SP280 KORG

SP280 - Piano KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SP280 KORG au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KORG

Modèle : SP280

Catégorie : Piano

Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Piano numérique
Clavier 88 touches, toucher lourd
Polyphonie 120 voix
Sonorités 30 sonorités intégrées
Effets Reverb, Chorus
Connectivité Sortie casque, USB MIDI, entrée pédale
Dimensions 1 400 x 350 x 130 mm
Poids 11,4 kg
Utilisation Idéal pour les pianistes débutants et intermédiaires, adapté pour les cours et les performances.
Maintenance Nettoyer régulièrement le clavier avec un chiffon doux, éviter l'humidité.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité, utiliser un adaptateur d'alimentation approprié.
Informations générales Comprend un support et un pédalier, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - SP280 KORG

Comment allumer le KORG SP280 ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'instrument.
Comment régler le volume du KORG SP280 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau de contrôle pour ajuster le niveau sonore.
Comment changer le son du piano sur le KORG SP280 ?
Appuyez sur le bouton 'Voice' et utilisez les touches pour sélectionner le son désiré.
Le KORG SP280 ne produit pas de son, que faire ?
Vérifiez que le volume est réglé correctement et que le piano est bien alimenté. Assurez-vous également que le câble audio est correctement connecté.
Comment connecter des écouteurs au KORG SP280 ?
Insérez les écouteurs dans la prise casque située à l'avant de l'instrument.
Comment activer le métronome sur le KORG SP280 ?
Appuyez sur le bouton 'Metronome' pour l'activer et utilisez les boutons de réglage pour ajuster le tempo.
Comment enregistrer une performance sur le KORG SP280 ?
Appuyez sur le bouton 'Record', jouez votre morceau, puis appuyez à nouveau sur 'Record' pour arrêter l'enregistrement.
Quels types de prises sont disponibles sur le KORG SP280 ?
Le KORG SP280 dispose de prises USB, de sortie audio et d'une prise casque.
Comment effectuer une réinitialisation des paramètres d'usine sur le KORG SP280 ?
Appuyez simultanément sur les boutons 'Transpose' et 'Tuning' tout en allumant l'instrument.
Quel est le poids du KORG SP280 ?
Le KORG SP280 pèse environ 12,2 kg.

Téléchargez la notice de votre Piano au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SP280 - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SP280 de la marque KORG.

MODE D'EMPLOI SP280 KORG

l’adaptateur à une prise de courant dont la tension

ne correspond pas à celle pour laquelle l’appareil est

Interférences avec d’autres appa-

Pour éviter de les endommager, manipulez les com-

mandes et les boutons de cet instrument avec soin.

près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou

coule, il risque de provoquer des dommages, un

court-circuit ou une électrocution.

Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques

dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit,

débranchez l’alimentation de la prise de courant et

contactez votre revendeur korg le plus proche ou la

surface où vous avez acheté l’instrument.

* Tous les noms de produits et de sociétés sont des

marques commerciales ou déposées de leur déten-

doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet,

par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous

devezvérierqueceproduitestbienutilisabledanslepays

ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre

que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et

annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conser-

vez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute

de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la

garantie du fabricant ou du distributeur.

Note concernant les dispositions (Seulement EU)

Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une

croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles

oulepackdepiles,celasigniequeceproduit,manuel

d’élimination dépendra des lois et règlements applicables

dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme

administratif pour plus de détails. Si la pile contient des mé-

taux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique

estachéendessousdusymboledelapoubellebarréed’une

une moitié du clavier en utilisant la même plage de notes.

plus importantes d’un piano, et le SP-280 vous permet de choisir

parmitroistypesdiérentsderéponsedynamique.

péraments, comprenant la gamme tempérée, les tempéraments

purs (majeur et mineur), les tempéraments classiques (Kirnberger

et Werckmeister) ainsi que des tempéraments utilisés dans la

musique traditionnelle d’Inde et du Moyen-Orient. Quand vous

choisissez un son de piano acoustique, l’accord étendu utilisé sur

les pianos est automatiquement sélectionné.

