AF357TG - Friteuse BESTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AF357TG BESTRON au format PDF.
| Type de produit | Friteuse électrique |
| Capacité | 3,5 litres |
| Puissance | 2000 Watts |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | 30 x 30 x 30 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Fonctions principales | Friture, cuisson à la vapeur |
| Entretien et nettoyage | Panier et cuve amovibles, compatibles lave-vaisselle |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe, poignée isolante |
| Accessoires inclus | Panier de friture, couvercle |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AF357TG BESTRON
Questions des utilisateurs sur AF357TG BESTRON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AF357TG - BESTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AF357TG de la marque BESTRON.
MODE D'EMPLOI AF357TG BESTRON
Cette friteuse est équipée d'une Cool Zone. Les particules alimentaires libres coulent vers la zone froide qui a une température plus BASSE que le reste de l'huile. Dans la Cool Zone, les pieces ne brûlent pas et votre huile ou-graisse liquide reste saine plus longtemps.
Veuillez dire les instructions de sécurité ci-dessous pour utiliser la Cool Zone de manière responsable.

Ce type de friteuse ne convient qu'a une utilisation avec de l'huile ou de la graisse liquide, et non avec de la graisse solide. L'utilisation de graisse solide comporte le risque d'emprisonner de l'eau dans la graisse, ce qui la fera eclabousser violemment lorsqu'elle est chauffée.
Assurez-vous que l'huile chaude ou la graisse liquide n'entre jamais en contact avec de l'eau ou de l'humidité. Cela entraîne des situations très dangereuses. Prenez les mesures suivantes et lisez ce manuel avant d'utiliser cet apparéil.
- N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur
N'tilisez jamais l'appareil dans des pièces humides ( comme des remises, des salles de bains, etc.) - Ne jamais utiliser deGRAISSES solides (blocs)
Nutilisez que de I'huile ou des graisses liquides specialement adaptees a la friture. - Retirez la glace des alimentés surgelés
- Sánchez correctement les alimentés avant de les faire frire

CERTAINES PARTIES DE L'APPAREIL PEUVENT DEVENIR CHAUDES. NE TOUCHEZ PAS CES PIECES POUR ÉVITER DE VOUS BRÜLER.
| Spécifications techniques | |
| Modèle | AF357TG |
| Tension (V) | 220-240V~ |
| Fréquence (Hz) | 50-60 |
| Classe de protection | 1 |
| Puisance (Watt) | 2000 |
| Bruit (dB(A)) | - |
| Max. Capacité | - |
| Opération de courte durée (KB) | - |
| Dimensions de l'appareil (L x H x P) (cm) | 40x21x24 |
| Longueur du cordon (cm) | 95 |
CONSIGNES DE SECURITÉ
- Cet apparéil n'est pas destiné à un usage professionnel, mais est destiné à un usage domestique et similaire, comme dans les cuisines du personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, par les clients des hotels, motelels et autres environnements résidentiels, dans des environnements de type Bed & Breakfast. et des fermes.
Assurez-vous que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. - Installez toujours l'apparéil sur une surface stable et plane où il ne peut pas tomber.
- Certaines parties de cet apparéil peuvent devenir chaudes ou brûlantes. Evitez de vous brûler. Ne pas toucher.
- Vos mains doivent être sèches lorsqu'vous touchez cet apparéil, son cordon et sa fiche.
- Cet apparéil doit perdre de la chaleur, laissez-lui donc un espace suffisant autour de lui. Ne le couvre pas non plus.
- Cet apparéil, le cordon et la fiche ne doit pas entraîr en contact avec de l'eau, des sources de chaleur ou des flammes nues.
- Ne touchez pas cet apparéil s'il est entre en contact avec de l'eau. Retirez immédiatement la fiche de la prise.
- Ne laïsez jamais le cordonPENDR du bord de I'evier, du plan de travail ou de la table.
- Retirez toujours la fiche de la prise lorsqu'elles n'utilise pas l'appareil électrique.
Retirez la fiche de la prise en tirant sur la fiche elle-même et non sur le cordon. - N'utilisez pas l'appareil électrique si le cordon est endommagé.
