless Speed Wheel - MICROSOFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Xbox 360 Wireless Speed Wheel de la marque MICROSOFT.
MODE D'EMPLOI Xbox 360 Wireless Speed Wheel MICROSOFT
Wireless Speed Wheel.LeWirelessSpeedWheelutilisedescapteursde mouvement intuitifs pour vous offrir une expérience pleine de réalisme. VotrenouveauWirelessSpeedWheelbénéciede:
- Gâchetteshauteperformancepouraccéléreretfreiner.
- Boutonsetlumièresstratégiquementdisposés.
- Vibrations. LeWirelessSpeedWheeldoitêtreutiliséavecla consoledejeuetdedivertissementXbox360.Pour personnaliser les performances du Wireless Speed Wheeldansunjeuspécique,consultezla documentationfournieavecvotrejeu. AVERTISSEMENT Avantd’utiliserceproduit,lisezcemanueletlemanueldelaconsoleXbox360pourobtenirtoutes les informations relatives à la sécurité et à la santé. Conservez tous les manuels pour consultation ultérieure.Pourobtenirdesmanuelsderemplacement,visitezlapagewww.xbox.com/support. LagarantielimitéecouvrantceproduitsetrouvedanslemanueldelaconsoleXbox360etpeut êtreconsultéeenlignesurwww.xbox.com/support. INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ LORSQUE VOUS
JOUEZ À DES JEUX VIDÉO
Crises d’épilepsie liées à la photosensibilité Unnombreinmedepersonnespeuventêtrevictimesdecrisesd’épilepsielorsqu’ellessont exposéesàcertainesimages,notammentauxlumièresouimagesclignotantespouvant apparaîtredanslesjeuxvidéo.Ilarrivequedespersonnesn’ayantaucunantécédent d’épilepsie souffrent d’un trouble non diagnostiqué qui peut provoquer ces crises d’épilepsie photosensibleslorsqu’ellesregardentdesjeuxvidéo. Lessymptômesdecescrisespeuventvarier:vertige,troubledelavision,contractiondes yeuxoudesmuscles,troubledel’orientation,mouvementinvolontaireouconvulsion,perte momentanée de conscience. Il est possible également que ces personnes perdent connaissance ou qu’elles souffrent de convulsions et qu’elles se blessent en tombant ou en se cognantcontredesobjetsavoisinants. Cessezimmédiatementdejoueretconsultezunmédecinsivousressentezdetels symptômes.Ilestconseilléauxparentsdesurveillerleursenfantsetdeleurposerdes questionsconcernantlessymptômesci-dessus;lesenfantsetlesadolescentssont effectivementplussujetsàcegenredecrisequelesadultes.Lesprécautionssuivantes peuvent réduire le risque d’une crise d’épilepsie photosensible :
- S’asseoirloindel’écrandetélévision.
- Utiliserunécrandetélévisiondepetitetaille.
- Jouerdansunepiècebienéclairée.
- Éviterdejouerencasd’enviededormiroudefatigue. Sivousouunmembredevotrefamilleavezdesantécédentsdecrisesd’épilepsie,consultez unmédecinavantdejouer. Troubles musculo-squelettiques Ilestpossiblequel’utilisationdemanettesdejeu,declaviers,desourisoud’autres périphériques d’entrée électroniques entraîne de graves blessures ou troubles. Commepourdenombreusesactivités,ilestpossiblequevousressentiezoccasionnellement desdouleursdansvosmains,vosbras,vosépaules,votrecououd’autrespartiesdevotre corpsenjouantàdesjeuxvidéo.Cependant,sivousressentezdefaçonpersistanteou récurrenteunegêne,unedouleur,unélancement,despicotements,unengourdissement, unesensationdebrûlureouuneraideur,N’IGNOREZPASCESSIGNESAVANT-COUREURS. CONSULTEZRAPIDEMENTUNPROFESSIONNELDELASANTÉQUALIFIÉ,mêmesiles symptômessurviennentlorsquevousnejouezpasàunjeuvidéo.Detelssymptômes peuventêtreassociésàdedouloureux,etparfoispermanents,troublesetmaladiesaffectant lesnerfs,lesmuscles,lestendons,lesvaisseauxsanguinsetd’autrespartiesducorps.Ces troublesmusculo-squelettiques(TMS)comprennent,entreautres,lesyndromeducanal carpien,latendinite,laténosynoviteetlesyndromevibratoire. Leschercheursnesontpasencoreenmesurederépondreàdenombreusesquestionssurles TMS,maisilss’entendentgénéralementpourdirequedenombreuxfacteurspeuventcontribuer àleurapparition,ycomprislesmaladies,laconditionphysique,lestressetlafaçondelegérer, l’étatdesantégénéral,lapositionducorpslorsdutravailetdesautresactivités(commelesjeux vidéo).Certainesétudeslaissentcroirequeladuréed’uneactivitéestégalementunfacteur. Certainsconseilspeuventvousaideràtravailleretàjouerconfortablementetpossiblementà réduirelerisquedesouffrird’unTMS.EllessetrouventdansleGuidesurlafaçonsainede jouer,disponiblesurwww.xbox.com.Parmicesconseils,notonslessuivants:
- Adoptezunmodedeviesain. Sivousavezdesquestionsconcernantunpossiblelienentrevotremodedevie,vosactivités,votre étatdesantéouvotreconditionphysiqueetlesTMS,consultezunprofessionneldelasantéqualié. Sécurité concernant les piles jetables Cesprécautionssontàprendreavectouslesproduitsquiutilisentdespilesjetablesou rechargeables. Uneutilisationinappropriéedespilesrisquedeprovoquerunefuite,surchauffeouexplosion duliquidequ’ellescontiennent.Leliquidecontenudanslespilesestcorrosif,voiretoxique.Il peut provoquer des brûlures aux yeux ou à la peau et il est nocif en cas d’ingestion. Pour réduire le risque de blessure :
- Assurez-vousdenepaslaisserd’objetsmétalliquesentrerencontactaveclesbornes prévuespourlespilessurl’appareil;ellespeuventchaufferetprovoquerdesbrûlures.
- Silespilessontuséesouavantdestockervotreappareilpouruneduréeprolongée, retirez les piles en inversant les sens d’insertion.
- Retireztoujourslespilesusagées,obsolètesouendommagéessanstarderpuisrecyclez- lesconformémentauxnormeslocalesetnationalesenmatièredegestiondesdéchets.
- Encasdefuite,retireztouteslespilesimmédiatementenprenantsoind’évitertout contactaveclapeauoulesvêtements.Sileliquidecontenudanslapileentreencontact aveclapeauoulesvêtements,lavezimmédiatementetabondammentlapeauàl’eau. Avantd’insérerdenouvellespiles,nettoyezàfondlecompartimentàpilesàl’aided’une serviette de papier humide ou suivez les conseils de nettoyage du fabricant de la pile. Insérez les piles en suivant les instructions fournies dans ce guide. Attention Risqued’explosionsilespilessontremplacéespardespilesdetypeincorrect.Utiliseret remplacerexclusivementpardespilesdetypeetdetailleconformes(alcaline,zinccarbone, ouzincchlorure). Remarque à l’attention des personnes en voyage Avantdemonteràbordd’unavionouderangerunpériphériquesansldansdesbagages quiserontenregistrés,retirezlespilesdupériphériquesanslouéteignez-le(s’ilestéquipé d’uninterrupteurmarche/arrêt).Àl’instard’untéléphonecellulaire,lepériphériquesansl peutémettredel’énergieparfréquenceradio(FR)lorsquedespilessontenplaceetquele périphériqueestallumé(s’ilestéquipéd’uninterrupteurmarche/arrêt).
INSTALLATION DE VOTRE WIRELESS SPEED WHEEL
Pour pouvoir utiliser votre Wireless Speed Wheel, vous allez devoir effectuer les tâches suivantes :
- Allumezpuisconnectezlevolantsanslàvotreconsole. Installez le logiciel du Wireless Speed Wheel Utilisezl’unedesméthodessuivantespourinstallerleWirelessSpeedWheelsurvotreconsole. Installez le logiciel en effectuant une mise à jour de votre console Xbox sur le Xbox LIVE
1 Allumez votre console.2 ConnectezlaconsoleauXboxLIVE. UnefoisconnectéeauXboxLIVE,votreconsoleestmiseàjourautomatiquement.Lelogicieldu WirelessSpeedWheelestinclusdanslamiseàjour. Nousvousrecommandonsdeprocéderàl’installationdulogicielleplusrécentpourle WirelessSpeedWheeldepuisleXboxLIVE.Sivousn’êtespasconectéauXboxLIVE, utilisezlelogicielduCDfourni. Installez le logiciel à l’aide du disque fourni : 1 Démarrezvotreconsoleetchargezledisque.Lamiseàjours’effectue automatiquement. 2 Lorsquelemessagedeconrmationdel’installations’afche,retirezledisqueet redémarrez votre console. Installez le logiciel à partir d’une clé USB : 1 Utilisezvotreordinateurpourvousrendresurwww.xbox.com/live. 2 Téléchargez le logiciel du Wireless Speed Wheel sur votre ordinateur. 3 ConnectezunecléUSBàvotreordinateuretenregistrezlelogicielduWirelessSpeedWheel surlacléUSB. VouspouvezégalementgraverlelogicielsurunCD. 4 DéconnectezlacléUSBdevotreordinateur,connectez-laàvotreconsole,puisredémarrez votre console. SivousavezgravélelogicielsurunCD,insérezledisquedanslelecteurdevotreconsoleetla miseàjours’effectueautomatiquement. Insertion des piles LeWirelessSpeedWheelutilisedespilesalcalinesAA(LR6).Leboutonpermettantd’ouvrirle compartiment à piles se trouve au bas de votre Wireless Speed Wheel.Bouton de ConnexionBotón de Conexión Pour insérer des piles dans le Wireless Speed Wheel : 1 PlacezleWirelessSpeedWheelàl’envers,entenantlapartieduhautverslebaset inversement. 2 Appuyez sur le bouton d’ouverture du compartiment à piles. Lecompartimentàpiless’ouvre. 3 InsérezdeuxpilesneuvesAA(LR6)enpositionnantlesbornespositives(+)etnégatives(–) commeindiquésurlecompartimentàpiles.Pourdesperformancesoptimales,l’utilisation de piles AA rechargeables est déconseillée. 4 Refermezlecompartimentàpilesetappuyezpourbienlemettreenplace. Connectez le Wireless Speed Wheel à votre console AvantdepouvoirjoueravecleWirelessSpeedWheel,ilest nécessaire de le connecter à la console. Pour connecter le Wireless Speed Wheel à la console : 1 Allumez votre console. Si vous n’avez pas installé le logiciel du Wireless Speed Wheelsurvotreconsole,c’estlemomentdelefaire,en suivant les instructions fournies dans la section Installation du logiciel du Wireless Speed Wheel. 2 PourallumervotreWirelessSpeedWheel,maintenezla touche Start ou la touche XboxGuideenfoncéejusqu’àcequeleslumières clignotent. 3 Surlaconsole,appuyezsurleboutondeconnexion. 4 Surlevolant,appuyezsurleboutondeconnexion. Lalumièreclignotesurlapoignéededroiteaucoursdelaconnexion.Unefoislaconnexion sanslétablie,unsegmentdel’anneaudelumières’illuminesurlevolant.
UTILISATION DE VOTRE WIRELESS SPEED WHEEL
Commandes du Wireless Speed Wheel VotreWirelessSpeedWheelestdotédeplusieurscommandes quivouspermettentdecongureretdejoueravecce périphérique. Ces commandes sont constituées entre autres de boutons,delumièresetdegâchettes,situéssurlespoignéeset au centre du Wireless Speed Wheel. Commandes centrales LescommandesaucentreduWirelessSpeedWheelsont composéesdestouchesStart,BacketXboxGuide.L’anneaude lumièreentourelatoucheXboxGuide. LestouchesStartetBackfonctionnentdelamêmefaçonquesurvotremanetteXbox. AppuyezsurlatoucheXboxGuidepourallumervotreconsole.Unefoisquelaconsoleest allumée,vouspouvezaccéderimmédiatementauGuideenappuyantsurlatoucheXboxGuide. Pouréteindrevotreconsole,maintenezlatoucheXboxGuideenfoncéependanttroissecondes, puisconrmezvotresélection. Lorsquevousconnectezlevolantàvotreconsole,elleluiassigneunquartdecercle,signalisé parunelueurverte,quiindiquelenuméroetlapositiondupériphérique.ChaqueWireless Speed Wheel connecté à la console en supplément se verra attribuer un quart de cercle différent(jusqu’àquatre). Commandes des poignées Lescommandessituéessurlespoignéescomprennentlesgâchettesd’accélérationetde freinageainsiquelestouchesA,B,XetY.Pourobtenirdesinformationsplusspéciquessur lefonctionnementdesmanettesavecchaquejeu,veuillezvousreporterauxinstructionsde votrejeu. Enpressantlagâchetted’accélérationsurlapoignéededroite,votrevéhiculesedéplaceplus rapidement.LestouchesA,B,X,etYsontidentiquesàcellesdevotremanetteXbox. Enpressantlagâchettedefreinagesurlapoignéedegauche,votrevéhiculeralentit.Lebouton multidirectionnel est identique à celui de votre manette Xbox. Allumage et utilisation de votre Wireless Speed Wheel SivousutilisezvotreWirelessSpeedWheelavecunjeudecourse,ilfonctionneracommelevolant d’unevoiture,sanstenircomptedesmouvementsindésirablescommelesmouvementsde balancierdel’avantversl’arrièreetlesembardées.Enrevanche,sivousutilisezlevolantavecun jeucompatibleaveclesmouvementssurtroisaxes,touslesmouvementsserontprisencompte. Pour allumer votre Wireless Speed Wheel : 1 MaintenezlatoucheStartouXboxGuidejusqu’àcequeleslumièresdupériphérique commencent à briller. 2 Attendez que la console attribue un quart de cercle lumineux au volant. 3 Unefoislevolantconnecté,vousêtesprêtàl’utiliseravecvosjeuxfavoris.
NETTOYAGE DE VOTRE WIRELESS SPEED WHEEL
Nettoyeràl’aided’unchiffonsecoulégèrementhumide.L’utilisationdeproduitsdenettoyage risque d’endommager votre Wireless Speed Wheel. DÉPANNAGE Sivousrencontrezdesproblèmes,essayezlessolutionspossiblessuivantes: Le Wireless Speed Wheel ne fonctionne pas AllumezleWirelessSpeedWheelenappuyantsurlatoucheStartouXboxGuide,puisen connectantlevolantàvotreconsole.Sileslumièresdelaconsoletournoientpendantplusde 15 secondes lors de la connexion :
- RapprochezleWirelessSpeedWheeldelaconsole.
- Assurez-vousquelespilesfonctionnentbienetqu’ellessontcorrectementinsérées.
- GardezlaconsoleetleWirelessSpeedWheelàunedistanceminimaled’unmètredesgros objetsmétalliquescommelesarmoiresmétalliquesetlesréfrigérateurs.
- Sivotreconsoleestdécoréeavecdesobjetsoudesautocollantsmétalliques,les performancesdelaconsoleouduWirelessSpeedWheelrisquentd’êtrealtérées.Retirezles éléments décoratifs puis réessayez de connecter le volant.
- Assurez-vousquelafaçadeavantdelaconsoleestdirigéeversleWirelessSpeedWheelet non face aux murs environnants.
- Lestéléphonessanslde2,4GHz,lesréseauxlocauxsansl,lesémetteursvidéosansl,les foursàmicro-ondesetcertainstéléphonesmobiles/cellulairespeuventnuireau fonctionnementduWirelessSpeedWheel.Éteignezoudéconnectezcesappareilsavantde réessayer la connexion. SI VOUS AVEZ BESOIN D’UNE AIDE SUPPLÉMENTAIRE Pourconsulterlesréponsesauxquestionslesplusfréquentes,lesétapesdedépannageetles coordonnéesduserviceclientXbox,rendez-voussurwww.xbox.com/support. NeconezpasvotreconsoleXbox360ousesaccessoiresàvotredétaillantpourlesréparations. Rendez-voussurwww.xbox.com/supportpourobtenirdavantaged’informationsrelativesau dépannage ou à l’assistance. Ne tentez pas d’effectuer des réparations Netentezpasdedémonter,derépareroudemodierlaconsoleXbox360,sonbloc d’alimentationoul’undesesaccessoiresdequelquefaçonquecesoit.Vousrisqueriezde subir des blessures graves ou de décéder des suites d’une commotion ou d’un choc électrique.Enoutre,votregarantieseraitannulée. Risque de suffocation Cet appareil peut contenir de petits éléments présentant un risque de suffocation pour les enfantsdemoinsde3ans.Maintenezlespetitsélémentshorsdeportéedesenfants. Élimination des piles et de l’équipement électrique et électronique usagés Cesymbolesurleproduit,lespilesoul’emballageindiquequeceproduitetlespilesqui l’accompagnentnedoiventpasêtreéliminésaveclesautresdéchetsménagers.Pourque cesproduitssubissentuntraitement,unerécupérationetunrecyclageapproprié,ilvous revientdelesdéposerauprèsd’unpointdecollectedésigné.Enéliminantcorrectement cesproduits,vouscontribuerezàlaconservationdesressourcesnaturellesetàlapréventiondes éventuelseffetsnégatifssurl’environnementetlasantéhumainequipourraientêtrecausés,dans lecascontraire,parlessubstancesdangereusesquientrentdanslacompositiondespilesetde l’équipement électrique et électronique. Pour plus d’informations sur les solutions de mise au rebutdecesproduits,contactezlesautoritéslocales,votremairie,lerevendeurdesproduitset/ ouleservicedetraitementdesdéchets.Contactezweee@microsoft.compourensavoirplussur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Poursatisfaireauxexigencesentermesd’expositionauxradiofréquences,lacongurationde fonctionnementsuivantedoitêtrerespectée:l’antennedoitêtreinstalléeparlefabricantetne fairel’objetd’aucunemodication.Lesappareilssanslnedoiventpasêtrecolocalisésou fonctionnerconjointementavecuneautreantenneouunautretransmetteur.Àl’exceptiondes dispositifsaveccasqueetmobiles,lesappareilssansldoiventrespecterunedistancede20cm minimumentrel’antennedudispositifsanslettouteslespersonnes. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne Parlaprésente,MicrosoftCorporationdéclarequeceproduitestenconformitéavecles principalesexigencesetautresdispositionsdelaDirective1999/5/EC. Conformémentauxexigencesdelaprocédured’évaluationdelaconformitéeuropéenne,la documentationtechniqueestconservéeauprèsde: Société: MicrosoftIrelandOperationsLtd. Adresse : The Atrium Building 3 CarmenhallRoad,SandyfordIndustrialEstate,DUBLIN18 Pays : Irlande Numérodetéléphone: +35312953826 Numérodetélécopie: +35317064110 Internet: http://www.microsoft.com/ireland/ COPYRIGHT Lesinformationscontenuesdanscedocument,ycomprislesURLetautresréférencesàdessitesWebInternet,pourront fairel’objetdemodicationssanspréavis.L’utilisateuresttenud’observerlaréglementationrelativeauxdroitsd’auteur applicabledanssonpays.Sansrestrictiondesdroitsdérivésdesdroitsd’auteur,aucunepartiedecedocumentnepeutêtrereproduite,stockéeouintroduitedansunsystèmederestitution,outransmiseàquelquen,parquelquemoyen(électronique,mécanique,photocopie,enregistrementouautre)oudansquelquebutquecesoitsanslapermissionexpresseetécritedeMicrosoftCorporation.Microsoftpeutdétenirdesbrevets,avoirdéposédesdemandesd’enregistrementdebrevetsouêtretitulairedemarques, droitsd’auteurouautresdroitsdepropriétéintellectuelleportantsurtoutoupartiedesélémentsquifontl’objetdu présentdocument.Saufstipulationexpressecontraired’uncontratdelicenceécritdeMicrosoft,lapossessiondecedocumentn’apaspoureffetdevousconcéderunelicencesurcesbrevets,marques,droitsd’auteurouautresdroitsdepropriété intellectuelle.©2011MicrosoftCorporation.Tousdroitsréservés.Microsoft,Xbox,Xbox360,XboxLIVE,leslogosXbox,etlelogoXboxLIVEsontdesmarquesdéposéesdugroupedesociétésMicrosoft. Volante de carreras inalámbrico Xbox 360 Gracias por elegir el volante de carreras inalámbrico Xbox 360
Notice Facile