Réglage de la hauteur

LafonctionTransposepermetdemodierlahauteurdutimbre,

tandisquelafonctionPitchControlpermetd’eectuerunaccor-

connecté est reproduit sur les enceintes du SP-280. En outre, vous

pouvez connecter des retours actifs ou un système d’enregistre-

ment via les prises LINE OUT.

morceaux de démonstration

valeurs des divers paramètres.

15. BoutonettémoinMETRONOME:Ce bouton sert à activer/

enfoncé pour activer le mode de réglage du métronome et ré- produit le même signal. Quand vous branchez un casque à

ceeprise,lesenceintesdel’instrumentneproduisentaucun

bouton et le bouton TRANSPOSE pour activer le mode des

morceaux de démonstration de timbres.

5. BoutonettémoinTRANSPOSE:Ce bouton permet de régler

la transposition. Quand vous utilisez la fonction de trans-

position, ce témoin s’allume. Vous pouvez enfoncer simulta-

nément ce bouton et le bouton PIANO SONG pour activer le

mode des morceaux de démonstration de timbres.

6. BoutonettémoinFUNCTION:Ce bouton permet d’activer

enfoncé pour activer le mode MIDI et régler les paramètres

MIDI. La diode s’allume quand le mode de fonctions du SP-

280 est actif et clignote quand il est en mode MIDI.

7. BoutonTOUCH:Sélectionne la courbe de dynamique du

8. BoutonBRILLIANCE:Ce bouton permet de régler la

9. BoutonettémoinREVERB:Ce bouton sert à activer/couper

l’eetderéverbération,utilisépourrecréerdiversenvironne-

À propos du stand fourni

Si vous souhaitez utiliser le stand, lisez les instructions de la section “Monter le stand” à la page

avantdebrancherl’adaptateursecteuretdexerlepupitre.

Quand vous branchez un casque à la prise pour casque en face avant ou en face arrière du SP-

280, ses enceintes ne produisent aucun son. Utilisez un casque pour jouer en soirée ou éviter de

déranger votre entourage.

La commande VOLUME règle le volume des haut-parleurs internes, des prises pour casques et

des prises LINE OUT.

On conseille de toujours commencer à jouer à faible volume et de l’augmenter par la suite.

puis le troisième, etc. Quand le vingtième morceau de piano

estni,lalecturereprendaveclepremiermorceaudepiano.

Si, en cours de démo, vous choisissez un autre morceau en

appuyant sur ces boutons, la lecture du morceau de piano

correspondant démarre après quelques secondes.

3. Pourarrêterlalecturedumorceaudedémonstration,ap-

disponibles dans le commerce.

Écoute des morceaux de démonstration

Le SP-280 propose 30 morceaux de démonstration (10 morceaux

illustrant 10 timbres de haute qualité et 20 morceaux de piano

timbres, vous pouvez jouer sur le clavier; notez toutefois

quelesboutonsdetimbresnepermeentpasdechangerde

Le numéro du morceau de démonstration de timbres (d01)

s’achesurl’écran.

au morceau de démonstration voulu. Si, en cours de démo,

vous appuyez sur un autre bouton de timbres, la lecture du

morceau de démonstration correspondant démarre après

Vous pouvez jouer simultanément deux timbres sur le clavier.

C’est ce que nous appelons le mode Layer (ou de superposition).

Appuyez simultanément sur les deux boutons des timbres

que vous voulez superposer. Les témoins des deux boutons de

timbres enfoncés s’allument.

Le bouton de timbres le plus à gauche ou le plus haut que vous

avez enfoncé correspond au timbre de la couche 1, et l’autre (plus

à droite ou plus bas) correspond au timbre de la couche 2 (voyez

l’illustration ci-dessous).

ORGAN1 à la couche 2.

Pour utiliser des timbres d’autres banques, choisissez d’abord

les banques en mode Single (un seul timbre) pour les boutons de

sique) pour le bouton PIANO1 et la banque 2 (orgue jazz 2) pour

le bouton ORGAN1, puis enfoncez simultanément les deux bou-

exemple piano à queue et piano classique pour le bouton

bouton de sélection des timbres.

