Detector BDS303 - Détecteur BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Detector BDS303 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de détecteur | Détecteur de métaux et de câbles |
| Plage de détection | Jusqu'à 10 cm pour les métaux ferreux, 5 cm pour les métaux non ferreux |
| Indicateur de détection | Alerte sonore et visuelle |
| Alimentation | Piles 9V (non incluses) |
| Poids | Environ 200 g |
| Dimensions | Longueur : 25 cm, Largeur : 10 cm, Hauteur : 5 cm |
| Utilisation | Idéal pour localiser des câbles, des tuyaux et des objets métalliques dans les murs, les sols et les plafonds |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon sec, vérifier les piles avant utilisation |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de champs électromagnétiques forts, éviter l'humidité |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Detector BDS303 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur Detector BDS303 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Detector BDS303 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Detector BDS303 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI Detector BDS303 BLACK & DECKER
Cet outil Black & Decker a été conçu pour détecter les montants, les fils sous tension secteur (230V_CA) et les conduits métalliques couverts par des cloisons. Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique.
Instructions de sécurité
Attention! Lors de l'utilisation d'outils sans fil, observez les consignes de sécurité fondamentales, y compris celles qui suivent afin de réduire les risques d'incendie, de fuite de piles, de blessures et de dommage matériel. Lisez et observez attentivement les instructions avant d'utiliser l'outil. Conservez ce manuel à titre de référence.
Gardez votre zone de travail propre et bien rangée
Le désordre augmente les risques d'accident.
Tenez compte de l'environnement de travail
N'exposez pas l'outil à la pluie. N'exposez pas l'outil à l'humidité. Veillez à ce que la zone de travail soit bien éclairée. N'utilisez pas l'outil s'il existe un risque d'incendie ou d'explosion, par exemple en présence de liquides ou de gaz inflammables.
Tenez les enfants éloignés
Ne laissez pas les enfants, les visiteurs ou les animaux s'approcher de l'aire de travail ou toucher l'outil.
Adoptez une position confortable
Adoptez une position stable et gardez votre équilibre à tout moment.
Faites preuve de vigilance
Observez votre travail. Faites preuve de bon sens. N'utilisez pas l'outil en cas de fatigue.
Utilisez l'outil ajustat
Le domaine d'utilisation de l'outil est décrit dans le présent manuel.
Attention! L'utilisation d'accessoires ou la réalisation d'opérations autres que ceux recommandés dans le présent manuel peut entraîner un risque de blessure.
Contrôlez les dommages éventuels de votre outil
Avant d'utiliser l'outil, vérifie soigneusement qu'il n'est pas endommagé. Veille à ce que l'outil fonctionne correctement et qu'il exécute les tâches pour lesquelles il est prévu. N'utilise pas l'outil si une pièce est défectueuse.
Rangez vos outils dans un endroit sûr
Lorsque vous n'utilisez pas vos outils, rangez-les dans un endroit sec, fermé ou en hauteur, hors de portée des enfants.
Réparations
Cet outil est conforme aux conditions de sécurité requises. Les réparations doivent uniquement être effectuées par des personnes qualifiées utilisant des pièces de rechange d'origine ; en cas contraire, cela pourrait être très dangereux pour l'utilisateur.
Instructions de sécurité supplémentaires pour piles non-rechargeables
Attention! Les piles peuvent exploser ou fuir et causer des blessures ou incendies.
Respectez les instructions suivantes.
Attention! Assurez-vous que l'interrupteur est effectivement en position d'arrêt avant d'introduire les piles. L'introduction des piles dans l'outil alors que son interrupteur est sur la position marche est susceptible de provoquer un accident.
Attention! Dans des conditions inappropriées, la pile peut rejeter du liquide. Évitez le contact. Si un contact accidentel se produit, rincez à l'eau. Si le liquide touche les yeux, consultez un médecin. Le liquide rejeté par la pile peut causer une irritation cutanée ou des brûlures.
