SV1 - Clavier numérique KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SV1 KORG au format PDF.
| Type d'appareil | Support de clavier |
| Matériau | Acier robuste |
| Hauteur réglable | Oui |
| Capacité de charge | Non précisé |
| Poids | Léger |
| Dimensions | Non précisé |
| Couleur | Noir |
| Type de montage | Assemblage par vis |
| Compatibilité | Claviers standards |
| Utilisation | Support pour clavier musical |
| Transportable | Oui |
| Instructions fournies | Oui, multilingues |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Montage | Facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - SV1 KORG
Téléchargez la notice de votre Clavier numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SV1 - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SV1 de la marque KORG.
MODE D'EMPLOI SV1 KORG
Do not apply weight to the edge of the piano before tightening the screws, otherwise the piano may fall down.
Précautions avant le montage Pour monter le support, tenez compte des instructions suivantes. •
Pour monter le support, il faut être à deux. Faute de quoi, vous risquez d’endommager le piano et de vous blesser.
Lorsque vous placez le piano sur le support, veillez à ne pas vous coincer les mains.
Effectuez les opérations dans l’ordre préconisé et veillez à monter les pièces au bon endroit et dans le bon sens.
N’exercez aucune pression sur le bord du piano avant de serrer les vis car vous risquez de faire tomber le piano.
Untighten the screw (d), and slide out the movable part of the leg (c’). Desserrez la vis (d) et étendez la partie coulissante du pied (c’). Lösen Sie die Schraube (d) und ziehen Sie die bewegliche Beinpartie (c’) heraus. Allentate la vite (d), e muovete la parte mobile della gamba (c’).
person prevents the piano from falling down, the other should make the small rubber foot (k) under the piano line-up to the concave side of the bracket (f), and the screw (l) under the piano with the space left on the side of the convex side of the bracket (m). Align the holes (n) under the piano to match the screws (o) of the stand. Warning: During this step, do not apply weight to the piano, otherwise it may fall down. A deux, soulevez le piano (A) et fixez-le au support ST-SV1 (B). Tandis qu’une des deux personnes empêche le piano de tomber, l’autre aligne le petit pied en caoutchouc (k) sous le piano avec la partie concave de la traverse (f) et la vis (l) sous le piano avec l’espace latéral de la partie convexe de la traverse (m). Alignez les orifices (n) pratiqués sous le piano avec les vis (o) du support. Avertissement: Durant cette opération, n’appuyez pas sur le piano car il risque de tomber.
loosen as time goes by, causing the stand to wobble. If this occurs, re-tighten the screws. Disassembly. If you need to packup the piano, reverse the assembly order by which the piano was attached to the stand and the stand was assembled. For improved protection, we suggest you also replace the protective sheet and the holders (x) securing the brackets (see step 1).
Précautions après le montage Soyez prudent lors du transport de l’instrument. Démontez le support du piano et transportezles séparément. Après le transport, remontez le support du piano en suivant les instructions données ici. Desserrage des vis. Après le montage, les vis et les boulons du support peuvent se desserrer avec
le temps et rendre le support instable. Dans ce cas, resserrez-les. Démontage. Si vous devez emballer le piano, inversez la séquence d’installation du piano sur le
support et de montage du support. Pour une protection optimale, nous vous conseillons d’utiliser le film de protection et les dispositifs de blocage des tiges de maintien (x) (voyez l’étape 1).
Kontrolle nach dem Zusammenbau Vorsicht beim Transport des Instruments. Entnehmen Sie das Pianogehäuse von der Stän-
Notice Facile