Réglages du mode Layer

En mode Layer, vous pouvez régler l’équilibre de volume

entre les deux timbres, décaler l’octave de chaque timbre et

activer/désactiver la pédale Damper pour chaque timbre (voir

“Mode de fonctions” à la page 26).

1. Appuyezsurleboutondetimbresdusonquevousvoulez

et à droite du bouton BANK s’allument.

En outre, la banque sélectionnée pour un bouton de timbres

reste en vigueur, même si un autre bouton de timbres est en-

Ce mode partage le clavier en deux moitiés de sorte que deux

personnes jouent dans la même plage de notes des deux côtés.

C’est ce que nous appelons le mode Partner.

1. AppuyezsurleboutonFUNCTION.

Les témoins FUNCTION et PIANO1 s’allument.

Le côté droit du clavier (de Mi4 à Do8) est transposé de deux

octaves vers le bas (Mi2 à Do6).

Le côté gauche du clavier (de La0 à Mi

moitiés droite et gauche du clavier. Pour plus de détails, voir “Ré-

glages du mode Partner” à la page 27.

Utilisation de pédales

Utilisation de la pédale Damper

Appuyezsurceepédalepourmaintenirlesonetproduire

nance graduelle selon la pression exercée sur la pédale.

En mode Layer, vous sélectionnez le(s) timbre(s) auxquels la

pédaleestaectée(voir “Régler la fonction de pédale forte

des timbres superposés” à la page 28).

L’utilisationdupédalier(disponibleenoption)permetd’appli-

pédale; seules ces notes continuent de résonner tant que la pédale

desoutienestenfoncée.L’eetdesoutiennes’appliquepasaux

Appuyez sur cette pédale pour maintenir le son et produire

une chute du son pleine de résonance. La fonction mi-pédale

est aussi disponible; elle permet d’appliquer une résonance gra-

duelleselonlapressionexercéesurlapédale(eet“mi-pédale”).

pour la personne du côté droit

des timbres superposés” à la page 28).

En mode Partner (voir page 27),l’eetdepédaleforte(Damper)

peut être utilisé indépendamment par les deux personnes.

280. À la mise sous tension de l’instrument, le réglage par défaut

Le paramètre de brillance ne peut pas être désactivé.

ChaquepressionsurleboutonREVERBactive(témoinallumé)

etcoupe(témoinéteint)alternativementl'effetderéverbéra-

timbre ou mettez le SP-280 hors tension, le réglage actif/coupé

ainsiqueleniveaudeceteetretrouventleursvaleursd’usine

Le SP-280 est doté d’un métronome qui vous permet d’activer un

sondeclocheequandvousvousentraînez.

témoin s’allume et le métronome est lancé.

Pour arrêter le métronome, appuyez à nouveau sur le bouton ME-

TRONOME. Le témoin s’éteint.

Quand le tempo est affiché à l’écran (le

réglage par défaut est de 120), et cela que

le métronome soit activé ou non, vous pouvez régler son tempo

avec les boutons UP et DOWN à côté de l’écran. Plage de réglage

Sélectionner la mesure

1. MaintenezenfoncéleboutonMETRONOMEjusqu’àce

multanément sur les boutons UP et DOWN.

4. AppuyezsurleboutonMETRONOMEpourquitterle

Pour retrouver le réglage de mesure par défaut, appuyez si-

multanément sur les boutons UP et DOWN.

4. AppuyezsurleboutonMETRONOMEpourquitterle

Pour retrouver le réglage de mesure par défaut, appuyez si-

multanément sur les boutons UP et DOWN.

4. AppuyezsurleboutonMETRONOMEpourquitterle

témoin TRANSPOSE s’éteint et la fonction de transposition est

paramètres de hauteur.

Travailenmodedefonctions

Ces réglages s’appliquent à tous les timbres.

cher. Le réglage “Léger” produit un son plus fort en réponse à un

toucher léger, tandis que “Lourd” requiert un toucher plus fort

pour obtenir un volume plus important.

Pour changer la sensibilité du clavier, maintenez enfoncé le bou-

ton TOUCH et appuyez sur le bouton UP ou DOWN à côté de

toucher sur le clavier et le volume des notes.

Lors de la mise sous tension de l’instrument, le toucher est

Ces réglages s’appliquent à tous les timbres.

seront reproduites à la hauteur représentée à droite.

Lors de la mise sous tension de l’instrument, la transposition

est réglée à ses valeurs d’usine.

Maintenez enfoncé le bouton TRANSPOSE et enfoncez la touche

TRANSPOSE, ce qui indique que la fonction de transposition est

La plage de notes entière du clavier est transposée de l’intervalle

lodies. Elle comporte des intervalles de quinte juste;

toutefois, d’autres intervalles – tout particulièrement

la tierce majeure – sont faux.

les notes graves seront légèrement plus altérées vers la grave que

dans le tempérament égal, tandis que celles plus aiguës seront lé-

gèrement plus altérées vers l’aiguë. C’est ainsi que les accordeurs

professionnels règlent normalement les pianos acoustiques.

Le côté droit du clavier (de Mi4 à Do8) est transposé de deux

octaves vers le bas (Mi2 à Do6). Le côté gauche du clavier (de La0

4) est transposé de deux octaves vers le haut (La2 à Mi

vier. Le timbre PIANO1 reste assigné à la moitié droite du

Le bouton de timbres le plus à gauche ou le plus haut que

vous avez enfoncé correspond à la moitié gauche du clavier,

et l’autre (plus à droite ou plus bas) à sa moitié droite.

Si, par exemple, vous choisissez les timbres E.PIANO1 et OR-

GAN1, E.PIANO1 est utilisé pour la moitié gauche du clavier

et ORGAN1 pour sa moitié droite.

Pour utiliser des timbres d’autres banques, choisissez d’abord

les banques en mode Single (un seul timbre) pour les boutons

SilemodePartnerestdésactivéetquevousquiezlemode

quand vous lancez la lecture d’un morceau de piano. Cepen-

dant, le timbre pour la moitié droite du clavier sélectionné

en mode Partner est produit quand vous jouez dans la moitié

droite du clavier (Mi4 ~ Do8).

Utilisationdumêmetimbre(autrequePIANO1)pourlesdeux

à droite est le bouton du timbre visé. Appuyez ensuite à

nouveau sur le bouton de timbres le plus à droite enfoncé

précédemment. Exemple: si vous avez enfoncé les boutons de

timbres PIANO2 et ORGAN1, appuyez à nouveau sur le bou-

ton ORGAN1 pour utiliser le timbre ORGAN1 sur les deux

Changerlevolumedesmoitiésgaucheetdroite

lume de chaque timbre. Voir “Régler le volume des timbres

“o – o” est le réglage par défaut de ce paramètre.

1. Activezlemodedefonctionspuisappuyezsurlebouton

n’utilisez aucune de ses fonctions pendant 30 minutes. Vous pou-

vezdésactiverceefonctionenchoisissantleréglage“oFF”.Cee

moitiés gauche et droite du clavier.

Pédaleforte(Damper):

gauche du clavier) et le nombre de droite à la couche 2 (ou à la

moitié droite du clavier).

“9 – 9” est le réglage par défaut de ce paramètre.

1. Activezlemodedefonctionsetappuyezsurlebouton

Pour choisir l’octave du timbre de l’autre couche, appuyez sur le

boutonHARPSI/CLAVandesélectionnerceecouche.

l’activation de la pédale et le changement de timbres sont trans-

mis à l’instrument connecté ou enregistré par le séquenceur.

MIDI du SP-280 aux prises MIDI du périphérique MIDI avec le-

quel vous souhaitez échanger des données. Il y a deux types de

un câble MIDI pour r elier la prise MIDI IN du SP-280 à la prise

MIDI OUT de votre périphérique MIDI.

PriseMIDIOUT Elle transmet les messages MIDI.

La prise MIDI OUT vous permet de contrôler La prise MIDI OUT

d’un périphérique MIDI en utilisant les messages MIDI transmis

par le SP-280. Utilisez un câble MIDI pour relier la prise MIDI OUT du SP-280 à la prise MIDI IN de votre périphérique MIDI.

tribue ce canal respectivement à la couche 1 et à la moitié gauche

du clavier. Le canal suivant est automatiquement sélectionné

pour la transmission de la couche 2 et de la moitié droite du cla-

vier. Si, par exemple, vous avez sélectionné le canal MIDI 7 pour

le timbre de la couche 1 ou la moitié gauche du clavier, le canal

MIDI 8 est automatiquement assigné au timbre de la couche 2 ou

à la moitié droite du clavier. De même, si vous avez sélectionné le

canal MIDI 16 pour le timbre de la couche 1 ou la moitié gauche

du clavier, le canal MIDI 1 est automatiquement assigné au

timbre de la couche 2 ou à la moitié droite du clavier.

Paramètre Local (On/O󰀨)

Quand le paramètre Local est sur “On” et que vous jouez sur le

clavier du SP-280, l’instrument produit les sons joués et transmet

desmessagesMIDI.QuandleparamètreLocalestsur“O”,jouer

du SP-280 ne produit pas de son; en revanche, l’instrument trans-

met des messages MIDI. En principe, le paramètre Local est réglé

sur “On” (réglage par défaut: On).

Vous pouvez régler le paramètre Local sur “Off” quand vous

voulezutiliserleSP-280commeclaviermaître,parexemple,an

de jouer les sons d’un instrument MIDI connecté (clavier, module

l’autre instrument MIDI qui produit les sons que vous jouez.

Choisissez aussi le réglage “oFF” du paramètre Local quand vous

utilisez le SP-280 comme module de sons, cela afin d’éviter la

production de doubles notes. Exemple: quand le SP-280 est relié à

un séquenceur dont vous avez activé la fonction Echo Back (ren-

voyant au SP-280 les messages reçus par le séquenceur).

• ActivezlemodeMIDIpuisappuyezsurleboutonPIA-

Vous pouvez transmettre les messages générés quand, par

exemple, vous actionnez la pédale Damper du SP-280 à un dis-

positif MIDI externe connecté afin de le piloter. Ces messages

peuvent en outre être envoyés au SP-280 par le dispositif MIDI

externe pour piloter le SP-280.

Sivouscompteztransmere/recevoirdeschangementsdecom-

générateur de sons interne du SP-280.

1. ReliezlapriseMIDIINduSP-280àlapriseMIDIOUTdu

voir la notice de l’appareil en question.

3. QuandleSP-280reçoitunmessagedechangementdepro-

Ce type de message permet au SP-280 de changer de programme

sur un dispositif MIDI connecté. Il est aussi possible de changer

de Program sur le SP-280 en lui envoyant un changement de pro-

gramme depuis le dispositif MIDI connecté.

Les numéros de changement de programme et les timbres asso-

ciés sont repris dans le“Tableau des timbres et des numéros de

changement de programme associés” ci-dessous. Si vous comp-

teztransmere/recevoirdeschangementsdeprogramme,désac-

et le bouton BANK du SP-280, le numéro de changement de pro-

gramme correspondant est transmis via MIDI.

Recevoirdeschangementsdeprogramme

Si le numéro de changement de programme reçu est incom-

patible, le SP-280 ne change pas de timbre.

Tableaudestimbresetdesnumérosdechangementdepro-

de l’accent et du volume Commandes

Pédale Damper (prenant en charge la fonction mi-pé-

minez l’instrument pour comprendre le problème et essayez de

le résoudre en recourant aux conseils proposés. Si l’instrument

continue à ne pas fonctionner correctement, adressez-vous à

votrerevendeurdeconance.

L’instrument ne s’active pas lors de la mise sous ten-

L’instrument n’émet aucun son.

• Contrôlez que le réglage du volume n’est pas à MIN. Dans

ceeéventualité,réglez-leàunniveauapproprié.

• Contrôlez que la fonction MIDI Local n’est pas réglée à OFF,

le plus récemment. Voir “Au sujet de la polyphonie maxi-

La hauteur tonale ou tonalité du piano semble incor-

recte dans certaines zones du clavier.