Respectez avec soin les instructions et avertissements sur l'étiquette et l'emballage de la pile. Placez toujours les piles en respectant la polarité (+ et -) selon le marquage de la pile et du produit. Évitez de provoquer un court-circuit entre les bornes de la pile. N'essayez pas de charger des piles non-rechargeables. Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves. Remplacez toutes les piles en même temps par des piles neuves du même type et de la même marque. Tenez les piles à l'écart des enfants. Retirez les piles si le produit n'est pas utilisé pendant plusieurs mois. Ne tentez jamais d'ouvrir pour quelque raison que ce soit. Ne stockez pas dans des endroits où la température peut dépasser 40°C. Lorsque vous jetez des batteries, suivez les instructions données à la section « Protection de l'environnement ». N'incinérez pas les piles.
Instructions de sécurité supplémentaires pour les détecteurs de conduits et de fils
N'utilisez pas l'appareil pour détecter un voltage AC sur des fils non isolés, exposés ou dénudés. N'utilisez pas l'appareil comme voltmetre. Sachez que l'appareil peut ne pas détecter correctement tous les conduits et tous les fils. Les conditions suivantes pourraient causer un dysfonctionnement de l'appareil :
- Pile faible Murs épais avec des conduits ou des fils fins Murs très écairs
- Conduits ou fils très profonds
- Murs recouverts de métal Taux d'humidité élevé Cables blindés
Avant utilisation, essayez l'appareil sur un conduit ou un fil facile à détecter. En cas de doute, contactez un technicien agréé.
Attention! Cet outil ne détecte pas les fils des circuits isolés du courant général, les câbles fonctionnant sur le courant direct (DC), ou les fils utilisés pour les systèmes de
télécommunication ou informatiques. Les fils cachés (par exemple pour les luminaires dans les murs) ne peuvent pas être détectés lorsque les interrupteurs sont en position arrêt.
Attention! Cet outil ne détecte pas les tuyaux construits dans d'autres matériaux que le métal.
Étiquettes apposées sur l'outil
Les pictogrammes suivants sont inscrits sur l'outil :

Attention! Afin de réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel
dinstructions.
Caractéristiques
- Bouton marche/arrêt
- Bouton de sélection de mode
- Écran LCD (déteceur de métal/montant)
- Indicateur LED (fil CA)
Mise en place de la pile (fig. a)
Faites glisser le couvercle de la pile (5) hors de l'appareil. Insérez la pile en vous assurant de faire correspondre les bornes (+) et (-) du logement des piles avec celles de la pile. Remettez le couvercle en place, il « cliquera » une fois en place.
Remarque :
Maintenez les doigts à l'écart de la zone de détection car ils peuvent interférer avec les résultats. Le mur doit être plat pour maximiser la précision du résultat.
Sélection du mode de fonctionnement
Positionnez le sélecteur de mode (2) sur la position Ø pour détecter les montants de bois. Positionnez le sélecteur de mode (2) sur la position I pour détecter les barres de métal, tuyaux, etc.
Utilisation de la fonction de détecteur de montants de cloison (fig. b - d)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour détecter des montants en bois couverts par des plaques de cloison sèche de 19 mm d'épaisseur maximum.
Placez le sélecteur de mode (2) sur la position détecteur de montant. Maintenez l'outil sur le mur. Appuyez sur l'interrupteur de mise en marche (1).
L'écran LCD (3) s'allume et l'avertisseur retentit une fois pendant le calibrage de l'outil. Le symbole indicateur de détection de montant (8) s'affiche à l'écran. Une fois le calibrage terminé :
Glissez lentement l'outil à l'horizontal sur la surface sans le lever ou modifier la pression appliquée (fig. C). Prenez soin de ne pas incliner ou soulever l'outil. Lorsque les 3 barres de scanner (11) de l'écran LCD (3) commencent à grimper, c'est l'indication que vous approchez d'un montant. Ralentissez et faites glisser l'outil à nouveau pour que l'avertisseur retentisse et la mire de centrage (1_0) clignote. Cette position indique le centre du montant (10) (fig. D3).
Remarque :
Il est parfois nécessaire de déplacer le détecteur à plusieurs reprises sur la même zone avant de localiser plus précisément le montant. La mire de centrage (9) clignote si un montant est à proximité. Si un objet métallique est détecté en mode montant, le symbole indicateur de métal (7) clignote et 2 barres s'affichent sur l'écran LCD (fig. D2). Lorsque les barres atteignent le sommet, un objet métallique est à proximité. Si aucune barre n'est affichée, maintenez l'interrupteur de marche/arrêt enfoncé et inversez le mouvement pour assurer le résultat.