- N'utilisez pas cet produit avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
- Si l'appareil ou le cordon est défectueux, n'essayez pas de le réparer vous-même. Faites toujours effectuer les réparations par un technicien qualifié. Il doit être remplace par le fabricant, un prestataire technique ou une personne de qualification équivalente, pour éviter tout danger.
- Ne déplacez pas cet apparéil lorsqu'il est allumé ou encore chaud.
- Ne placez pas d'objets lourds sur le couvercle pour maintainir l'appareil fermé.
- N'utilisez jamais cet apparéil à proximité d'oiseaux. Les fumées dégagées par le revêtement antiadhésif peuvent provoquer du stress, voir pire, chez les oiseaux.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et complrennent les dangers.
- Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer ou à entretenir l'appareil, sauf s'ils ont plus de 8 ans et sont sous surveillance.
- Gardez l'appareil et le cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Nutilisez jamais cet apparéil dans des endroits humides ou mouillés. -
Ne déplacez jamais l'appareil lorsqu'il est encore allumé et/ou chaud.
- N'utilisez jamais cet apparéil sans la quantité requise d'huile de friture ou deGRAISSÉLiquide.
- N'utilisez jamais de blocs deGRAISSSE solide, ni de margarine ou de beurre standard.
- Maintenez toujours le niveau d'huile/graisse entre les repères « MIN » et « MAX »
- Séchez toujours soigneusement vos alimentés et retirez autant de glace que possible des alimentés surgelés avant de les faire frire. Les produits humides peuvent provoquer de graves éclaboussures d'huile chaude ou deGRASSÉLiquide.
- Ne mettez jamais trop de nourriture dans le panier à friture en même temps.
- Ne placez jamais d'aliments dans l'appareil pendant le préchauffage.
ENVIRONMENT

Débarrasssez-vous du matériel d'emballage comme le plastique et les boîtes dans les containers destinés à cet effet.
À la fin de sa durée de vie, ne jetez pas ce produit comme un simple déchet menager mais remettez-le à un centre de collecte de recyclage des produits électriques et électroniques. Consultez le symbole sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage.
- Les matériels/matériaux peuvent être réutilisés comme indiqué. En apportant votre aide au recyclage et au traitement des matériels/matériaux ou à tout autre forme de réutilisation d'anciens apparueils, vous contribuez à la protection de l'environnement.
- Informez-vous auprès de votre commune pour obtenir la liste des points de collecte à proximite de chez vous.
SERVICE
Dans le cas peu probable d'un dysfonctionnement, veuillez contacter le service client de Bestron : www.bestron.com/service
FONCTIONNEMENT - Généralités
La description ci-dessous accompagne l'image de la page 2.
- Couvercle
- Panier à friture
- Lampe tímoin d'indication marche/arrêt et de la température
- Bouton témoin d'indication marche/arrêt et
de la température
- Élement de chauffage
- Curve
- Corps de l'appareil
- Poignées résistantes à la chaleur
FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation
- Enlevez tout l'emballage.
- Nettoyez soigneusement l'appareil afin d'enlever tous résidu de fabrication (voir « Nettoyage et entretien »).
ATTENTION : N'utilisez jamais de graisse solide ( comme des blocs )
ATTENTION : Utilisez uniquement de l'huile ou de laGRAISSSE liquide spécialement adaptée pour la friture
FONCTIONNEMENT - Coupe circuit themique
Cet apparéil est équipé d'une protection contre la surchauffe. Elle sera activée lorsque l' apparéil est utilisé sans (assez de) huié ou graisse liquide. Lorsqu'elle est activée, l' apparéil est automatiquement éteint et vous ne pouze plus l'utiliser, à moins qu'il ne soit réinitialisé. Suivez les étapes suivantes pour réinitialiser l' apparéil :
- Debranche la fiche de la prise murale.
- Éteignez l'appareil en tournant complètement le cadran de commande de la température - marche/ arrêt vers la gauche.
- Laissez entierement refroidir l'appareil.
- Remetre en route l'appareil en pressant longuement avec une tige non métallique contre la chevelle de mise en route à l'arrête du panneau (Voir figure 2).
FONCTIONNEMENT - Placement de la poignée
- Veuillez insérer les extrémites de la poignée aux yeux du panier (3A + 3B).
- Déplacez la poignée vers le haut et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il les verrous dans le panier (3C)
- La poignée est correctement placée et préte pour utilisation.
ATTENTION:
Pour une utilisation sère de la friteuse, il est extrémement important que la poignée est placé correctement.
FONCTIONNEMENT - Utilisation de l'appareil
- Placez l'appareil sur une surface stable, résistante à la chaleur
- Enlevez le couvercle.
- Retirez le panier.
- Remplissez la cuve interieure d'huile ou de graisse liquide. Assurez-vous que le niveau soit entre les marques « MIN » et « MAX » dans la cuve.
- Remettez le couvercle dessus.
- Branchez la fiche dans la prise murale. La lampe témoin « Marche/Arrêt » s'allumera.
- Réglez le cadran de contrôle de la température sur le réglage souhaïte. L'indicateur lumineux de température s'éclairera pour montré que l'élement de chauffe est en train de chauffer l'huile ou la graisse liquide. L'indicateur lumineux de température s'éteindra une fois que l'huile ou la graisse liquide a atteint la température souhaïte.
ATTENTION: Séchez bien les alimentés avant de les faire frire.
ATTENTION : Lorsque vous reglez la tempéature prenez en compte les alimentes que vous voulez frire. Les alimentes précuits ou pré-frits (teils que les frites ou les pommes de terres rissolées surgelées) devront être frut à une tempéure supérieure à celle des alimentes qui n ont pas été précuits ou pré-frits. Consultez le tableau 1 pour une indication des tempêtes et temps de fruite.
8. Remplissez le panier d'aliments.
9. Abaissez doucément le panier de friture rempli dans la friteuse et mettez le couvercle sur la friteuse. Regardez à travers le hublot de temps à autres afin de surveiller le processus.
10. Une fois que les alimentents sont prêts retirez complètement le couvercle pour vous assurer de ne pas être brûlé par la vapeur qui s'en échappe.
- Soulevez le panier par la poignée. Utilisez le crochet à l'arrière du panier pour le suspendre sur la cordure interieure de la cuve afin que l'excess d'huile puisse s'égoutter du panier de fritte. Placez ensuite soigneusement les alimentés sur un plat ou dans un saladier.
- Lorsque vous avez terminé éteignez l'appareil en tournant le cadran de contrôle de la température - marche/arrêt vers la gauche (en position « éteint » - off -). Debranchez la fiche de la prise murale.
ATTENTION :
- De grandes quantités d'aliments surgelés doivent être décongelées à l'avance afin d'éviter que l'huile ne refroidisse trop.
Assurez-vous que les alimentes soient bien sechés avant de les faire frire. Les produits humides peuvent causeur de sévères éclaboussures de l'huile ou de laGRAISSÉ liquide chaude. - Les frites maison contiennent généralement plus d'humidité que les frites surgelées, alors assurez-vous qu'elle seront sèches.
- Ne faites pas frire des frites au four.
- Ne faites pas frire des pommes de terre qui ont eté stockées trop longtemps, ou qui commence à développer des germes.
- Ne mettez pas trop d'aliments en même temps dans le panier de friture, gardez le bord au maximum.
Filtrez l'huile ou la graisse liquide a des intervalles reguliers afin de retirer toute miette et particule d'aliment.
FONCTIONNEMENT - Temps de friture des alimentés non congelés
Notez que ces indications de température sont approximatif et peuvent varier en fonction de la quantités et des gout de chacun. Si les instructions de cuisson sont mentionnées sur l'emballage des-aliments nous vous conseillons de suivre ces instructions pour avoir les autres résultats.
Tableau 1
| TEMPS | TEMPÉRATURE | |
| Pommes frites * | Phase 1 6 – 8 min | 160° |
| Phase 2 6 – 8 min | 190° | |
| Calamars | 9 – 11 min | 150° |
| Crevette | 8 – 10 min | 150° |
| Merlan (filet) | 6 – 8 min | 150° |
| Boulettes de viande | 8 – 10 min | 170° |
| Pilons de poulet | 8 – 10 min | 180° |
- Les pommes frites fraîche,doivent être cuites en 2 phases. 1er phase 6 à 8 minutes à 160 degrés, puis 6 à 8 minutes à 190 degrés.
FONCTIONNEMENT - Temps de friture des alimentés congelés
Si vous utilise des alimentés surgelés, la température de l'huile va rapidement descendre. C'est pour cela qu'il est important d'utiliser une température supérieur, cela réduira le temps de cuisson.
Notez que ces indications de température sont approximatif et peuvent varier en fonction de la quantités et des gout de chacun. Si les instructions de cuisson sont mentionnées sur l'emballage des alimentés nous vous conseillons de suivre ces instructions pour avoir les meilleur résultats.
Tableau 2
| TEMPS | TEMPÉRATURE | |
| Pommes frites | 7 – 9 min | 190° |
| Nuggets de poulet | 6 – 8 min | 190° |
| Snacks | 4 – 5 min | 190° |
| Filet de poisson | 6 – 7 min | 180° |
| Pilons de poulet | 5 – 6 min | 180° |
NETTOYAGE ET ENTRETIEN - Remplacement de l'huile ou de laGRAisse liquide
La qualité de l'huile ou de la graisse liquide se détiertoire à chaque fois que vous utilisez la friteuse. C'est la raison pour laquelle vous doivent remplacer l'huile ou la graisse liquide à des intervalles réguliers. Le fait de compléter l'huile ou la graisse liquide n'améliorera pas la qualité. Utilisez de l'huile ou de la graisse liquide de bonne qualité.
ATTENTION : N'utilisez jamais de graisse solide ( comme des blocs )
ATTENTION : Utilisez uniquement de l'huile ou de la graisse liquide spécialement adaptée pour la friture
Remplacez l'huile ou la graisse liquide quand :
- sa couleur devient plus foncée
- sa consistance devient plus épaisse
- vous voyagez de petites bulles d'air qui mettent du temps à disparaitre. (dans de laGRAISSÉ liquide fraîche et neuve les bulles d'air sont grandes et elles disparaisent égalementrapidement)
les alimentes frits ont un goût ou une odeur désagréable ou étrange - l'appareil dégage plus de fumée que d'habitude
NETTOYAGE ET ENTRETIEN - Généralités
Nettoyez soigneusement l'appareil et les pièces détachables après chaque utilisation.
- Debranche la fiche de la prise murale.
- Eteignez la friteuse en tournant le cadran de contrôle de la température - marche/arrêt complètement vers la gauche.
- Laissez la friteuse refroidir.
- Rangez le cordon d'alimentation dans le compartmente à l'arrière.
- Enlevez le couvercle et les paniers.
- Retirez la cuve interieure et versez l'huile ou la graisse liquide dans un recipient. Le peux est de给予l'huile et la graisse liquide de friture à votre municipalite. Elle peut ensuite'être réutilisée à d'autres fins.
- Enlevez l'huile restante en utilisant de l'essuie-tout absorbant.
- Nettoyez soigneusement l'intérieur de la cuve et les paniers à l'eau chaude avec un peu de liquide vaisselle. N'utilise pas de tampon métallique. Laissez tout sécher soigneusement.
- Nettoyez le boitier avec un chiffon humide, et si nécessaire avec quelques gouttes supplémentaires de liquide vaisse. Àpres le nettoyage, séchez soigneusement le boitier.
10.Remontez l'appareil.
ATTENTION:
Si vous ne faites pas glisser correctement le panneau de commande dans les rainures, l'appareil ne fonctionnera alors pas correctement ou ne fonctionnera pas du tout. Verifie que vous avez bien equipé le panneau de contrôle de l'élement de chauffe de la manière adequate.
- Conservez l'appareil dans un endroit sec.
- N'utilisez jamais de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs ni des objets tranchants (teils que des couteau ou des brosses dures) pour nettoyer l'appareil.
- N'immergez jamais l'unité de l'élement de chauffe dans de l'eau ou dans un autre liquide et ne le placez jamais sous de l'eau qui coule.