• Les sonorités de piano du SP-280 reproduisent aussi fidèle-

ment que possible celles d’un piano réel. Cela signifie que

dans certaines régions du clavier, il est possible que le son

semble plus fort, ou que la tonalité ou hauteur tonale semble

incorrecte. C’est un phénomène normal.

Au sujet de la polyphonie maximum

Si le nombre de notes jouées simultanément dépasse la polypho-

nie maximum, il se pourrait que certaines notes ne soient pas

jouées par l’instrument. En effet, le SP-280 est doté d’un méca-

nisme coupant une note produite pour donner la priorité aux

notes suivantes (et donc aux touches enfoncées ultérieurement).

Certains timbres du SP-280, bien qu’ils correspondent à un son

unique, sont en fait générés par deux oscillateurs ou plus (une

note d’un circuit de génération de sons). Pour les timbres utilisant

un seul oscillateur, comme ceux des banques 1 et 2 sous VIBES/

GUITAR, la polyphonie maximum est de 120 notes.

Les timbres utilisant deux oscillateurs, comme ceux des banques

1 et 2 sous PIANO2 et des banques 1 et 3 sous E.PIANO2, ont une

polyphonie maximum de 60 notes.

120 ÷ nombre d’oscillateurs de son = polyphonie maximum

timbres avec soin quand vous comptez les superposer en mode

Layer ou utiliser la pédale Damper.32

montage correct et en toute sécurité.

• Veillez à positionner et orienter correctement les éléments

adéquats, et à effectuer le montage en suivant l’ordre des

Précautions supplémentaires

vis et écrous. Si le stand manque de stabilité et bouge de ma- stand et transportez-les séparément. Après le transport,

remontez le stand en suivant les consignes sous “Monter le

toutes les vis et autres pièces en lieu sûr.

Procédure de montage

Vériezquel’emballagecontientbientouteslespiècesci-dessous.

gueur de leurs boulons.

Si la longueur des boulons est insuffisante (Moins de 14

mm), tournez les dispositifs de réglage jusqu’à ce que leur

longueur soit correcte.

Pour éviter d’endommager le clavier et les commandes du SP-280,

posez sur le sol des magazines, une couverture ou des coussins

pas trop durs (voir ci-dessous).

1. RetournezleSP-280desortequesonclaviersoittourné

ment comme illustré ci-dessous, et posez ensuite l’instrument

(avec son clavier tourné vers le sol) sur ces supports.

Veillez quand vous retournez le SP-280 à ne pas le déséquili-

brer et le laisser tomber.

Si vous utilisez des magazines

2. Installezlespiedsavant(unàgaucheetunàdroite).

Vissezlespiedsavant(sansrenfort)danslesoricesducôté

orifices à l’arrière de la base du stand en les tournant dans

le sens des aiguilles d’une montre (dans la direction de la

montage pour voir où ces pièces devraient se trouver.

• Vériezquetouteslesvissontbienserrées.

cia de acuerdo con la profundidad a la que pise el pedal. Uti-

lice una unidad de pedales opcional (vendida aparte) para los

el mismo sonido que el de la toma de auriculares de la

parte frontal del SP-280. Cuando inserte la clavija de

unos auriculares, los altavoces no emitirán sonido.

mo de la clavija de CC en la toma DC 19V de la parte posterior de la caja de conectores.

Después, conecte el cable de alimentación a una toma de CA.

Para evitar que el cable del adaptador de CA se desenchufe accidentalmente de la

toma, páselo a través del gancho para cable (Fig. 1). Cuando desenganche el cable,

demostración de PIANO1.

Escuchadeunacancióndedemostraciónespecíca

Si se selecciona un sonido diferente, o si se apaga el SP-280,

el ajuste de activación/desactivación para este efecto así

como el ajuste de este efecto volverán a los predetermina-

ción de modo de Pareja).

La parte derecha del teclado, de E4 a C8, produce sonidos

en una gama dos octavas más baja (E2–C6). La parte iz-

Los programas en un dispositivo MIDI conectado se pue-

den cambiar enviando un número del cambio MIDI desde