Utilisation de la fonction de détecteur de métal (fig. b - d)
Vous pouvez utiliser cette fonction (7) pour détecter des tuyaux de métal couverts par des plaques de cloison sèche de 25 mm d'épaisseur maximum.
Placez le sélecteur de mode (2) sur la position détecteur de métal. Maintenez l'outil en l'air à l'écart du mur et des objets métalliques. Appuyez sur l'interrupteur de mise en marche (1).
L'écran LCD (3) s'allume et l'avertisseur retentit une fois pendant le calibrage de l'outil. Une fois le calibrage terminé :
Ne relâchez pas l'interrupteur marche/arrêt.
Le symbole indicateur de détection de métal (7) est indiqué sur l'affichage.
Placez l'outil à plat contre le mur comme indiqué. Glissez lentement l'outil à l'horizontal sur la surface sans le lever ou modifier la pression appliquée (fig. C). Prenez soin de ne pas incliner ou soulever l'outil.
Lorsque les 2 barres de scanner (12) de l'écran LCD (3) commencent à grimper, c'est l'indication que vous approchez d'un objet métallique.
Continue à balayer la surface.
À proximité d'un objet métallique, les barres atteignent le sommet puis retombent. Si aucune barre n'est affichée, maintenez l'interrupteur de marche/arrêt enfoncé et inversez le mouvement pour assurer le résultat. 2 barres atteignant le sommet indiquent l'emplacement de l'objet métallique (fig. D2).
Avec avoir détecté la zone de travail, répétez la procédure de test pour confirmer le fonctionnement de l'outil.
Utilisation de la fonction de détecteur de fil (fig. d)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour détecter des fils jusqu'à 100 mm de profondeur. La fonction est active en continu dans tous les modes.
Attention ! Avant utilisation, testez l'unité sur un fil CA déjà détecté.
Maintenez l'unité dans l'air à l'écart de la zone sonnée et de toute autre source de courant alternatif. Appuyez sur l'interrupteur de mise en marche (1).
Le voyant LED rouge (4) s'allume et l'avertisseur sonne une fois pendant le calibrage.
Une fois le calibrage terminé :
Ne relâchez pas l'interrupteur marche/arrêt. Déplacez lentement et doucement l'outil sur la surface à vérifier en la balayant dans plusieurs sens (fig. C).
Quand il détecte une source de CA, le témoin DEL rouge (4) clignote (fig. D1).
Après la détection d'une source de CA, répétez la procédure de test pour confirmer le fonctionnement de l'unité et localiser plus précisément le fil sous tension.
Remarque: La charge statique peut interférer avec la détection des deux côtés du fil, limitant ainsi la précision.
Indicateur des piles (fig. b)
L'écran LCD affiche un symbole de pile (6) indiquant l'état actuel de la pile.
Remplacez la pile à temps.
Protection de l'environnement

Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques. Rendez-le disponible pour une collecte séparée.

La collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afin de les utiliser à nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits recyclés permet d'éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur/agréé qui se chargea de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur/agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com
Piles

À la fin de leur durée de vie technique, jetez les piles en respectant l'environnement :
Retirez la pile comme décrit ci-dessus. Placez la pile dans un emballage adapté pour éviter toute possibilité d’un court-circuit entre les bornes. Amenez la pile à une station de recyclage locale.
\section*{Caractéristiques techniques}
| BDS303 | |
| Tension V 9 | |
| Taille de la pile 6LR61 | |
| Profondeur max. de balayage | |
| Métaux ferreux mm 45 | |
| Autres métaux mm 25 | |
| Montants en bois mm 19 | |
| Fils sous tension CA mm 100 | |
| Température de travail °C 0 - 40 | |
| Poids kg 0,3 |
- Les capacités de profondeur de détection varient selon le matériel et la taille des objets ainsi que le matériel et l'état de la structure. Conditions environnementales : usage en intérieur, humidité relative maximum de 95%.
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère defectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué. Le produit a été mal utilisé ou avec négligence. Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents. Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur/agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur/agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs/agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr